Changeset 2884 for non-gtk/firefox


Ignore:
Timestamp:
May 24, 2014, 11:36:19 AM (7 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

firebug: подаден през babelzilla

Location:
non-gtk/firefox/firebug
Files:
1 deleted
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/firefox/firebug/cookies.properties

    r2883 r2884  
    77#
    88cookies.AllowGlobally=Приемане на бисквитки от сайтовете
    9 cookies.tip.AllowGlobally=Стандартно всички бисквитки да се приемат или всички да се отхвърлят
     9cookies.tip.AllowGlobally2=Стандартно действие за бисквитките от всички сайтове — приемане или отхвърляне
    1010#
    1111#
    1212#
    1313cookies.showCookieEvents=Събития за бисквитките
    14 cookies.tip.showCookieEvents=Записване на събитията (променена, изтрита) за бисквитките в журнала
     14cookies.tip.showCookieEvents2=Журнални записи за събитията с бисквитки
    1515#
    1616#
     
    6666#
    6767cookies.Confirm_cookie_removal=Питане при изтриване
    68 cookies.tip.Confirm_cookie_removal=При изтриването на всички бисквитки в списъка да се извежда диалог за потвърждение
     68cookies.tip.Confirm_cookie_removal2=Да се потвърждава ли изтриването на всички бисквитки в журнала
    6969#
    7070cookies.removeall.tooltip=Изтриване на всички бисквитки в списъка
     
    173173cookies.header.value.tooltip=Присвоена стойност на бисквитката
    174174cookies.header.rawValue.tooltip=Необработена стойност на бисквитката
    175 cookies.header.domain.tooltip=Домейн подал бисквитката
     175cookies.header.domain.tooltip2=Домейн, за който се отнася бисквитката
    176176cookies.header.rawSize.tooltip=Необработен размер на бисквитката
    177177cookies.header.size.tooltip=Размер на бисквитката
     
    198198#
    199199cookies.export.Export_All_Cookies=Изнасяне на всички бисквитки
    200 cookies.export.Export_All_Cookies_Tooltip=Изнасяне на всички бисквитки от браузъра във файл „cookies.txt“
     200cookies.export.Export_All_Cookies_Tooltip2=Изнасяне на всички бисквитки в текстов файл
    201201cookies.export.Export_For_Site=Изнасяне на всички бисквитки за този сайт
    202 cookies.export.Export_For_Site_Tooltip=Изнасяне на всички бисквитки за сайта „%S“ във файл „cookies.txt“
     202cookies.export.Export_For_Site_Tooltip2=Изнасяне на бисквитките за „%S“ в текстов файл
     203#
     204#
     205#
     206#
     207#
     208cookies.export.Export_JSON_to_Clipboard=Изнасяне като JSON в буфера за обмен
     209cookies.export.Export_Json_For_Clipboard_Tooltip=Изнасяне на бисквитките за „%S“ като JSON в буфера за обмен
    203210#
    204211#
  • non-gtk/firefox/firebug/firebug.properties

    r2883 r2884  
    3131Panel-callstack=Стек
    3232panel.tip.callstack=Следене на текущия стек на извикванията в JavaScript
     33Panel-html-events=Събития
     34panel.tip.html-events=Следене на регистрираните функции за следене на събития в DOM
    3335Panel-scopes=Обхвати
    3436firebug.DetachFirebug=Отваряне на Firebug в нов прозорец
     
