Changeset 2419
- Timestamp:
- Jan 31, 2012, 2:47:00 PM (10 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-disk-utility.master.bg.po
r2414 r2419 3 3 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package. 4 4 # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2009, 2010, 2011, 2012. 5 # Alexander Shopov <ash@ contact.bg>, 2009, 2010.5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010. 6 6 # 7 7 msgid "" … … 9 9 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2012-01- 25 22:33+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 2012-01- 25 22:32+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2012-01-31 14:43+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 14:46+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 20 20 21 21 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../data/ui/about-dialog.ui.h:3 22 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:8 6922 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:888 23 23 msgid "Disks" 24 24 msgstr "Устройства" … … 33 33 "Copyright © 2008-2012 David Zeuthen" 34 34 msgstr "" 35 "Авторски права © 2008-2012 Red Hat, Inc.\n" 36 "Авторски права © 2008-2012 David Zeuthen" 35 37 36 38 #: ../data/ui/about-dialog.ui.h:4 … … 42 44 msgstr "" 43 45 "Ивайло Вълков <ivaylo@e-valkov.org>\n" 44 "Александър Шопов <ash@ contact.bg>\n"46 "Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n" 45 47 "\n" 46 48 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" … … 480 482 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:1 481 483 msgid "<b>_Volumes</b>" 482 msgstr "<big> Томове</big>"484 msgstr "<big>_Томове</big>" 483 485 484 486 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:2 … … 2152 2154 2153 2155 #. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1 2154 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1 4902156 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1515 2155 2157 #, c-format 2156 2158 msgid "%s <span size=\"smaller\">(Read-Only)</span>" 2157 2159 msgstr "" 2158 2160 2159 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1 7932161 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1818 2160 2162 #, fuzzy 2161 2163 msgctxt "partition type" … … 2163 2165 msgstr "неизвестно" 2164 2166 2165 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:18 202167 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1845 2166 2168 msgid "Extended Partition" 2167 2169 msgstr "Разширен дял" … … 2169 2171 #. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink 2170 2172 #. 2171 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:18 612173 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1886 2172 2174 #, fuzzy 2173 2175 msgid "Filesystem Root" … … 2175 2177 2176 2178 #. Translators: Shown next to "In Use". The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar 2177 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:18 692179 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1894 2178 2180 #, fuzzy, c-format 2179 2181 msgid "Yes, mounted at %s" … … 2183 2185 #. Translators: Shown if the swap device is not in use next to the "In Use" label 2184 2186 #. Translators: Shown if the encrypted device is not unlocked next to the "In Use" label 2185 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1 875 ../src/palimpsest/gduwindow.c:19112186 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:19 372187 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1900 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1936 2188 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1962 2187 2189 #, fuzzy 2188 2190 msgid "No" … … 2191 2193 #. Translators: Shown if the swap device is in use next to the "In Use" label 2192 2194 #. Translators: Shown if the encrypted device is unlocked next to the "In Use" label 2193 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:19 05 ../src/palimpsest/gduwindow.c:19312195 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1930 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1956 2194 2196 msgid "Yes" 2195 2197 msgstr "" … … 2198 2200 #. * partition table format e.g. "Master Boot Record" or "GUID Partition Table" 2199 2201 #. 2200 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:20 102202 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2035 2201 2203 #, fuzzy, c-format 2202 2204 msgid "Unallocated Space (%s)" … … 2204 2206 2205 2207 #. Translators: used to convey free space for partitions (partition table format not known) 2206 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:20 152208 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2040 2207 2209 msgid "Unallocated Space" 2208 2210 msgstr "Незаделено пространство" 2209 2211 2210 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:23 712212 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2396 2211 2213 #, fuzzy 2212 2214 msgid "Error mounting filesystem" 2213 2215 msgstr "Грешка при задаване на файлова система" 2214 2216 2215 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:24 112217 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2436 2216 2218 #, fuzzy 2217 2219 msgid "Error unmounting filesystem" 2218 2220 msgstr "Грешка при задаване на файлова система" 2219 2221 2220 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2 4902222 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2515 2221 2223 msgid "Error deleting partition" 2222 2224 msgstr "Грешка при изтриване на дял" 2223 2225 2224 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:25 062226 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2531 2225 2227 msgid "Are you sure you want to delete the partition?" 2226 2228 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете дяла?" 2227 2229 2228 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:25 072230 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2532 2229 2231 #, fuzzy 2230 2232 msgid "All data on the partition will be lost" 2231 2233 msgstr "Ще бъде създаден дял" 2232 2234 2233 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:25 082235 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2533 2234 2236 msgid "_Delete" 2235 2237 msgstr "_Изтриване" 2236 2238 2237 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:25 392239 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2564 2238 2240 #, fuzzy 2239 2241 msgid "Error ejecting media" 2240 2242 msgstr "Грешка при изваждане на носителя" 2241 2243 2242 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2 5912244 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2616 2243 2245 #, fuzzy 2244 2246 msgid "Error locking encrypted device" 2245 2247 msgstr "Грешка при монтиране на устройството" 2246 2248 2247 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:26 322249 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2657 2248 2250 #, fuzzy 2249 2251 msgid "Error starting swap" 2250 2252 msgstr "Грешка при стартиране на RAID масив" 2251 2253 2252 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:26 692254 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2694 2253 2255 #, fuzzy 2254 2256 msgid "Error stopping swap"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.