Changeset 2475
- Timestamp:
- Feb 26, 2012, 4:12:45 PM (10 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/cogl.master.bg.po
r2350 r2475 1 1 # Bulgarian translation of cogl po-file. 2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the cogl package. 4 # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2011 .4 # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2011, 2012. 5 5 # 6 6 msgid "" … … 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" 10 10 "product=clutter\n" 11 "POT-Creation-Date: 201 1-09-25 17:00+0300\n"12 "PO-Revision-Date: 201 1-09-25 17:00+0300\n"11 "POT-Creation-Date: 2012-02-26 14:03+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2012-02-26 16:09+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 20 21 #: ../cogl/cogl-debug.c:206 21 #: ../cogl/cogl-debug.c:172 22 msgid "Supported debug values:" 23 msgstr "Поддържани нива на съобщенията за отстраняване на грешки" 24 25 #: ../cogl/cogl-debug.c:177 26 msgid "Special debug values:" 27 msgstr "Специални нива на съобщенията за отстраняване на грешки" 28 29 #: ../cogl/cogl-debug.c:179 ../cogl/cogl-debug.c:181 30 msgid "Enables all non-behavioural debug options" 31 msgstr "" 32 33 #: ../cogl/cogl-debug.c:225 22 34 msgid "Cogl debugging flags to set" 23 msgstr "Флагове за изчистване на грешки, които да се включат"24 25 #: ../cogl/cogl-debug.c:2 0835 msgstr "Флагове за отстраняване на грешки, които да се включат" 36 37 #: ../cogl/cogl-debug.c:227 26 38 msgid "Cogl debugging flags to unset" 27 msgstr "Флагове за изчистване на грешки, които да се изключат"28 29 #: ../cogl/cogl-debug.c:2 5739 msgstr "Флагове за отстраняване на грешки, които да се изключат" 40 41 #: ../cogl/cogl-debug.c:276 30 42 msgid "Cogl Options" 31 43 msgstr "Опции на Cogl" 32 44 33 #: ../cogl/cogl-debug.c:2 5845 #: ../cogl/cogl-debug.c:277 34 46 msgid "Show Cogl options" 35 47 msgstr "Показване на опциите на Cogl" 48 49 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 50 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 51 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 52 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 53 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 54 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 55 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 56 msgid "Cogl Tracing" 57 msgstr "Трасиране на Cogl" 58 59 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 60 msgid "CoglObject references" 61 msgstr "Указатели към програмни обекти от вида „CoglObject“" 62 63 # Молекулярната биология и термодинамиката на черните дупки вероятно ще 64 # ми се сторят по-лесни от повторен опит за превод на този низ. Пълна 65 # имровизация след неуспешна справка с изходния код. Ивайло 66 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 67 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" 68 msgstr "" 69 "Съобщения за отстраняване на грешки свързани с номерирането на указателите " 70 "към програмни обекти от вида „CoglObject“" 71 72 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 73 msgid "Trace Texture Slicing" 74 msgstr "Трасиране на разрязването на текстури" 75 76 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 77 msgid "debug the creation of texture slices" 78 msgstr "" 79 "Съобщения за отстраняване на грешки свързани със създаването на отрязъци от " 80 "текстури" 81 82 # Става въпрос за изображения съдържащи всички текстури. 83 # https://en.wikipedia.org/wiki/Texture_atlas 84 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 85 msgid "Trace Atlas Textures" 86 msgstr "Трасиране на атласите с текстури" 87 88 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 89 msgid "Debug texture atlas management" 90 msgstr "" 91 "Съобщения за отстраняване на грешки свързани с управлението на атласите с " 92 "текстури" 93 94 # Става въпрос за специален формат низове в cogl, чрез които се задават 95 # правилата, на комбиниране на текстурите – събиране, изваждане, 96 # умножение и др. 97 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 98 msgid "Trace Blend Strings" 99 msgstr "Трасиране на смесващите низове" 100 101 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 102 msgid "Debug CoglBlendString parsing" 103 msgstr "" 104 "Съобщения за отстраняване на грешки свързани с анализирането на " 105 "„CoglBlendString“" 106 107 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 108 #, fuzzy 109 msgid "Trace Journal" 110 msgstr "Журнал на трасирането" 111 112 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 113 #, fuzzy 114 msgid "View all the geometry passing through the journal" 115 msgstr "Преглед на анализирането на геометрията през журнал" 116 117 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 118 msgid "Trace Batching" 119 msgstr "" 120 121 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 122 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" 123 msgstr "" 124 125 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 126 msgid "Trace matrices" 127 msgstr "Трасиране на матрици" 128 129 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 130 msgid "Trace all matrix manipulation" 131 msgstr "" 132 "Съобщения за отстраняване на грешки свързани с операциите по обработка на " 133 "матриците" 134 135 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 136 #, fuzzy 137 msgid "Trace Misc Drawing" 138 msgstr "Трасиране на разнообразни функции за изчертаване" 139 140 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 141 msgid "Trace some misc drawing operations" 142 msgstr "" 143 "Съобщения за отстраняване на грешки свързани с разнообразни операции по " 144 "изчертаване" 145 146 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 147 msgid "Trace Pango Renderer" 148 msgstr "Трасиране на изградените/създадените от Pango изображения" 149 150 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 151 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" 152 msgstr "" 153 "Съобщения за отстраняване на грешки свързани с изгражданите от Cogl " 154 "изображения с помощта на Pango" 155 156 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 157 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" 158 msgstr "" 159 "Трасиране на подсистемата за обработка на текстури в паметта " 160 "(CoglTexturePixmap)" 161 162 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 163 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" 164 msgstr "" 165 "Съобщения за отстраняване на грешки свързани с подсистемата на Cogl за " 166 "oбработка на текстури в паметта" 167 168 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 169 msgid "Visualize" 170 msgstr "Онагледяване" 171 172 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 173 #, fuzzy 174 msgid "Outline rectangles" 175 msgstr "Очертаване на правоъгълниците" 176 177 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 178 #, fuzzy 179 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" 180 msgstr "Очертаване на контурите на всички квадрати" 181 182 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 183 msgid "Show wireframes" 184 msgstr "Показване на контури" 185 186 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 187 msgid "Add wire outlines for all geometry" 188 msgstr "Очертаване на контурите на всички обекти" 189 190 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 191 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 192 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 193 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 194 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 195 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 196 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 197 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 198 msgid "Root Cause" 199 msgstr "Първопричина" 200 201 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 202 #, fuzzy 203 msgid "Disable Journal batching" 204 msgstr "Изключване на " 205 206 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 207 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." 