    544546layout.option.tip.Show_Rulers=Показване на линеалите и водещите прави при посочване на частите от модела на разполагането
    545547# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
    546 Loading=Зареждане…
    547 Headers=Заглавни части
    548548# Describe contents of inline editor fields
     549events.noEventListeners=Няма следящи функции директно върху този елемент
    549550# LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden):
    550 net.tip.Clear=Изчистване на списъка с мрежовите заявки
    551551# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
    552552# Indicates, that a style property is overridden by selector with higher specificity
    553 net.header.Reset_Header=Изчистване на заглавните части
    554 net.header.tip.Reset_Header=Изчистване на изведените заглавни части
     553events.listenersFrom=Следящи функции от
     554events.otherListeners=Други следящи функции за
    555555# LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint):
     556events.capturing=(прихващане)
    556557# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
    557558# Existence and state of a breakpoint
     559events.tip.jQuerySelectorFilter=Селектор на jQuery
    558560# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly
    559561# visible in the UI, intended for screen readers.
    560562# first %S = Line number, second %S = Function name, third %S = File name
     563events.tip.wrappedFunction=Следящата функция вика тази функция
     564# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly
     565# visible in the UI, intended for screen readers.
     566events.option.showWrappedListeners=Функции викани от следящите
     567events.option.tip.showWrappedListeners=Извеждане на функциите, викани от следящите за събития функции. Това е полезно при работа с библиотеки на JavaScript.
     568# Describes the match found when performing a console panel search
     569Loading=Зареждане…
     570Headers=Заглавни части
     571# first %S = String key the user is looking for, second %S = Number of rows that contain the matched text
     572# examples: Match found for "test" in 17 log rows
     573net.tip.Clear=Изчистване на списъка с мрежовите заявки
     574# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly
     575# visible in the UI, intended for screen readers.
     576net.header.Reset_Header=Изчистване на заглавните части
     577net.header.tip.Reset_Header=Изчистване на изведените заглавни части
     578# Describes the match found when performing a script panel search
     579# first %S = String key the user is looking for, second $S = Line number the match was found on, third %S = File name the match was found in
     580# examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js
     581# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly
     582# visible in the UI, intended for screen readers.
     583# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node)
    561584net.header.URL=Адрес
    562585net.header.URL_Tooltip=Изискан адрес и метод на HTTP
     
    575598net.header.Protocol=Протокол
    576599net.header.Protocol_Tooltip=Протоколът на заявката
    577 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly
     600# first %S = Matched search string, second %S = HTML element name containing the matched string, third %S = XPATH string specifying the matched element
    578601net.label.XHR_Breakpoints=Прекъсвания при XHR
    579 # visible in the UI, intended for screen readers.
    580 # Describes the match found when performing a console panel search
     602# example: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2]
     603# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly
    581604net.label.Break_On_XHR=Прекъсване при XHR
    582605net.tip.Break_On_XHR=Спиране на изпълнението на JavaScript пи изпращане на заявка XMLHttpRequest
    583 # first %S = String key the user is looking for, second %S = Number of rows that contain the matched text
    584 # examples: Match found for "test" in 17 log rows
    585 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly
     606# visible in the UI, intended for screen readers.
     607# Describes the match found when performing an HTML  panel search (if it is found in an attribute node)
     608# first %S = Search string that was matched, second %S = Attribute name, third %S = Attribute value,
    586609net.headers.view_source=изходен код
    587610net.headers.pretty_print=форматиран вид
     611# fourth %S = HTML element name containing, fifth %S = XPATH string specifying  the matched element
     612# example: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2]
     613# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly
    588614# visible in the UI, intended for screen readers.
    589 # Describes the match found when performing a script panel search
    590 # first %S = String key the user is looking for, second $S = Line number the match was found on, third %S = File name the match was found in
    591 # examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js
    592 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly
    593 # visible in the UI, intended for screen readers.
     615# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents)
     616# first %S = Matched search string, second %S = Element's text content,
    594617net.filter.label.All=Всички
    595618net.filter.tooltip.All=Показване на заявките за файлове независимо от вида им по MIME
     
    612635Name=Име
    613636Description=Описание
    614 # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node)
    615 # first %S = Matched search string, second %S = HTML element name containing the matched string, third %S = XPATH string specifying the matched element
    616 # example: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2]
     637# third %S = HTML element name containing, fourth %S = XPATH string specifying  the matched element
     638# example: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2]
     639# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly
    617640Post=Заявка POST
    618641Put=Заявка PUT
    619 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly
    620642# visible in the UI, intended for screen readers.
    621 # Describes the match found when performing an HTML  panel search (if it is found in an attribute node)
     643# Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector)
     644# first %S = Matched search string, second %S = Selector, in which the match was found
    622645Response=Отговор
    623646URLParameters=Параметри
     
