Changeset 285


Ignore:
Timestamp:
Nov 4, 2005, 9:41:46 AM (16 years ago)
Author:
kaladan
Message:

beagle - леки поправки с цел по-добра ползваемост. Направени са от мен.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extras/beagle.HEAD.bg.po

    r215 r285  
    99"Project-Id-Version: beagle\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2005-09-29 12:59+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2005-09-29 12:58+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2005-11-04 02:06+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2005-11-04 09:39+0200\n"
    1313"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
    1919
    2020#: ../Best/Best.cs:132
     
    2222"If you're wondering whether Best is working check your notification area "
    2323"(system tray)"
    24 msgstr "Ако се чудите дали Best върви, проверете района за уведомявания."
     24msgstr "Ако се чудите дали Best върви, проверете зоната за уведомяване."
    2525
    2626#: ../Best/BestTray.cs:149
     
    3636"следващо влизане. Искате ли да не се стартира автоматично в бъдещите сесии?"
    3737
    38 #: ../Best/BestTray.cs:207
     38#: ../Best/BestTray.cs:208
    3939msgid "No Recent Searches"
    4040msgstr "Няма скорошни търсения"
    4141
    42 #: ../Best/BestTray.cs:212
     42#: ../Best/BestTray.cs:213
    4343msgid "Recent Searches"
    4444msgstr "Скорошния търсения"
    4545
    46 #: ../Best/BestTray.cs:228
     46#: ../Best/BestTray.cs:229
    4747msgid "Clear"
    4848msgstr "Изчистване"
    4949
    50 #: ../Best/BestTray.cs:236
     50#: ../Best/BestTray.cs:237
    5151msgid "Quit"
    52 msgstr "Изход"
    53 
    54 #: ../Best/BestWindow.cs:306
     52msgstr "Спиране на програмата"
     53
     54#: ../Best/BestWindow.cs:309
    5555msgid "Anywhere"
    5656msgstr "Навсякъде"
    5757
    58 #: ../Best/BestWindow.cs:310
     58#: ../Best/BestWindow.cs:313
    5959msgid "in Files"
    60 msgstr "във Файлове"
    61 
    62 #: ../Best/BestWindow.cs:314
     60msgstr "във файлове"
     61
     62#: ../Best/BestWindow.cs:317
    6363msgid "in Addressbook"
    64 msgstr "в Адресната книга"
    65 
    66 #: ../Best/BestWindow.cs:318
     64msgstr "в адресника"
     65
     66#: ../Best/BestWindow.cs:321
    6767msgid "in Mail"
    68 msgstr "в Пощата"
    69 
    70 #: ../Best/BestWindow.cs:322
     68msgstr "в пощата"
     69
     70#: ../Best/BestWindow.cs:325
    7171msgid "in Web Pages"
    7272msgstr "в Интернет"
    7373
    74 #: ../Best/BestWindow.cs:326
     74#: ../Best/BestWindow.cs:329
    7575msgid "in Chats"
    76 msgstr "в Разговорите"
    77 
    78 #: ../Best/BestWindow.cs:343
     76msgstr "в разговорите"
     77
     78#: ../Best/BestWindow.cs:346
    7979msgid "Search terms:"
    8080msgstr "Какво да се търси:"
    8181
    82 #: ../Best/BestWindow.cs:367
     82#: ../Best/BestWindow.cs:370
    8383msgid "Find"
    8484msgstr "Търсене"
    8585
    86 #: ../Best/BestWindow.cs:384
     86#: ../Best/BestWindow.cs:392
    8787msgid "Show More Results"
    88 msgstr "Показване на повече резултати"
    89 
    90 #: ../Best/BestWindow.cs:390
     88msgstr "Следващи резултати"
     89
     90#: ../Best/BestWindow.cs:398
    9191msgid "Show Previous Results"
    92 msgstr "Показване на предишни резултати"
    93 
    94 #: ../Best/BestWindow.cs:424
     92msgstr "Предишни резултати"
     93
     94#: ../Best/BestWindow.cs:482
    9595msgid "No results."
    9696msgstr "Няма резултати."
     
    9898#. To translators: {0} is the current count of results shown of {1} in total, this is the message that is initially shown
    9999#. when results are returned to the user.
    100 #: ../Best/BestWindow.cs:428
     100#: ../Best/BestWindow.cs:486
    101101#, csharp-format
    102102msgid "Best <b>{0} results of {1}</b> are shown."
     
    104104
    105105#. To translators: {0} to {1} is the interval of results currently shown of {2} results in total
    106 #: ../Best/BestWindow.cs:433
     106#: ../Best/BestWindow.cs:491
    107107#, csharp-format
    108108msgid "Results <b>{0} through {1} of {2}</b> are shown."
     
    110110
    111111#. To translators: {0} represents the current query keywords
    112 #: ../Best/BestWindow.cs:542
     112#: ../Best/BestWindow.cs:600
    113113#, csharp-format
    114114msgid ""
     
    120120
    121121#. To translators: {0} represents the current query keywords, {1} contains the errormessage
    122 #: ../Best/BestWindow.cs:547
     122#: ../Best/BestWindow.cs:605
    123123#, csharp-format
    124124msgid "The query for <i>{0}</i> failed with error:<br>{1}<br>"
     
    141141msgstr "Преглед на разговори"
    142142
    143 #: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:87
     143#: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:102
    144144#, csharp-format
    145145msgid "Conversations in {0}"
    146146msgstr "Разговор в {0}"
    147147
    148 #: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:94
     148#: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:109
    149149#, csharp-format
    150150msgid "Conversations with {0}"
     