208 msgstr "" 209 210 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 211 #, fuzzy 212 msgid "Disable GL Vertex Buffers" 213 msgstr "Изключване на буферирането за върховете в GL" 214 215 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 216 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" 217 msgstr "" 218 219 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 220 #, fuzzy 221 msgid "Disable GL Pixel Buffers" 222 msgstr "Изключване на буферирането за пикселите в GL" 223 224 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 225 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" 226 msgstr "" 227 228 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 229 #, fuzzy 230 msgid "Disable software rect transform" 231 msgstr "Изключване на софтуерните трансформации за квадратите" 232 233 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 234 #, fuzzy 235 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" 236 msgstr "" 237 "Трансформациите за квадратите да се извършват от графичния процесор (GPU)" 238 239 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 240 msgid "Cogl Specialist" 241 msgstr "" 242 243 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 244 msgid "Dump atlas images" 245 msgstr "Записване на изображенията с атласите" 246 247 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 248 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" 249 msgstr "Записване на промените в атласите с текстури във файлове с изображения" 250 251 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 252 msgid "Disable texture atlasing" 253 msgstr "Изключване на атласите с текстури" 254 255 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 256 msgid "Disable use of texture atlasing" 257 msgstr "Изключване на използването на атласи с текстури" 258 259 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 260 #, fuzzy 261 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" 262 msgstr "" 263 "Изключване на споделянето на атласите с текстури между изображения и текст" 264 265 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 266 msgid "" 267 "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " 268 "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." 269 msgstr "" 270 "Когато е включено, глифите ще използват отделна текстура като атлас. Когато " 271 "е изключено, ще се направи опит за споделен атлас с изображенията." 272 273 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 274 msgid "Disable texturing" 275 msgstr "Изключване на текстурите" 276 277 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 278 msgid "Disable texturing any primitives" 279 msgstr "Изключване на текстурите за всички обекти" 280 281 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 282 #, fuzzy 283 msgid "Disable arbfp" 284 msgstr "Изключване програмите на A.R.B (arbfp)" 285 286 # Справка: https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ARB_%28GPU_assembly_language%29#ARB_fragment_program 287 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 288 msgid "Disable use of ARB fragment programs" 289 msgstr "" 290 "Спиране на използването на програмите за обработка на фрагменти в A.R.B." 291 292 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 293 msgid "Disable fixed" 294 msgstr "" 295 296 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 297 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" 298 msgstr "" 299 300 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 301 msgid "Disable GLSL" 302 msgstr "Изключване на GLSL" 303 304 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 305 #, fuzzy 306 msgid "Disable use of GLSL" 307 msgstr "Изключване на езика за програми за графична обработка на OpenGL (GLSL)" 308 309 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 310 msgid "Disable blending" 311 msgstr "Изключване на смесването" 312 313 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 314 #, fuzzy 315 msgid "Disable use of blending" 316 msgstr "Спира използването на смесване" 317 318 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 319 msgid "Disable non-power-of-two textures" 320 msgstr "" 321 322 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 323 msgid "" 324 "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " 325 "will create sliced textures or textures with waste instead." 326 msgstr "" 327 328 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 329 msgid "Disable software clipping" 330 msgstr "" 331 332 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 333 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." 334 msgstr "" 335 336 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 337 #, fuzzy 338 msgid "Show source" 339 msgstr "Показване на изхода" 340 341 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 342 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" 343 msgstr "" 344 345 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 346 msgid "Trace some OpenGL" 347 msgstr "" 348 349 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 350 msgid "Traces some select OpenGL calls" 351 msgstr "" 352 353 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 354 msgid "Trace offscreen support" 355 msgstr "" 356 357 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 358 msgid "Debug offscreen support" 359 msgstr "" 360 361 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 362 msgid "Disable program caches" 363 msgstr "" 364 365 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 366 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" 367 msgstr "" 368 369 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 370 msgid "Disable read pixel optimization" 371 msgstr "" 372 373 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 374 msgid "" 375 "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" 376 msgstr "" 377 378 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 379 msgid "Trace clipping" 380 msgstr "" 381 382 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 383 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" 384 msgstr ""
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.