Changeset 2801


Ignore:
Timestamp:
Jan 11, 2013, 8:55:54 AM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

glade.master.bg.po: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/glade.master.bg.po

    r2754 r2801  
    11# Bulgarian translation of glade po-file.
    2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
    34# This file is distributed under the same license as the glade package.
    45# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
    5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012.
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012, 2013.
    67#
    78msgid ""
     
    910"Project-Id-Version: glade master\n"
    1011"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2012-10-04 05:57+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2012-10-04 05:57+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2013-01-11 08:54+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2013-01-11 08:53+0200\n"
    1314"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1415"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    3637"Създаване или редактиране на потребителски интерфейси за приложения на GTK+"
    3738
     39#: ../data/glade.desktop.in.in.h:5
     40msgid "GUI designer;user interface;ui builder;"
     41msgstr "интерфейс;вид;GUI designer;user interface;ui builder;"
     42
    3843#: ../src/glade.glade.h:1
    3944msgid "Select"
     
    8691#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3074
    8792#: ../gladeui/glade-editor.c:409 ../gladeui/glade-widget.c:1259
    88 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5274 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5301
    89 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5320 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5358
    90 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10250 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10819
    91 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10973
     93#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5278 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5305
     94#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5324 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5362
     95#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10270 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10839
     96#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10993
    9297msgid "Properties"
    9398msgstr "Свойства"
     
    361366"cult.bg/bugs</a>"
    362367
    363 #: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5982
     368#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5995
    364369msgid "_File"
    365370msgstr "_Файл"
    366371
    367 #: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5993
     372#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6006
    368373msgid "_Edit"
    369374msgstr "_Редактиране"
    370375
    371 #: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6002
     376#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6015
    372377msgid "_View"
    373378msgstr "_Изглед"
     
    381386msgstr "_Проекти"
    382387
    383 #: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6006
     388#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6019
    384389msgid "_Help"
    385390msgstr "Помо_щ"
    386391
    387392#: ../src/glade.glade.h:92
    388 msgid "toolbutton1"
    389 msgstr "бутон за инструмент 1"
    390 
    391 #: ../src/glade.glade.h:93
    392 msgid "toolbutton2"
    393 msgstr "бутон за инструмент 2"
    394 
    395 #: ../src/glade.glade.h:94
    396 msgid "toolbutton3"
    397 msgstr "бутон за инструмент 3"
    398 
    399 #: ../src/glade.glade.h:95
    400 msgid "toolbutton5"
    401 msgstr "бутон за инструмент 5"
    402 
    403 #: ../src/glade.glade.h:96
    404 msgid "toolbutton6"
    405 msgstr "бутон за инструмент 6"
    406 
    407 #: ../src/glade.glade.h:97
    408 msgid "toolbutton7"
    409 msgstr "бутон за инструмент 7"
    410 
    411 #: ../src/glade.glade.h:98
    412 msgid "radiotoolbutton1"
    413 msgstr "радио бутон за инструмент 1"
    414 
    415 #: ../src/glade.glade.h:99
    416 msgid "radiotoolbutton2"
    417 msgstr "радио бутон за инструмент 2"
    418 
    419 #: ../src/glade.glade.h:100
    420 msgid "radiotoolbutton3"
    421 msgstr "радио бутон за инструмент 3"
    422 
    423 #: ../src/glade.glade.h:101
    424 msgid "radiotoolbutton4"
    425 msgstr "радио бутон за инструмент 4"
    426 
    427 #: ../src/glade.glade.h:102
    428393msgid "Glade Preferences"
    429394msgstr "Настройки на Glade"
    430395
    431 #: ../src/glade.glade.h:103
     396#: ../src/glade.glade.h:93
    432397msgid "Removes the selected catalog path"
    433398msgstr "Изтриване на избрания път за търсене на каталози"
    434399
    435 #: ../src/glade.glade.h:104
     400#: ../src/glade.glade.h:94
    436401msgid "Add a new catalog path"
    437402msgstr "Добавяне на нов път за търсене на каталози"
    438403
    439 #: ../src/glade.glade.h:105
     404#: ../src/glade.glade.h:95
    440405msgid "Extra catalog paths"
    441406msgstr "Допълнителни пътища за търсене на каталози"
    442407
    443408#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
    444 #: ../src/glade.glade.h:106 ../gladeui/glade-base-editor.c:1728
     409#: ../src/glade.glade.h:96 ../gladeui/glade-base-editor.c:1728
    445410#: ../gladeui/glade-editor.c:1068
    446411msgid "General"
    447412msgstr "Основни"
    448413
    449 #: ../src/glade.glade.h:107
     414#: ../src/glade.glade.h:97
    450415msgid "Select a catalog search path"
    451416msgstr "Избор на път за търсене на каталози"
     
