Changeset 2390
- Timestamp:
- Jan 17, 2012, 4:17:56 PM (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/anjuta.master.bg.po
r2344 r2390 1 1 # Bulgarian translation of anjuta po file. 2 # Copyright (C) 2005, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2005, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the anjuta package. 4 4 # Atanas atan Pyuskyulev <atan@cacad.com>, 2005. 5 5 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008, 2009, 2010. 6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011 .6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012. 7 7 # 8 8 # FIXME: Има много дублирани ускорители и други дразнещи несъответствия, … … 19 19 "Project-Id-Version: anjuta master\n" 20 20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 21 "POT-Creation-Date: 201 1-09-18 09:17+0300\n"22 "PO-Revision-Date: 201 1-09-18 09:16+0300\n"21 "POT-Creation-Date: 2012-01-08 16:04+0200\n" 22 "PO-Revision-Date: 2012-01-08 16:01+0200\n" 23 23 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" 24 24 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 234 234 #. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can 235 235 #. * be a program or a shared library by example 236 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:10 5236 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:106 237 237 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:74 238 238 msgid "Unknown" … … 254 254 255 255 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586 256 #: ../plugins/class-gen/window.c: 699 ../plugins/class-gen/window.c:709257 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 17 ../plugins/class-gen/window.c:731258 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 41 ../plugins/class-gen/window.c:749259 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 57 ../plugins/class-gen/window.c:765260 #: ../plugins/class-gen/window.c: 773 ../plugins/class-gen/window.c:783261 #: ../plugins/class-gen/window.c: 793 ../plugins/class-gen/window.c:805262 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:4 70256 #: ../plugins/class-gen/window.c:727 ../plugins/class-gen/window.c:737 257 #: ../plugins/class-gen/window.c:745 ../plugins/class-gen/window.c:759 258 #: ../plugins/class-gen/window.c:769 ../plugins/class-gen/window.c:777 259 #: ../plugins/class-gen/window.c:785 ../plugins/class-gen/window.c:793 260 #: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811 261 #: ../plugins/class-gen/window.c:821 ../plugins/class-gen/window.c:833 262 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:469 263 263 #: ../plugins/run-program/parameters.c:757 264 264 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762 … … 269 269 270 270 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595 271 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 50 ../plugins/class-gen/window.c:766272 #: ../plugins/class-gen/window.c: 797../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128271 #: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:794 272 #: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 273 273 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469 274 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:47 8274 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:477 275 275 #: ../plugins/run-program/parameters.c:766 ../plugins/tools/editor.c:476 276 276 msgid "Value" … … 358 358 msgstr "Налични приставки" 359 359 360 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:9 40360 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:937 361 361 msgid "Preferred plugins" 362 362 msgstr "Предпочитани приставки" … … 446 446 #. Avoid space in translated string 447 447 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554 448 msgid "Load ed:"449 msgstr "Заре дена:"448 msgid "Loading:" 449 msgstr "Зареждане:" 450 450 451 451 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96 … … 457 457 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142 458 458 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3 459 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:92 7459 #: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:924 460 460 #: ../src/preferences.ui.h:8 461 461 msgid "General" … … 537 537 538 538 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189 539 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 640539 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:578 540 540 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11 541 541 msgid "Save" … … 562 562 msgstr "Това е обект с незапазени промени. Запазване преди затваряне?" 563 563 564 #: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1088 565 msgid "ComboBox model" 566 msgstr "Модел на падащо поле" 567 568 #: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1089 569 msgid "The model for the combo box" 570 msgstr "Обектът-модел на падащото поле" 571 564 572 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393 565 573 msgid "Action" … … 629 637 msgstr "Неуспех при изпълнение на команда: %s (използвана обвивка %s)\n" 630 638 631 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1892 632 msgid "" 633 "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is " 634 "installed. It can be downloaded from http://anjuta.org." 635 msgstr "" 636 "Неуспех при показването на ръководството. Уверете се, че пакетът с " 637 "документацията на Anjuta е инсталиран. Можете да го изтеглите от http://" 638 "anjuta.org." 639 640 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2330 639 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2299 641 640 #, c-format 642 641 msgid "Unable to load user interface file: %s" … … 698 697 msgstr "Неуспех при намирането на файл-изображение за приложението: %s" 699 698 700 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:5 66699 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:540 701 700 msgid "Please specify group name" 702 701 msgstr "Задайте име на група" 703 702 704 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:5 80703 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:554 705 704 msgid "" 706 705 "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,-.=@^_`~\" characters" … … 709 708 "+,-.=@^_`~“." 710 709 711 #: ../plugins/am-project/amp-group.c: 605710 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:579 712 711 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:747 713 712 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:860 714 #: ../plugins/am-project/am-project.c:16 35715 #: ../plugins/am-project/am-project.c:17 18716 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:7 09717 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:7 86718 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:86 0713 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1655 714 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1745 715 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:718 716 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:795 717 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:869 719 718 #, c-format 720 719 msgid "Project doesn't exist or invalid path" 721 720 msgstr "Проектът не съществува или пътят е неправилен" 722 721 723 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:36 1722 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:360 724 723 msgid "Please specify target name" 725 724 msgstr "Задайте име на цел" 726 725 727 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:37 5726 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:374 728 727 msgid "" 729 728 "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters" … … 731 730 "Името на целта трябва да съдържа само букви, цифри и следните знаци „_-/.“." 732 731 733 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:3 90732 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:389 734 733 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'" 735 734 msgstr "" … … 737 736 "„libxxx.la“" 738 737 739 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:39 9738 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:398 740 739 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'" 741 740 msgstr "" … … 822 821 823 822 #. Need to run make clean before 824 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c: 475823 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:525 825 824 msgid "" 826 825 "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do " … … 831 830 832 831 # SIGTERM 833 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c: 480832 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:530 834 833 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964 835 834 #, c-format … … 837 836 msgstr "Командата е прекратена от потребителя" 838 837 839 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c: 796838 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:852 840 839 #, c-format 841 840 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type." … … 843 842 "Не може да се компилира „%s“: няма дефинирано правило за този тип файл." 844 843 845 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c: 958844 #: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1014 846 845 #, c-format 847 846 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s." … … 851 850 # Стандартен/Стандартна/Стандартно. Grmbl. 852 851 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70 853 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 22852 #: ../plugins/class-gen/window.c:750 854 853 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2 855 854 msgid "Default" … … 879 878 880 879 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143 881 #: ../plugins/am-project/am-project.c:12 6880 #: ../plugins/am-project/am-project.c:127 882 881 msgid "Program" 883 882 msgstr "Програма" … … 914 913 msgid "Executable '%s' is not up-to-date." 915 914 msgstr "Изпълнимият файл „%s“ не е обновен." 915 916 #: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:1 917 msgid "Command used to be allowed to install files" 918 msgstr "Команда за позволяване на инсталирането на файлове" 919 920 #: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:3 921 #, no-c-format 922 msgid "" 923 "The command has to contain \"%s\" or \"%q\". This will be replaced by the " 924 "command used to install the files, by example \"make install\". %s is " 925 "replaced by the command without any change while %q is replaced by the " 926 "quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is " 927 "\"sudo %s\" or \"su -c %q\"." 928 msgstr "" 929 "Командата трябва да съдържа „%s“ или „%q“. Те ще бъдат заместени с командата " 930 "за инсталиране на файлове, напр. „make install“. „%s“ се заменя директно, " 931 "без промяна, а „%q“ се заменя с цитиран вариант на командата. За знака „%“ " 932 "можете да ползвате комбинацията „%%“. Типични стойности са „sudo %s“ или „su " 933 "-c %q“." 934 935 #: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:4 936 msgid "True if we need a special command to install files" 937 msgstr "Истина, ако за инсталирането на файлове е необходима специална команда" 916 938 917 939 # FIXME няма превод … … 1235 1257 1236 1258 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1 1237 msgid "Add to Project "1238 msgstr "Добавяне към проект"1259 msgid "Add to Project Target:" 1260 msgstr "Добавяне към цел на проект:" 1239 1261 1240 1262 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2 … … 1267 1289 1268 1290 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9 1269 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8 1270 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8 1291 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7 1271 1292 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8 1293 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8 1294 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:4 1295 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10 1296 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9 1272 1297 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10 1273 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:71274 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:91275 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:81276 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:101277 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:101278 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:81279 1298 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9 1280 1299 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4 1300 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8 1301 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8 1302 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5 1281 1303 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9 1282 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:51283 1304 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8 1284 #: ../plugins/project-wizard/templates/ library.wiz.in.h:81305 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8 1285 1306 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5 1286 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10 1307 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8 1308 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10 1309 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10 1287 1310 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)" 1288 1311 msgstr "Berkeley Software Distribution License (BSD)" … … 1342 1365 1343 1366 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23 1344 #: ../plugins/file-wizard/file.c:104 1345 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15 1346 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15 1367 #: ../plugins/file-wizard/file.c:111 1368 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19 1347 1369 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15 1370 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16 1371 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:11 1372 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18 1373 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17 1348 1374 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17 1349 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:191350 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:171351 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:151352 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:171353 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:171354 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:161355 1375 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16 1356 1376 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8 1377 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16 1378 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15 1379 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12 1357 1380 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16 1358 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:121359 1381 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12 1360 #: ../plugins/project-wizard/templates/ library.wiz.in.h:161382 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15 1361 1383 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12 1362 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18 1384 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15 1385 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17 1386 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17 1363 1387 msgid "General Public License (GPL)" 1364 1388 msgstr "General Public License (GPL)" … … 1389 1413 1390 1414 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30 1391 #: ../plugins/file-wizard/file.c:105 1392 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17 1393 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17 1415 #: ../plugins/file-wizard/file.c:112 1416 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25 1394 1417 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17 1418 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18 1419 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:14 1420 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20 1421 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18 1395 1422 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19 1396 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:251397 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:181398 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:161399 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:181400 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:181401 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:181402 1423 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18 1403 1424 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10 1425 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17 1426 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17 1427 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13 1404 1428 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18 1405 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:131406 1429 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13 1407 #: ../plugins/project-wizard/templates/ library.wiz.in.h:171430 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17 1408 1431 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14 1409 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20 1432 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16 1433 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18 1434 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18 1410 1435 msgid "Lesser General Public License (LGPL)" 1411 1436 msgstr "Lesser General Public License (LGPL)" … … 1484 1509 msgstr "Неуспех при запазването на файла с определения на autogen" 1485 1510 1486 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1 1881511 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1220 1487 1512 msgid "" 1488 1513 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You " … … 1492 1517 "„autogen“, може да го изтеглите от http://autogen.sourceforge.net." 1493 1518 1494 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:25 4../plugins/class-gen/plugin.c:4491519 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:252 ../plugins/class-gen/plugin.c:449 1495 1520 #, c-format 1496 1521 msgid "Failed to execute autogen: %s" 1497 1522 msgstr "Неуспех при изпълнение на autogen: %s" 1498 1523 1499 #: ../plugins/class-gen/window.c:11 21524 #: ../plugins/class-gen/window.c:113 1500 1525 msgid "Guess from type" 1501 1526 msgstr "Отгатване от типа" 1502 1527 1503 #: ../plugins/class-gen/window.c: 696 ../plugins/class-gen/window.c:7071504 #: ../plugins/class-gen/window.c: 781 ../plugins/class-gen/window.c:7911505 #: ../plugins/class-gen/window.c:8 041528 #: ../plugins/class-gen/window.c:724 ../plugins/class-gen/window.c:735 1529 #: ../plugins/class-gen/window.c:809 ../plugins/class-gen/window.c:819 1530 #: ../plugins/class-gen/window.c:832 1506 1531 msgid "Scope" 1507 1532 msgstr "Сфера" 1508 1533 1509 #: ../plugins/class-gen/window.c: 6971534 #: ../plugins/class-gen/window.c:725 1510 1535 msgid "Implementation" 1511 1536 msgstr "Реализация" 1512 1537 1513 #: ../plugins/class-gen/window.c: 698 ../plugins/class-gen/window.c:7081514 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 30 ../plugins/class-gen/window.c:7821515 #: ../plugins/class-gen/window.c: 7921538 #: ../plugins/class-gen/window.c:726 ../plugins/class-gen/window.c:736 1539 #: ../plugins/class-gen/window.c:758 ../plugins/class-gen/window.c:810 1540 #: ../plugins/class-gen/window.c:820 1516 1541 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954 1517 1542 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 … … 1520 1545 msgstr "Тип" 1521 1546 1522 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 00 ../plugins/class-gen/window.c:7101523 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 32 ../plugins/class-gen/window.c:7421524 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 58 ../plugins/class-gen/window.c:7841525 #: ../plugins/class-gen/window.c:8 061526 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c: 7121547 #: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:738 1548 #: ../plugins/class-gen/window.c:760 ../plugins/class-gen/window.c:770 1549 #: ../plugins/class-gen/window.c:786 ../plugins/class-gen/window.c:812 1550 #: ../plugins/class-gen/window.c:834 1551 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871 1527 1552 msgid "Arguments" 1528 1553 msgstr "Аргументи" 1529 1554 1530 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 181555 #: ../plugins/class-gen/window.c:746 1531 1556 msgid "Nick" 1532 1557 msgstr "Псевдоним" 1533 1558 1534 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 191559 #: ../plugins/class-gen/window.c:747 1535 1560 msgid "Blurb" 1536 1561 msgstr "Кратко описание" 1537 1562 1538 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 201563 #: ../plugins/class-gen/window.c:748 1539 1564 msgid "GType" 1540 1565 msgstr "GType" 1541 1566 1542 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 211567 #: ../plugins/class-gen/window.c:749 1543 1568 msgid "ParamSpec" 1544 1569 msgstr "ParamSpec" 1545 1570 1546 1571 #. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler 1547 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 23 ../plugins/class-gen/window.c:7331572 #: ../plugins/class-gen/window.c:751 ../plugins/class-gen/window.c:761 1548 1573 msgid "Flags" 1549 1574 msgstr "Флагове" 1550 1575 1551 1576 # FIXME 1552 #: ../plugins/class-gen/window.c:7 341577 #: ../plugins/class-gen/window.c:762 1553 1578 msgid "Marshaller" 1554 1579 msgstr "Marshaller" 1555 1580 1556 #: ../plugins/class-gen/window.c: 774../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:4381557 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1 891581 #: ../plugins/class-gen/window.c:802 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438 1582 #: ../plugins/am-project/am-project.c:190 1558 1583 msgid "Module" 1559 1584 msgstr "Модул" 1560 1585 1561 1586 #. Automatic highlight menu 1562 #: ../plugins/class-gen/window.c: 794 ../plugins/document-manager/plugin.c:10791587 #: ../plugins/class-gen/window.c:822 ../plugins/document-manager/plugin.c:1005 1563 1588 msgid "Automatic" 1564 1589 msgstr "Автоматично" 1565 1590 1566 #: ../plugins/class-gen/window.c: 7951591 #: ../plugins/class-gen/window.c:823 1567 1592 msgid "Getter" 1568 1593 msgstr "Функция за извличане на стойност" 1569 1594 1570 #: ../plugins/class-gen/window.c: 7961595 #: ../plugins/class-gen/window.c:824 1571 1596 msgid "Setter" 1572 1597 msgstr "Функция за задаване на стойност" 1573 1598 1574 #: ../plugins/class-gen/window.c:12 101599 #: ../plugins/class-gen/window.c:1242 1575 1600 msgid "XML description of the user interface" 1576 1601 msgstr "Описание на потребителския интерфейс в XML" … … 1711 1736 1712 1737 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32 1713 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:21 621738 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2171 1714 1739 msgid "Local" 1715 1740 msgstr "Локално" … … 2090 2115 2091 2116 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15 2117 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:6 2092 2118 msgid "Description:" 2093 2119 msgstr "Описание:" … … 2126 2152 2127 2153 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24 2128 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:94 92129 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:10 412154 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947 2155 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039 2130 2156 msgid "Kernel Signals" 2131 2157 msgstr "Сигнали на ядрото" … … 2250 2276 msgid "_Value:" 2251 2277 msgstr "_Стойност:" 2278 2279 #: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.plugins.debug-manager.gschema.xml.in.h:1 2280 msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration" 2281 msgstr "" 2282 "Да не се показва предупреждение когато не се ползва конфигурация за " 2283 "изчистване на грешки" 2252 2284 2253 2285 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718 … … 2374 2406 2375 2407 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954 2376 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700 2377 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:481 2408 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859 2378 2409 msgid "Address" 2379 2410 msgstr "Адрес" … … 2411 2442 2412 2443 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101 2413 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:1 382444 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:154 2414 2445 msgid "Information" 2415 2446 msgstr "Информация" … … 2424 2455 msgstr "Местни променливи" 2425 2456 2426 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:33 92457 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:337 2427 2458 msgid "Debugger Log" 2428 2459 msgstr "Дневник на дебъгера" 2429 2460 2430 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:41 2 ../plugins/debug-manager/plugin.c:4342431 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:45 9 ../plugins/debug-manager/plugin.c:4862432 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:5 20 ../plugins/debug-manager/plugin.c:5532461 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432 2462 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484 2463 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551 2433 2464 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2 2434 2465 msgid "Debugger" 2435 2466 msgstr "Дебъгер" 2436 2467 2437 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:41 22468 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 2438 2469 msgid "Started" 2439 2470 msgstr "Стартиран" 2440 2471 2441 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:43 42472 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432 2442 2473 msgid "Loaded" 2443 2474 msgstr "Зареден" … … 2445 2476 #. Action name 2446 2477 #. Stock icon, if any 2447 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:45 52448 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:105 32478 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453 2479 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051 2449 2480 msgid "Pa_use Program" 2450 2481 msgstr "_Временно прекъсване на програмата" … … 2452 2483 #. Display label 2453 2484 #. short-cut 2454 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:45 62455 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:105 52485 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454 2486 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053 2456 2487 msgid "Pauses the execution of the program" 2457 2488 msgstr "Временно прекъсване на изпълнението на програмата" 2458 2489 2459 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:45 92490 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 2460 2491 msgid "Running…" 2461 2492 msgstr "Изпълнява се…" … … 2463 2494 #. Action name 2464 2495 #. Stock icon, if any 2465 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:48 2 ../plugins/debug-manager/plugin.c:9692496 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967 2466 2497 msgid "Run/_Continue" 2467 2498 msgstr "Стартиране/_продължаване" … … 2469 2500 #. Display label 2470 2501 #. short-cut 2471 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:48 3 ../plugins/debug-manager/plugin.c:9712502 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969 2472 2503 msgid "Continue the execution of the program" 2473 2504 msgstr "Продължаване изпълнението на програмата" 2474 2505 2475 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:48 62506 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484 2476 2507 msgid "Stopped" 2477 2508 msgstr "Спрян" 2478 2509 2479 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:5 202510 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 2480 2511 msgid "Unloaded" 2481 2512 msgstr "Не е зареден" 2482 2513 2483 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:56 22514 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560 2484 2515 #, c-format 2485 2516 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n" 2486 2517 msgstr "Програмата за изчистване на грешки прекъсна с грешка %d: %s\n" 2487 2518 2488 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:57 52519 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:573 2489 2520 #, c-format 2490 2521 msgid "Program has received signal: %s\n" … … 2493 2524 #. Action name 2494 2525 #. Stock icon, if any 2495 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:86 52526 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863 2496 2527 msgid "_Debug" 2497 2528 msgstr "_Дебъгер" 2498 2529 2499 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:87 32530 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871 2500 2531 msgid "_Start Debugger" 2501 2532 msgstr "_Стартиране на дебъгера" 2502 2533 2503 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:8 812534 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879 2504 2535 msgid "_Debug Program" 2505 2536 msgstr "Изчистване на _грешки в програмата" 2506 2537 2507 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:88 32538 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881 2508 2539 msgid "Start debugger and load the program" 2509 2540 msgstr "Стартиране на дебъгера и зареждане на програмата" 2510 2541 2511 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:88 92542 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887 2512 2543 msgid "_Debug Process…" 2513 2544 msgstr "_Изчистване на грешки в процес…" 2514 2545 2515 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:8 912546 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 2516 2547 msgid "Start debugger and attach to a running program" 2517 2548 msgstr "Стартиране на дебъгера и прикрепяне към изпълняваща се програма" 2518 2549 2519 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:89 72550 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895 2520 2551 msgid "Debug _Remote Target…" 2521 2552 msgstr "Изчистване на грешки на _отдалечена цел…" 2522 2553 2523 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:89 92554 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897 2524 2555 msgid "Connect to a remote debugging target" 2525 2556 msgstr "Свързване към отдалечена цел" 2526 2557 2527 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:90 52558 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903 2528 2559 msgid "Stop Debugger" 2529 2560 msgstr "Спиране на дебъгера" 2530 2561 2531 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:90 72562 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905 2532 2563 msgid "Say goodbye to the debugger" 2533 2564 msgstr "Приключване с откриването на грешки" 2534 2565 2535 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:91 32566 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911 2536 2567 msgid "Add source paths…" 2537 2568 msgstr "Добавяне на папки с изходен код…" 2538 2569 2539 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:91 52570 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913 2540 2571 msgid "Add additional source paths" 2541 2572 msgstr "Добавяне на допълнителни папки с изходен код" … … 2543 2574 #. Action name 2544 2575 #. Stock icon, if any 2576 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923 2577 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015 2578 msgid "Debugger Command…" 2579 msgstr "Команда към дебъгера…" 2580 2581 #. Display label 2582 #. short-cut 2545 2583 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925 2546 2584 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017 2547 msgid "Debugger Command…"2548 msgstr "Команда към дебъгера…"2549 2550 #. Display label2551 #. short-cut2552 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:9272553 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:10192554 2585 msgid "Custom debugger command" 2555 2586 msgstr "Специфична команда към дебъгера" 2556 2587 2557 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:93 32558 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:102 52588 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931 2589 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023 2559 2590 msgid "_Info" 2560 2591 msgstr "_Информация" 2561 2592 2593 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939 2594 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031 2595 msgid "Shared Libraries" 2596 msgstr "Споделени библиотеки" 2597 2562 2598 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941 2563 2599 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033 2564 msgid "Shared Libraries"2565 msgstr "Споделени библиотеки"2566 2567 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:9432568 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:10352569 2600 msgid "Show shared library mappings" 2570 2601 msgstr "Показване на използваните споделени библиотеки" 2571 2602 2572 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:9 512573 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:104 32603 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949 2604 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041 2574 2605 msgid "Show kernel signals" 2575 2606 msgstr "Показване сигналите на ядрото" 2576 2607 2577 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:95 72608 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955 2578 2609 msgid "_Continue/Suspend" 2579 2610 msgstr "_Спиране/продължаване" 2580 2611 2581 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:95 92612 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957 2582 2613 msgid "Continue or suspend the execution of the program" 2583 2614 msgstr "Спиране или продължаване изпълнението на програмата" 2584 2615 2585 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:97 72616 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975 2586 2617 msgid "Step _In" 2587 2618 msgstr "Стъпка _в" 2588 2619 2589 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:97 92620 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977 2590 2621 msgid "Single step into function" 2591 2622 msgstr "Единична стъпка във функцията" 2592 2623 2593 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:98 52624 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983 2594 2625 msgid "Step O_ver" 2595 2626 msgstr "Стъпка _през" 2596 2627 2597 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:98 72628 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985 2598 2629 msgid "Single step over function" 2599 2630 msgstr "Единична стъпка през функцията" 2600 2631 2601 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:99 32632 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991 2602 2633 msgid "Step _Out" 2603 2634 msgstr "Стъпка _извън" 2604 2635 2605 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:99 52636 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993 2606 2637 msgid "Single step out of function" 2607 2638 msgstr "Единична стъпка извън функцията" 2608 2639 2609 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c: 10012640 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999 2610 2641 msgid "_Run to Cursor" 2611 2642 msgstr "И_зпълнение до курсора" 2612 2643 2613 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:100 32644 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001 2614 2645 msgid "Run to the cursor" 2615 2646 msgstr "Изпълнение до позицията на курсора" 2616 2647 2617 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:100 92648 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007 2618 2649 msgid "_Run from Cursor" 2619 2650 msgstr "И_зпълнение от курсора" 2620 2651 2621 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:10 112652 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009 2622 2653 msgid "Run from the cursor" 2623 2654 msgstr "Изпълнение от позицията на курсора" 2624 2655 2625 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:109 52626 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1 1012627 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:110 72628 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:111 32656 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093 2657 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099 2658 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105 2659 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111 2629 2660 msgid "Debugger operations" 2630 2661 msgstr "Операции за откриване на грешки" … … 2723 2754 #. Action name 2724 2755 #. Stock icon, if any 2725 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c: 5792756 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:726 2726 2757 msgid "Set current frame" 2727 2758 msgstr "Задаване на текуща рамка от стека" 2728 2759 2729 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:587 2730 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:390 2760 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:734 2731 2761 msgid "View Source" 2732 2762 msgstr "Преглед на изходен код" 2733 2763 2734 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c: 5952764 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:742 2735 2765 msgid "Get Stack trace" 2736 2766 msgstr "Получаване на състоянието на стека" 2737 2767 2738 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:633 2739 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:426 2768 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:782 2740 2769 msgid "Active" 2741 2770 msgstr "Активна" 2742 2771 2743 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:644 2772 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:791 2773 msgid "Thread" 2774 msgstr "Нишка" 2775 2776 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:805 2744 2777 msgid "Frame" 2745 2778 msgstr "Рамка" 2746 2779 2747 2780 #. Register actions 2748 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664 2749 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363 2750 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2120 ../plugins/tools/tool.c:100 2751 #: ../src/anjuta-app.c:625 2781 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823 ../plugins/gdb/preferences.c:363 2782 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129 ../plugins/tools/tool.c:100 2783 #: ../src/anjuta-app.c:626 2752 2784 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2 2753 2785 msgid "File" 2754 2786 msgstr "Файл" 2755 2787 2756 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675 2757 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:460 2758 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:997 2788 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834 2789 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:923 2759 2790 msgid "Line" 2760 2791 msgstr "Ред" 2761 2792 2762 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:686 2763 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:469 2793 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:845 2764 2794 msgid "Function" 2765 2795 msgstr "Функция" 2766 2796 2767 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c: 7362797 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:896 2768 2798 msgid "Stack" 2769 2799 msgstr "Стек" 2770 2800 2771 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c: 8032801 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:972 2772 2802 msgid "Stack frame operations" 2773 2803 msgstr "Операции с рамки от стека" … … 2824 2854 "Програмата се изпълнява.\n" 2825 2855 "Все още ли искате да спрете дебъгера?" 2826 2827 #. Action name2828 #. Stock icon, if any2829 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:3822830 msgid "Set current thread"2831 msgstr "Задаване на текуща нишка"2832 2833 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:4362834 msgid "ID"2835 msgstr "И-р"2836 2837 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:5062838 msgid "Thread"2839 msgstr "Нишка"2840 2841 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:6162842 msgid "Thread operations"2843 msgstr "Операции с нишки"2844 2856 2845 2857 #. Action name … … 2940 2952 msgstr "Съдържание" 2941 2953 2942 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:213 02943 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:21 822954 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2139 2955 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2191 2944 2956 msgid "Search" 2945 2957 msgstr "Търсене" … … 2972 2984 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354 2973 2985 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414 2974 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 492986 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:425 2975 2987 msgid "Bookmarks" 2976 2988 msgstr "Отметки" … … 2991 3003 2992 3004 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502 2993 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c: 6113005 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:595 2994 3006 msgid "Path:" 2995 3007 msgstr "Път:" … … 3030 3042 # подпрозорците. 3031 3043 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2 3032 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13033 3044 msgid "Bottom" 3034 3045 msgstr "Долу" … … 3047 3058 3048 3059 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6 3049 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:73050 3060 msgid "Left" 3051 3061 msgstr "Вляво" … … 3056 3066 3057 3067 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8 3058 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:103059 3068 msgid "Right" 3060 3069 msgstr "Вдясно" … … 3081 3090 3082 3091 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14 3083 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:133084 3092 msgid "Top" 3085 3093 msgstr "Горе" … … 3476 3484 3477 3485 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347 3478 msgid "_Line Number Margin"3479 msgstr "_Номера на редове"3480 3481 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3483482 msgid "Show/Hide line numbers"3483 msgstr "Показване/скриване номерата на редовете"3484 3485 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3503486 msgid "_Marker Margin"3487 msgstr "_Обозначителни знаци"3488 3489 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3513490 msgid "Show/Hide marker margin"3491 msgstr "Показване/скриване на поле за обозначителни знаци"3492 3493 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3533494 msgid "_Code Fold Margin"3495 msgstr "_Поле за пренасяне на код"3496 3497 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3543498 msgid "Show/Hide code fold margin"3499 msgstr "Показване/скриване на поле за пренасяне на дълги редове"3500 3501 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3563502 msgid "_Indentation Guides"3503 msgstr "Н_иво на отстъп"3504 3505 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3573506 msgid "Show/Hide indentation guides"3507 msgstr "Показване/скриване на нивото на отстъп"3508 3509 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3593510 msgid "_White Space"3511 msgstr "_Шпации и табулации"3512 3513 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3603514 msgid "Show/Hide white spaces"3515 msgstr "Показване/скриване на шпации и табулации"3516 3517 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3623518 msgid "_Line End Characters"3519 msgstr "Знаци за край на _ред"3520 3521 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3633522 msgid "Show/Hide line end characters"3523 msgstr "Показване/скриване на знаците за край на ред"3524 3525 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3653526 msgid "Line _Wrapping"3527 msgstr "Пренасяне на _дълги редове"3528 3529 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3663530 msgid "Enable/disable line wrapping"3531 msgstr "Включване/изключване на автоматичното пренасяне на дълги редове"3532 3533 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3713534 3486 msgid "Zoom In" 3535 3487 msgstr "Увеличаване" 3536 3488 3537 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 723489 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:348 3538 3490 msgid "Zoom in: Increase font size" 3539 3491 msgstr "Увеличаване: уголемяване размера на шрифта" 3540 3492 3541 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 743493 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:350 3542 3494 msgid "Zoom Out" 3543 3495 msgstr "Намаляване" 3544 3496 3545 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 753497 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:351 3546 3498 msgid "Zoom out: Decrease font size" 3547 3499 msgstr "Намаляване: намаляване размера на шрифта" 3548 3500 3549 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 803501 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:356 3550 3502 msgid "_Highlight Mode" 3551 3503 msgstr "Начин за _оцветяване" 3552 3504 3553 3505 # FIXME: Отново ужасен превод. 3554 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 843506 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360 3555 3507 msgid "_Close All Folds" 3556 3508 msgstr "_Затваряне на всички сгъвки" 3557 3509 3558 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 853510 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:361 3559 3511 msgid "Close all code folds in the editor" 3560 3512 msgstr "Затваряне на всички сгъвания на кода в редактора" 3561 3513 3562 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 873514 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363 3563 3515 msgid "_Open All Folds" 3564 3516 msgstr "_Отваряне на всички сгъвки" 3565 3517 3566 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 883518 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:364 3567 3519 msgid "Open all code folds in the editor" 3568 3520 msgstr "Отваряне на всички сгъвания на код в редактора" 3569 3521 3570 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 903522 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:366 3571 3523 msgid "_Toggle Current Fold" 3572 3524 msgstr "_Задаване на текуща сгъвка" 3573 3525 3574 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 913526 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:367 3575 3527 msgid "Toggle current code fold in the editor" 3576 3528 msgstr "Задаване на текущото сгъване на код в редактора" 3577 3529 3578 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 963530 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:372 3579 3531 msgid "_Documents" 3580 3532 msgstr "Д_окументи" 3581 3533 3582 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 973534 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373 3583 3535 msgid "Previous Document" 3584 3536 msgstr "Предишен документ" 3585 3537 3586 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:3 983538 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:374 3587 3539 msgid "Switch to previous document" 3588 3540 msgstr "Превключване на предишния документ" 3589 3541 3590 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 4003542 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376 3591 3543 msgid "Next Document" 3592 3544 msgstr "Следващ документ" 3593 3545 3594 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 4013546 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:377 3595 3547 msgid "Switch to next document" 3596 3548 msgstr "Превключване на следващия документ" 3597 3549 3598 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 4063550 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:382 3599 3551 msgid "Bookmar_k" 3600 3552 msgstr "Отметк_и" 3601 3553 3602 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 4073554 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:383 3603 3555 msgid "_Toggle Bookmark" 3604 3556 msgstr "_Превключване на отметка" 3605 3557 3606 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 4083558 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:384 3607 3559 msgid "Toggle bookmark at the current line position" 3608 3560 msgstr "Добавяне/махане на отметка за текущата позиция на реда" 3609 3561 3610 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 4103562 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:386 3611 3563 msgid "_Previous Bookmark" 3612 3564 msgstr "П_редишна отметка" 3613 3565 3614 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 4113566 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:387 3615 3567 msgid "Jump to the previous bookmark in the file" 3616 3568 msgstr "Скок до предишна отметка във файла" 3617 3569 3618 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 4133570 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:389 3619 3571 msgid "_Next Bookmark" 3620 3572 msgstr "_Следваща отметка" 3621 3573 3622 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 4143574 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:390 3623 3575 msgid "Jump to the next bookmark in the file" 3624 3576 msgstr "Скок до следващата отметка във файла" 3625 3577 3626 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 4163578 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:392 3627 3579 msgid "_Clear All Bookmarks" 3628 3580 msgstr "_Изчистване на всички отметки" 3629 3581 3630 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 4173582 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:393 3631 3583 msgid "Clear bookmarks" 3632 3584 msgstr "Изчистване на отметките" 3633 3585 3634 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 363586 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:412 3635 3587 msgid "Editor file operations" 3636 3588 msgstr "Операции с файлове в редактора" 3637 3589 3638 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 373590 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:413 3639 3591 msgid "Editor print operations" 3640 3592 msgstr "Операции за печат в редактора" 3641 3593 3642 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 383594 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:414 3643 3595 msgid "Editor text transformation" 3644 3596 msgstr "Преобразуване на текст в редактора" 3645 3597 3646 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 393598 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415 3647 3599 msgid "Editor text selection" 3648 3600 msgstr "Избиране на текст в редактора" 3649 3601 3650 3602 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") }, 3651 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 413603 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:417 3652 3604 msgid "Editor code commenting" 3653 3605 msgstr "Коментиране на код в редактора" 3654 3606 3655 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 423607 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418 3656 3608 msgid "Editor navigations" 3657 3609 msgstr "Навигация в редактора" 3658 3610 3659 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 433611 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:419 3660 3612 msgid "Editor edit operations" 3661 3613 msgstr "Операции за редактиране в редактора" 3662 3614 3663 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 443615 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:420 3664 3616 msgid "Editor zoom operations" 3665 3617 msgstr "Операции за мащаб в редактора" 3666 3618 3667 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 453619 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:421 3668 3620 msgid "Editor syntax highlighting styles" 3669 3621 msgstr "Стилове на оцветяване на синтаксиса в редактора" 3670 3622 3671 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 463623 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:422 3672 3624 msgid "Editor text formating" 3673 3625 msgstr "Форматиране на текст в редактора" 3674 3626 3675 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 473627 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:423 3676 3628 msgid "Simple searching" 3677 3629 msgstr "Обикновено търсене" 3678 3630 3679 3631 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref); 3680 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:4 483681 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:17 953682 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2 2173683 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2 2263632 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:424 3633 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1721 3634 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2142 3635 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2151 3684 3636 msgid "Documents" 3685 3637 msgstr "Документи" 3686 3638 3687 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:453 3688 msgid "Editor view settings" 3689 msgstr "Настройки за преглед на редактора" 3690 3691 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:455 3639 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:430 3692 3640 msgid "Toggle search options" 3693 3641 msgstr "Включване/изключване на настройки по търсенето" 3694 3642 3695 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 6443643 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:582 3696 3644 msgid "Reload" 3697 3645 msgstr "Презареждане" 3698 3646 3699 #: ../plugins/document-manager/plugin.c: 6503647 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:588 3700 3648 msgid "Go to" 3701 3649 msgstr "Отиване до" 3702 3650 3703 3651 # От OOo -- в Abiword е различно и по-кофти. 3704 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:9 823652 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:908 3705 3653 msgid "OVR" 3706 3654 msgstr "ЗАМ" 3707 3655 3708 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:9 863656 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:912 3709 3657 msgid "INS" 3710 3658 msgstr "ВМК" 3711 3659 3712 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:9 923713 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:9 953660 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:918 3661 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:921 3714 3662 msgid "Zoom" 3715 3663 msgstr "Мащаб" 3716 3664 3717 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:9 983665 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:924 3718 3666 msgid "Col" 3719 3667 msgstr "Колона" 3720 3668 3721 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:9 993669 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:925 3722 3670 msgid "Mode" 3723 3671 msgstr "Режим" 3724 3672 3725 3673 #. this may fail, too 3726 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1 6373674 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1563 3727 3675 #, c-format 3728 3676 msgid "Autosave failed for %s" 3729 3677 msgstr "Неуспех при автоматично запазване на %s" 3730 3678 3731 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1 6513679 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1577 3732 3680 msgid "Autosave completed" 3733 3681 msgstr "Автоматично запазване завърши" 3734 3682 3735 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:494 3736 #, c-format 3737 msgid "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around." 