Changeset 2466
- Timestamp:
- Feb 23, 2012, 7:23:36 AM (10 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-bluetooth.master.bg.po
r2378 r2466 10 10 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2012-0 1-08 08:30+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2012-0 1-08 08:30+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2012-02-23 07:22+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2012-02-23 07:22+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 24 24 msgstr "Натиснете, за да изберете устройство…" 25 25 26 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:13 6../lib/bluetooth-filter-widget.c:8226 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 27 27 #: ../lib/bluetooth-utils.c:89 28 28 msgid "Unknown" 29 29 msgstr "Неизвестно" 30 30 31 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:17 731 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 32 32 msgid "No adapters available" 33 33 msgstr "Няма налични адаптери" 34 34 35 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:18 1 ../lib/bluetooth-chooser.c:84535 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802 36 36 msgid "Searching for devices..." 37 37 msgstr "Търсене на устройства…" 38 38 39 #: ../lib/bluetooth-chooser.c: 721 ../lib/bluetooth-chooser.c:103039 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983 40 40 msgid "Device" 41 41 msgstr "Устройство" 42 42 43 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:7 5743 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:730 44 44 msgid "Type" 45 45 msgstr "Вид" 46 46 47 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:1032 ../applet/popup-menu.ui.h:3 48 #: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514 47 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4 49 48 msgid "Devices" 50 49 msgstr "Устройства" … … 175 174 msgstr "Сърфиране в Интернет през вашия мобилен телефон (пробно)" 176 175 177 #: ../applet/main.c:118 178 msgid "Select Device to Browse" 179 msgstr "Избор на устройство за разглеждане" 180 181 #: ../applet/main.c:122 182 msgid "_Browse" 183 msgstr "_Разглеждане" 184 185 #: ../applet/main.c:131 186 msgid "Select device to browse" 187 msgstr "Избиране на устройство за разглеждане" 188 189 #: ../applet/main.c:281 190 msgid "Turn On Bluetooth" 176 #: ../applet/main.c:230 177 msgid "Turn on Bluetooth" 191 178 msgstr "Включване на Bluetooth" 192 179 193 #: ../applet/main.c:2 82../applet/notify.c:159180 #: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159 194 181 msgid "Bluetooth: Off" 195 182 msgstr "Bluetooth: изключен" 196 183 197 #: ../applet/main.c:2 85198 msgid "Turn Off Bluetooth"184 #: ../applet/main.c:234 185 msgid "Turn off Bluetooth" 199 186 msgstr "Изключване на Bluetooth" 200 187 201 #: ../applet/main.c:2 86../applet/notify.c:159188 #: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159 202 189 msgid "Bluetooth: On" 203 190 msgstr "Bluetooth: включен" 204 191 205 #: ../applet/main.c:2 91192 #: ../applet/main.c:240 206 193 msgid "Bluetooth: Disabled" 207 194 msgstr "Bluetooth: забранен" 208 195 209 #: ../applet/main.c: 438196 #: ../applet/main.c:387 210 197 msgid "Disconnecting..." 211 198 msgstr "Прекъсване на връзката…" 212 199 213 #: ../applet/main.c: 441../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308200 #: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308 214 201 msgid "Connecting..." 215 202 msgstr "Свързване…" 216 203 217 #: ../applet/main.c: 444 ../applet/main.c:727204 #: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676 218 205 msgid "Connected" 219 206 msgstr "Свързан" 220 207 221 #: ../applet/main.c: 447 ../applet/main.c:727208 #: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676 222 209 msgid "Disconnected" 223 210 msgstr "Прекъсната връзка" 224 211 225 #: ../applet/main.c: 745 ../applet/main.c:809212 #: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 226 213 msgid "Disconnect" 227 214 msgstr "Прекъсване на връзката" 228 215 229 #: ../applet/main.c: 745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002216 #: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 230 217 msgid "Connect" 231 218 msgstr "Свързване" 232 219 233 #: ../applet/main.c:7 58220 #: ../applet/main.c:707 234 221 msgid "Send files..." 