    189189msgstr "Разговор с {0}"
    190190
    191 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:81
     191#: ../Tiles/TileMailMessage.cs:88
    192192msgid "No Subject"
    193193msgstr "Няма тема"
    194194
    195 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:88
     195#: ../Tiles/TileMailMessage.cs:95
    196196msgid "To"
    197197msgstr "До"
    198198
    199 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:88
     199#: ../Tiles/TileMailMessage.cs:95
    200200msgid "From"
    201201msgstr "От"
    202202
    203 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:116
     203#: ../Tiles/TileMailMessage.cs:123
    204204msgid "Sent"
    205205msgstr "Изпратено"
    206206
    207 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:116
     207#: ../Tiles/TileMailMessage.cs:123
    208208msgid "Received"
    209209msgstr "Получено"
    210210
    211 #: ../Tiles/TileMailMessage.cs:124
     211#: ../Tiles/TileMailMessage.cs:131
    212212msgid "Email attachment"
    213 msgstr "Прикачен файл към е-писмо"
     213msgstr "Прикачен файл към е-поща"
    214214
    215215#. For translators: From template Tiles/template-blog.html
    216216#: ../Tiles/TranslationHack.cs:6
    217217msgid "Weblog:"
    218 msgstr "Блог:"
     218msgstr "Дневник:"
    219219
    220220#. For translators: From template Tiles/template-blog.html
     
    271271#: ../Tiles/TranslationHack.cs:84 ../Tiles/TranslationHack.cs:100
    272272msgid "Last modified"
    273 msgstr "Последно променено"
     273msgstr "Последна промяна"
    274274
    275275#. For translators: From template Tiles/template-docs.html
     
    573573#: ../tools/settings.glade.h:11
    574574msgid "Add any remote search-enabled hosts you wish to network with"
    575 msgstr ""
    576 "Добавяне, на който и да е с възможност за търсене хост, с който искате да "
    577 "сте в мрежа"
     575msgstr "Добавяне, на който и да е с възможност за търсене хост, с който искате да сте в мрежа"
    578576
    579577#: ../tools/settings.glade.h:12
     
    685683msgstr "Непозната папка"
    686684
    687 #: ../Util/StringFu.cs:65
     685#: ../Util/StringFu.cs:75
    688686msgid "Today"
    689687msgstr "Днес"
    690688
    691 #: ../Util/StringFu.cs:67
     689#: ../Util/StringFu.cs:77
    692690msgid "Yesterday"
    693691msgstr "Вчера"
    694692
    695693#. Translators: Example output: Aug 9
    696 #: ../Util/StringFu.cs:70
     694#: ../Util/StringFu.cs:80
    697695msgid "MMM d"
    698696msgstr "MMM d"
    699697
    700698#. Translators: Example output: Aug 9, 2000
    701 #: ../Util/StringFu.cs:73
     699#: ../Util/StringFu.cs:83
    702700msgid "MMM d, yyyy"
    703701msgstr "MMM d, yyyy"
    704702
    705703#. Translators: Example output: 11:05 AM  (note h = 12-hour time)
    706 #: ../Util/StringFu.cs:76
     704#: ../Util/StringFu.cs:86
    707705msgid "h:mm tt"
    708706msgstr "h:mm tt"
    709707
    710708#. Translators: {0} is a date (e.g. 'Today' or 'Apr 23'), {1} is the time
    711 #: ../Util/StringFu.cs:82
     709#: ../Util/StringFu.cs:92
    712710#, csharp-format
    713711msgid "{0}, {1}"
     
    715713
    716714#. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
    717 #: ../Util/StringFu.cs:99
     715#: ../Util/StringFu.cs:109
    718716#, csharp-format
    719717msgid "Today, {0}"
     
    721719
    722720#. To translators: {0} is the time of the day, eg. 13:45
    723 #: ../Util/StringFu.cs:102
     721#: ../Util/StringFu.cs:112
    724722#, csharp-format
    725723msgid "Yesterday, {0}"
     
    727725
    728726#. To translators: {0} is the number of days that have passed, {1} is the time of the day, eg. 13:45
    729 #: ../Util/StringFu.cs:105
     727#: ../Util/StringFu.cs:115
    730728#, csharp-format
    731729msgid "{0} days ago, {1}"
     
    733731
    734732#. Translators: Example output: January 3, 3:45 PM
    735 #: ../Util/StringFu.cs:110
     733#: ../Util/StringFu.cs:120
    736734msgid "MMMM d, h:mm tt"
    737735msgstr "MMMM d, h:mm tt"
    738736
    739737#. Translators: Example output: March 23 2001, 10:04 AM
    740 #: ../Util/StringFu.cs:115
     738#: ../Util/StringFu.cs:125
    741739msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
    742740msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
    743741
    744 #: ../Util/StringFu.cs:125
     742#: ../Util/StringFu.cs:135
    745743#, csharp-format
    746744msgid "{0} hour"
     
    749747msgstr[1] "{0} часа"
    750748
    751 #: ../Util/StringFu.cs:132
     749#: ../Util/StringFu.cs:142
    752750#, csharp-format
    753751msgid "{0} minute"
     
    757755
    758756#. Translators: {0} is a file size in bytes
    759 #: ../Util/StringFu.cs:148
     757#: ../Util/StringFu.cs:158
    760758#, csharp-format
    761759msgid "{0} bytes"
     
    763761
    764762#. Translators: {0} is a file size in kilobytes
    765 #: ../Util/StringFu.cs:152
     763#: ../Util/StringFu.cs:162
    766764#, csharp-format
    767765msgid "{0:0.0} KB"
     
    769767
    770768#. Translators: {0} is a file size in megabytes
    771 #: ../Util/StringFu.cs:155
     769#: ../Util/StringFu.cs:165
    772770#, csharp-format
    773771msgid "{0:0.0} MB"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.