Changeset 2793


Ignore:
Timestamp:
Jan 9, 2013, 7:56:11 AM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

libgweather: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/libgweather.master.bg.po

    r2635 r2793  
    11# This is the Bulgarian translation of libgweather po-file.
    2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
     2# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2008, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2013.
    45# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2003.
    56# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005.
     
    1213"Project-Id-Version: libgweather master\n"
    1314"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2012-07-05 07:18+0300\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2012-07-05 07:18+0300\n"
     15"POT-Creation-Date: 2013-01-09 07:37+0200\n"
     16"PO-Revision-Date: 2013-01-09 07:37+0200\n"
    1617"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1718"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    3132msgstr "Неизвестно"
    3233
    33 #: ../libgweather/weather.c:201
     34#: ../libgweather/weather.c:129
    3435msgid "Variable"
    3536msgstr "Променлива посока"
    3637
    37 #: ../libgweather/weather.c:202
     38#: ../libgweather/weather.c:130
    3839msgid "North"
    3940msgstr "Север"
    4041
    41 #: ../libgweather/weather.c:202
     42#: ../libgweather/weather.c:130
    4243msgid "North - NorthEast"
    4344msgstr "Север — североизток"
    4445
    45 #: ../libgweather/weather.c:202
     46#: ../libgweather/weather.c:130
    4647msgid "Northeast"
    4748msgstr "Североизток"
    4849
    49 #: ../libgweather/weather.c:202
     50#: ../libgweather/weather.c:130
    5051msgid "East - NorthEast"
    5152msgstr "Изток — североизток"
    5253
    53 #: ../libgweather/weather.c:203
     54#: ../libgweather/weather.c:131
    5455msgid "East"
    5556msgstr "Изток"
    5657
    57 #: ../libgweather/weather.c:203
     58#: ../libgweather/weather.c:131
    5859msgid "East - Southeast"
    5960msgstr "Изток — югоизток"
    6061
    61 #: ../libgweather/weather.c:203
     62#: ../libgweather/weather.c:131
    6263msgid "Southeast"
    6364msgstr "Югоизток"
    6465
    65 #: ../libgweather/weather.c:203
     66#: ../libgweather/weather.c:131
    6667msgid "South - Southeast"
    6768msgstr "Юг — югоизток"
    6869
    69 #: ../libgweather/weather.c:204
     70#: ../libgweather/weather.c:132
    7071msgid "South"
    7172msgstr "Юг"
    7273
    73 #: ../libgweather/weather.c:204
     74#: ../libgweather/weather.c:132
    7475msgid "South - Southwest"
    7576msgstr "Юг — югозапад"
    7677
    77 #: ../libgweather/weather.c:204
     78#: ../libgweather/weather.c:132
    7879msgid "Southwest"
    7980msgstr "Югозапад"
    8081
    81 #: ../libgweather/weather.c:204
     82#: ../libgweather/weather.c:132
    8283msgid "West - Southwest"
    8384msgstr "Запад — югозапад"
    8485
    85 #: ../libgweather/weather.c:205
     86#: ../libgweather/weather.c:133
    8687msgid "West"
    8788msgstr "Запад"
    8889
    89 #: ../libgweather/weather.c:205
     90#: ../libgweather/weather.c:133
    9091msgid "West - Northwest"
    9192msgstr "Запад — северозапад"
    9293
    93 #: ../libgweather/weather.c:205
     94#: ../libgweather/weather.c:133
    9495msgid "Northwest"
    9596msgstr "Северозапад"
    9697
    97 #: ../libgweather/weather.c:205
     98#: ../libgweather/weather.c:133
    9899msgid "North - Northwest"
    99100msgstr "Север — северозапад"
    100101
    101 #: ../libgweather/weather.c:212 ../libgweather/weather.c:229
    102 #: ../libgweather/weather.c:301
     102#: ../libgweather/weather.c:140 ../libgweather/weather.c:157
     103#: ../libgweather/weather.c:229
    103104msgid "Invalid"
    104105msgstr "Невалиден"
    105106
    106 #: ../libgweather/weather.c:218
     107#: ../libgweather/weather.c:146
    107108msgid "Clear Sky"
    108109msgstr "Ясно небе"
    109110
    110 #: ../libgweather/weather.c:219
     111#: ../libgweather/weather.c:147
    111112msgid "Broken clouds"
    112113msgstr "Много малко облаци"
    113114
    114 #: ../libgweather/weather.c:220
     115#: ../libgweather/weather.c:148
    115116msgid "Scattered clouds"
    116117msgstr "Разпръсната облачност"
    117118
    118 #: ../libgweather/weather.c:221
     119#: ../libgweather/weather.c:149
    119120msgid "Few clouds"
    120121msgstr "Лека облачност"
    121122
    122 #: ../libgweather/weather.c:222
     123#: ../libgweather/weather.c:150
    123124msgid "Overcast"
    124125msgstr "Плътна облачност"
     