    645668fontviewer.extension=Разширение
    646669fontviewer.pangram=Под южно дърво, цъфтящо в синьо, бягаше малко пухкаво зайче.
    647 # first %S = Search string that was matched, second %S = Attribute name, third %S = Attribute value,
    648 # fourth %S = HTML element name containing, fifth %S = XPATH string specifying  the matched element
     670# example: Match found for "main" in #mainContent h2 {
     671# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly
    649672jsonviewer.sort=Подреждане по ключ
    650673jsonviewer.do_not_sort=Без подреждане
    651 # example: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2]
    652 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly
    653674# visible in the UI, intended for screen readers.
    654 # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents)
     675# Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration)
     676# first %S = Matched search string, second %S = Style property, in which the match was found
     677# third %S = Selector the style declaration applies to
    655678net.jsonviewer.Copy_JSON=Копиране на „%S“ като JSON
    656 # first %S = Matched search string, second %S = Element's text content,
    657 # third %S = HTML element name containing, fourth %S = XPATH string specifying  the matched element
     679# example: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent {
     680# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly
    658681RequestHeaders=Заглавни части на заявката
    659682ResponseHeaders=Заглавни части на отговора
    660683CachedResponseHeaders=Кеширани заглавни части на отговора
    661684PostRequestHeaders=Заглавни части на заявката от потока при качване
    662 # example: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2]
    663 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly
    664685# visible in the UI, intended for screen readers.
    665 net.label.ResponseHeadersFromBFCache=Заявката бе удовлетворена директно от кеша, т.е. тя не идва от сървъра. Вижте по-долу за отговора от кеша
    666 # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector)
    667 # first %S = Matched search string, second %S = Selector, in which the match was found
    668 # example: Match found for "main" in #mainContent h2 {
    669 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly
    670 # visible in the UI, intended for screen readers.
    671 plural.Limit_Exceeded2=Максималният размер на журнала на Firebug е превишен, пропуснат е %1$S запис.;Максималният размер на журнала на Firebug е превишен, пропуснати са %1$S записа.
    672 LimitPrefs=Настройки
    673 # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration)
    674 # first %S = Matched search string, second %S = Style property, in which the match was found
    675 # third %S = Selector the style declaration applies to
    676 # example: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent {
    677 LimitPrefsTitle=За да промените ограничението, променете: „%S“
    678 Refresh=Обновяване
    679 panel.tip.Refresh=Обновяване на показания панел
    680 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly
    681 # visible in the UI, intended for screen readers.
    682 OpenInTab=Отваряне в нов подпрозорец
    683 firebug.tip.Open_In_Tab=Отваряне на адреса в нов подпрозорец на браузъра
    684 Open_Response_In_New_Tab=Отваряне на отговора в нов подпрозорец
    685 net.tip.Open_Response_In_New_Tab=Отваряне на отговора в нов подпрозорец на браузъра
    686686# Describes the match found when performing a DOM panel search
    687687# first %S = Matched search string, second %S = DOM property, in which the match was found
    688 Profile=Отчет
    689 ProfilerStarted=Програмата за отчитане работи. Натиснете „Отчет“ отново, за да видите този доклад
    690 ProfilerRequiresTheScriptPanel=За да работи отчитането на времето, панелът за скриптове трябва да е включен
     688net.label.ResponseHeadersFromBFCache=Заявката бе удовлетворена директно от кеша, т.е. тя не идва от сървъра. Вижте по-долу за отговора от кеша
    691689# examples: Match found for "time" in DOM property _starttime
    692690# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly
     
    694692# Describes the match found when performing a Net panel search
    695693# first %S = Matched search string, second %S = File name associated to the row, in which the match was found,
     694plural.Limit_Exceeded2=Максималният размер на журнала на Firebug е превишен, пропуснат е %1$S запис.;Максималният размер на журнала на Firebug е превишен, пропуснати са %1$S записа.
     695LimitPrefs=Настройки
     696# third %S = Column, in which the match was found, fourth %S = Column value
     697# examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms
     698# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly
     699# visible in the UI, intended for screen readers.
     700LimitPrefsTitle=За да промените ограничението, променете: „%S“
     701Refresh=Обновяване
     702panel.tip.Refresh=Обновяване на показания панел
     703# Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row)
     704# first %S = Matched search string, second %S = Column value, in which the match was found
     705OpenInTab=Отваряне в нов подпрозорец
     706firebug.tip.Open_In_Tab=Отваряне на адреса в нов подпрозорец на браузъра
     707Open_Response_In_New_Tab=Отваряне на отговора в нов подпрозорец
     708net.tip.Open_Response_In_New_Tab=Отваряне на отговора в нов подпрозорец на браузъра
     709# examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s
     710# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly
     711Profile=Отчет
     712ProfilerStarted=Програмата за отчитане работи. Натиснете „Отчет“ отново, за да видите този доклад
     713ProfilerRequiresTheScriptPanel=За да работи отчитането на времето, панелът за скриптове трябва да е включен
     714# visible in the UI, intended for screen readers.
     715# Indicates that the searched string was not matched
     716# %S = Search string
     717# examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh"
     718# LOCALIZATION NOTE (confirmation.Reset_All_Firebug_Options):
    696719plural.Profile_Time2=(%1$Sms, %2$S извикване);(%1$Sms, %2$S извиквания)
    697720NothingToProfile=Няма дейност, която да се отчита
     