3738 msgstr "Търсенето за „%s“ достигна края и продължи отначало." 3739 3740 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:500 3741 #, c-format 3742 msgid "" 3743 "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around but no new match was " 3744 "found." 3745 msgstr "" 3746 "Търсенето за „%s“ достигна края и продължи отначало, но не бе открито друго " 3747 "съвпадение." 3748 3749 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:543 3683 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:566 3750 3684 #, c-format 3751 3685 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top." 3752 3686 msgstr "Търсенето за „%s“ достигна края и продължи отначало." 3753 3687 3754 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:549 3688 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:571 3689 #, c-format 3690 msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom." 3691 msgstr "Търсенето за „%s“ достигна началото и продължи от края." 3692 3693 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:580 3755 3694 #, c-format 3756 3695 msgid "" … … 3761 3700 "съвпадение." 3762 3701 3763 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:584 3764 #, c-format 3765 msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom." 3766 msgstr "Търсенето за „%s“ достигна началото и продължи от края." 3767 3768 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:590 3702 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:585 3769 3703 #, c-format 3770 3704 msgid "" … … 3775 3709 "друго съвпадение." 3776 3710 3777 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:985 3711 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:942 3712 msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options" 3713 msgstr "" 3714 "Използвайте контекстното меню на иконата „Търсене“ за допълнителни варианти" 3715 3716 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:1006 3778 3717 msgid "Replace" 3779 3718 msgstr "Заместване" 3780 3719 3781 #: ../plugins/document-manager/search-box.c: 9903720 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:1011 3782 3721 msgid "Replace all" 3783 3722 msgstr "Заместване на всички" … … 4041 3980 4042 3981 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7 4043 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:21 743982 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2183 4044 3983 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3 4045 3984 msgid "Global" … … 4118 4057 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9 4119 4058 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:49 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35 4120 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:616 4059 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:600 4060 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2 4121 4061 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7 4122 4062 msgid "Name:" … … 4128 4068 4129 4069 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12 4130 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:638 4070 msgid "Parent:" 4071 msgstr "Родител:" 4072 4073 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:13 4074 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:622 4131 4075 msgid "Type:" 4132 4076 msgstr "Тип:" 4133 4077 4134 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1 34078 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:14 4135 4079 msgid "Use Template for the Header file" 4136 4080 msgstr "Използване на шаблон за заглавния файл" 4137 4081 4138 #: ../plugins/file-wizard/file.c: 844082 #: ../plugins/file-wizard/file.c:91 4139 4083 msgid "C Source File" 4140 4084 msgstr "Файл с изходен код на C" 4141 4085 4142 #: ../plugins/file-wizard/file.c: 854086 #: ../plugins/file-wizard/file.c:92 4143 4087 msgid "C/C++ Header File" 4144 4088 msgstr "Заглавен файл на C/C++" 4145 4089 4146 #: ../plugins/file-wizard/file.c: 864090 #: ../plugins/file-wizard/file.c:93 4147 4091 msgid "C++ Source File" 4148 4092 msgstr "Файл с изходен код на C++" 4149 4093 4150 #: ../plugins/file-wizard/file.c: 874094 #: ../plugins/file-wizard/file.c:94 4151 4095 msgid "C# Source File" 4152 4096 msgstr "Файл с изходен код на C#" 4153 4097 4154 #: ../plugins/file-wizard/file.c: 884098 #: ../plugins/file-wizard/file.c:95 4155 4099 msgid "Java Source File" 4156 4100 msgstr "Файл с изходен код на Java" 4157 4101 4158 #: ../plugins/file-wizard/file.c: 894102 #: ../plugins/file-wizard/file.c:96 4159 4103 msgid "Perl Source File" 4160 4104 msgstr "Файл с изходен код на Пърл" 4161 4105 4162 #: ../plugins/file-wizard/file.c:9 04106 #: ../plugins/file-wizard/file.c:97 4163 4107 msgid "Python Source File" 4164 4108 msgstr "Файл с изходен код на Python" 4165 4109 4166 #: ../plugins/file-wizard/file.c:9 14110 #: ../plugins/file-wizard/file.c:98 4167 4111 msgid "Shell Script File" 4168 4112 msgstr "Скрипт за обвивката" 4169 4113 4170 #: ../plugins/file-wizard/file.c:9 24114 #: ../plugins/file-wizard/file.c:99 4171 4115 msgid "Vala Source File" 4172 4116 msgstr "Файл с изходен код на Vala" 4173 4117 4174 #: ../plugins/file-wizard/file.c: 934118 #: ../plugins/file-wizard/file.c:100 4175 4119 msgid "Other" 4176 4120 msgstr "Друг" 4177 4121 4178 #: ../plugins/file-wizard/file.c:1 064122 #: ../plugins/file-wizard/file.c:113 4179 4123 msgid "BSD Public License" 4180 4124 msgstr "BSD Public License" … … 4188 4132 4189 4133 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871 4190 #: ../plugins/am-project/am-project.c: 89../plugins/mk-project/mk-project.c:664134 #: ../plugins/am-project/am-project.c:90 ../plugins/mk-project/mk-project.c:66 4191 4135 msgid "Group" 4192 4136 msgstr "Група" 4193 4137 4194 4138 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:874 4195 #: ../plugins/am-project/am-project.c:9 6../plugins/mk-project/mk-project.c:704139 #: ../plugins/am-project/am-project.c:97 ../plugins/mk-project/mk-project.c:70 4196 4140 msgid "Source" 4197 4141 msgstr "Изходен код" … … 4199 4143 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:990 4200 4144 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1000 4201 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:10 084202 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:10 184145 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1017 4146 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1027 4203 4147 #, c-format 4204 4148 msgid "Project doesn't allow to set properties" 4205 4149 msgstr "Проектът не позволява задаването на свойства" 4206 4150 4207 #: ../plugins/am-project/am-project.c:11 24151 #: ../plugins/am-project/am-project.c:113 4208 4152 msgid "Shared Library" 4209 4153 msgstr "Споделена библиотека" 4210 4154 4211 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1 194155 #: ../plugins/am-project/am-project.c:120 4212 4156 msgid "Static Library" 4213 4157 msgstr "Статична библиотека" 4214 4158 4215 #: ../plugins/am-project/am-project.c:13 34159 #: ../plugins/am-project/am-project.c:134 4216 4160 msgid "Python Module" 4217 4161 msgstr "Модул на Python" 4218 4162 4219 #: ../plugins/am-project/am-project.c:14 04163 #: ../plugins/am-project/am-project.c:141 4220 4164 msgid "Java Module" 4221 4165 msgstr "Модул на Java" 4222 4166 4223 #: ../plugins/am-project/am-project.c:14 74167 #: ../plugins/am-project/am-project.c:148 4224 4168 msgid "Lisp Module" 4225 4169 msgstr "Модул на Lisp" 4226 4170 4227 #: ../plugins/am-project/am-project.c:15 44171 #: ../plugins/am-project/am-project.c:155 4228 4172 msgid "Header Files" 4229 4173 msgstr "Заглавни файлове" 4230 4174 4231 #: ../plugins/am-project/am-project.c:16 14175 #: ../plugins/am-project/am-project.c:162 4232 4176 msgid "Man Documentation" 4233 4177 msgstr "Страници на ръководства (man)" 4234 4178 4235 #: ../plugins/am-project/am-project.c:16 84179 #: ../plugins/am-project/am-project.c:169 4236 4180 msgid "Info Documentation" 4237 4181 msgstr "Документация във формат Info" 4238 4182 4239 #: ../plugins/am-project/am-project.c:17 54183 #: ../plugins/am-project/am-project.c:176 4240 4184 msgid "Miscellaneous Data" 4241 4185 msgstr "Разни данни" 4242 4186 4243 #: ../plugins/am-project/am-project.c:18 24187 #: ../plugins/am-project/am-project.c:183 4244 4188 msgid "Script" 4245 4189 msgstr "Скрипт" 4246 4190 4247 #: ../plugins/am-project/am-project.c:19 64191 #: ../plugins/am-project/am-project.c:197 4248 4192 msgid "Package" 4249 4193 msgstr "Пакет" 4250 4194 4251 #: ../plugins/am-project/am-project.c:16 524195 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1682 4252 4196 #, c-format 4253 4197 msgid "Unable to parse project file" 4254 4198 msgstr "Неуспех при анализирането на файла на проекта" 4255 4199 4256 #: ../plugins/am-project/am-project.c:16 664200 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1693 4257 4201 #, c-format 4258 4202 msgid "Project doesn't exist or has an invalid path" … … 4264 4208 4265 4209 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:58 4266 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26 4267 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26 4210 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46 4268 4211 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26 4212 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:28 4213 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:29 4214 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:31 4215 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29 4269 4216 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31 4270 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:464271 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:294272 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:254273 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:274274 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:274275 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:284276 4217 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29 4277 4218 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17 4219 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31 4220 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26 4221 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:26 4278 4222 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27 4279 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:264280 4223 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33 4281 #: ../plugins/project-wizard/templates/ library.wiz.in.h:314224 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26 4282 4225 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:26 4283 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:31 4226 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25 4227 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27 4228 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27 4284 4229 msgid "Version:" 4285 4230 msgstr "Версия:" … … 4315 4260 4316 4261 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 4262 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23 4317 4263 msgid "URL:" 4318 4264 msgstr "Адрес:" … … 4322 4268 msgstr "Връзка към уеб страницата на проекта, ако е указана." 4323 4269 4324 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:103 4325 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:228 4326 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:412 4327 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:587 4270 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:95 4271 msgid "Libtool support:" 4272 msgstr "Поддръжка на Libtool:" 4273 4274 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:98 4275 msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool." 4276 msgstr "" 4277 "Добавя поддръжка за компилиране на споделени и статични библиотеки чрез " 4278 "libtool." 4279 4280 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:104 4281 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:211 4282 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:336 4283 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:520 4284 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:695 4328 4285 msgid "Linker flags:" 4329 4286 msgstr "Флагове за свързващата програма:" 4330 4287 4331 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:106 4288 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:107 4289 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:214 4332 4290 msgid "Common additional linker flags for all targets in this group." 4333 4291 msgstr "" … … 4335 4293 4336 4294 # Препроцесорът е един за C/C++/Objective-C. 4337 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:112 4338 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:255 4339 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:430 4340 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:605 4295 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:113 4296 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:220 4297 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:363 4298 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:538 4299 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:713 4341 4300 msgid "C preprocessor flags:" 4342 4301 msgstr "Флагове за препроцесора:" 4343 4302 4344 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:115 4303 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:116 4304 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:223 4345 4305 msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group." 4346 4306 msgstr "Общи допълнителни флагове за препроцесора за всички цели в групата." 4347 4307 4348 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:121 4349 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:264 4350 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:439 4351 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:614 4308 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:122 4309 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:229 4310 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:372 4311 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:547 4312 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:722 4352 4313 msgid "C compiler flags:" 4353 4314 msgstr "Флагове за компилатора на C:" 4354 4315 4355 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:124 4316 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:125 4317 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:232 4356 4318 msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group." 4357 4319 msgstr "" 4358 4320 "Общи допълнителни флагове за компилатора на C за всички цели в групата." 4359 4321 4360 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:130 4361 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:273 4362 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:448 4363 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:623 4322 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:131 4323 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:238 4324 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:381 4325 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:556 4326 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:731 4364 4327 msgid "C++ compiler flags:" 4365 4328 msgstr "Флагове за компилатора на C++:" 4366 4329 4367 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:133 4330 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:134 4331 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:241 4368 4332 msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group." 4369 4333 msgstr "" 4370 4334 "Общи допълнителни флагове за компилатора на C++ за всички цели в групата." 4371 4335 4372 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:139 4373 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:282 4374 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:457 4375 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:632 4336 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:140 4337 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:247 4338 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:390 4339 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:565 4340 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:740 4376 4341 msgid "Java compiler flags:" 4377 4342 msgstr "Флагове за компилатора на Java:" 4378 4343 4379 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:142 4344 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:143 4345 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:250 4380 4346 msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group." 4381 4347 msgstr "" 4382 4348 "Общи допълнителни флагове за компилатора на Java за всички цели в групата." 4383 4349 4384 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:148 4385 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:291 4386 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:466 4387 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:641 4350 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:149 4351 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:256 4352 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:399 4353 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:574 4354 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:749 4388 4355 msgid "Vala compiler flags:" 4389 4356 msgstr "Флагове за компилатора на Vala:" 4390 4357 4391 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:151 4358 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:152 4359 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:259 4392 4360 msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group." 4393 4361 msgstr "" 4394 4362 "Общи допълнителни флагове за компилатора на Vala за всички цели в групата." 4395 4363 4396 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:157 4397 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:300 4398 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:475 4399 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:650 4364 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:158 4365 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:265 4366 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:408 4367 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:583 4368 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:758 4400 4369 msgid "Fortran compiler flags:" 4401 4370 msgstr "Флагове за компилатора на Fortran:" 4402 4371 4403 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:160 4372 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:161 4373 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:268 4404 4374 msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group." 4405 4375 msgstr "" 4406 4376 "Общи допълнителни флагове за компилатора на Fortran за всички цели в групата." 4407 4377 4408 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:166 4409 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:309 4410 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:484 4411 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:659 4378 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:167 4379 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:274 4380 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:417 4381 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:592 4382 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:767 4412 4383 msgid "Objective C compiler flags:" 4413 4384 msgstr "Флагове за компилатора на Objective C:" 4414 4385 4415 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:169 4386 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:170 4387 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:277 4416 4388 msgid "" 4417 4389 "Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group." … … 4420 4392 "групата." 4421 4393 4422 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:175 4423 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:318 4424 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:493 4425 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:668 4394 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:176 4395 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:283 4396 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:426 4397 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:601 4398 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:776 4426 4399 msgid "Lex/Flex flags:" 4427 4400 msgstr "Флагове за Lex/Flex:" 4428 4401 4429 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:178 4402 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:179 4403 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:286 4430 4404 msgid "" 4431 4405 "Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all " … … 4435 4409 "в групата." 4436 4410 4437 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:184 4438 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:327 4439 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:502 4440 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:677 4411 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:185 4412 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:292 4413 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:435 4414 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:610 4415 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:785 4441 4416 msgid "Yacc/Bison flags:" 4442 4417 msgstr "Флагове за Yacc/Bison:" 4443 4418 4444 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:187 4419 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:188 4420 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:295 4445 4421 msgid "" 4446 4422 "Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in " … … 4450 4426 "цели в групата." 4451 4427 4452 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:193 4428 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:194 4429 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:301 4453 4430 msgid "Installation directories:" 4454 4431 msgstr "Папки за инсталиране:" 4455 4432 4456 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:196 4433 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:197 4434 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:304 4457 4435 msgid "List of custom installation directories used by targets in this group." 4458 4436 msgstr "Списък с допълнителни папки за инсталиране за цели в групата." 4459 4437 4460 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2094461 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3934462 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5684463 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7784464 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8544438 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:317 4439 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:501 4440 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:676 4441 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:886 4442 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:962 4465 4443 msgid "Do not install:" 4466 4444 msgstr "Да не се инсталират:" 4467 4445 4468 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2124469 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3964470 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5714471 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7814472 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8574446 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:320 4447 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:504 4448 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:679 4449 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:889 4450 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:965 4473 4451 msgid "Build but do not install the target." 4474 4452 msgstr "Компилиране на целта без инсталиране." 4475 4453 4476 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2194477 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4034478 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5784479 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7884480 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8634454 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:327 4455 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:511 4456 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:686 4457 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:896 4458 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:971 4481 4459 msgid "Installation directory:" 4482 4460 msgstr "Инсталационна папка:" 4483 4461 4484 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2224485 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4064486 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5814487 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7914488 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8664462 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:330 4463 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:514 4464 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:689 4465 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:899 4466 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:974 4489 4467 msgid "" 4490 4468 "It has to be a standard directory or a custom one defined in group " … … 4493 4471 "Трябва да е стандартна папка или избрана от вас в настройките на групата." 4494 4472 4495 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2314496 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4154497 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5904473 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:339 4474 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:523 4475 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:698 4498 4476 msgid "Additional linker flags for this target." 4499 4477 msgstr "Допълнителни флагове на свързващата програма за тази цел." 4500 4478 4501 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2374479 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:345 4502 4480 msgid "Additional libraries:" 4503 4481 msgstr "Допълнителни библиотеки:" 4504 4482 4505 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2404506 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4244507 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5994483 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:348 4484 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:532 4485 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:707 4508 4486 msgid "Additional libraries for this target." 4509 4487 msgstr "Допълнителни библиотеки за тази цел." 4510 4488 4511 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2464489 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:354 4512 4490 msgid "Additional objects:" 4513 4491 msgstr "Допълнителни обекти:" 4514 4492 4515 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2494493 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:357 4516 4494 msgid "Additional object files for this target." 4517 4495 msgstr "Допълнителни обектни файлове за тази цел." 4518 4496 4519 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2584520 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4334521 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6084497 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:366 4498 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:541 4499 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:716 4522 4500 msgid "Additional C preprocessor flags for this target." 