    128129#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
    129130#. NONE
    130 #: ../libgweather/weather.c:261 ../libgweather/weather.c:263
     131#: ../libgweather/weather.c:189 ../libgweather/weather.c:191
    131132msgid "Thunderstorm"
    132133msgstr "Гръмотевици"
    133134
    134135#. DRIZZLE
    135 #: ../libgweather/weather.c:262
     136#: ../libgweather/weather.c:190
    136137msgid "Drizzle"
    137138msgstr "Ръмене"
    138139
    139 #: ../libgweather/weather.c:262
     140#: ../libgweather/weather.c:190
    140141msgid "Light drizzle"
    141142msgstr "Лек дъжд"
    142143
    143 #: ../libgweather/weather.c:262
     144#: ../libgweather/weather.c:190
    144145msgid "Moderate drizzle"
    145146msgstr "Умерено силно ръмене"
    146147
    147 #: ../libgweather/weather.c:262
     148#: ../libgweather/weather.c:190
    148149msgid "Heavy drizzle"
    149150msgstr "Силно ръмене"
    150151
    151 #: ../libgweather/weather.c:262
     152#: ../libgweather/weather.c:190
    152153msgid "Freezing drizzle"
    153154msgstr "Ръмене със заледявания"
    154155
    155156#. RAIN
    156 #: ../libgweather/weather.c:263
     157#: ../libgweather/weather.c:191
    157158msgid "Rain"
    158159msgstr "Дъжд"
    159160
    160 #: ../libgweather/weather.c:263
     161#: ../libgweather/weather.c:191
    161162msgid "Light rain"
    162163msgstr "Лек дъжд"
    163164
    164 #: ../libgweather/weather.c:263
     165#: ../libgweather/weather.c:191
    165166msgid "Moderate rain"
    166167msgstr "Умерено силен дъжд"
    167168
    168 #: ../libgweather/weather.c:263
     169#: ../libgweather/weather.c:191
    169170msgid "Heavy rain"
    170171msgstr "Проливен дъжд"
    171172
    172 #: ../libgweather/weather.c:263
     173#: ../libgweather/weather.c:191
    173174msgid "Rain showers"
    174175msgstr "Дъждове с прекъсвания"
    175176
    176 #: ../libgweather/weather.c:263
     177#: ../libgweather/weather.c:191
    177178msgid "Freezing rain"
    178179msgstr "Дъжд със заледявания"
    179180
    180181#. SNOW
    181 #: ../libgweather/weather.c:264
     182#: ../libgweather/weather.c:192
    182183msgid "Snow"
    183184msgstr "Снеговалеж"
    184185
    185 #: ../libgweather/weather.c:264
     186#: ../libgweather/weather.c:192
    186187msgid "Light snow"
    187188msgstr "Лек снеговалеж"
    188189
    189 #: ../libgweather/weather.c:264
     190#: ../libgweather/weather.c:192
    190191msgid "Moderate snow"
    191192msgstr "Умерено силен снеговалеж"
    192193
    193 #: ../libgweather/weather.c:264
     194#: ../libgweather/weather.c:192
    194195msgid "Heavy snow"
    195196msgstr "Тежък снеговалеж"
    196197
    197 #: ../libgweather/weather.c:264
     198#: ../libgweather/weather.c:192
    198199msgid "Snowstorm"
    199200msgstr "Снежна виелица"
    200201
    201 #: ../libgweather/weather.c:264
     202#: ../libgweather/weather.c:192
    202203msgid "Blowing snowfall"
    203204msgstr "Снеговалеж със силен вятър и намалена видимост"
    204205
    205 #: ../libgweather/weather.c:264
     206#: ../libgweather/weather.c:192
    206207msgid "Snow showers"
    207208msgstr "Снеговалежи с прекъсвания"
    208209