    706729Function=Функция
    707730Percent=Процент
    708 # third %S = Column, in which the match was found, fourth %S = Column value
    709 # examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms
    710 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly
    711 # visible in the UI, intended for screen readers.
     731# Text in the confirmation dialog shown when the options should be reset
     732# LOCALIZATION NOTE (confirmation.Edit_CSS_Source):
     733# If the user has changed the CSS and clicks on the Source Edit button, a confirmation dialog is
     734# displayed containing the following message
    712735Calls=Извиквания
    713736OwnTime=Собствено време
     
    717740Max=Макс
    718741File=Файл
    719 # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row)
     742# Console messages
    720743Copy=Копиране
    721744Cut=Отрязване
     
    734757Copy_CSS_Path=Копиране на пътя за CSS
    735758html.tip.Copy_CSS_Path=Копиране на пътя по CSS до елемента
    736 # first %S = Matched search string, second %S = Column value, in which the match was found
    737 # examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s
    738 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly
     759# LOCALIZATION NOTE (message.sourceNotAvailableFor, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text):
     760# An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed
     761# for specific URL.
    739762html.menu.Paste=Поставяне на %S
    740763html.tip.Paste=Поставяне на %S като съдържание
    741 # visible in the UI, intended for screen readers.
    742 # Indicates that the searched string was not matched
     764# examples: Reload the page to get source for: http://www.example.com/script.js
     765# examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
    743766html.menu.Paste_Replace_Content=Замяна на съдържанието
    744767html.tip.Paste_Replace_Content=Замяна на съдържанието на елемента
     
    753776html.menu.Paste_After=След
    754777html.tip.Paste_After=Поставяне след елемента
    755 # %S = Search string
    756 # examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh"
     778## LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script,
     779# firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in the history popup menu.
    757780html.menu.Reload_Frame=Презареждане на рамката
    758781html.menu.tip.Reload_Frame=Презареждане на съдържанието на рамката
    759 # LOCALIZATION NOTE (confirmation.Reset_All_Firebug_Options):
    760 # Text in the confirmation dialog shown when the options should be reset
     782# LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script):
     783# Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar.
    761784CopyLocation=Копиране на адрес
    762785clipboard.tip.Copy_Location=Копиране на адреса на обекта
     