4523 4501 msgstr "Допълнителни флагове на препроцесора на C за тази цел." 4524 4502 4525 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2674526 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4424527 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6174503 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:375 4504 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:550 4505 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:725 4528 4506 msgid "Additional C compiler flags for this target." 4529 4507 msgstr "Допълнителни флагове на компилатора на C за тази цел." 4530 4508 4531 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2764532 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4514533 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6264509 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:384 4510 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:559 4511 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:734 4534 4512 msgid "Additional C++ compiler flags for this target." 4535 4513 msgstr "Допълнителни флагове на компилатора на C++ за тази цел." 4536 4514 4537 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2854538 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4604539 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6354515 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:393 4516 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:568 4517 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:743 4540 4518 msgid "Additional Java compiler flags for this target." 4541 4519 msgstr "Допълнителни флагове на компилатора на Java за тази цел." 4542 4520 4543 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 2944544 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4694545 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6444521 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:402 4522 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:577 4523 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:752 4546 4524 msgid "Additional Vala compiler flags for this target." 4547 4525 msgstr "Допълнителни флагове на компилатора на Vala за тази цел." 4548 4526 4549 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3034550 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4784551 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6534527 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:411 4528 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:586 4529 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:761 4552 4530 msgid "Additional Fortran compiler flags for this target." 4553 4531 msgstr "Допълнителни флагове на компилатора на Fortran за тази цел." 4554 4532 4555 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3124556 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4874557 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6624533 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:420 4534 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:595 4535 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:770 4558 4536 msgid "Additional Objective C compiler flags for this target." 4559 4537 msgstr "Допълнителни флагове на компилатора на Objective C за тази цел." 4560 4538 4561 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3214562 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4964563 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6714539 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:429 4540 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:604 4541 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:779 4564 4542 msgid "" 4565 4543 "Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target." 4566 4544 msgstr "Допълнителни флагове на синтактичния анализатор Lex/Flex за тази цел." 4567 4545 4568 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3304569 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5054570 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6804546 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:438 4547 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:613 4548 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:788 4571 4549 msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target." 4572 4550 msgstr "" 4573 4551 "Допълнителни флагове на генератора на анализатори Yacc/Bison за тази цел." 4574 4552 4575 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3364576 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5114577 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6864578 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7434579 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7974580 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8724553 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:444 4554 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:619 4555 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:794 4556 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:851 4557 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:905 4558 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:980 4581 4559 msgid "Additional dependencies:" 4582 4560 msgstr "Допълнителни зависимости:" 4583 4561 4584 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3394585 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5144586 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6894587 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7464588 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8004589 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8754562 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:447 4563 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:622 4564 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:797 4565 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:854 4566 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:908 4567 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:983 4590 4568 msgid "Additional dependencies for this target." 4591 4569 msgstr "Допълнителни зависимости за тази цел." 4592 4570 4593 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3454594 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5204595 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6954596 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8064597 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8814571 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:453 4572 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:628 4573 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:803 4574 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:914 4575 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:989 4598 4576 msgid "Include in distribution:" 4599 4577 msgstr "Включване в разпространяваното:" 4600 4578 4601 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3484602 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5234603 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 6984604 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8094605 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8844579 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:456 4580 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:631 4581 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:806 4582 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:917 4583 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:992 4606 4584 msgid "Include this target in the distributed package." 4607 4585 msgstr "Включване на тази цел в разпространявания пакет." 4608 4586 4609 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3554610 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5304611 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7054612 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8164613 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8904587 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:463 4588 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:638 4589 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:813 4590 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:924 4591 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:998 4614 4592 msgid "Build for check only:" 4615 4593 msgstr "Компилиране само за тестове:" 4616 4594 4617 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3584618 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5334619 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7084620 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8194621 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8934595 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:466 4596 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:641 4597 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:816 4598 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:927 4599 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1001 4622 4600 msgid "Build this target only when running automatic tests." 4623 4601 msgstr "Компилиране на целта само при изпълнението на автоматични тестове." 4624 4602 4625 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3654626 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5404627 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7154628 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7524629 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8264630 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8994603 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:473 4604 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:648 4605 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:823 4606 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:860 4607 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:934 4608 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1007 4631 4609 msgid "Do not use prefix:" 4632 4610 msgstr "Без представка:" 4633 4611 4634 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3684635 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5434636 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7184637 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7554638 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8294639 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 9024612 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:476 4613 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:651 4614 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:826 4615 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:863 4616 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:937 4617 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1010 4640 4618 msgid "" 4641 4619 "Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting " … … 4645 4623 "презаписването на системните програми." 4646 4624 4647 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3754648 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5504649 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7254650 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8364651 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 9084625 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:483 4626 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:658 4627 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:833 4628 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:944 4629 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1016 4652 4630 msgid "Keep target path:" 4653 4631 msgstr "Запазване на целевия път:" 4654 4632 4655 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 3784656 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5534657 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7284658 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 8394659 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 9114633 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:486 4634 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:661 4635 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:836 4636 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:947 4637 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:1019 4660 4638 msgid "" 4661 4639 "Keep relative target path for installing it. By example if you have a " … … 4667 4645 "„bin/subdir/app„, а не в „bin/app“." 4668 4646 4669 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 4214670 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 5964647 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:529 4648 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:704 4671 4649 msgid "Libraries:" 4672 4650 msgstr "Библиотеки:" 4673 4651 4674 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7624652 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:870 4675 4653 msgid "Manual section:" 4676 4654 msgstr "Ръчен избор:" 4677 4655 4678 #: ../plugins/am-project/am-properties.c: 7654656 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:873 4679 4657 msgid "" 4680 4658 "Section where are installed the man pages. Valid section names are the " … … 5183 5161 msgstr "Въведете адрес" 5184 5162 5185 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:1 795163 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180 5186 5164 msgid "Add Remote" 5187 5165 msgstr "Добавяне на отдалечено хранилище" … … 5214 5192 msgstr "Въведете адрес на е-поща на автора на това подаване." 5215 5193 5216 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:29 6../plugins/git/plugin.c:1465194 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146 5217 5195 msgid "Commit" 5218 5196 msgstr "Подаване" … … 5280 5258 msgstr "Скътано№%i.diff" 5281 5259 5282 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:56 05260 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:569 5283 5261 #, c-format 5284 5262 msgid "<b>Branch:</b> %s" 5285 5263 msgstr "<b>Клон:</b> %s" 5286 5264 5287 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:5 655265 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:574 5288 5266 #, c-format 5289 5267 msgid "<b>Tag:</b> %s" 5290 5268 msgstr "<b>Етикет:</b> %s" 5291 5269 5292 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:57 05270 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:579 5293 5271 #, c-format 5294 5272 msgid "<b>Remote:</b> %s" … … 5682 5660 msgstr "Журнал на подаването" 5683 5661 5684 #: ../plugins/git/plugin.c:77 55662 #: ../plugins/git/plugin.c:776 5685 5663 msgid "Tags" 5686 5664 msgstr "Етикети" 5687 5665 5688 #: ../plugins/git/plugin.c:78 15666 #: ../plugins/git/plugin.c:783 5689 5667 msgid "Remotes" 5690 5668 msgstr "Отдалечени клонове" 5691 5669 5692 #: ../plugins/git/plugin.c:78 75670 #: ../plugins/git/plugin.c:789 5693 5671 msgid "Stash" 5694 5672 msgstr "Stash" … … 5728 5706 msgstr "Неуспех при създаването на нов проект на Glade." 5729 5707 5730 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:1 665731 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c: 1935708 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170 5709 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201 5732 5710 #, c-format 5733 5711 msgid "Glade project '%s' saved" 5734 5712 msgstr "Проектът на Glade „%s“ е запазен." 5735 5713 5736 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:1 735737 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:20 05714 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:181 5715 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:208 5738 5716 msgid "Invalid Glade file name" 5739 5717 msgstr "Неправилно име на файл на Glade" 5740 5718 5741 5719 #. text style in editor 5742 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h: 35720 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2 5743 5721 msgid "Diagonal" 5744 5722 msgstr "Курсив" 5745 5723 5746 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h: 45724 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3 5747 5725 msgid "Error message indicator style:" 5748 5726 msgstr "Стил на съобщение за грешка:" 5749 5727 5750 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h: 55728 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4 5751 5729 msgid "Errors:" 5752 5730 msgstr "Грешки:" 5753 5731 5754 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h: 65732 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5 5755 5733 msgid "Indicators" 5756 5734 msgstr "Индикатори" 5757 5735 5758 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h: 85736 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6 5759 5737 msgid "Message colors" 5760 5738 msgstr "Цветове на съобщенията" 5761 5739 5762 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h: 95740 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7 5763 5741 msgid "Normal message indicator style:" 5764 5742 msgstr "Стил на нормално съобщение:" 5765 5743 5766 5744 #. text style in editor 5767 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h: 125745 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9 5768 5746 msgid "Strike-Out" 5769 5747 msgstr "Зачеркване" 5770 5748 5771 5749 #. text style in editor 5772 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1 55750 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11 5773 5751 msgid "Underline-Plain" 5774 5752 msgstr "Подчертаване" 5775 5753 5776 5754 #. text style in editor 5777 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1 75755 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13 5778 5756 msgid "Underline-Squiggle" 5779 5757 msgstr "Вълнообразно подчертаване" 5780 5758 5781 5759 #. text style in editor, TT is for typewriter text 5782 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1 95760 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15 5783 5761 msgid "Underline-TT" 5784 5762 msgstr "Двойно подчертаване" 5785 5763 5786 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h: 205764 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16 5787 5765 msgid "Warning message indicator style:" 5788 5766 msgstr "Стил на предупредително съобщение:" 5789 5767 5790 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h: 215768 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17 5791 5769 msgid "Warnings:" 5792 5770 msgstr "Предупреждения:" … … 5875 5853 msgstr[1] "%d грешки" 5876 5854 5877 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c: 4915855 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:500 5878 5856 #, c-format 5879 5857 msgid "Unable to parse make file" … … 6027 6005 6028 6006 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1 6029 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12 6030 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12 6007 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14 6031 6008 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12 6032 6009 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1 6010 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12 6011 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:7 6012 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13 6013 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13 6033 6014 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13 6034 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:146035 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:136036 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:126037 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:146038 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:146039 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:126040 6015 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13 6041 6016 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5 6017 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13 6018 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12 6019 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9 6042 6020 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13 6043 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:96044 6021 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9 6045 #: ../plugins/project-wizard/templates/ library.wiz.in.h:136022 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12 6046 6023 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8 6047 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13 6024 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12 6025 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14 6026 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14 6048 6027 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9 6049 6028 msgid "Destination:" … … 6087 6066 6088 6067 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3 6089 msgid "Browse other nodes"6090 msgstr "Разглеждане на другите възли"6091 6092 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:46093 6068 msgid "Modules:" 6094 6069 msgstr "Модули:" 6095 6070 6096 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h: 56071 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4 6097 6072 msgid "More options:" 6098 6073 msgstr "Допълнителни настройки:" 6099 6074 6100 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h: 66075 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5 6101 6076 msgid "New Directory" 6102 6077 msgstr "Нова папка" 6103 6078 6104 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h: 76079 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6 6105 6080 msgid "New Library" 6106 6081 msgstr "Нова библиотека" 6107 6082 6108 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h: 86083 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7 6109 6084 msgid "New Target" 6110 6085 msgstr "Нова цел" 6111 6086 6112 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h: 96087 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8 6113 6088 msgid "Package list:" 6114 6089 msgstr "Списък с пакети:" 6115 6090 6116 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h: 106091 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9 6117 6092 msgid "Select the _target for the library:" 6118 6093 msgstr "Избор на _цел за библиотеката:" 6119 6094 6120 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1 16095 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10 6121 6096 msgid "Select the _target for the new source files:" 6122 6097 msgstr "Избор на _цел за новите файлове с изходен код:" 6123 6098 6124 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1 26099 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11 6125 6100 msgid "Source files:" 6126 6101 msgstr "Файлове с изходен код:" 6127 6102 6128 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1 36103 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12 6129 6104 msgid "Specify _where to create the directory:" 6130 6105 msgstr "Укажете къде да се създаде _папката:" 6131 6106 6132 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1 46107 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13 6133 6108 msgid "Specify _where to create the target:" 6134 6109 msgstr "Укажете къде да се създаде _целта:" 6135 6110 6136 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1 56111 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14 6137 6112 msgid "Target _name:" 6138 6113 msgstr "_Име на цел:" 6139 6114 6140 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1 66115 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15 6141 6116 msgid "Target _type:" 6142 6117 msgstr "_Тип цел:" 6118 6119 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16 6120 msgid "Target:" 6121 msgstr "Цел:" 6143 6122 6144 6123 #: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17 … … 6163 6142 6164 6143 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184 6165 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:13 266166 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:14 486167 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:162 0 ../plugins/symbol-db/plugin.c:21256144 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1332 6145 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1454 6146 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1622 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134 6168 6147 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1 6169 6148 msgid "Project" … … 6187 6166 msgstr "Неуспех при обновяването на проекта: %s" 6188 6167 6189 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:67 06168 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:678 6190 6169 msgid "" 6191 6170 "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n" … … 6195 6174 "\n" 6196 6175 6197 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:6 736176 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:681 6198 6177 msgid "" 6199 6178 "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n" … … 6203 6182 "\n" 6204 6183 6205 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:6 766184 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:684 6206 6185 msgid "" 6207 6186 "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n" … … 6212 6191 "\n" 6213 6192 6214 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:6 796193 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:687 6215 6194 msgid "" 6216 6195 "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n" … … 6220 6199 "\n" 6221 6200 6222 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:6 826201 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:690 6223 6202 msgid "" 6224 6203 "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n" … … 6228 6207 "\n" 6229 6208 6230 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:6 856209 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:693 6231 6210 msgid "" 6232 6211 "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n" … … 6236 6215 "\n" 6237 6216 6238 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:7 026217 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:710 6239 6218 #, c-format 6240 6219 msgid "Group: %s\n" 6241 6220 msgstr "Група: %s\n" 6242 6221 6243 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:7 056222 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:713 6244 6223 #, c-format 6245 6224 msgid "Target: %s\n" 6246 6225 msgstr "Цел: %s\n" 6247 6226 6248 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:7 086227 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:716 6249 6228 #, c-format 6250 6229 msgid "Source: %s\n" 6251 6230 msgstr "Източник: %s\n" 6252 6231 6253 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:71 16232 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:719 6254 6233 #, c-format 6255 6234 msgid "Shortcut: %s\n" 6256 6235 msgstr "Бърз клавиш: %s\n" 6257 6236 6258 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:7 146237 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:722 6259 6238 #, c-format 6260 6239 msgid "Module: %s\n" 6261 6240 msgstr "Модул: %s\n" 6262 6241 6263 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:7 176242 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:725 6264 6243 #, c-format 6265 6244 msgid "Package: %s\n" 6266 6245 msgstr "Пакет: %s\n" 6267 6246 6268 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:7 296247 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:737 6269 6248 msgid "The group will be deleted from the file system." 6270 6249 msgstr "Групата ще бъде изтрита от файловата система." 6271 6250 6272 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:73 16251 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:739 6273 6252 msgid "The group will not be deleted from the file system." 