    209 #: ../libgweather/weather.c:264
     210#: ../libgweather/weather.c:192
    210211msgid "Drifting snow"
    211212msgstr "Снеговалеж, който ще се разсее"
    212213
    213214#. SNOW_GRAINS
    214 #: ../libgweather/weather.c:265
     215#: ../libgweather/weather.c:193
    215216msgid "Snow grains"
    216217msgstr "Суграшица с прекъсвания"
    217218
    218 #: ../libgweather/weather.c:265
     219#: ../libgweather/weather.c:193
    219220msgid "Light snow grains"
    220221msgstr "Лека суграшица"
    221222
    222 #: ../libgweather/weather.c:265
     223#: ../libgweather/weather.c:193
    223224msgid "Moderate snow grains"
    224225msgstr "Умерено силна суграшица"
    225226
    226 #: ../libgweather/weather.c:265
     227#: ../libgweather/weather.c:193
    227228msgid "Heavy snow grains"
    228229msgstr "Силна суграшица"
    229230
    230231#. ICE_CRYSTALS
    231 #: ../libgweather/weather.c:266
     232#: ../libgweather/weather.c:194
    232233msgid "Ice crystals"
    233234msgstr "Ледени кристали"
    234235
    235236#. ICE_PELLETS
    236 #: ../libgweather/weather.c:267
     237#: ../libgweather/weather.c:195
    237238msgid "Ice pellets"
    238239msgstr "Ледени топчици"
    239240
    240 #: ../libgweather/weather.c:267
     241#: ../libgweather/weather.c:195
    241242msgid "Few ice pellets"
    242243msgstr "Малко ледени топчици"
    243244
    244 #: ../libgweather/weather.c:267
     245#: ../libgweather/weather.c:195
    245246msgid "Moderate ice pellets"
    246247msgstr "Умерено количество ледени топчици"
    247248
    248 #: ../libgweather/weather.c:267
     249#: ../libgweather/weather.c:195
    249250msgid "Heavy ice pellets"
    250251msgstr "Голямо количество ледени топчици"
    251252
    252 #: ../libgweather/weather.c:267
     253#: ../libgweather/weather.c:195
    253254msgid "Ice pellet storm"
    254255msgstr "Буря с ледени топчици"
    255256
    256 #: ../libgweather/weather.c:267
     257#: ../libgweather/weather.c:195
    257258msgid "Showers of ice pellets"
    258259msgstr "Ледени топчици с прекъсвания"
    259260
    260261#. HAIL
    261 #: ../libgweather/weather.c:268
     262#: ../libgweather/weather.c:196
    262263msgid "Hail"
    263264msgstr "Градушка"
    264265
    265 #: ../libgweather/weather.c:268
     266#: ../libgweather/weather.c:196
    266267msgid "Hailstorm"
    267268msgstr "Буря с градушка"
    268269
    269 #: ../libgweather/weather.c:268
     270#: ../libgweather/weather.c:196
    270271msgid "Hail showers"
    271272msgstr "Градушка с прекъсвания"
    272273
    273274#. SMALL_HAIL
    274 #: ../libgweather/weather.c:269
     275#: ../libgweather/weather.c:197
    275276msgid "Small hail"
    276277msgstr "Краткотрайна градушка"
    277278
    278 #: ../libgweather/weather.c:269
     279#: ../libgweather/weather.c:197
    279280msgid "Small hailstorm"
    280281msgstr "Краткотрайна буря с градушка"
    281282
    282 #: ../libgweather/weather.c:269
     283#: ../libgweather/weather.c:197
    283284msgid "Showers of small hail"
    284285msgstr "Краткотрайна градушка с прекъсвания"
    285286
    286287#. PRECIPITATION
    287 #: ../libgweather/weather.c:270
     288#: ../libgweather/weather.c:198
