Changeset 264
- Timestamp:
- Oct 23, 2005, 7:17:10 PM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/gimp-tips.HEAD.bg.po
r125 r264 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 13 "POT-Creation-Date: 2005-08-09 13:42+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2005- 08-09 13:40+0300\n"14 "PO-Revision-Date: 2005-10-23 19:16+0300\n" 15 15 "Last-Translator: Victor Dachev <vdachev@gmail.com>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 18 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; \n"20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" 21 21 22 22 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 23 23 msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>" 24 msgstr "" 25 "<big>Добре дошли в програмата за обработка на изображения на GNU - GIMP!</" 24 msgstr "<big>Добре дошли в програмата за обработка на изображения на GNU - GIMP!</" 26 25 "big>" 27 26 … … 86 85 "you exit GIMP." 87 86 msgstr "" 88 "Ако се включи „Изпо ;зване на динамични бързи клавиши“ в настройките, могат "87 "Ако се включи „Използване на динамични бързи клавиши“ в настройките, могат " 89 88 "да се задават нови бързи клавиши. Това се прави като се активира менюто, " 90 89 "избира се действие и се натиска желаната клавишна комбинация. Ако „Запазване " … … 252 251 msgstr "" 253 252 "Можете да прецизирате или преместите селекция със <tt>Alt</tt> и влачене. " 254 "Ако така се мести целият прозорец, мен ъджъра на процеорци вече изпозва "253 "Ако така се мести целият прозорец, мениджъра на прозорци вече използва " 255 254 "клавиша<tt>Alt</tt>. Опитайте да задържите <tt>Shift</tt> едновременно." 256 255 … … 270 269 msgstr "" 271 270 "Можете да създавате и променяте комплексни селекции с инструмента за пътеки. " 272 "Дилалогът на пътеките ви позволява да работите по н еколко пътеки и да ги "271 "Дилалогът на пътеките ви позволява да работите по няколко пътеки и да ги " 273 272 "превърнете в селекции." 274 273 … … 298 297 msgstr "" 299 298 "Можете да очертаете съществуваща селекция с Редактиране->Очертаване на " 300 "селекцията. По-сложни форми могат да бъдат нарисувани с инст умента за Пътеки "299 "селекцията. По-сложни форми могат да бъдат нарисувани с инструмента за Пътеки " 301 300 "или Флилтри->Генериране->Gfig." 302 301 … … 314 313 "a layer in the Layers dialog." 315 314 msgstr "" 316 "Можете да направите много неща със слоев акато натиснете текстовия етикет на "317 "слоя в прозореца със сл евете."315 "Можете да направите много неща със слоеве като натиснете текстовия етикет на " 316 "слоя в прозореца със слоевете." 318 317 319 318 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:31 … … 323 322 "to have it centered on its starting point." 324 323 msgstr "" 325 "М Ожете да натискате и освобождавате клавишите <tt>Shift</tt> и <tt>Ctrl</tt> "324 "Можете да натискате и освобождавате клавишите <tt>Shift</tt> и <tt>Ctrl</tt> " 326 325 "докато създавате селекция, за да я ограничите до квадрат или кръг или да я " 327 326 "направите центрирана спрямо началната точка." … … 335 334 msgstr "" 336 335 "Можете да запазвате селекция като канал (Избиране -> Запазване като " 337 "канал) и да редактирате канала със инструментите за рисуване.Чрез изпо зване "336 "канал) и да редактирате канала със инструментите за рисуване.Чрез използване " 338 337 "на бутоните в прозореца за канали, можете да промените видимостта на новия " 339 338 "канал или да го превърнете в селекция." … … 345 344 msgstr "" 346 345 "Можете да използвате <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> за да преминавате в " 347 "различните слоеве на изображението (ако мен уджъра на прозорци не е "346 "различните слоеве на изображението (ако мениджъра на прозорци не е " 348 347 "конфигуриран да използва тази комбинация за друго...)." 349 348 … … 367 366 "изображението. Променяте селекцията с рисуване и натискате бутона отново за " 368 367 "да се върнете в режим на селекция." 368
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.