    675640msgstr "Неуспешно отваряне на „%s“, файлът не съществува.\n"
    676641
    677 #: ../gladeui/glade-app.c:488
     642#: ../gladeui/glade-app.c:504
    678643#, c-format
    679644msgid ""
     
    685650"В тази сесия потребителски данни няма да бъдат запазвани."
    686651
    687 #: ../gladeui/glade-app.c:500
     652#: ../gladeui/glade-app.c:516
    688653#, c-format
    689654msgid ""
     
    695660"В тази сесия потребителски данни няма да бъдат запазвани."
    696661
    697 #: ../gladeui/glade-app.c:528
     662#: ../gladeui/glade-app.c:544
    698663#, c-format
    699664msgid ""
     
    704669"В тази сесия потребителски данни няма да бъдат запазвани."
    705670
    706 #: ../gladeui/glade-app.c:540
     671#: ../gladeui/glade-app.c:556
    707672#, c-format
    708673msgid ""
     
    713678"В тази сесия потребителски данни няма да бъдат запазвани."
    714679
    715 #: ../gladeui/glade-app.c:553
     680#: ../gladeui/glade-app.c:569
    716681#, c-format
    717682msgid ""
     
    769734msgstr "Етикет"
    770735
    771 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:1790 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1504
     736#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1790 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1506
    772737msgid "Type"
    773738msgstr "Вид"
     
    888853msgstr "Задаване на %s за %s"
    889854
    890 #: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
     855#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3043
    891856#, c-format
    892857msgid "Setting %s of %s to %s"
     
    977942msgstr "Отключване на %s"
    978943
     944#: ../gladeui/glade-composite-template.c:301
     945#, c-format
     946msgid "Create new composite type %s"
     947msgstr "Създаване на композитен вид %s"
     948
    979949#: ../gladeui/glade-cursor.c:184
    980950#, c-format
     
    992962msgstr "Редактиране на полетата на %s"
    993963
    994 #: ../gladeui/glade-design-layout.c:1918
     964#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1941
    995965msgid "Design View"
    996966msgstr "Изглед за проектиране"
    997967
    998 #: ../gladeui/glade-design-layout.c:1919
     968#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1942
    999969msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
    1000970msgstr "Обектът GladeDesign който съдържа тази подредба"
     
    11111081msgstr "%s — свойства на %s"
    11121082
    1113 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
     1083#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
    11141084msgid "Property Class"
    11151085msgstr "Клас на свойството"
    11161086
    1117 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:631
     1087#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
    11181088msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
    11191089msgstr ""
    11201090"Класът GladePropertyClass, за който е създадено това GladeEditorProperty"
    11211091
    1122 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
     1092#: ../gladeui/glade-editor-property.c:643
    11231093msgid "Use Command"
    11241094msgstr "Използване на команда"
    11251095
    1126 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:638
     1096#: ../gladeui/glade-editor-property.c:644
    11271097msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
    11281098msgstr "Дали да се използва командата на API за стека отмяна/възстановяване"
    11291099
    1130 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1120
     1100#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1126
    11311101msgid "Select Fields"
    11321102msgstr "Избор на полета"
    11331103
    1134 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1142
     1104#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1148
    11351105msgid "_Select individual fields:"
    11361106msgstr "_Избор на индивидуални полета:"
    11371107
    1138 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1476
     1108#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1484
    11391109msgid "Select Named Icon"
    11401110msgstr "Избор на именувана икона"
    11411111
    1142 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1752
     1112#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1784
    11431113msgid "Edit Text"
    11441114msgstr "Редактиране на текст"
    11451115
    11461116#. Text
    1147 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1782
     1117#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1814
    11481118msgid "_Text:"
    11491119msgstr "_Текст:"
    11501120
    11511121#. Translatable
    1152 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1816
     1122#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1848
    11531123msgid "T_ranslatable"
    11541124msgstr "_Преводим"
    11551125
    1156 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822 ../gladeui/glade-property.c:660
     1126#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1854 ../gladeui/glade-property.c:660
    11571127msgid "Whether this property is translatable"
    11581128msgstr "Дали това свойство може да се превежда"
    11591129
    1160 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830
     1130#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1862
    11611131msgid "Conte_xt for translation:"
    11621132msgstr "Ко_нтекст за превода:"
    11631133
    1164 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
     1134#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1868
    11651135msgid ""
    11661136"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
     