    288289msgid "Unknown precipitation"
    289290msgstr "Неясен вид валежи"
    290291
    291292#. MIST
    292 #: ../libgweather/weather.c:271
     293#: ../libgweather/weather.c:199
    293294msgid "Mist"
    294295msgstr "Утринна мъгла"
    295296
    296297#. FOG
    297 #: ../libgweather/weather.c:272
     298#: ../libgweather/weather.c:200
    298299msgid "Fog"
    299300msgstr "Мъгла"
    300301
    301 #: ../libgweather/weather.c:272
     302#: ../libgweather/weather.c:200
    302303msgid "Fog in the vicinity"
    303304msgstr "Мъгла в околността"
    304305
    305 #: ../libgweather/weather.c:272
     306#: ../libgweather/weather.c:200
    306307msgid "Shallow fog"
    307308msgstr "Незначителна мъгла"
    308309
    309 #: ../libgweather/weather.c:272
     310#: ../libgweather/weather.c:200
    310311msgid "Patches of fog"
    311312msgstr "Мъгла на отделни места"
    312313
    313 #: ../libgweather/weather.c:272
     314#: ../libgweather/weather.c:200
    314315msgid "Partial fog"
    315316msgstr "Частична мъгла"
    316317
    317 #: ../libgweather/weather.c:272
     318#: ../libgweather/weather.c:200
    318319msgid "Freezing fog"
    319320msgstr "Мъгла със заледявания"
    320321
    321322#. SMOKE
    322 #: ../libgweather/weather.c:273
     323#: ../libgweather/weather.c:201
    323324msgid "Smoke"
    324325msgstr "Пушек"
    325326
    326327#. VOLCANIC_ASH
    327 #: ../libgweather/weather.c:274
     328#: ../libgweather/weather.c:202
    328329msgid "Volcanic ash"
    329330msgstr "Вулканична пепел"
    330331
    331332#. SAND
    332 #: ../libgweather/weather.c:275
     333#: ../libgweather/weather.c:203
    333334msgid "Sand"
    334335msgstr "Пясък"
    335336
    336 #: ../libgweather/weather.c:275
     337#: ../libgweather/weather.c:203
    337338msgid "Blowing sand"
    338339msgstr "Пясък със силен вятър и намалена видимост"
    339340
    340 #: ../libgweather/weather.c:275
     341#: ../libgweather/weather.c:203
    341342msgid "Drifting sand"
    342343msgstr "Пясък, който ще се разсее"
    343344
    344345#. HAZE
    345 #: ../libgweather/weather.c:276
     346#: ../libgweather/weather.c:204
    346347msgid "Haze"
    347348msgstr "Мараня"
    348349
    349350#. SPRAY
    350 #: ../libgweather/weather.c:277
     351#: ../libgweather/weather.c:205
    351352msgid "Blowing sprays"
    352353msgstr "Леко ръмене със силен вятър и намалена видимост"
    353354
    354355#. DUST
    355 #: ../libgweather/weather.c:278
     356#: ../libgweather/weather.c:206
    356357msgid "Dust"
    357358msgstr "Прах"
    358359
    359 #: ../libgweather/weather.c:278
     360#: ../libgweather/weather.c:206
    360361msgid "Blowing dust"
    361362msgstr "Прах със силен вятър и намалена видимост"
    362363
    363 #: ../libgweather/weather.c:278
     364#: ../libgweather/weather.c:206
    364365msgid "Drifting dust"
    365366msgstr "Прах, който ще се разнесе"
    366367
    367368#. SQUALL
    368 #: ../libgweather/weather.c:279
     369#: ../libgweather/weather.c:207
    369370msgid "Squall"
    370371msgstr "Шквал"
    371372
    372373#. SANDSTORM
    373 #: ../libgweather/weather.c:280
     374#: ../libgweather/weather.c:208