6274 6253 msgstr "Групата няма да бъде изтрита от файловата система." 6275 6254 6276 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:7 336255 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:741 6277 6256 msgid "The source file will be deleted from the file system." 6278 6257 msgstr "Файлът с изходен код ще бъде изтрит от файловата система." 6279 6258 6280 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:7 356259 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:743 6281 6260 msgid "The source file will not be deleted from the file system." 6282 6261 msgstr "Файлът с изходен код няма да бъде изтрит от файловата система." 6283 6262 6284 6263 # Бутон на диалогов прозорец. 6285 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:74 06264 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:748 6286 6265 msgid "Confirm remove" 6287 6266 msgstr "Потвърждение за премахване" 6288 6267 6289 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:7 866268 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:794 6290 6269 #, c-format 6291 6270 msgid "" … … 6296 6275 "%s" 6297 6276 6298 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:8 526277 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:860 6299 6278 #, c-format 6300 6279 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s" 6301 6280 msgstr "Неуспех при извличането на информация за адрес на %s: %s" 6302 6281 6303 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:89 06282 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:896 6304 6283 msgid "_Project" 6305 6284 msgstr "_Проект" 6306 6285 6307 #: ../plugins/project-manager/plugin.c: 8946286 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:900 6308 6287 msgid "New _Directory…" 6309 6288 msgstr "Нова _папка…" 6310 6289 6311 #: ../plugins/project-manager/plugin.c: 8946312 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:93 36290 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:900 6291 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:939 6313 6292 msgid "Add a new directory to the project" 6314 6293 msgstr "Добавяне на нова папка към проекта" 6315 6294 6316 #: ../plugins/project-manager/plugin.c: 8996295 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:905 6317 6296 msgid "New _Target…" 6318 6297 msgstr "Нова _цел…" 6319 6298 6320 #: ../plugins/project-manager/plugin.c: 8996321 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 386299 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:905 6300 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:944 6322 6301 msgid "Add a new target to the project" 6323 6302 msgstr "Добавяне на нова цел към проекта" 6324 6303 6325 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 046304 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:910 6326 6305 msgid "Add _Source File…" 6327 6306 msgstr "Добавяне на _файл с изходен код…" 6328 6307 6329 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 046330 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:94 36331 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 586308 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:910 6309 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:949 6310 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:964 6332 6311 msgid "Add a source file to a target" 6333 6312 msgstr "Добавяне на файл с изходен код към проекта" 6334 6313 6335 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 096314 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:915 6336 6315 msgid "Add _Library…" 6337 6316 msgstr "Добавяне на _библиотека…" 6338 6317 6339 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 096318 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:915 6340 6319 msgid "Add a module to a target" 6341 6320 msgstr "Добавяне на модул към целта" 6342 6321 6343 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 146322 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:920 6344 6323 msgid "New _Library…" 6345 6324 msgstr "Нова _библиотека…" 6346 6325 6347 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 146326 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:920 6348 6327 msgid "Add a new package to the project" 6349 6328 msgstr "Добавяне на нов пакет към проекта" 6350 6329 6351 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 196352 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:96 36330 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:925 6331 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:969 6353 6332 msgid "_Properties" 6354 6333 msgstr "_Свойства" 6355 6334 6356 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 196357 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:5 656335 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:925 6336 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:551 6358 6337 msgid "Project properties" 6359 6338 msgstr "Свойства на проекта" 6360 6339 6361 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 246340 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:930 6362 6341 msgid "Close Pro_ject" 6363 6342 msgstr "Затваряне на про_ект" 6364 6343 6365 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 246344 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:930 6366 6345 msgid "Close project" 6367 6346 msgstr "Затваряне на проект" 6368 6347 6369 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:93 36348 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:939 6370 6349 msgid "New _Directory" 6371 6350 msgstr "Нова _папка" 6372 6351 6373 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 386352 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:944 6374 6353 msgid "New _Target" 6375 6354 msgstr "Нова _цел" 6376 6355 6377 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:94 36356 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:949 6378 6357 msgid "Add _Source File" 6379 6358 msgstr "Добавяне на _файл с изходен код" 6380 6359 6381 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 486360 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:954 6382 6361 msgid "Add _Library" 6383 6362 msgstr "Добавяне на _библиотека" 6384 6363 6385 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 486364 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:954 6386 6365 msgid "Add a library to a target" 6387 6366 msgstr "Добавяне на библиотека към целта" 6388 6367 6389 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:95 36368 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:959 6390 6369 msgid "New _Library" 6391 6370 msgstr "Нова _библиотека" 6392 6371 6393 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:95 36372 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:959 6394 6373 msgid "Add a new library to the project" 6395 6374 msgstr "Добавяне на нова библиотека към проекта" 6396 6375 6397 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 586376 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:964 6398 6377 msgid "_Add to Project" 6399 6378 msgstr "_Добавяне към проект" 6400 6379 6401 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:96 36380 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:969 6402 6381 msgid "Properties of group/target/source" 6403 6382 msgstr "Свойства на група/цел/изходен код" 6404 6383 6405 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 686384 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:974 6406 6385 msgid "Re_move" 6407 6386 msgstr "Према_хване" 6408 6387 6409 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:9 686388 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:974 6410 6389 msgid "Remove from project" 6411 6390 msgstr "Премахване от проект" 6412 6391 6413 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:97 36392 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:979 6414 6393 msgid "_Sort" 6415 6394 msgstr "_Подредба" 6416 6395 6417 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:97 36396 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:979 6418 6397 msgid "Sort shortcuts" 6419 6398 msgstr "Клавишни комбинации" 6420 6399 6421 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:131 16400 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1317 6422 6401 #, c-format 6423 6402 msgid "" … … 6428 6407 "преглед) %s: %s\n" 6429 6408 6430 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:132 16409 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1327 6431 6410 msgid "Update project view…" 6432 6411 msgstr "Обновяване на изгледа на проекта…" 6433 6412 6434 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:13 646413 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1370 6435 6414 #, c-format 6436 6415 msgid "Loading project: %s" 6437 6416 msgstr "Зареждане на проект: %s" 6438 6417 6439 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:15 286418 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1534 6440 6419 #, c-format 6441 6420 msgid "Error closing project: %s" 6442 6421 msgstr "Грешка при затваряне на проекта: %s" 6443 6422 6444 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1 5996423 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601 6445 6424 msgid "Project manager actions" 6446 6425 msgstr "Действия за управление на проекти" 6447 6426 6448 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:160 76427 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1609 6449 6428 msgid "Project manager popup actions" 6450 6429 msgstr "Диалогови прозорци за управление на проекти" 6451 6430 6452 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:239 66431 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2398 6453 6432 msgid "Initializing Project…" 6454 6433 msgstr "Инициализиране на проекта…" 6455 6434 6456 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2 3996435 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2401 6457 6436 msgid "Project Loaded" 6458 6437 msgstr "Проектът е зареден" … … 6465 6444 #. else 6466 6445 #. uri = g_strdup(""); 6467 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:3 126446 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:320 6468 6447 msgid "Select sources…" 6469 6448 msgstr "Избор на файлове с изходен код…" 6470 6449 6471 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:39 46450 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:395 6472 6451 msgid " This property is not modifiable." 6473 6452 msgstr "Това свойство не може да се променя" 6474 6453 6475 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:5 686454 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:554 6476 6455 msgid "Directory properties" 6477 6456 msgstr "Свойства на папката" 6478 6457 6479 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:5 716458 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:557 6480 6459 msgid "Target properties" 6481 6460 msgstr "Свойства на целта" 6482 6461 6483 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:5 746462 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:560 6484 6463 msgid "Source properties" 6485 6464 msgstr "Свойства на кода" 6486 6465 6487 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:5 776466 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:563 6488 6467 msgid "Module properties" 6489 6468 msgstr "Свойства на модула" 6490 6469 6491 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:5 806470 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:566 6492 6471 msgid "Package properties" 6493 6472 msgstr "Свойства на пакета" 6494 6473 6495 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:5 836474 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:569 6496 6475 msgid "Unknown properties" 6497 6476 msgstr "Непознати свойства" 6498 6477 6499 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c: 10006500 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c: 10116478 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:980 6479 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:991 6501 6480 msgid "Cannot add group" 6502 6481 msgstr "Неуспех при добавянето на група" 6503 6482 6504 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c: 10126483 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:992 6505 6484 msgid "No parent group selected" 6506 6485 msgstr "Няма избрана родителска група" 6507 6486 6508 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1226 6509 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1236 6487 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1149 6488 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1161 6489 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1346 6490 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1356 6510 6491 msgid "Cannot add source files" 6511 6492 msgstr "Неуспех при добавянето на файлове с изходен код" 6512 6493 6513 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1237 6494 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1162 6495 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1357 6514 6496 msgid "The selected node cannot contain source files." 6515 6497 msgstr "Избраният възел не може да съдържа файлове с изходен код." 6516 6498 6517 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1 4236518 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1 4346499 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1543 6500 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1554 6519 6501 msgid "Cannot add target" 6520 6502 msgstr "Неуспех при добавянето на цел" 6521 6503 6522 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1 4356504 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1555 6523 6505 msgid "No group selected" 6524 6506 msgstr "Няма избрана група" 6525 6507 6526 6508 # FIXME неуспех при -> неуспешно 6527 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1 5946528 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1 6056509 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1717 6510 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1728 6529 6511 msgid "Cannot add modules" 6530 6512 msgstr "Неуспешно добавяне на модули" 6531 6513 6532 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1 6066514 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1729 6533 6515 msgid "No target has been selected" 6534 6516 msgstr "Няма избрана цел" 6535 6517 6536 6518 #. Missing module name 6537 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1 8096519 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1932 6538 6520 msgid "Missing module name" 6539 6521 msgstr "Липсва име на модул" 6540 6522 6541 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1 8716523 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1994 6542 6524 msgid "Cannot add packages" 6543 6525 msgstr "Неуспешно добавяне на пакети" … … 6548 6530 6549 6531 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2 6550 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:1 506532 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:166 6551 6533 msgid "Error" 6552 6534 msgstr "Грешка" 6553 6535 6554 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:142 ../plugins/project-wizard/druid.c:146 6536 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3 6537 msgid "Select a project type" 6538 msgstr "Избор на вида на проекта" 6539 6540 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4 6541 msgid "Summary" 6542 msgstr "Обобщение" 6543 6544 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:158 ../plugins/project-wizard/druid.c:162 6555 6545 msgid "Warning" 6556 6546 msgstr "Предупреждение" 6557 6547 6558 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:1 536548 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:169 6559 6549 msgid "Message" 6560 6550 msgstr "Съобщение" 6561 6551 6562 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:2 336552 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:250 6563 6553 msgid "Confirm the following information:" 6564 6554 msgstr "Потвърдете следната информация:" … … 6566 6556 #. The project type is translated too, it is something like 6567 6557 #. * generic, GNOME applet, Makefile project... 6568 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:2 376558 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:254 6569 6559 #, c-format 6570 6560 msgid "Project Type: %s\n" 6571 6561 msgstr "Тип на проекта: %s\n" 6572 6562 6573 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:4 026563 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:416 6574 6564 #, c-format 6575 6565 msgid "Unable to find any project template in %s" 6576 6566 msgstr "Неуспех при намиране на шаблон за проект в %s" 6577 6567 6578 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:6 316568 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:656 6579 6569 #, c-format 6580 6570 msgid "" … … 6585 6575 "Полето „%s“ е задължително. Попълнете го." 6586 6576 6587 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:6 466577 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:671 6588 6578 #, c-format 6589 6579 msgid "" … … 6595 6585 "=@^_`~“ или разделителите на папки. Знакът „-“ не може да е на първо място." 6596 6586 6597 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:6 516587 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:676 6598 6588 #, c-format 6599 6589 msgid "" … … 6605 6595 "=@^_`~“ или разделителите на папки. Знакът „-“ не може да е на първо място." 6606 6596 6607 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:656 6597 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:681 6598 #, c-format 6599 msgid "" 6600 "Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated " 6601 "characters by example. Please fix it." 6602 msgstr "" 6603 "Полето „%s“ трябва да съдържа само печатими знаци от ASCII. Буквите с " 6604 "ударения и знаците извън ASCII не са позволени. Променете полето да " 6605 "съответства на тези правила." 6606 6607 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:686 6608 6608 #, c-format 6609 6609 msgid "Unknown error." 6610 6610 msgstr "Неизвестна грешка." 6611 6611 6612 #: ../plugins/project-wizard/druid.c: 6836612 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:713 6613 6613 #, c-format 6614 6614 msgid "" … … 6619 6619 "от файловете не могат да бъдат записани. Искате ли да продължите?" 6620 6620 6621 #: ../plugins/project-wizard/druid.c: 6856621 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:715 6622 6622 #, c-format 6623 6623 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?" 6624 6624 msgstr "Файлът „%s“ вече съществува. Искате ли да го презапишете?" 6625 6625 6626 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:7 166626 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:748 6627 6627 msgid "Invalid entry" 6628 6628 msgstr "Невалиден запис" 6629 6629 6630 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:7 266630 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:758 6631 6631 msgid "Dubious entry" 6632 6632 msgstr "Съмнителен запис" 6633 6633 6634 #: ../plugins/project-wizard/druid.c: 8906634 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:927 6635 6635 #, c-format 6636 6636 msgid "" … … 6641 6641 "Липсващи програми: %s." 6642 6642 6643 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:9 016643 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:938 6644 6644 #, c-format 6645 6645 msgid "" … … 6650 6650 "Липсващи пакети: %s." 6651 6651 6652 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:9 106652 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:947 6653 6653 msgid "" 6654 6654 "Some important programs or development packages required to build this " … … 6660 6660 "генерирането на проекта.\n" 6661 6661 6662 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:9 196662 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:956 6663 6663 msgid "Install missing packages" 6664 6664 msgstr "Инсталиране на липсващите пакети" … … 6667 6667 #. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on 6668 6668 #. * OpenSuSE and emerge on Gentoo 6669 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:9 316669 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:968 6670 6670 msgid "" 6671 6671 "The missing programs are usually part of some distribution packages and can " … … 6683 6683 "програмата за управление на пакети." 6684 6684 6685 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:9 396685 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:976 6686 6686 msgid "Missing components" 6687 6687 msgstr "Липсващи компоненти" … … 6731 6731 msgstr "Помощник за нови проекти" 6732 6732 6733 #: ../plugins/project-wizard/property.c:3 426733 #: ../plugins/project-wizard/property.c:353 6734 6734 msgid "Select directory" 6735 6735 msgstr "Избор на папка" 6736 6736 6737 #: ../plugins/project-wizard/property.c:3 596737 #: ../plugins/project-wizard/property.c:370 6738 6738 msgid "Select file" 6739 6739 msgstr "Избор на файл" 6740 6740 6741 #: ../plugins/project-wizard/property.c:4 09../plugins/tools/editor.c:5246741 #: ../plugins/project-wizard/property.c:420 ../plugins/tools/editor.c:524 6742 6742 msgid "Select an Image File" 6743 6743 msgstr "Избор на файл с изображение" 6744 6744 6745 #: ../plugins/project-wizard/property.c:4 346746 #: ../plugins/project-wizard/property.c:5 24../plugins/tools/editor.c:5586745 #: ../plugins/project-wizard/property.c:445 6746 #: ../plugins/project-wizard/property.c:535 ../plugins/tools/editor.c:558 6747 6747 #: ../plugins/tools/editor.c:705 6748 6748 msgid "Choose Icon" 6749 6749 msgstr "Избор на икона" 6750 6750 6751 #: ../plugins/project-wizard/property.c: 4946751 #: ../plugins/project-wizard/property.c:505 6752 6752 msgid "Choose directory" 6753 6753 msgstr "Избор на папка" 6754 6754 6755 #: ../plugins/project-wizard/property.c: 4986755 #: ../plugins/project-wizard/property.c:509 6756 6756 msgid "Choose file" 6757 6757 msgstr "Избор на файл" 6758 6758 6759 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1 6760 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1 6761 msgid "A generic minimal and flat project" 6762 msgstr "Обикновен минималистичен проект" 6763 6759 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1 6760 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1 6761 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1 6762 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2 6764 6763 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2 6765 #: ../plugins/project-wizard/templates/ gtk.wiz.in.h:16766 #: ../plugins/project-wizard/templates/ anjuta-plugin.wiz.in.h:16764 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2 6765 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2 6767 6766 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2 6768 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26769 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26770 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26771 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16772 6767 msgid "Add C++ support:" 6773 6768 msgstr "Добавяне на поддръжка за C++:" 6774 6769 6770 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2 6771 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5 6772 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5 6773 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4 6774 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4 6775 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4 6776 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5 6777 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5 6778 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built" 6779 msgstr "" 6780 "Добавя поддръжка за C++ към проекта, така че файлове с изходен код на C++ да " 6781 "могат да бъдат компилирани" 6782 6783 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3 6784 msgid "Anjuta Plugin" 6785 msgstr "Приставка на Anjuta" 6786 6787 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4 6788 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework" 6789 msgstr "Проект за приставка на Anjuta с използване на системата libanjuta" 6790 6791 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5 6792 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6 6793 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6 6794 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:2 6795 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8 6796 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7 6797 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8 6798 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7 6799 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2 6800 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6 6801 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6 6802 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3 6803 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7 6804 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6 6805 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6 6806 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3 6807 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6 6808 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8 6809 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8 6810 msgid "Author:" 6811 msgstr "Автор:" 6812 6813 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6 6814 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7 6815 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7 6816 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:3 6817 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9 6818 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8 6819 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9 6820 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8 6821 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3 6822 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7 6823 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7 6824 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4 6825 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8 6826 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7 6827 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7 6828 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4 6829 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7 6830 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9 6831 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9 6832 msgid "Basic information" 6833 msgstr "Основна информация" 6834 6835 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8 6836 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9 6837 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9 6838 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10 6839 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10 6840 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10 6841 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9 6842 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6 6843 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10 6844 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9 6845 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9 6846 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11 6847 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11 6848 msgid "Check the packages that your project requires" 6849 msgstr "Проверка за пакетите необходими за проекта ви" 6850 6851 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9 6852 msgid "" 6853 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be " 6854 "either primary interface name or plugin location (library:class)" 6855 msgstr "" 6856 "Списък (разделен със запетаи) на други приставки, от които тази зависи. Може " 6857 "да бъде името на основния интерфейс или местоположението на приставката " 6858 "(библиотека:клас)" 6859 6860 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10 6861 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10 6862 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10 6863 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11 6864 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11 6865 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11 6866 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11 6867 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11 6868 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10 6869 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7 6870 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11 6871 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10 6872 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6 6873 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10 6874 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12 6875 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12 6876 msgid "Configure external packages" 6877 msgstr "Конфигуриране на външни пакети" 6878 6879 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11 6880 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11 6881 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11 6882 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12 6883 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12 6884 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12 6885 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12 6886 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12 6887 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11 6888 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8 6889 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12 6890 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11 6891 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7 6892 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11 6893 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13 6894 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13 6895 msgid "Configure external packages:" 6896 msgstr "Конфигуриране на външни пакети:" 6897 6898 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12 6899 msgid "Create Gtk Builder interface file" 6900 msgstr "Създаване файл за интерфейс на GtkBuilder" 6901 6902 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13 6903 msgid "Create a template Gtk Builder interface file" 6904 msgstr "Създаване на шаблон на файл за интерфейс на GtkBuilder" 6905 6906 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15 6907 msgid "Display description of the plugin" 6908 msgstr "Показване описанието на приставката" 6909 6910 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16 6911 msgid "Display title of the plugin" 6912 msgstr "Показване заглавието на приставката" 6913 6914 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17 6915 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13 6916 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13 6917 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:8 6918 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14 6919 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14 6920 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14 6921 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14 6922 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6 6923 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14 6924 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13 6925 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10 6926 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14 6927 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10 6928 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13 6929 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9 6930 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13 6931 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15 6932 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15 6933 msgid "Email address:" 6934 msgstr "Е-поща:" 6935 6936 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18 6937 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14 6938 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4 6939 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15 6940 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:10 6941 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17 6942 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16 6943 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16 6944 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15 6945 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7 6946 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15 6947 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14 6948 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11 6949 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15 6950 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11 6951 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14 6952 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11 6953 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14 6954 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16 6955 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16 6956 msgid "General Project Information" 6957 msgstr "Обща информация за проекта" 6958 6959 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20 6960 msgid "Icon File:" 6961 msgstr "Файл с икона:" 6962 6963 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21 6964 msgid "Icon file for the plugin" 6965 msgstr "Файл с икона за приставката" 6966 6967 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22 6968 msgid "Implement plugin interfaces" 6969 msgstr "Реализирани от приставката интерфейси" 6970 6971 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23 6972 msgid "Interface implemented by the plugin" 6973 msgstr "Интерфейс, реализиран от приставката" 6974 6975 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24 6976 msgid "Interface:" 6977 msgstr "Интерфейс:" 6978 6979 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26 6980 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18 6981 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19 6982 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:15 6983 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21 6984 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19 6985 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20 6986 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19 6987 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11 6988 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19 6989 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18 6990 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14 6991 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19 6992 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14 6993 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18 6994 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15 6995 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17 6996 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19 6997 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19 6998 msgid "License" 6999 msgstr "Лиценз" 7000 7001 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27 7002 msgid "Name of the value to watch" 7003 msgstr "Име на стойността за следене" 7004 7005 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28 7006 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19 7007 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21 7008 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:17 7009 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22 7010 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20 7011 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21 7012 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22 7013 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12 7014 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20 7015 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19 7016 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15 7017 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20 7018 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16 7019 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19 7020 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16 7021 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18 7022 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20 7023 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20 7024 msgid "No license" 7025 msgstr "Без лиценз" 7026 7027 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29 7028 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20 7029 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22 7030 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:18 7031 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23 7032 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21 7033 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22 7034 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23 7035 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13 7036 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23 7037 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20 7038 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16 7039 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21 7040 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17 7041 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20 7042 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17 7043 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19 7044 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21 7045 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21 7046 msgid "Options for project build system" 7047 msgstr "Опции за системата за изграждане и компилация на проекта" 7048 7049 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30 7050 msgid "Plugin Class Name:" 7051 msgstr "Име на клас на приставката:" 7052 7053 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31 7054 msgid "Plugin Dependencies:" 7055 msgstr "Зависимости на приставката:" 7056 7057 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32 7058 msgid "Plugin Description:" 7059 msgstr "Описание на приставката:" 7060 7061 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33 7062 msgid "Plugin Title:" 7063 msgstr "Заглавие на приставката:" 7064 7065 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34 7066 msgid "Plugin class name" 7067 msgstr "Име на клас на приставката" 7068 7069 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35 7070 msgid "Plugin has menus or/and toolbars" 7071 msgstr "Приставката има менюта и/или ленти с инструменти" 7072 7073 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36 7074 msgid "Plugin interfaces to implement" 7075 msgstr "Интерфейси, които реализира приставката" 7076 7077 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37 7078 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21 7079 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5 7080 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23 7081 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24 7082 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22 7083 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23 7084 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24 7085 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14 7086 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24 7087 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21 7088 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17 7089 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22 7090 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18 7091 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21 7092 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18 7093 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20 7094 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22 7095 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22 7096 msgid "Project Name:" 7097 msgstr "Име на проект:" 7098 7099 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38 7100 msgid "" 7101 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the " 7102 "project build target (executable, library etc.)" 7103 msgstr "" 7104 "Името на проекта не може да съдържа интервали, защото това ще бъде и името " 7105 "на целта за компилация (изпълним файл, библиотека и т.н.)" 7106 7107 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39 7108 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22 7109 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24 7110 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20 7111 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25 7112 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23 7113 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24 7114 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25 7115 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15 7116 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25 7117 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22 7118 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6 7119 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18 7120 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23 7121 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19 7122 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22 7123 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19 7124 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21 7125 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23 7126 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23 7127 msgid "Project options" 7128 msgstr "Настройки на проекта" 7129 7130 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40 7131 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23 7132 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25 7133 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24 7134 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26 7135 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26 7136 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23 7137 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21 7138 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24 7139 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23 7140 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22 7141 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24 7142 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24 7143 msgid "Required Packages:" 7144 msgstr "Необходими пакети:" 7145 7146 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41 7147 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24 7148 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26 7149 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21 7150 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27 7151 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25 7152 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26 7153 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27 7154 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16 7155 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27 7156 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24 7157 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22 7158 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25 7159 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32 7160 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24 7161 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21 7162 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23 7163 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25 7164 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25 7165 msgid "Select code license" 7166 msgstr "Избор на лиценз" 7167 7168 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42 7169 msgid "Shell values to watch" 7170 msgstr "Стойности на обкръжението за следене" 7171 7172 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43 7173 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25 7174 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27 7175 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:30 7176 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28 7177 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30 7178 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28 7179 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30 7180 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25 7181 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25 7182 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26 7183 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25 7184 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25 7185 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24 7186 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26 7187 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26 7188 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages" 7189 msgstr "Използване на pkg-config за добавяне на библиотеки от други пакети" 7190 7191 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44 7192 msgid "Value Name:" 7193 msgstr "Име на стойността:" 7194 7195 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45 7196 msgid "Values to watch" 7197 msgstr "Стойности за следене" 7198 7199 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47 7200 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars" 7201 msgstr "Дали приставката има менюта или ленти с инструменти" 7202 7203 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:1 7204 msgid "A generic C++ project" 7205 msgstr "Обикновен проект на C++" 7206 7207 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2 7208 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2 7209 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3 7210 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3 7211 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3 7212 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3 7213 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3 7214 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1 7215 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3 7216 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3 7217 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2 7218 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2 7219 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3 7220 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3 7221 msgid "Add internationalization:" 7222 msgstr "Добавяне на интернационализация:" 7223 7224 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3 7225 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3 7226 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4 7227 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4 7228 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4 7229 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4 6775 7230 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3 7231 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4 6776 7232 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3 6777 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3 6778 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4 6779 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4 7233 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1 6780 7234 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3 7235 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:4 6781 7236 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4 6782 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:46783 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:36784 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:46785 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:46786 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16787 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:46788 7237 msgid "Add shared library support:" 6789 7238 msgstr "Добавяне на поддръжка за споделени библиотеки:" 6790 7239 6791 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4 6792 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5 6793 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2 6794 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5 6795 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5 6796 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4 6797 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4 6798 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5 6799 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built" 6800 msgstr "" 6801 "Добавя поддръжка за C++ към проекта, така че файлове с изходен код на C++ да " 6802 "могат да бъдат компилирани" 6803 7240 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4 7241 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4 7242 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6 7243 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5 7244 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6 7245 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5 6804 7246 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5 7247 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5 6805 7248 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4 6806 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4 6807 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6 6808 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5 7249 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2 6809 7250 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4 7251 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:6 6810 7252 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6 6811 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:66812 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:46813 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:56814 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:56815 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:26816 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:66817 7253 msgid "Adds support for building shared libraries in your project" 6818 7254 msgstr "Добавя поддръжка за компилиране на споделени библиотеки" 6819 7255 6820 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6 6821 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6 6822 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6 6823 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8 6824 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5 6825 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7 6826 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6 6827 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8 6828 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8 6829 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6 6830 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7 6831 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2 6832 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7 6833 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3 6834 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6 6835 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6 6836 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3 6837 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8 6838 msgid "Author:" 6839 msgstr "Автор:" 6840 6841 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7 6842 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7 6843 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7 6844 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9 6845 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6 6846 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8 6847 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7 6848 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9 6849 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9 6850 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:7 6851 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:8 6852 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3 6853 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8 6854 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4 6855 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7 6856 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7 6857 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4 6858 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9 6859 msgid "Basic information" 6860 msgstr "Основна информация" 6861 6862 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9 6863 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9 6864 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9 6865 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8 6866 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10 6867 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9 6868 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11 6869 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:11 6870 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9 6871 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10 6872 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10 6873 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6 6874 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10 6875 msgid "Check the packages that your project requires" 6876 msgstr "Проверка за пакетите необходими за проекта ви" 6877 6878 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10 6879 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10 6880 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10 6881 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11 6882 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10 6883 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11 6884 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10 6885 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12 6886 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12 6887 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10 6888 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11 6889 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11 6890 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7 6891 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11 6892 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6 6893 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11 6894 msgid "Configure external packages" 6895 msgstr "Конфигуриране на външни пакети" 6896 6897 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11 6898 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11 6899 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11 6900 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12 6901 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11 6902 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12 6903 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11 6904 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13 6905 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13 6906 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11 6907 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12 6908 