    11711141"този низ от другите появи на същия низ"
    11721142
    1173 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1867
     1143#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1899
    11741144msgid "Co_mments for translators:"
    11751145msgstr "_Коментари за преводачите:"
    11761146
    1177 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1982
     1147#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1989
    11781148msgid "Select a file from the project resource directory"
    11791149msgstr "Изберете файл от папката с ресурси на проекта"
    11801150
    1181 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
    1182 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
     1151#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2273
     1152#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2289
    11831153msgid "Yes"
    11841154msgstr "Да"
    11851155
    1186 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
    1187 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
    1188 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2297
     1156#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2273
     1157#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2289
     1158#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2304
    11891159msgid "No"
    11901160msgstr "Не"
    11911161
    1192 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2712
    1193 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1497 ../gladeui/glade-widget.c:1223
     1162#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2719
     1163#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1499 ../gladeui/glade-widget.c:1223
    11941164msgid "Name"
    11951165msgstr "Име"
    11961166
    1197 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2721 ../gladeui/glade-property.c:627
     1167#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2728 ../gladeui/glade-property.c:627
    11981168msgid "Class"
    11991169msgstr "Клас"
    12001170
    1201 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2738
     1171#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2745
    12021172#, c-format
    12031173msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
    12041174msgstr "Избор на обекти от безконтейнерен вид %s в този проект"
    12051175
    1206 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2739
     1176#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2746
    12071177#, c-format
    12081178msgid "Choose a parentless %s in this project"
    12091179msgstr "Избор на безконтейнерен вид %s в този проект"
    12101180
    1211 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2742
     1181#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
    12121182#, c-format
    12131183msgid "Choose %s type objects in this project"
    12141184msgstr "Избор на обекти вид %s в този проект"
    12151185
    1216 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2743
     1186#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
    12171187#, c-format
    12181188msgid "Choose a %s in this project"
     
    12201190
    12211191#. Checklist
    1222 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2813
    1223 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2955
     1192#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2820
     1193#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2962
    12241194msgid "O_bjects:"
    12251195msgstr "_Обекти:"
    12261196
    1227 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2907
     1197#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2914
    12281198msgid "_New"
    12291199msgstr "_Нов"
    12301200
    12311201#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
    1232 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3062
     1202#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3069
    12331203#, c-format
    12341204msgid "Creating %s for %s of %s"
     
    12361206
    12371207#. Checklist
    1238 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:3261
     1208#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
    12391209msgid "Objects:"
    12401210msgstr "Обекти:"
     
    13091279msgstr "Изтриване на всичко"
    13101280
    1311 #: ../gladeui/glade-palette.c:646
     1281#: ../gladeui/glade-palette.c:410
     1282msgid "Composite Templates"
     1283msgstr "Композитни шаблони"
     1284
     1285#: ../gladeui/glade-palette.c:699
    13121286msgid "Widget selector"
    13131287msgstr "Избор на графични обекти"
     
    18831857msgstr "Вече съществува наследен адаптер (%s) за елемента %s!"
    18841858
    1885 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1019
     1859#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1021
    18861860#, c-format
    18871861msgid "%s does not support adding any children."
    18881862msgstr "%s не поддържа добавянето на дъщерни обекти."
    18891863
    1890 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1498
     1864#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1500
    18911865msgid "Name of the class"
    18921866msgstr "Име на класа"
    18931867
    1894 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1505
     1868#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1507
    18951869msgid "GType of the class"
    18961870msgstr "GType на класа"
    18971871
    1898 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1511
     1872#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1513
    18991873msgid "Title"
    19001874msgstr "Заглавие"
    19011875
    1902 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1512
     1876#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1514
    19031877msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
    19041878msgstr "Преведено заглавие на класа, използван в ГПИ на Glade"
    19051879
    1906 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1518
     1880#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1520
    19071881msgid "Generic Name"
    19081882msgstr "Общо име"
    19091883
    1910 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1519
     1884#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1521
    19111885msgid "Used to generate names of new widgets"
    19121886msgstr "Използвано за генериране на имена на нови графични обекти"
    19131887
    1914 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1525 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
     1888#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1527 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
    19151889msgid "Icon Name"
    19161890msgstr "Име на икона"
    19171891
    1918 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1526
     1892#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1528
    19191893msgid "The icon name"
    19201894msgstr "Името на иконата"
    19211895
    1922 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1532
     1896#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1534
    19231897msgid "Catalog"
    19241898msgstr "Каталог"
    19251899
    1926 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1533
     1900#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1535
    19271901msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
    19281902msgstr "Име на каталога за графични обекти, където е деклариран този клас"
    19291903
    1930 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1539
     1904#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1541
    19311905msgid "Book"
    19321906msgstr "Книга"
    19331907
    1934 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1540
     1908#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1542
    19351909msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
    19361910msgstr ""
    19371911"Пространство от имена за търсене в DevHelp за този клас на графичен обект"
    19381912
    1939 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1546
     1913#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1548
    19401914msgid "Special Child Type"
    19411915msgstr "Специален вид дъщерен обект"
    19421916
    1943 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1547
     1917#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1549
    19441918msgid ""
    19451919"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
     