235 222 msgstr "Изпращане на файлове…" 236 223 237 #: ../applet/main.c:7 68224 #: ../applet/main.c:717 238 225 msgid "Browse files..." 239 226 msgstr "Преглед на файлове…" 240 227 241 #: ../applet/main.c:7 79228 #: ../applet/main.c:728 242 229 msgid "Keyboard Settings" 243 230 msgstr "Настройки на клавиатурата" 244 231 245 #: ../applet/main.c:7 87232 #: ../applet/main.c:736 246 233 msgid "Mouse and Touchpad Settings" 247 234 msgstr "Настройки на мишката и сензорния панел" 248 235 249 #: ../applet/main.c:7 97236 #: ../applet/main.c:746 250 237 msgid "Sound Settings" 251 238 msgstr "Настройки на звука" 252 239 253 #: ../applet/main.c: 850240 #: ../applet/main.c:799 254 241 msgid "Debug" 255 242 msgstr "Отстраняване на грешки" 256 243 257 244 #. Parse command-line options 258 #: ../applet/main.c:8 69245 #: ../applet/main.c:818 259 246 msgid "- Bluetooth applet" 260 247 msgstr "— аплет за Bluetooth" 261 248 262 #: ../applet/main.c:8 74249 #: ../applet/main.c:823 263 250 #, c-format 264 251 msgid "" … … 269 256 "Изпълнете „%s --help“, за да видите пълен списък на всички команди.\n" 270 257 271 #: ../applet/main.c: 900258 #: ../applet/main.c:849 272 259 msgid "Bluetooth Applet" 273 260 msgstr "Аплет за Bluetooth" 274 261 275 #: ../applet/notify.c:122 ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141262 #: ../applet/notify.c:122 276 263 msgid "Bluetooth" 277 264 msgstr "Bluetooth" … … 351 338 352 339 #: ../applet/popup-menu.ui.h:2 353 msgid " Browse files on device..."354 msgstr " Разглеждане на файлове в устройство…"355 356 #: ../applet/popup-menu.ui.h: 4357 msgid " Preferences"358 msgstr " Настройки"340 msgid "Visible" 341 msgstr "Видим" 342 343 #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 344 msgid "Send files to device..." 345 msgstr "Изпращане на файлове на устройство…" 359 346 360 347 #: ../applet/popup-menu.ui.h:5 348 msgid "Set up new device..." 349 msgstr "Добавяне на ново устройство…" 350 351 #: ../applet/popup-menu.ui.h:6 352 msgid "Bluetooth Settings" 353 msgstr "Настройки на Bluetooth" 354 355 #: ../applet/popup-menu.ui.h:7 361 356 msgid "Quit" 362 357 msgstr "Спиране на програмата" 363 364 #: ../applet/popup-menu.ui.h:6365 msgid "Send files to device..."366 msgstr "Изпращане на файлове на устройство…"367 368 #: ../applet/popup-menu.ui.h:7369 msgid "Set up new device..."370 msgstr "Добавяне на ново устройство…"371 372 #: ../applet/popup-menu.ui.h:8373 msgid "Visible"374 msgstr "Видим"375 358 376 359 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 … … 379 362 380 363 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 364 msgid "_Reject" 365 msgstr "_Отхвърляне" 366 367 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 381 368 msgid "_Grant" 382 369 msgstr "_Позволяване" 383 384 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3385 msgid "_Reject"386 msgstr "_Отхвърляне"387 370 388 371 #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 … … 402 385 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled 403 386 #. 404 #: ../wizard/main.c:2 04 ../wizard/main.c:326387 #: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364 405 388 #, c-format 406 389 msgid "Pairing with '%s' cancelled" 407 390 msgstr "Сдвояването с „%s“ е отказано" 408 391 409 #: ../wizard/main.c:2 45 ../moblin/moblin-panel.c:1147392 #: ../wizard/main.c:282 410 393 #, c-format 411 394 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." 412 395 msgstr "Моля потвърдете, че PIN показан на '%s' съвпада с този." 413 396 414 #: ../wizard/main.c: 299 ../moblin/moblin-panel.c:1198397 #: ../wizard/main.c:336 415 398 msgid "Please enter the following PIN:" 416 399 msgstr "Моля въведете следния код:" … … 420 403 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed 421 404 #. 