    775798CopyResponse=Копиране на тялото на отговора
    776799net.tip.Copy_Response=Копиране на тялото на отговора
    777 # LOCALIZATION NOTE (confirmation.Edit_CSS_Source):
    778 # If the user has changed the CSS and clicks on the Source Edit button, a confirmation dialog is
     800# LOCALIZATION NOTE (script.warning.inactive_during_page_load, script.suggestion.inactive_during_page_load):
     801# Message displayed in the Script panel, if the debugger is inactive during page load.
    779802CopyError=Копиране на грешката
    780803console.menu.tip.Copy_Error=Копиране на информацията за грешката
    781 # displayed containing the following message
    782 # Console messages
     804# The suggestion message represents an advice how to solve the problem. It contains a link enclosed in <a> and </a>
     805# to reload the sources
    783806CopySource=Копиране на функцията
    784807dom.tip.Copy_Source=Копиране на изходния код на функцията
    785 # LOCALIZATION NOTE (message.sourceNotAvailableFor, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text):
    786 # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed
    787 # for specific URL.
    788 # examples: Reload the page to get source for: http://www.example.com/script.js
    789 # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
     808# LOCALIZATION NOTE (script.warning.javascript_not_enabled, script.suggestion.javascript_not_enabled):
     809# This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled.
     810# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
     811# LOCALIZATION NOTE (script.button.enable_javascript): Title for a link, that is displayed on
     812# the Script panel, if Javascript is disabled. This link allows to enable it.
    790813ShowCallsInConsole=Засичане на извикванията на „%S“
    791814dom.tip.Log_Calls_To_Function=Извеждане на извикванията на „%S“ в панела за конзолата
    792 ## LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script,
    793 # firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in the history popup menu.
    794 # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script):
     815# LOCALIZATION NOTE (script.warning.all_scripts_filtered, script.suggestion.all_scripts_filtered):
     816# Message displayed in the Script panel, if no JavaScripts are available for the current page.
     817dom.tip.setBreakpoint=Точка на прекъсване на първия ред на „%S“
     818# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
     819# LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_javascript, script.suggestion.no_javascript):
     820# Message displayed in the Script panel, if the page doesn't include any JavaScript.
    795821ShowEventsInConsole=Засичане на събитията
    796822html.tip.Show_Events_In_Console=Извеждане на събитията в панела за конзолата
    797 # Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar.
    798 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.inactive_during_page_load, script.suggestion.inactive_during_page_load):
     823# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
     824# LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_javascript, script.suggestion.no_javascript):
    799825html.logAllEvents=Извеждане на всички събития
    800826html.logAllEvents.tip=Наблюдение на всички налични събития
    801 # Message displayed in the Script panel, if the debugger is inactive during page load.
    802 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. It contains a link enclosed in <a> and </a>
     827# Message displayed in the Script panel, if the page is opened in different tabs/windows and
     828# the debugger is already halted at a breakpoint inside another tab/window.
    803829panel.Enabled=Включено
    804830panel.tip.Enabled=Включване/изключване на панела
    805 # to reload the sources
    806 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.javascript_not_enabled, script.suggestion.javascript_not_enabled):
    807 # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled.
     831# The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
     832# firebug.dtd
     833# LOCALIZATION NOTE (firebug.Rerun, firebug.Continue, firebug.StepOver, firebug.StepInto,
    808834panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup=Показване на големия панел към командния ред
    809 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
    810 # LOCALIZATION NOTE (script.button.enable_javascript): Title for a link, that is displayed on
     835# firebug.StepOut, firebug.RunUntil)
     836# Labels used for debugger options available in the Script panel.
    811837commandline.errorSourceHeader=ИЗРАЗ, ИЗЧИСЛЕН ОТ КОМАНДНИЯ РЕД НА FIREBUG:
    812 # the Script panel, if Javascript is disabled. This link allows to enable it.
    813 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.all_scripts_filtered, script.suggestion.all_scripts_filtered):
     838# LOCALIZATION NOTE (firebug.Inspect, firebug.InspectElement, firebug.InspectElementWithFirebug)
     839# Labels for Firebug Inspector. Used by a button (available in Firefox Customize Toolbar dialog)
    814840commandline.MethodDisabled=Методът за командния ред е временно спрян
    815 # Message displayed in the Script panel, if no JavaScripts are available for the current page.
    816 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