    374375msgid "Sandstorm"
    375376msgstr "Пясъчна буря"
    376377
    377 #: ../libgweather/weather.c:280
     378#: ../libgweather/weather.c:208
    378379msgid "Sandstorm in the vicinity"
    379380msgstr "Пясъчна буря в околността"
    380381
    381 #: ../libgweather/weather.c:280
     382#: ../libgweather/weather.c:208
    382383msgid "Heavy sandstorm"
    383384msgstr "Силна пясъчна буря"
    384385
    385386#. DUSTSTORM
    386 #: ../libgweather/weather.c:281
     387#: ../libgweather/weather.c:209
    387388msgid "Duststorm"
    388389msgstr "Прашна буря"
    389390
    390 #: ../libgweather/weather.c:281
     391#: ../libgweather/weather.c:209
    391392msgid "Duststorm in the vicinity"
    392393msgstr "Прашна буря в околността"
    393394
    394 #: ../libgweather/weather.c:281
     395#: ../libgweather/weather.c:209
    395396msgid "Heavy duststorm"
    396397msgstr "Силна прашна буря"
    397398
    398399#. FUNNEL_CLOUD
    399 #: ../libgweather/weather.c:282
     400#: ../libgweather/weather.c:210
    400401msgid "Funnel cloud"
    401402msgstr "Фуниевиден облак"
    402403
    403404#. TORNADO
    404 #: ../libgweather/weather.c:283
     405#: ../libgweather/weather.c:211
    405406msgid "Tornado"
    406407msgstr "Торнадо"
    407408
    408409#. DUST_WHIRLS
    409 #: ../libgweather/weather.c:284
     410#: ../libgweather/weather.c:212
    410411msgid "Dust whirls"
    411412msgstr "Прашни завихряния"
    412413
    413 #: ../libgweather/weather.c:284
     414#: ../libgweather/weather.c:212
    414415msgid "Dust whirls in the vicinity"
    415416msgstr "Прашни завихряния в околността"
    416417
    417 #: ../libgweather/weather.c:614
     418#: ../libgweather/weather.c:554
    418419msgid "%a, %b %d / %H:%M"
    419420msgstr "%a, %d %b — %H:%M"
    420421
    421 #: ../libgweather/weather.c:620
     422#: ../libgweather/weather.c:560
    422423msgid "Unknown observation time"
    423424msgstr "Неизвестно време на наблюдение"
    424425
    425 #: ../libgweather/weather.c:632 ../libgweather/weather.c:681
    426 #: ../libgweather/weather.c:696 ../libgweather/weather.c:712
    427 #: ../libgweather/weather.c:728 ../libgweather/weather.c:744
    428 #: ../libgweather/weather.c:761 ../libgweather/weather.c:781
    429 #: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:829
    430 #: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:884
    431 #: ../libgweather/weather.c:901 ../libgweather/weather.c:918
     426#: ../libgweather/weather.c:572 ../libgweather/weather.c:621
     427#: ../libgweather/weather.c:636 ../libgweather/weather.c:652
     428#: ../libgweather/weather.c:668 ../libgweather/weather.c:684
     429#: ../libgweather/weather.c:701 ../libgweather/weather.c:721
     430#: ../libgweather/weather.c:751 ../libgweather/weather.c:769
     431#: ../libgweather/weather.c:798 ../libgweather/weather.c:824
     432#: ../libgweather/weather.c:841 ../libgweather/weather.c:858
    432433msgid "Unknown"
    433434msgstr "Неизвестно"
    434435
    435436#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
    436 #: ../libgweather/weather.c:652
     437#: ../libgweather/weather.c:592
    437438#, c-format
    438439msgid "%.1f °F"
     