422 #: ../wizard/main.c: 385405 #: ../wizard/main.c:424 423 406 #, c-format 424 407 msgid "Setting up '%s' failed" … … 429 412 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... 430 413 #. 431 #: ../wizard/main.c:4 42414 #: ../wizard/main.c:478 432 415 #, c-format 433 416 msgid "Connecting to '%s'..." 434 417 msgstr "Свързване към „%s“…" 435 418 436 #: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750 419 #: ../wizard/main.c:518 420 #, c-format 421 msgid "Please enter the following PIN on '%s':" 422 msgstr "Въведете следния код на „%s“:" 423 424 #: ../wizard/main.c:521 437 425 #, c-format 438 426 msgid "" … … 441 429 "Въведете следния код на „%s“ и натиснете клавиша „Enter“ на клавиатурата:" 442 430 443 #: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752 444 #, c-format 445 msgid "Please enter the following PIN on '%s':" 446 msgstr "Въведете следния код на „%s“:" 431 #: ../wizard/main.c:526 432 msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" 433 msgstr "Придвижете джойстика на устройството iCade в следните посоки:" 447 434 448 435 #. translators: … … 450 437 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... 451 438 #. 452 #: ../wizard/main.c:5 05439 #: ../wizard/main.c:556 453 440 #, c-format 454 441 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." 455 442 msgstr "Изчакайте докато се завърши добавянето на устройство „%s“…" 456 443 457 #: ../wizard/main.c:5 23 ../moblin/moblin-panel.c:777444 #: ../wizard/main.c:574 458 445 #, c-format 459 446 msgid "Successfully set up new device '%s'" 460 447 msgstr "Устройството „%s е добавено успешно" 461 448 462 #: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1 463 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" 464 msgstr "„0000“ (повечето слушалки с микрофон, мишки и устройства за GPS)" 465 466 #: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2 467 msgid "'1111'" 468 msgstr "„1111“" 469 470 #: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3 471 msgid "'1234'" 472 msgstr "„1234“" 473 474 #: ../wizard/wizard.ui.h:4 449 #: ../wizard/wizard.ui.h:1 475 450 msgid "Bluetooth New Device Setup" 476 451 msgstr "Добавяне на ново Bluetooth за устройство" 477 452 478 #: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4 479 msgid "Custom PIN:" 480 msgstr "Друг код:" 481 482 #: ../wizard/wizard.ui.h:6 453 #: ../wizard/wizard.ui.h:2 454 msgid "PIN _options..." 455 msgstr "_Настройки на кода…" 456 457 #: ../wizard/wizard.ui.h:3 458 msgid "Device Search" 459 msgstr "Търсене на устройство" 460 461 #: ../wizard/wizard.ui.h:4 483 462 msgid "Device Setup" 484 463 msgstr "Добавяне на устройство" 485 464 486 #: ../wizard/wizard.ui.h:7 487 msgid "Device Setup Failed" 488 msgstr "Добавянето на устройство е неуспешно" 489 490 #: ../wizard/wizard.ui.h:8 491 msgid "Device search" 492 msgstr "Търсене на устройство" 493 494 #: ../wizard/wizard.ui.h:9 495 msgid "Do not pair" 496 msgstr "Без сдвояване" 497 498 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? 499 #: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351 500 msgid "Does not match" 501 msgstr "Не съвпада" 502 503 #: ../wizard/wizard.ui.h:12 465 #: ../wizard/wizard.ui.h:5 504 466 msgid "Finishing New Device Setup" 505 467 msgstr "Завършване на добавяне на ново устройство" 506 468 507 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 508 #: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6 509 msgid "Fixed PIN" 510 msgstr "Постоянен код" 511 512 #: ../wizard/wizard.ui.h:15 513 msgid "Introduction" 514 msgstr "Въведение" 515 516 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? 517 #: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347 518 msgid "Matches" 519 msgstr "Съвпада" 520 521 #: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7 522 msgid "PIN Options" 523 msgstr "Настройки на кода" 524 525 #: ../wizard/wizard.ui.h:19 526 msgid "PIN _options..." 