    817 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_javascript, script.suggestion.no_javascript):
     841# and also page context menu. As soon as built-in inspector is having its own "Inspect Element"
     842# Firebug should start using "Inspect Element with Firebug" to distinguish itself.
     843# editors.dtd
    818844commandline.CurrentWindow=Текущ прозорец:
    819 # Message displayed in the Script panel, if the page doesn't include any JavaScript.
    820 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
     845# LOCALIZATION NOTE (firebug.Edit, firebug.css.sourceEdit, firebug.css.liveEdit,
     846# firebug.EditCSSTooltip, firebug.css.sourceEdit.tooltip, firebug.css.liveEdit.tooltip)
    821847console.Disable_Break_On_All_Errors=Без прекъсване при всички грешки
    822848console.Break_On_All_Errors=Прекъсване при всички грешки
    823 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_javascript, script.suggestion.no_javascript):
    824 # Message displayed in the Script panel, if the page is opened in different tabs/windows and
    825 console.Break_On_This_Error=Прекъсване при тази грешка
    826 # the debugger is already halted at a breakpoint inside another tab/window.
    827 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
    828 console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter=Използвайте клавишите със стрелки, табулатора или „Enter“
    829 # firebug.dtd
    830 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Rerun, firebug.Continue, firebug.StepOver, firebug.StepInto,
    831 console.Firebug_Command_Line_API=API на командния ред на Firebug
    832 # firebug.StepOut, firebug.RunUntil)
    833 # Labels used for debugger options available in the Script panel.
    834 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Inspect, firebug.InspectElement, firebug.InspectElementWithFirebug)
    835 console.ScriptPanelMustBeEnabledForTraces=Панелът за скриптове трябва да е включен за отчитане на стека. <a>Включване на панела за скриптове</a>
    836 # Labels for Firebug Inspector. Used by a button (available in Firefox Customize Toolbar dialog)
    837 # and also page context menu. As soon as built-in inspector is having its own "Inspect Element"
    838 # Firebug should start using "Inspect Element with Firebug" to distinguish itself.
    839 console.DebuggerWasDisabledForError=Отчет на стека липсва, защото грешката предхожда включването на панела за скриптове. Трябва да <a>презаредите страницата</a>
    840 # editors.dtd
    841 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Edit, firebug.css.sourceEdit, firebug.css.liveEdit,
    842 # firebug.EditCSSTooltip, firebug.css.sourceEdit.tooltip, firebug.css.liveEdit.tooltip)
    843 tooltip.multipleFiltersHint=Натиснете Ctrl+основния бутон на мишката, за да изберете повече от един филтър
    844849# Used in the CSS panel for the Edit button.
    845850# LOCALIZATION NOTE (firebug.activation.privateBrowsingMode):
     851console.Break_On_This_Error=Прекъсване при тази грешка
    846852# Message displayed in the Console panel when the private browsing mode is on.
    847853# (in Firefox 4+ it's 'Start Private Browsing')
     854console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter=Използвайте клавишите със стрелки, табулатора или „Enter“
    848855# LOCALIZATION NOTE (firebug.breakpoint.showBreakNotifications):
    849856# Label used within Script panel's options menu. Represents an option, that can be used
     857console.Firebug_Command_Line_API=API на командния ред на Firebug
    850858# to switch of the break notifications.
    851 console.multiHighlightLimitExceeded=Прекалено много елементи в масива — всичките не могат да се покажат на страницата (текущият максимум е %S).\nПогледнете настройката „extensions.firebug.multiHighlightLimit“.
    852859# LOCALIZATION NOTE (firebug.activation.privateBrowsingMode):
    853860# Message displayed in a break notification popup next to a checkbox.
     861console.ScriptPanelMustBeEnabledForTraces=Панелът за скриптове трябва да е включен за отчитане на стека. <a>Включване на панела за скриптове</a>
    854862# Includes a link enclosed in <a> and </a> to open the panel's options menu.
    855 commandline.disabledForXMLDocs=Командният ред на Firebug не работи на страници от XML. <a>Превключете към HTML</a>, за да го включите.
    856863# LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.cause.disableDebuggerKeyword2, firebug.bon.tooltip.disableDebuggerKeyword2):
    857864# Message displayed in a break notification popup when break on debugger; keyword happens.
    858 commandline.Use_in_Command_Line=Използване чрез командния ред
    859 commandline.tip.Use_in_Command_Line=Фокусиране на командния ред, при което тази стойност ще е достъпна като „$p“
     865console.DebuggerWasDisabledForError=Отчет на стека липсва, защото грешката предхожда включването на панела за скриптове. Трябва да <a>презаредите страницата</a>
    860866# The keyword can be disabled by creating a disabled breakpoint on the same line.
    861867# The other label is used for a tooltip on the action button.
    862 commandline.include.Alias=Синоним
    863868# LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.scriptPanelNeeded): A label used by 'Break On Next' button
     869tooltip.multipleFiltersHint=Натиснете Ctrl+основния бутон на мишката, за да изберете повече от един филтър