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12 6909 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8 6910 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12 6911 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7 6912 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12 6913 msgid "Configure external packages:" 6914 msgstr "Конфигуриране на външни пакети:" 6915 6916 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13 6917 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13 6918 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13 6919 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14 6920 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17 6921 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14 6922 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13 6923 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15 6924 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15 6925 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13 6926 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14 6927 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6 6928 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14 6929 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10 6930 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10 6931 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14 6932 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9 6933 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14 6934 msgid "Email address:" 6935 msgstr "Е-поща:" 6936 6937 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14 6938 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14 6939 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14 6940 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4 6941 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16 6942 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18 6943 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16 6944 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14 6945 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16 6946 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16 6947 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15 6948 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15 6949 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7 6950 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15 6951 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11 6952 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11 6953 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15 6954 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11 6955 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17 6956 msgid "General Project Information" 6957 msgstr "Обща информация за проекта" 6958 6959 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16 6960 msgid "Generic (Minimal)" 6961 msgstr "Обикновен (минималистичен)" 6962 6963 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18 6964 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18 6965 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18 6966 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20 6967 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26 6968 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19 6969 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17 6970 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19 6971 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19 6972 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19 6973 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19 6974 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11 6975 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19 6976 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14 6977 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14 6978 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19 6979 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15 6980 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21 6981 msgid "License" 6982 msgstr "Лиценз" 6983 6984 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19 6985 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19 6986 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19 6987 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21 6988 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28 6989 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20 6990 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18 6991 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20 6992 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20 6993 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21 6994 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22 6995 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12 6996 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20 6997 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15 6998 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16 6999 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20 7000 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16 7001 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22 7002 msgid "No license" 7003 msgstr "Без лиценз" 7004 7005 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20 7006 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20 7007 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20 7008 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22 7009 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29 7010 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21 7011 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19 7012 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21 7013 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21 7014 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22 7015 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23 7016 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13 7017 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21 7018 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16 7019 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17 7020 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23 7021 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17 7022 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23 7023 msgid "Options for project build system" 7024 msgstr "Опции за системата за изграждане и компилация на проекта" 7025 7026 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21 7027 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21 7028 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21 7029 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5 7030 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23 7031 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37 7032 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22 7033 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20 7034 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22 7035 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22 7036 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23 7037 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24 7038 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14 7039 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22 7040 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17 7041 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18 7042 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24 7043 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18 7044 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24 7045 msgid "Project Name:" 7046 msgstr "Име на проект:" 7047 7048 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22 7049 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22 7050 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22 7051 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24 7052 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39 7053 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23 7054 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21 7055 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23 7056 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23 7057 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24 7058 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25 7059 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15 7060 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23 7061 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18 7062 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6 7063 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19 7064 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25 7065 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19 7066 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25 7067 msgid "Project options" 7068 msgstr "Настройки на проекта" 7069 7070 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23 7071 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23 7072 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23 7073 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40 7074 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24 7075 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22 7076 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24 7077 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24 7078 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25 7079 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26 7080 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24 7081 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21 7082 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26 7083 msgid "Required Packages:" 7084 msgstr "Необходими пакети:" 7085 7086 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24 7087 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24 7088 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24 7089 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26 7090 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41 7091 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25 7092 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23 7093 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25 7094 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25 7095 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26 7096 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27 7097 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16 7098 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25 7099 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22 7100 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32 7101 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27 7102 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21 7103 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27 7104 msgid "Select code license" 7105 msgstr "Избор на лиценз" 7106 7107 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25 7108 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25 7109 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25 7110 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30 7111 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43 7112 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28 7113 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24 7114 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26 7115 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26 7116 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27 7117 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28 7118 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26 7119 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25 7120 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30 7121 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25 7122 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:30 7123 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages" 7124 msgstr "Използване на pkg-config за добавяне на библиотеки от други пакети" 7125 7126 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27 7127 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27 7128 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27 7129 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7 7130 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:33 7131 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:31 7132 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27 7133 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29 7134 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29 7135 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29 7136 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31 7137 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18 7138 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29 7139 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:27 7140 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34 7141 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32 7142 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:27 7143 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:33 7144 msgid "project name" 7145 msgstr "име на проект" 7146 7147 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1 7148 msgid "A generic project" 7149 msgstr "Обикновен проект" 7150 7151 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2 7152 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2 7153 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3 7154 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3 7155 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2 7156 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3 7157 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:3 7158 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:2 7159 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3 7160 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3 7161 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1 7162 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3 7163 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3 7164 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3 7165 msgid "Add internationalization:" 7166 msgstr "Добавяне на интернационализация:" 7167 7256 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5 7257 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:5 7258 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7 7259 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6 7260 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7 7261 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6 7262 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5 7263 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2 7264 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6 7265 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5 7168 7266 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5 7169 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:57170 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:77171 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:67172 7267 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5 7268 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:7 7173 7269 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7 7174 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:77175 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:57176 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:67177 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:67178 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:27179 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:57180 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:57181 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:77182 7270 msgid "" 7183 7271 "Adds support for internationalization so that your project can have " … … 7187 7275 "превеждан на различни езици" 7188 7276 7189 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:167190 msgid "Generic"7191 msgstr "Обикновен"7192 7193 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17194 msgid "A generic C++ project"7195 msgstr "Обикновен проект на C++"7196 7197 7277 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16 7198 7278 msgid "Generic C++" 7199 7279 msgstr "Обикновен на C++" 7200 7280 7281 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27 7282 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7 7283 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29 7284 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:33 7285 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:31 7286 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:33 7287 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31 7288 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18 7289 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32 7290 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27 7291 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:27 7292 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29 7293 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34 7294 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27 7295 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:27 7296 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27 7297 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29 7298 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29 7299 msgid "project name" 7300 msgstr "име на проект" 7301 7201 7302 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:2 7202 7303 msgid "Django Project" … … 7211 7312 msgstr "Уеб-проект на Python използващ системата Джанго" 7212 7313 7314 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1 7315 msgid "" 7316 "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)" 7317 msgstr "" 7318 "Обикновен нативно компилиран проект на Java с използване на компилатора на " 7319 "GNU за Java (GCJ)" 7320 7321 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14 7322 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function" 7323 msgstr "Необходима информация за GCJ е кой клас съдържа функцията „main“" 7324 7325 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17 7326 msgid "Generic gcj compiled java" 7327 msgstr "Обикновен на Java, компилиран чрез GCJ" 7328 7329 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20 7330 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20 7331 msgid "Main Class:" 7332 msgstr "Основен клас:" 7333 7334 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:1 7335 msgid "A minimal Gnome Shell extension" 7336 msgstr "Минимално разширение на Обвивката на GNOME" 7337 7338 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:5 7339 msgid "" 7340 "Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with" 7341 msgstr "" 7342 "Списък с разделител „,“ на версиите на Обвивката на GNOME, с които " 7343 "приставката ви е съвместима " 7344 7345 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9 7346 msgid "Extension URL" 7347 msgstr "Адрес на разширението" 7348 7349 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:12 7350 msgid "Gnome Shell Compatibility:" 7351 msgstr "Съвместимост с версии:" 7352 7353 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13 7354 msgid "Gnome Shell Extension" 7355 msgstr "Разширение на Обвивката на GNOME" 7356 7357 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16 7358 msgid "Long description of your plugin" 7359 msgstr "Дълго описание на приставката" 7360 7361 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:19 7362 msgid "Plugin Name:" 7363 msgstr "Име на приставката:" 7364 7365 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:22 7366 msgid "Short but descriptive user-visible plugin name" 7367 msgstr "Кратко и говорещо на потребителя име на приставката" 7368 7369 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:24 7370 msgid "UUID:" 7371 msgstr "Идентификатор UUID:" 7372 7373 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:25 7374 msgid "" 7375 "Uuid is a globally-unique identifier for your extension.\n" 7376 "This should be in the format of an email address (foo.bar@extensions.example." 7377 "com), but\n" 7378 "need not be an actual email address, though it's a good idea to base the " 7379 "uuid on your\n" 7380 "email address." 7381 msgstr "" 7382 "UUID е глобално уникален идентификатор на приставката ви. Трябва да \n" 7383 "е във вид на адрес на е-поща (напр. „foo.bar@extensions.example.com“).\n" 7384 "Не е задължително да е съществуващ адрес, но е добра идея да е\n" 7385 "базирана на вашия адрес на е-поща." 7386 7387 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2 7388 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2 7213 7389 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2 7214 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27215 7390 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2 7216 7391 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2 7217 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27218 7392 msgid "Add gtk-doc system:" 7219 7393 msgstr "Добавяне на система за документация на gtk-doc:" 7394 7395 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15 7396 msgid "Full features Gtk+ Application with file handling" 7397 msgstr "Пълнокръвно приложение на Gtk+ с обработка на файлове" 7398 7399 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16 7400 msgid "GTK+ (Application)" 7401 msgstr "GTK+ (програма)" 7402 7403 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19 7404 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18 7405 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13 7406 msgid "" 7407 "Give a package name that your project require. You may also mention what is " 7408 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or " 7409 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'" 7410 msgstr "" 7411 "Задайте име на пакет, който вашия проект изисква. Може да споменете и " 7412 "минималната изисквана версия на пакета. Например „libgnomeui-2.0“ или " 7413 "„libgnomeui-2.0 >= 2.2.0“" 7414 7415 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26 7416 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25 7417 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20 7418 msgid "Require Package:" 7419 msgstr "Изискван пакет:" 7420 7421 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28 7422 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26 7423 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28 7424 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23 7425 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23 7426 msgid "Use GtkBuilder for user interface:" 7427 msgstr "Използване на GtkBuilder за потребителски интерфейс:" 7428 7429 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29 7430 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27 7431 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29 7432 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24 7433 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24 7434 msgid "" 7435 "Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it " 7436 "from xml files at runtime" 7437 msgstr "" 7438 "Използване на GtkBuilder за графично създаване на потребителски интерфейс, " 7439 "който да се зареди от файлове с xml по време на работа на програмата" 7440 7441 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:32 7442 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30 7443 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:32 7444 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30 7445 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28 7446 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes" 7447 msgstr "" 7448 "Използва се gtk-doc за компилиране на документацията за класове, базирани на " 7449 "GObject" 7450 7451 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1 7452 msgid "A minimal GTKmm project" 7453 msgstr "Минимален проект на GTKmm" 7454 7455 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15 7456 msgid "GTKmm (Simple)" 7457 msgstr "GTKmm (минимално)" 7220 7458 7221 7459 # FIXME simple -> лесен … … 7225 7463 msgstr "GTK+ (обикновен)" 7226 7464 7227 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:187228 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:137229 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:197230 msgid ""7231 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "7232 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "7233 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"7234 msgstr ""7235 "Задайте име на пакет, който вашия проект изисква. Може да споменете и "7236 "минималната изисквана версия на пакета. Например „libgnomeui-2.0“ или "7237 "„libgnomeui-2.0 >= 2.2.0“"7238 7239 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:257240 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:207241 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:267242 msgid "Require Package:"7243 msgstr "Изискван пакет:"7244 7245 7465 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27 7246 7466 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22 … … 7248 7468 msgstr "Обикновен проект на GTK+" 7249 7469 7250 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28 7251 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26 7252 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23 7253 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23 7254 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28 7255 msgid "Use GtkBuilder for user interface:" 7256 msgstr "Използване на GtkBuilder за потребителски интерфейс:" 7257 7258 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29 7259 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27 7260 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24 7261 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24 7262 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29 7263 msgid "" 7264 "Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it " 7265 "from xml files at runtime" 7266 msgstr "" 7267 "Използване на GtkBuilder за графично създаване на потребителски интерфейс, " 7268 "който да се зареди от файлове с xml по време на работа на програмата" 7269 7270 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:32 7271 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30 7272 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30 7273 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28 7274 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:32 7275 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes" 7276 msgstr "" 7277 "Използва се gtk-doc за компилиране на документацията за класове, базирани на " 7278 "GObject" 7279 7280 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3 7281 msgid "Anjuta Plugin" 7282 msgstr "Приставка на Anjuta" 7283 7284 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:4 7285 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework" 7286 msgstr "Проект за приставка на Anjuta с използване на системата libanjuta" 7287 7288 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9 7289 msgid "" 7290 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be " 7291 "either primary interface name or plugin location (library:class)" 7292 msgstr "" 7293 "Списък (разделен със запетаи) на други приставки, от които тази зависи. Може " 7294 "да бъде името на основния интерфейс или местоположението на приставката " 7295 "(библиотека:клас)" 7296 7297 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12 7298 msgid "Create Gtk Builder interface file" 7299 msgstr "Създаване файл за интерфейс на GtkBuilder" 7300 7301 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13 7302 msgid "Create a template Gtk Builder interface file" 7303 msgstr "Създаване на шаблон на файл за интерфейс на GtkBuilder" 7304 7305 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15 7306 msgid "Display description of the plugin" 7307 msgstr "Показване описанието на приставката" 7308 7309 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16 7310 msgid "Display title of the plugin" 7311 msgstr "Показване заглавието на приставката" 7312 7313 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20 7314 msgid "Icon File:" 7315 msgstr "Файл с икона:" 7316 7317 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21 7318 msgid "Icon file for the plugin" 7319 msgstr "Файл с икона за приставката" 7320 7321 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22 7322 msgid "Implement plugin interfaces" 7323 msgstr "Реализирани от приставката интерфейси" 7324 7325 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23 7326 msgid "Interface implemented by the plugin" 7327 msgstr "Интерфейс, реализиран от приставката" 7328 7329 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24 7330 msgid "Interface:" 7331 msgstr "Интерфейс:" 7332 7333 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27 7334 msgid "Name of the value to watch" 7335 msgstr "Име на стойността за следене" 7336 7337 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30 7338 msgid "Plugin Class Name:" 7339 msgstr "Име на клас на приставката:" 7340 7341 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31 7342 msgid "Plugin Dependencies:" 7343 msgstr "Зависимости на приставката:" 7344 7345 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32 7346 msgid "Plugin Description:" 7347 msgstr "Описание на приставката:" 7348 7349 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33 7350 msgid "Plugin Title:" 7351 msgstr "Заглавие на приставката:" 7352 7353 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34 7354 msgid "Plugin class name" 7355 msgstr "Име на клас на приставката" 7356 7357 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35 7358 msgid "Plugin has menus or/and toolbars" 7359 msgstr "Приставката има менюта и/или ленти с инструменти" 7360 7361 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36 7362 msgid "Plugin interfaces to implement" 7363 msgstr "Интерфейси, които реализира приставката" 7364 7365 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38 7366 msgid "" 7367 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the " 7368 "project build target (executable, library etc.)" 7369 msgstr "" 7370 "Името на проекта не може да съдържа интервали, защото това ще бъде и името " 7371 "на целта за компилация (изпълним файл, библиотека и т.