    19491923"обекти за този клас контейнер"
    19501924
    1951 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1554 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
     1925#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1556 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
    19521926msgid "Cursor"
    19531927msgstr "Показалец"
    19541928
    1955 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1555
     1929#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1557
    19561930msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
    19571931msgstr "Показалец за вмъкване на графични обекти в ГПИ"
    19581932
    1959 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1560 ../gladeui/glade-widget.c:1275
     1933#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1562 ../gladeui/glade-widget.c:1275
    19601934msgid "Template"
    19611935msgstr "Шаблон"
    19621936
    1963 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1561
     1937#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1563
    19641938msgid "Builder template of the class"
    19651939msgstr "Име на класа на шаблона"
    19661940
    1967 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1567
     1941#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1569
    19681942msgid "Template path"
    19691943msgstr "Път до шаблоните"
    19701944
    1971 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1568
     1945#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1570
    19721946msgid ""
    19731947"Builder template file path of the class, if set it will be used to monitor "
     
    21582132
    21592133#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
    2160 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10815 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10848
     2134#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10868
    21612135#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
    21622136msgid "Action"
     
    24052379
    24062380#. Text...
    2407 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10301
    2408 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10429
     2381#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10321
     2382#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10449
    24092383msgid "Text"
    24102384msgstr "Текст"
    24112385
    24122386#. Progress...
    2413 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10306
    2414 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10434 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
     2387#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10326
     2388#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10454 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
    24152389msgid "Progress"
    24162390msgstr "Напредък"
     
    25372511"be in CamelCase"
    25382512msgstr ""
    2539 "Бележка: Името на файла ще се използа и за име на класа, така че трябва да "
     2513"Бележка: Името на файла ще се използва и за име на класа, така че трябва да "
    25402514"ИзглеждаТака."
    25412515
     