    864870# This feature needs the Script panel enabled in order to work.
    865 commandline.include.URL=Адрес
    866871# LOCALIZATION NOTE (firebug.dom.noChildren):
    867872# Message displayed in the DOM panel in cases, in which there are no children objects
    868873# and so nothing to display.
    869 commandline.include.includeSuccess=%S е правилно вмъкнат
    870874# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.more): Label shown when the displayed array/list has
    871875# more elements then displayed on the screen. "..." is automatically appended.
    872876# LOCALIZATION NOTE (firebug.storage.totalItems): Semicolon list of plural forms.
    873 commandline.include.aliasNotFound=Синонимът „%S“ липсва
     877console.multiHighlightLimitExceeded=Прекалено много елементи в масива — всичките не могат да се покажат на страницата (текущият максимум е %S).\nПогледнете настройката „extensions.firebug.multiHighlightLimit“.
    874878# Label used in the DOM panel for local/session/global storage.
    875879# It's informing the user about the number of items in the storage.
    876880# %1 = Number of storage items
    877 commandline.include.loadFail=Следният скрипт не бе зареден: %S
     881commandline.disabledForXMLDocs=Командният ред на Firebug не работи на страници от XML. <a>Превключете към HTML</a>, за да го включите.
    878882# example: 1 item in Storage
    879883# example: 2 items in Storage
     884commandline.Use_in_Command_Line=Използване чрез командния ред
     885commandline.tip.Use_in_Command_Line=Фокусиране на командния ред, при което тази стойност ще е достъпна като „$p“
    880886# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.table.ObjectProperties):
    881 commandline.include.invalidRequestProtocol=Поддържат се само протоколите HTTP/HTTPS
    882887# Label used in the header of the output of the console.table() method inside the Console panel,
     888commandline.include.Alias=Синоним
    883889# if an object is passed into it.
    884890# LOCALIZATION NOTE (firebug.completion.empty):
    885 commandline.include.invalidSyntax=Неуспешно вмъкване поради синтактични грешки. Проверете дали файлът действително съдържа JavaScript
     891commandline.include.URL=Адрес
    886892# Label used in the command line by the auto-complete function.
    887893# Displayed, if there are no possible completions.
    888894# LOCALIZATION NOTE (firebug.failedToPreviewObjectURL, firebug.failedToPreviewImageURL):
    889 commandline.include.aliasCreated=Синонимът „%S“ е създаден
     895commandline.include.includeSuccess=%S е правилно вмъкнат
    890896# Label used in an image preview infotip in the HTML panel when hovering over an <img> element
    891897# when loading of the given URL fails. The firebug.failedToPreviewObjectURL is specifically used
    892898# for moz-filedata (HTML5),
    893 commandline.include.aliasRemoved=Синонимът „%S“ е изтрит
     899commandline.include.aliasNotFound=Синонимът „%S“ липсва
    894900# see: https://developer.mozilla.org/en/Using_files_from_web_applications#Example.3a_Using_object_URLs_to_display_images
    895901# LOCALIZATION NOTE (firebug.Memory_Profiler_Started):
    896902# Message logged into the Console panel when memory profiler session starts.
    897 commandline.include.invalidAliasName=Името на синоним не трябва да съдържа знаците „.“ или „/“. Името на синонима „%S“ е неправилно
     903commandline.include.loadFail=Следният скрипт не бе зареден: %S
    898904# LOCALIZATION NOTE (firebug.Objects_Added_While_Profiling):
    899905# Title for a group (logged into the Console panel), that contains a list of new objects
    900906# allocated within memory profiler session.
    901 commandline.include.tooLongAliasName=Името на синоним трябва да е не по-дълго от 30 знака. Името на синонима „%S“ е неправилно
     907commandline.include.invalidRequestProtocol=Поддържат се само протоколите HTTP/HTTPS
    902908# LOCALIZATION NOTE (firebug.Memory_Profiler_Results):
    903909# Message used within the Console panel when the memory profiler session is finished.
     910# LOCALIZATION NOTE (firebug.Entire_Session):
     911commandline.include.invalidSyntax=Неуспешно вмъкване поради синтактични грешки. Проверете дали файлът действително съдържа JavaScript
     912# Label used within memory profiler results to mark summary information for entire session.
     913#
     914#
     915commandline.include.aliasCreated=Синонимът „%S“ е създаден
     916#
     917#
     918#
     919commandline.include.aliasRemoved=Синонимът „%S“ е изтрит
     920#
     921#
     922#
     923commandline.include.invalidAliasName=Името на синоним не трябва да съдържа знаците „.“ или „/“. Името на синонима „%S“ е неправилно
     924#
     925#
     926#
     927commandline.include.tooLongAliasName=Името на синоним трябва да е не по-дълго от 30 знака. Името на синонима „%S“ е неправилно
     928#
     929#
    904930commandline.include.invalidAliasArgumentType=Неправилен втори аргумент. Очаква се име на синоним
    905 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Entire_Session):
    906 # Label used within memory profiler results to mark summary information for entire session.
     931#
     932#
    907933commandline.include.invalidUrlArgumentType=Неправилен адрес като аргумент
    908934#
     