527 msgstr "_Настройки на кода…" 528 529 #: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261 469 #: ../wizard/wizard.ui.h:6 530 470 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" 531 471 msgstr "" … … 533 473 "устройство:" 534 474 535 #: ../wizard/wizard.ui.h:21 536 msgid "Select the device you want to set up" 537 msgstr "Изберете устройството, което искате да настроите" 538 539 #: ../wizard/wizard.ui.h:22 540 msgid "Setup Completed" 541 msgstr "Добавянето завърши" 542 543 #: ../wizard/wizard.ui.h:23 544 msgid "" 545 "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " 546 "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." 547 msgstr "" 548 "Помощникът ще ви води през процеса на добавяне на устройства за Bluetooth, " 549 "които ще работят с този компютър." 550 551 #: ../wizard/wizard.ui.h:24 552 msgid "" 553 "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " 554 "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in " 555 "doubt." 556 msgstr "" 557 "Устройството трябва да е в диапазона до 10 метра около вашия компютър и да е " 558 "нагласено на режим „visible“ (видимо) или „discoverable“ (откриваемо). Ако " 559 "не сте сигурни, проверете ръководството на устройството." 560 561 #: ../wizard/wizard.ui.h:25 562 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" 563 msgstr "Добре дошли в помощника за добавяне на ново устройство за Bluetooth" 564 565 #: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8 475 #: ../wizard/wizard.ui.h:7 476 msgid "Setup Summary" 477 msgstr "Настройки" 478 479 #: ../wizard/wizard.ui.h:8 480 msgid "PIN Options" 481 msgstr "Настройки на кода" 482 483 #: ../wizard/wizard.ui.h:9 566 484 msgid "_Automatic PIN selection" 567 485 msgstr "_Автоматично избиране на код" 568 486 569 #: ../wizard/wizard.ui.h:27 487 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 488 #: ../wizard/wizard.ui.h:11 489 msgid "Fixed PIN" 490 msgstr "Постоянен код" 491 492 #: ../wizard/wizard.ui.h:12 493 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" 494 msgstr "„0000“ (повечето слушалки с микрофон, мишки и устройства за GPS)" 495 496 #: ../wizard/wizard.ui.h:13 497 msgid "'1111'" 498 msgstr "„1111“" 499 500 #: ../wizard/wizard.ui.h:14 501 msgid "'1234'" 502 msgstr "„1234“" 503 504 #: ../wizard/wizard.ui.h:15 505 msgid "Do not pair" 506 msgstr "Без сдвояване" 507 508 #: ../wizard/wizard.ui.h:16 509 msgid "Custom PIN:" 510 msgstr "Друг код:" 511 512 #: ../wizard/wizard.ui.h:17 513 msgid "_Try Again" 514 msgstr "_Опитайте отново" 515 516 #: ../wizard/wizard.ui.h:18 517 msgid "_Quit" 518 msgstr "_Спиране на програмата" 519 520 #: ../wizard/wizard.ui.h:19 570 521 msgid "_Cancel" 571 522 msgstr "_Отказ" 572 523 573 #: ../wizard/wizard.ui.h:28 574 msgid "_Close" 575 msgstr "_Затваряне" 576 577 #: ../wizard/wizard.ui.h:29 578 msgid "_Restart Setup" 579 msgstr "_Започване на добавянето отново" 524 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? 525 #: ../wizard/wizard.ui.h:21 526 msgid "Does not match" 527 msgstr "Не съвпада" 528 529 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? 530 #: ../wizard/wizard.ui.h:23 531 msgid "Matches" 532 msgstr "Съвпада" 580 533 581 534 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 … … 711 664 msgid "Send files via Bluetooth" 712 665 msgstr "Изпращане на файлове чрез Bluetooth" 713 714 #: ../moblin/main.c:93715 msgid "Run in standalone mode"716 msgstr "Изпълнение в самостоятелен режим"717 718 #: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2719 msgid "Moblin Bluetooth Panel"720 msgstr "Панел за Bluetooth на Moblin"721 722 #: ../moblin/main.c:102723 msgid "- Moblin Bluetooth Panel"724 msgstr "— аплет за Bluetooth на Moblin"725 726 #: ../moblin/moblin-panel.c:177727 #, c-format728 msgid "%d hour"729 msgid_plural "%d hours"730 msgstr[0] "%d час"731 msgstr[1] "%d часа"732 733 #: ../moblin/moblin-panel.c:179734 #, c-format735 msgid "%d minute"736 msgid_plural "%d minutes"737 msgstr[0] "%d минута"738 msgstr[1] "%d минути"739 740 #: ../moblin/moblin-panel.c:182741 #, c-format742 msgid "%d second"743 msgid_plural "%d seconds"744 msgstr[0] "%d секунда"745 msgstr[1] "%d секунди"746 747 #. 