    440441
    441442#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
    442 #: ../libgweather/weather.c:655
     443#: ../libgweather/weather.c:595
    443444#, c-format
    444445msgid "%d °F"
     
    446447
    447448#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
    448 #: ../libgweather/weather.c:661
     449#: ../libgweather/weather.c:601
    449450#, c-format
    450451msgid "%.1f °C"
     
    452453
    453454#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
    454 #: ../libgweather/weather.c:664
     455#: ../libgweather/weather.c:604
    455456#, c-format
    456457msgid "%d °C"
     
    458459
    459460#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
    460 #: ../libgweather/weather.c:670
     461#: ../libgweather/weather.c:610
    461462#, c-format
    462463msgid "%.1f K"
     
    464465
    465466#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
    466 #: ../libgweather/weather.c:673
     467#: ../libgweather/weather.c:613
    467468#, c-format
    468469msgid "%d K"
     
    470471
    471472#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
    472 #: ../libgweather/weather.c:764
     473#: ../libgweather/weather.c:704
    473474#, c-format
    474475msgid "%.f%%"
     
    476477
    477478#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
    478 #: ../libgweather/weather.c:792
     479#: ../libgweather/weather.c:732
    479480#, c-format
    480481msgid "%0.1f knots"
     
    482483
    483484#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
    484 #: ../libgweather/weather.c:795
     485#: ../libgweather/weather.c:735
    485486#, c-format
    486487msgid "%.1f mph"
     
    488489
    489490#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
    490 #: ../libgweather/weather.c:798
     491#: ../libgweather/weather.c:738
    491492#, c-format
    492493msgid "%.1f km/h"
     
    494495
    495496#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
    496 #: ../libgweather/weather.c:801
     497#: ../libgweather/weather.c:741
    497498#, c-format
    498499msgid "%.1f m/s"
     
    502503#. * (commonly used in nautical wind estimation).
    503504#.
    504 #: ../libgweather/weather.c:806
     505#: ../libgweather/weather.c:746
    505506#, c-format
    506507msgid "Beaufort force %.1f"
    507508msgstr "Сила по Бофорт %.1f"
    508509
    509 #: ../libgweather/weather.c:831
     510#: ../libgweather/weather.c:771
    510511msgid "Calm"
    511512msgstr "Спокойно"
    512513
    513514#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
    514 #: ../libgweather/weather.c:839
     515#: ../libgweather/weather.c:779
    515516#, c-format
    516517msgid "%s / %s"
     
    518519
    519520#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
    520 #: ../libgweather/weather.c:863
     521#: ../libgweather/weather.c:803
    521522#, c-format
    522523msgid "%.2f inHg"
     
    524525
    525526#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
    526 #: ../libgweather/weather.c:866
     527#: ../libgweather/weather.c:806
    527528#, c-format
    528529msgid "%.1f mmHg"
     
    530531
    531532#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
    532 #: ../libgweather/weather.c:869
     533#: ../libgweather/weather.c:809
    533534#, c-format
    534535msgid "%.2f kPa"
     
    536537
    537538#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
    538 #: ../libgweather/weather.c:872
     539#: ../libgweather/weather.c:812
    539540#, c-format
    540541msgid "%.2f hPa"
     