    13071333a11y.labels.style_rules=стилови правила
    13081334aria.labels.inherited_style_rules=наследени стилови правила
     1335a11y.labels.event_listeners=функции следящи събития
     1336a11y.labels.inherited_event_listeners=унаследени функции следящи събития
    13091337a11y.labels.computed_styles=изчислени стилове
    13101338a11y.labels.dom_properties=свойства на DOM
     
    14591487#
    14601488script.warning.no_system_source_debugging=Системният изходен код не може да бъде прекъсван за изчистване на грешки
    1461 script.suggestion.no_system_source_debugging=Firebug не е в състояние да прекъсва работа по време на изпълнение на файловете на потребителския агент. Причината е дадена в дефект <a>№ 5110</a>
     1489script.suggestion.no_system_source_debugging=Firebug не е в състояние да прекъсва работа по време на изпълнение на файловете на потребителския агент. Причината е дадена в дефект <a>№ 5110</a>. Пробвайте с инструментите за <a>Уеб разработчик</a>
    14621490#
    14631491#
     
    15331561#
    15341562#
     1563script.PrettyPrint=Форматиране
     1564script.tip.PrettyPrint=Форматиране на текущия скрипт
     1565#
     1566#
    15351567#
    15361568#
     
    16931725console.cmd.help.clear=Изчиства конзолата
    16941726console.cmd.help.copy=Копира дадения параметър в буфера за обмен. Параметърът може да е стойност върната от функция или обект
    1695 console.cmd.help.inspect=Отваря обекта в най-подходящия панел или в панела указан от втория параметър, ако такъв присъства. Вторият параметър може да е някой от низовете "html", "stylesheet", "script" или "dom"
     1727console.cmd.help.inspect=Отваря обекта в най-подходящия панел или в панела указан от втория параметър, ако такъв присъства. Вторият параметър може да е някой от низовете „html“, „stylesheet“, „script“ или „dom“
    16961728console.cmd.help.keys=Връща масив, съдържащ имената на всички свойства на обект
    16971729console.cmd.help.values=Връща масив, съдържащ всички стойностите на всички свойства на обект
     
    17001732console.cmd.help.monitor=Включва проследяването на всички извиквания на функция
    17011733console.cmd.help.unmonitor=Изключва проследяването на всички извиквания на функция
    1702 console.cmd.help.monitorEvents=Включва проследяването на всички или определени събития изпратени към обект. Вторият параметър е незадължителен и указва събития или видове събития, които да се проследяват. Възможните видове събития са: "composition", "contextmenu", "drag", "focus", "form", "key", "load","mouse", "mutation", "paint", "scroll", "text", "ui", "xul", и "clipboard"
     1734console.cmd.help.monitorEvents=Включва проследяването на всички или определени събития изпратени към обект. Вторият параметър е незадължителен и указва събития или видове събития, които да се проследяват. Възможните видове събития са: „composition“, „contextmenu“, „drag“, „focus“, „form“, „key“, „load“,„mouse“, „mutation“, „paint“, „scroll“, „text“, „ui“, „xul“, и „clipboard“
    17031735console.cmd.help.unmonitorEvents=Изключва проследяването на всички или определени събития изпратени към обект. Вторият параметър е незадължителен и указва събития или видове събития, които да спрат да се проследяват.
    17041736console.cmd.help.profile=Включва отчитането на времето за изпълнение на JavaScript. Вторият параметър е незадължителен и съдържа текст, който се отпечатва като заглавие на отчета
     
    17421774#
    17431775#
    1744 functionMonitor.script_panel_must_be_enabled=The Script panel must be enabled for "%1$S" to work.
     1776functionMonitor.script_panel_must_be_enabled=Панелът за скриптове трябва да е включен, за да работи „%1$S“.
    17451777#
    17461778#
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.