5 hours 2 minutes 12 seconds748 #: ../moblin/moblin-panel.c:188749 #, c-format750 msgctxt "time"751 msgid "%s %s %s"752 msgstr "%s, %s и %s"753 754 #. 2 minutes 12 seconds755 #: ../moblin/moblin-panel.c:192756 #, c-format757 msgctxt "time"758 msgid "%s %s"759 msgstr "%s и %s"760 761 #. 0 seconds762 #: ../moblin/moblin-panel.c:202763 msgid "0 seconds"764 msgstr "0 секунди"765 766 #: ../moblin/moblin-panel.c:224767 #, c-format768 msgid ""769 "Your computer is visible on\n"770 "Bluetooth for %s."771 msgstr ""772 "Вашият компютър се вижда през Bluetooth\n"773 "от %s."774 775 #: ../moblin/moblin-panel.c:625776 #, c-format777 msgid "Pairing with %s failed."778 msgstr "Сдвояването с %s е неуспешно."779 780 #. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.781 #: ../moblin/moblin-panel.c:986782 msgid "Pair"783 msgstr "Сдвояване"784 785 #: ../moblin/moblin-panel.c:1023786 msgid "Browse"787 msgstr "Разглеждане"788 789 #: ../moblin/moblin-panel.c:1220790 msgid "Device setup failed"791 msgstr "Добавянето на устройство е неуспешно"792 793 #. Back button794 #: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310795 #: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437796 #: ../moblin/moblin-panel.c:1669797 msgid "Back to devices"798 msgstr "Обратно при устройствата"799 800 #: ../moblin/moblin-panel.c:1273801 msgid "Done"802 msgstr "Готово"803 804 #: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331805 msgid "Device setup"806 msgstr "Добавяне на устройство"807 808 #: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585809 msgid "Settings"810 msgstr "Настройки"811 812 #: ../moblin/moblin-panel.c:1470813 msgid "Only show:"814 msgstr "Показване на:"815 816 #. Button for PIN options file817 #: ../moblin/moblin-panel.c:1476818 msgid "PIN options"819 msgstr "Настройки на кода"820 821 #. Add new button822 #: ../moblin/moblin-panel.c:1520823 msgid "Add a new device"824 msgstr "Добавяне на ново устройство"825 826 #. Power switch827 #. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls828 #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power829 #. * switches in the Network UI of Moblin830 #: ../moblin/moblin-panel.c:1603831 msgctxt "Power"832 msgid "Bluetooth"833 msgstr "Bluetooth"834 835 #: ../moblin/moblin-panel.c:1621836 msgid "Make visible on Bluetooth"837 msgstr "Да е видим през Bluetooth"838 839 #. Button for Send file840 #: ../moblin/moblin-panel.c:1627841 msgid "Send file from your computer"842 msgstr "Изпращане на файлове от вашия компютър"843 844 #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1845 msgid "Bluetooth Manager Panel"846 msgstr "Аплет за управление на устройства с Bluetooth"847 848 #~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"849 #~ msgstr "Да се премахне ли „%s“ от списъка с устройства?"850 851 #~ msgid ""852 #~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "853 #~ "use."854 #~ msgstr ""855 #~ "Ако премахнете устройството, следващия път ще трябва да го добавите "856 #~ "отново, преди да го използвате."857 858 #~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."859 #~ msgstr "Показване само на устройства за Bluetooth с…"860 861 #~ msgid "Yes"862 #~ msgstr "Да"863 864 #~ msgid "No"865 #~ msgstr "Не"866 867 #~ msgid "Bluetooth is disabled"868 #~ msgstr "Bluetooth е забранен"869 870 #~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"871 #~ msgstr "Bluetooth е забранен чрез хардуерен ключ"872 873 #~ msgid "No Bluetooth adapters found"874 #~ msgstr "Липсват адаптери за Bluetooth "875 876 #~ msgid "Visibility"877 #~ msgstr "Видимост"878 879 #~ msgid "Visibility of “%s”"880 #~ msgstr "Дали „%s“ се вижда"881 882 #~ msgid "Address"883 #~ msgstr "Адрес"884 885 #~ msgid "Browse Files..."886 #~ msgstr "Преглед на файлове…"887 888 #~ msgid "Connection"889 #~ msgstr "Връзка"890 891 #~ msgid "Send Files..."892 #~ msgstr "Изпращане на файлове…"893 894 #~ msgid "Configure Bluetooth settings"895 #~ msgstr "Настройване на Bluetooth"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.