    25652539msgstr "Премахване на страница от %s"
    25662540
    2567 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4701
     2541#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4705
    25682542msgid "This property only applies to stock images"
    25692543msgstr "Това свойство се отнася само до стандартен вид изображения"
    25702544
    2571 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4704
     2545#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4708
    25722546msgid "This property only applies to named icons"
    25732547msgstr "Това свойство се отнася само до именувани икони"
    25742548
    2575 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5001
     2549#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5005
    25762550msgid "<separator>"
    25772551msgstr "<разделител>"
    25782552
    2579 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5015
     2553#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5019
    25802554msgid "<custom>"
    25812555msgstr "<нестандартен>"
    25822556
    2583 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5053
     2557#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5057
    25842558msgid "Children cannot be added to a separator."
    25852559msgstr "Дъщерните обекти не могат да бъдат добавяни без разделител."
    25862560
    2587 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5061
     2561#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5065
    25882562msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
    25892563msgstr "Дъщерните обекти не могат да бъдат добавяни към меню за скорошни."
    25902564
    2591 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5070
     2565#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5074
    25922566#, c-format
    25932567msgid "%s already has a menu."
    25942568msgstr "%s вече съдържа меню."
    25952569
    2596 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5080
     2570#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5084
    25972571#, c-format
    25982572msgid "%s item already has a submenu."
    25992573msgstr "Елементът %s вече съдържа подменю."
    26002574
    2601 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5270
     2575#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5274
    26022576msgid "Tool Item"
    26032577msgstr "Елемент за инструмент"
    26042578
    2605 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5284 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5307
     2579#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5288 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5311
    26062580msgid "Packing"
    26072581msgstr "Пакетиране"
    26082582
    2609 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5297 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
     2583#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5301 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
    26102584msgid "Tool Item Group"
    26112585msgstr "Група с инструменти"
    26122586
    2613 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5316 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
     2587#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5320 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
    26142588msgid "Recent Chooser Menu"
    26152589msgstr "Меню за избор на скорошни"
    26162590
    2617 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5351 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
     2591#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5355 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
    26182592msgid "Menu Item"
    26192593msgstr "Елемент от меню"
    26202594
    2621 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5394 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5402
     2595#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5398 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5406
    26222596msgid "Normal item"
    26232597msgstr "Нормален елемент"
    26242598
    2625 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5395 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5403
     2599#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5399 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5407
    26262600msgid "Image item"
    26272601msgstr "Елемент на изображение"
    26282602
    2629 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5396 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5404
     2603#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5400 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5408
    26302604msgid "Check item"
    26312605msgstr "Елемент за маркиране"
    26322606
    2633 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5397 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5405
     2607#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5401 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5409
    26342608msgid "Radio item"
    26352609msgstr "Елемент от радио меню"
    26362610
    2637 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5398 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5406
     2611#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5402 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5410
    26382612msgid "Separator item"
    26392613msgstr "Разделител"
    26402614
    2641 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5407 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6236
    2642 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6425 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6434
     2615#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5411 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6249
     2616#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6438 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6447
    26432617msgid "Recent Menu"
    26442618msgstr "Меню със скорошни елементи"
    26452619
    2646 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5439 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5490
     2620#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5443 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5494
    26472621msgid "Edit Menu Bar"
    26482622msgstr "Редактиране на лентата с менюта"
    26492623
    2650 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5441 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5492
     2624#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5445 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5496
    26512625msgid "Edit Menu"
    26522626msgstr "Редактиране на менюто"
    26532627
    2654 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5579
     2628#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5592
    26552629#, c-format
    26562630msgid "An object of type %s cannot have any children."
    26572631msgstr "Обект от вида %s не може да съдържа дъщерни елементи."
    26582632
    2659 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6213 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6411
     2633#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6226 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6424
    26602634#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
    26612635msgid "Button"
    26622636msgstr "Бутон"
    26632637
    2664 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6214 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6412
    2665 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10307 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10435
    2666 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10849
     2638#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6227 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6425
     2639#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10327 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10455
     2640#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10869
    26672641msgid "Toggle"
    26682642msgstr "Превключване"
    26692643
    2670 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6215 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6226
    2671 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6413
    2672 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6423 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6432
    2673 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10850
     2644#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6228 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6239
     2645#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6426
     2646#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6436 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6445
     2647#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10870
    26742648msgid "Radio"
    26752649msgstr "Радио бутон"
    26762650
    2677 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6216 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6414
     2651#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6427
    26782652#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
    26792653msgid "Menu"
     
    26842658#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
    26852659#.
    2686 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6217 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6415
     2660#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6230 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6428
    26872661#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
    26882662msgid "Custom"
    26892663msgstr "Нестандартен"
    26902664
    2691 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6218 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6227
    2692 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6235 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6416
    2693 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6424 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6433
     2665#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6231 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6240
     2666#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6248 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6429
     2667#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6437 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6446
    26942668#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
    26952669msgid "Separator"
    26962670msgstr "Разделител"
    26972671
    2698 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6223 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6231
    2699 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6420 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6429
     2672#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6236 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6244
     2673#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6433 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6442
    27002674#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
    27012675msgid "Normal"
    27022676msgstr "Нормален"
    27032677
    2704 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6224 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6232
    2705 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6421 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6430
     2678#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6245
     2679#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6434 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6443
    27062680#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
    27072681msgid "Image"
    27082682msgstr "Изображение"
    27092683
    2710 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6225 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6233
    2711 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6422 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6431
     2684#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6238 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6246
     2685#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6435 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6444
    27122686msgid "Check"
    27132687msgstr "Маркиране"
    27142688
    2715 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6257
     2689#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
    27162690msgid "Tool Bar Editor"
    27172691msgstr "Редактор на лентата с инструменти"
    27182692
    2719 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6407
     2693#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6420
    27202694msgid "Group"
    27212695msgstr "Група"
    27222696
    2723 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6454
     2697#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6467
    27242698msgid "Tool Palette Editor"
    27252699msgstr "Редактор на палитрата с инструменти"
     