    542543
    543544#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
    544 #: ../libgweather/weather.c:875
     545#: ../libgweather/weather.c:815
    545546#, c-format
    546547msgid "%.2f mb"
     
    548549
    549550#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
    550 #: ../libgweather/weather.c:878
     551#: ../libgweather/weather.c:818
    551552#, c-format
    552553msgid "%.3f atm"
     
    554555
    555556#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
    556 #: ../libgweather/weather.c:906
     557#: ../libgweather/weather.c:846
    557558#, c-format
    558559msgid "%.1f miles"
     
    560561
    561562#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
    562 #: ../libgweather/weather.c:909
     563#: ../libgweather/weather.c:849
    563564#, c-format
    564565msgid "%.1f km"
     
    566567
    567568#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
    568 #: ../libgweather/weather.c:912
     569#: ../libgweather/weather.c:852
    569570#, c-format
    570571msgid "%.0fm"
    571572msgstr "%.0f m"
    572573
    573 #: ../libgweather/weather.c:945 ../libgweather/weather.c:973
     574#: ../libgweather/weather.c:882 ../libgweather/weather.c:907
    574575msgid "%H:%M"
    575576msgstr "%H:%M"
    576577
    577 #: ../libgweather/weather.c:1054
     578#: ../libgweather/weather.c:1008
    578579msgid "Retrieval failed"
    579580msgstr "Получаването неуспешно"
     
    585586msgstr "Неуспех при получаването на данните от METAR: %d %s.\n"
    586587
    587 #: ../libgweather/weather-metar.c:571
    588 msgid "WeatherInfo missing location"
    589 msgstr "Местоположението го няма в синоптичната информация."
    590 
    591 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
     588#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
     589#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
     590#. attribution with a link to their service.
     591#.
     592#. That's very nice of them!
     593#.
     594#: ../libgweather/weather-yrno.c:416
     595msgid ""
     596"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
     597"Institute</a>"
     598msgstr ""
     599"Данните са от <a href=\"http://yr.no/\">Норвежкия метеорологичен институт</a>"
     600
     601#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
    592602msgid "URL for the radar map"
    593603msgstr "Интернет адрес за радарната карта"
    594604
    595 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
     605#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
    596606msgid ""
    597607"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
     
    603613#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
    604614#. locale; values must be quoted
    605 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
     615#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
    606616msgid "'fahrenheit'"
    607617msgstr "'centigrade'"
    608618
    609 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
     619#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
    610620msgid "Temperature unit"
    611621msgstr "Единици за температура"
    612622
    613 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
     623#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
    614624msgid ""
    615625"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
     
    621631#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
    622632#. for valid values
    623 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
     633#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
    624634msgid "'miles'"
    625635msgstr "'meters'"
    626636
    627 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
     637#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
    628638msgid "Distance unit"
    629639msgstr "Единици за разстояние"
    630640
    631 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
     641#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
    632642msgid ""
    633643"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
     
    640650#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
    641651#. for valid values
    642 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
     652#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
    643653msgid "'knots'"
    644654msgstr "'ms'"
    645655
    646 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
     656#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
    647657msgid "Speed unit"
    648658msgstr "Единици за скорост"
    649659
    650 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
     660#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
    651661msgid ""
    652662"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
     
    660670#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
    661671#. for valid values
    662 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
     672#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
    663673msgid "'inch-hg'"
    664674msgstr "'hpa'"
    665675
    666 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
     676#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
    667677msgid "Pressure unit"
    668678msgstr "Единици за налягане"
    669679
    670 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
     680#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
    671681msgid ""
    672682"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
     
    680690"„'atm'“ (атмосфера).\""
    681691
    682 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
     692#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
    683693msgid "Default location"
    684694msgstr "Стандартно местоположение"
    685695
    686 #: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
     696#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
    687697msgid ""
    688698"The default location for the weather applet. The first field is the name "
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.