    27272701# Ellipsize -- съкращаване на низа с многоточие, когато няма място да се
    27282702# изобрази целия.
    2729 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7186
     2703#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7206
    27302704msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
    27312705msgstr "Това свойство не е приложимо, когато е зададено съкращаване."
    27322706
    27332707# Angle -- свойство за ротация на етикет и т.н. спрямо основния обект.
    2734 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7205
     2708#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7225
    27352709msgid "This property does not apply when Angle is set."
    27362710msgstr "Това свойство не е приложимо, когато е зададен ъгъл."
    27372711
    2738 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8109
     2712#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8129
    27392713msgid "Introduction page"
    27402714msgstr "Страница за въведение"
    27412715
    2742 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8113
     2716#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8133
    27432717msgid "Content page"
    27442718msgstr "Страница за съдържание"
    27452719
    2746 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8117
     2720#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8137
    27472721msgid "Confirmation page"
    27482722msgstr "Страница за потвърждение"
    27492723
    2750 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9736
     2724#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9756
    27512725#, c-format
    27522726msgid "%s is set to load %s from the model"
    27532727msgstr "Обектът %s е зададен да зарежда %s от модела"
    27542728
    2755 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9738
     2729#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9758
    27562730#, c-format
    27572731msgid "%s is set to manipulate %s directly"
    27582732msgstr "Обектът %s е зададен да манипулира %s директно"
    27592733
    2760 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10245 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
     2734#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10265 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
    27612735msgid "Tree View Column"
    27622736msgstr "Дървовиден изглед"
    27632737
    2764 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10245 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
     2738#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10265 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
    27652739msgid "Cell Renderer"
    27662740msgstr "Клетка"
    27672741
    2768 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10251
     2742#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10271
    27692743msgid "Properties and Attributes"
    27702744msgstr "Свойства и атрибути"
    27712745
    2772 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10257
     2746#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277
    27732747msgid "Common Properties and Attributes"
    27742748msgstr "Общи свойства и атрибути"
    27752749
    27762750#. Accelerator
    2777 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10302 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10430
     2751#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10450
    27782752#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
    27792753msgid "Accelerator"
    27802754msgstr "Ускорител"
    27812755
    2782 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10303 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10431
     2756#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10323 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10451
    27832757#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
    27842758msgid "Combo"
    27852759msgstr "Падащо меню"
    27862760
    2787 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10432
     2761#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10324 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10452
    27882762msgid "Spin"
    27892763msgstr "Брояч"
    27902764
    2791 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10305 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10433
     2765#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10325 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10453
    27922766msgid "Pixbuf"
    27932767msgstr "Буфер с пиксели"
    27942768
    2795 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10308 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10436
     2769#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10328 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10456
    27962770#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
    27972771msgid "Spinner"
    27982772msgstr "Брояч"
    27992773
    2800 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10341
     2774#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10361
    28012775msgid "Icon View Editor"
    28022776msgstr "Редактор на изглед с икони"
    28032777
    2804 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10346
     2778#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10366
    28052779msgid "Combo Editor"
    28062780msgstr "Редактор на падащо меню"
    28072781
    28082782# GtkEntryCompletion
    2809 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10351
     2783#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10371
    28102784msgid "Entry Completion Editor"
    28112785msgstr "Редактор на дописването"
    28122786
    2813 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10426
     2787#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10446
    28142788msgid "Column"
    28152789msgstr "Колона"
    28162790
    2817 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10449
     2791#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10469
    28182792msgid "Tree View Editor"
    28192793msgstr "Редактор на дървовиден изглед"
     
    28232797#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
    28242798#.
    2825 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10542
     2799#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10562
    28262800msgid ""
    28272801"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
     
    28312805
    28322806#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
    2833 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10653
     2807#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10673
    28342808msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
    28352809msgstr "Клавишната комбинация може да се зададе сама в група на действия."
    28362810
    2837 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10851
     2811#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10871
    28382812msgid "Recent"
    28392813msgstr "Скорошни"
    28402814
    2841 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10859
     2815#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10879
    28422816msgid "Action Group Editor"
    28432817msgstr "Редактор на група на действия"
    28442818
    2845 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10969 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10999
     2819#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10989 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11019
    28462820msgid "Tag"
    28472821msgstr "Етикет"
    28482822
    2849 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11007
     2823#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11027
    28502824msgid "Text Tag Table Editor"
    28512825msgstr "Редактор на таблица с текстови етикети"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.