н.)" 7372 7373 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42 7374 msgid "Shell values to watch" 7375 msgstr "Стойности на обкръжението за следене" 7376 7377 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44 7378 msgid "Value Name:" 7379 msgstr "Име на стойността:" 7380 7381 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45 7382 msgid "Values to watch" 7383 msgstr "Стойности за следене" 7384 7385 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47 7386 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars" 7387 msgstr "Дали приставката има менюта или ленти с инструменти" 7388 7389 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1 7390 msgid "A minimal GTKmm project" 7391 msgstr "Минимален проект на GTKmm" 7392 7393 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15 7394 msgid "GTKmm (Simple)" 7395 msgstr "GTKmm (минимално)" 7470 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:1 7471 msgid "A generic java project using automake project management" 7472 msgstr "Обикновен проект на Java с използване на Automake" 7473 7474 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17 7475 msgid "Generic java (automake)" 7476 msgstr "Обикновен на Java (Automake)" 7477 7478 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21 7479 msgid "Main class" 7480 msgstr "Основен клас" 7481 7482 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:1 7483 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1 7484 msgid "A generic minimal and flat project" 7485 msgstr "Обикновен минималистичен проект" 7486 7487 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9 7488 msgid "Generic JavaScript" 7489 msgstr "Обикновен на JavaScript" 7490 7491 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1 7492 msgid "A shared or a static library project" 7493 msgstr "Проект за споделена или статична библиотека" 7494 7495 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9 7496 msgid "Build library as" 7497 msgstr "Компилиране на библиотеката като" 7498 7499 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18 7500 msgid "Library" 7501 msgstr "Библиотека" 7502 7503 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21 7504 msgid "Only Shared" 7505 msgstr "Само споделена" 7506 7507 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22 7508 msgid "Only Static" 7509 msgstr "Само статична" 7510 7511 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28 7512 msgid "Select library type to build" 7513 msgstr "Избор на вид библиотека" 7514 7515 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29 7516 msgid "Shared and Static library" 7517 msgstr "Споделена/статична библиотека" 7518 7519 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16 7520 msgid "Generic (Minimal)" 7521 msgstr "Обикновен (минималистичен)" 7522 7523 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1 7524 msgid "Makefile project" 7525 msgstr "Проект с Makefile" 7526 7527 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:2 7528 msgid "Makefile-based project" 7529 msgstr "Проект, базиран на Makefile" 7530 7531 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:3 7532 msgid "Project directory, output file etc." 7533 msgstr "Папка на проекта, изходен файл и т.н." 7534 7535 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:4 7536 msgid "Project directory:" 7537 msgstr "Папка на проекта:" 7538 7539 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:5 7540 msgid "Project name:" 7541 msgstr "Име на проект:" 7542 7543 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19 7544 msgid "PyGTK (automake)" 7545 msgstr "PyGTK (Automake)" 7546 7547 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20 7548 msgid "PyGTK project using automake" 7549 msgstr "Проект на PyGTK с automake" 7550 7551 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:1 7552 msgid "A generic python project using automake project management" 7553 msgstr "Обикновен проект на Python с използване на Automake" 7554 7555 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17 7556 msgid "Generic python (automake)" 7557 msgstr "Обикновен на Python (Automake)" 7558 7559 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:1 7560 msgid "A sample SDL project" 7561 msgstr "Примерен проект на SDL" 7562 7563 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15 7564 msgid "Mininum SDL version required" 7565 msgstr "Минимална изисквана версия на SDL" 7566 7567 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20 7568 msgid "Require SDL version:" 7569 msgstr "Изисквана версия на SDL:" 7570 7571 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21 7572 msgid "Require SDL_gfx library" 7573 msgstr "Изискване на библиотеката SDL_gfx" 7574 7575 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22 7576 msgid "Require SDL_gfx:" 7577 msgstr "Изискване на SDL_gfx:" 7578 7579 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23 7580 msgid "Require SDL_image library" 7581 msgstr "Изискване на библиотеката SDL_image" 7582 7583 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24 7584 msgid "Require SDL_image:" 7585 msgstr "Изискване на SDL_image:" 7586 7587 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25 7588 msgid "Require SDL_mixer library" 7589 msgstr "Изискване на библиотеката SDL_mixer" 7590 7591 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26 7592 msgid "Require SDL_mixer:" 7593 msgstr "Изискване на SDL_mixer:" 7594 7595 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27 7596 msgid "Require SDL_net library" 7597 msgstr "Изискване на библиотеката SDL_net" 7598 7599 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28 7600 msgid "Require SDL_net:" 7601 msgstr "Изискване на SDL_net:" 7602 7603 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:29 7604 msgid "Require SDL_ttf library" 7605 msgstr "Изискване на библиотеката SDL_ttf" 7606 7607 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:30 7608 msgid "Require SDL_ttf:" 7609 msgstr "Изискване на SDL_ttf:" 7610 7611 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:31 7612 msgid "SDL" 7613 msgstr "SDL" 7614 7615 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:1 7616 msgid "A generic project" 7617 msgstr "Обикновен проект" 7618 7619 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16 7620 msgid "Generic" 7621 msgstr "Обикновен" 7396 7622 7397 7623 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1 … … 7403 7629 msgstr "Wx Widgets" 7404 7630 7631 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1 7632 msgid "A generic Xlib dock applet" 7633 msgstr "Обикновен аплет тип „док“ на Xlib" 7634 7635 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28 7636 msgid "Xlib dock" 7637 msgstr "Док на Xlib" 7638 7405 7639 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1 7406 7640 msgid "A generic Xlib project" … … 7411 7645 msgstr "Xlib" 7412 7646 7413 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17414 msgid "A generic Xlib dock applet"7415 msgstr "Обикновен аплет тип „док“ на Xlib"7416 7417 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:287418 msgid "Xlib dock"7419 msgstr "Док на Xlib"7420 7421 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17422 msgid ""7423 "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"7424 msgstr ""7425 "Обикновен нативно компилиран проект на Java с използване на компилатора на "7426 "GNU за Java (GCJ)"7427 7428 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:147429 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"7430 msgstr "Необходима информация за GCJ е кой клас съдържа функцията „main“"7431 7432 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:177433 msgid "Generic gcj compiled java"7434 msgstr "Обикновен на Java, компилиран чрез GCJ"7435 7436 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:207437 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:207438 msgid "Main Class:"7439 msgstr "Основен клас:"7440 7441 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17442 msgid "A generic java project using automake project management"7443 msgstr "Обикновен проект на Java с използване на Automake"7444 7445 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:177446 msgid "Generic java (automake)"7447 msgstr "Обикновен на Java (Automake)"7448 7449 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:217450 msgid "Main class"7451 msgstr "Основен клас"7452 7453 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:97454 msgid "Generic JavaScript"7455 msgstr "Обикновен на JavaScript"7456 7457 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17458 msgid "A generic python project using automake project management"7459 msgstr "Обикновен проект на Python с използване на Automake"7460 7461 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:177462 msgid "Generic python (automake)"7463 msgstr "Обикновен на Python (Automake)"7464 7465 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:197466 msgid "PyGTK (automake)"7467 msgstr "PyGTK (Automake)"7468 7469 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:207470 msgid "PyGTK project using automake"7471 msgstr "Проект на PyGTK с automake"7472 7473 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:17474 msgid "Makefile project"7475 msgstr "Проект с Makefile"7476 7477 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:27478 msgid "Makefile-based project"7479 msgstr "Проект, базиран на Makefile"7480 7481 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:37482 msgid "Project directory, output file etc."7483 msgstr "Папка на проекта, изходен файл и т.н."7484 7485 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:47486 msgid "Project directory:"7487 msgstr "Папка на проекта:"7488 7489 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:57490 msgid "Project name:"7491 msgstr "Име на проект:"7492 7493 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17494 msgid "A sample SDL project"7495 msgstr "Примерен проект на SDL"7496 7497 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:157498 msgid "Mininum SDL version required"7499 msgstr "Минимална изисквана версия на SDL"7500 7501 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:207502 msgid "Require SDL version:"7503 msgstr "Изисквана версия на SDL:"7504 7505 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:217506 msgid "Require SDL_gfx library"7507 msgstr "Изискване на библиотеката SDL_gfx"7508 7509 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:227510 msgid "Require SDL_gfx:"7511 msgstr "Изискване на SDL_gfx:"7512 7513 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:237514 msgid "Require SDL_image library"7515 msgstr "Изискване на библиотеката SDL_image"7516 7517 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:247518 msgid "Require SDL_image:"7519 msgstr "Изискване на SDL_image:"7520 7521 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:257522 msgid "Require SDL_mixer library"7523 msgstr "Изискване на библиотеката SDL_mixer"7524 7525 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:267526 msgid "Require SDL_mixer:"7527 msgstr "Изискване на SDL_mixer:"7528 7529 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:277530 msgid "Require SDL_net library"7531 msgstr "Изискване на библиотеката SDL_net"7532 7533 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:287534 msgid "Require SDL_net:"7535 msgstr "Изискване на SDL_net:"7536 7537 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:297538 msgid "Require SDL_ttf library"7539 msgstr "Изискване на библиотеката SDL_ttf"7540 7541 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:307542 msgid "Require SDL_ttf:"7543 msgstr "Изискване на SDL_ttf:"7544 7545 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:317546 msgid "SDL"7547 msgstr "SDL"7548 7549 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17550 msgid "A shared or a static library project"7551 msgstr "Проект за споделена или статична библиотека"7552 7553 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:97554 msgid "Build library as"7555 msgstr "Компилиране на библиотеката като"7556 7557 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:187558 msgid "Library"7559 msgstr "Библиотека"7560 7561 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:217562 msgid "Only Shared"7563 msgstr "Само споделена"7564 7565 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:227566 msgid "Only Static"7567 msgstr "Само статична"7568 7569 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:287570 msgid "Select library type to build"7571 msgstr "Избор на вид библиотека"7572 7573 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:297574 msgid "Shared and Static library"7575 msgstr "Споделена/статична библиотека"7576 7577 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:157578 msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"7579 msgstr "Пълнокръвно приложение на Gtk+ с обработка на файлове"7580 7581 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:167582 msgid "GTK+ (Application)"7583 msgstr "GTK+ (програма)"7584 7585 7647 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2 7586 7648 msgid "Choose a working directory" … … 7615 7677 #: ../plugins/run-program/plugin.c:191 7616 7678 msgid "" 7617 "The program is running.\n"7618 "Do you want to restart it?"7619 msgstr "" 7620 "Програмата е стартирана.\n"7621 "Искате ли да я рестартирате?"7679 "The program is already running.\n" 7680 "Do you want to stop it before restarting a new instance?" 7681 msgstr "" 7682 "Програмата вече е стартирана.\n" 7683 "Искате ли да я спрете, преди повторно да я стартирате?" 7622 7684 7623 7685 #. Action name 7624 7686 #. Stock icon, if any 7625 #: ../plugins/run-program/plugin.c:2 317687 #: ../plugins/run-program/plugin.c:229 7626 7688 msgid "_Run" 7627 7689 msgstr "И_зпълнение" 7628 7690 7629 #: ../plugins/run-program/plugin.c:23 97691 #: ../plugins/run-program/plugin.c:237 7630 7692 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3 7631 7693 msgid "Execute" 7632 7694 msgstr "Изпълнение" 7633 7695 7634 #: ../plugins/run-program/plugin.c:2 417696 #: ../plugins/run-program/plugin.c:239 7635 7697 msgid "Run program without debugger" 7636 7698 msgstr "Изпълнение на програмата без дебъгер" 7637 7699 7638 #: ../plugins/run-program/plugin.c:24 77700 #: ../plugins/run-program/plugin.c:245 7639 7701 msgid "Stop Program" 7640 7702 msgstr "Спиране на програмата" 7641 7703 7642 #: ../plugins/run-program/plugin.c:24 97704 #: ../plugins/run-program/plugin.c:247 7643 7705 msgid "Kill program" 7644 7706 msgstr "Убиване на програмата" 7645 7707 7646 #: ../plugins/run-program/plugin.c:25 57708 #: ../plugins/run-program/plugin.c:253 7647 7709 msgid "Program Parameters…" 7648 7710 msgstr "Аргументи на програмата…" 7649 7711 7650 #: ../plugins/run-program/plugin.c:25 77712 #: ../plugins/run-program/plugin.c:255 7651 7713 msgid "Set current program, arguments, etc." 7652 7714 msgstr "Задаване на текущата програма, аргументи и т.н." 7653 7715 7654 #: ../plugins/run-program/plugin.c:28 27716 #: ../plugins/run-program/plugin.c:280 7655 7717 msgid "Run operations" 7656 7718 msgstr "Операции по изпълнение" 7657 7658 #: ../plugins/run-program/org.gnome.anjuta.run.gschema.xml.in.h:17659 msgid "Command used for starting a terminal"7660 msgstr "Команда за стартирането на терминал"7661 7719 7662 7720 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62 … … 7868 7926 msgstr "Клавишна последователност" 7869 7927 7928 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:1 7929 msgid "Export snippets" 7930 msgstr "Изнасяне на отрязъци" 7931 7932 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:3 7933 msgid "Save in folder:" 7934 msgstr "Запазване в папка:" 7935 7936 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:4 7937 msgid "Select snippets" 7938 msgstr "Избор на отрязъци" 7939 7940 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:155 7941 msgid "Import Snippets" 7942 msgstr "Внасяне на отрязъци" 7943 7870 7944 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1 7871 7945 msgid "Anjuta variables" 7872 7946 msgstr "Променливи на Anjuta" 7873 7947 7874 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:145 7875 msgid "Import Snippets" 7876 msgstr "Внасяне на отрязъци" 7877 7878 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:190 7879 msgid "Export Snippets" 7880 msgstr "Изнасяне на отрязъци" 7881 7882 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:484 7948 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:563 7883 7949 #, c-format 7884 7950 msgid "" … … 7891 7957 # Минало несвършено е най-удачното време според мен, защото щом файлът е 7892 7958 # зареден в буфер, значи е изтрит след като програмата е била стартирана. 7893 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:5 217959 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:595 7894 7960 #, c-format 7895 7961 msgid "" … … 7901 7967 7902 7968 #. Could not open <filename>: <error message> 7903 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c: 5587969 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:628 7904 7970 #, c-format 7905 7971 msgid "Could not open %s: %s" 7906 7972 msgstr "Неуспех при отварянето на %s: %s" 7907 7973 7908 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:6 127974 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:682 7909 7975 #, c-format 7910 7976 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?" … … 7912 7978 7913 7979 #. Could not open <filename>: <error message> 7914 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c: 6717980 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:742 7915 7981 #, c-format 7916 7982 msgid "Could not save %s: %s" … … 7922 7988 msgstr "Неуспех при запазването на файла — няма зададено име" 7923 7989 7924 #: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c: 5017990 #: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:499 7925 7991 #, c-format 7926 7992 msgid "New file %d" … … 8022 8088 8023 8089 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19 8024 #: ../src/anjuta-app.c:63 3 ../src/anjuta-app.c:6388090 #: ../src/anjuta-app.c:634 ../src/anjuta-app.c:639 8025 8091 msgid "View" 8026 8092 msgstr "Изглед" … … 8639 8705 msgstr "Търсене на символ" 8640 8706 8641 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:103 28707 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1031 8642 8708 #, c-format 8643 8709 msgid "%s: Generating inheritances…" … … 8645 8711 8646 8712 #. Translators: %s is the name of a system library 8647 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:103 88713 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1037 8648 8714 #, c-format 8649 8715 msgid "%s: %d file scanned out of %d" … … 8652 8718 msgstr[1] "%s: Сканирани %d файла от общо %d" 8653 8719 8654 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:106 98720 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1068 8655 8721 #, c-format 8656 8722 msgid "Generating inheritances…" 8657 8723 msgstr "Генериране на унаследяванията…" 8658 8724 8659 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:107 18725 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1070 8660 8726 #, c-format 8661 8727 msgid "%d file scanned out of %d" … … 8664 8730 msgstr[1] "Сканирани %d файла от общо %d" 8665 8731 8666 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:173 08732 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1739 8667 8733 msgid "Populating symbol database…" 8668 8734 msgstr "Създаване на базата от данни със символи…" 8669 8735 8670 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:211 0 ../plugins/symbol-db/plugin.c:21958736 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2119 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2204 8671 8737 msgid "Symbols" 8672 8738 msgstr "Символи" 8673 8739 8674 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:22 048740 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213 8675 8741 msgid "SymbolDb popup actions" 8676 8742 msgstr "Операции по базата от данни със символи" 8677 8743 8678 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:22 128744 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221 8679 8745 msgid "SymbolDb menu actions" 8680 8746 msgstr "Менюта за базата от данни със символи" 8681 8747 8682 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:25 25 ../plugins/symbol-db/plugin.c:25438748 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552 8683 8749 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1 8684 8750 msgid "Symbol Database" … … 9093 9159 msgstr "Авторски права © Naba Kumar" 9094 9160 9095 #: ../src/anjuta.c:45 49161 #: ../src/anjuta.c:453 9096 9162 msgid "Loaded Session…" 9097 9163 msgstr "Заредена сесия…" … … 9168 9234 9169 9235 #: ../src/anjuta-actions.h:67 9170 msgid "Kick start _tutorial"9171 msgstr "_Курс за начинаещи"9172 9173 #: ../src/anjuta-actions.h:689174 msgid "Anjuta Kick start tutorial"9175 msgstr "Курс на Anjuta за начинаещи"9176 9177 #: ../src/anjuta-actions.h:719178 msgid "_Advanced tutorial"9179 msgstr "Курс за _напреднали"9180 9181 #: ../src/anjuta-actions.h:729182 msgid "Anjuta advanced tutorial"9183 msgstr "Курс на Anjuta за напреднали"9184 9185 #: ../src/anjuta-actions.h:759186 9236 msgid "_Frequently Asked Questions" 9187 9237 msgstr "_Често задавани въпроси" 9188 9238 9189 #: ../src/anjuta-actions.h: 769239 #: ../src/anjuta-actions.h:68 9190 9240 msgid "Anjuta frequently asked questions" 9191 9241 msgstr "Често задавани въпроси за Anjuta" 9192 9242 9193 #: ../src/anjuta-actions.h:7 99243 #: ../src/anjuta-actions.h:71 9194 9244 msgid "Anjuta _Home Page" 9195 9245 msgstr "_Уеб-сайт на Anjuta" 9196 9246 9197 #: ../src/anjuta-actions.h: 809247 #: ../src/anjuta-actions.h:72 9198 9248 msgid "Online documentation and resources" 9199 9249 msgstr "Документация и ресурси в Интернет" 9200 9250 9201 #: ../src/anjuta-actions.h: 839251 #: ../src/anjuta-actions.h:75 9202 9252 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests" 9203 9253 msgstr "Докладване за _грешки/кръпки/молби" 9204 9254 9205 #: ../src/anjuta-actions.h: 849255 #: ../src/anjuta-actions.h:76 9206 9256 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta" 9207 9257 msgstr "Докладване на грешка, кръпка или молба за подобряване на Anjuta" 9208 9258 9209 #: ../src/anjuta-actions.h: 879259 #: ../src/anjuta-actions.h:79 9210 9260 msgid "Ask a _Question" 9211 9261 msgstr "Задаване на _въпрос" 9212 9262 9213 #: ../src/anjuta-actions.h:8 89263 #: ../src/anjuta-actions.h:80 9214 9264 msgid "Submit a question for FAQs" 9215 9265 msgstr "Докладване на въпрос за FAQs" 9216 9266 9217 #: ../src/anjuta-actions.h: 919267 #: ../src/anjuta-actions.h:83 9218 9268 msgid "_About" 9219 9269 msgstr "_Относно" 9220 9270 9221 #: ../src/anjuta-actions.h: 929271 #: ../src/anjuta-actions.h:84 9222 9272 msgid "About Anjuta" 9223 9273 msgstr "Относно Anjuta" 9224 9274 9225 #: ../src/anjuta-actions.h: 959275 #: ../src/anjuta-actions.h:87 9226 9276 msgid "About External _Plugins" 9227 9277 msgstr "Относно външните _приставки" 9228 9278 9229 #: ../src/anjuta-actions.h: 969279 #: ../src/anjuta-actions.h:88 9230 9280 msgid "About third-party Anjuta plugins" 9231 9281 msgstr "Относно приставки на Anjuta от трети страни" 9232 9282 9233 #: ../src/anjuta-app.c:6 299283 #: ../src/anjuta-app.c:630 9234 9284 msgid "Edit" 9235 9285 msgstr "Редактиране" 9236 9286 9237 #: ../src/anjuta-app.c:64 29287 #: ../src/anjuta-app.c:643 9238 9288 msgid "Help" 9239 9289 msgstr "Помощ" 9240 9290 9241 #: ../src/anjuta-app.c:93 89291 #: ../src/anjuta-app.c:935 9242 9292 msgid "Installed plugins" 9243 9293 msgstr "Инсталирани приставки" 9244 9294 9245 #: ../src/anjuta-app.c:9 429295 #: ../src/anjuta-app.c:939 9246 9296 msgid "Shortcuts" 9247 9297 msgstr "Бързи клавиши" 9248 9298 9249 #: ../src/anjuta-app.c:101 49299 #: ../src/anjuta-app.c:1011 9250 9300 #, c-format 9251 9301 msgid "Value doesn't exist" … … 9363 9413 msgstr "Етикети на бутоните в лентата с инструментите:" 9364 9414 9365 #: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.debug-manager.gschema.xml.in.h:19366 msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"9367 msgstr ""9368 "Да не се показва предупреждение когато не се ползва конфигурация за "9369 "изчистване на грешки"9370 9371 9415 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 9372 9416 msgid "API Tags (C/C++)" … … 9376 9420 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1 9377 9421 msgid "Add '(' after function call autocompletion" 9378 msgstr "Добавяне на „(“ след автоматично дописване "9422 msgstr "Добавяне на „(“ след автоматично дописване при извикване на функция" 9379 9423 9380 9424 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3 9425 msgid "Add ')' after function call autocompletion" 9426 msgstr "Добавяне на „)“ след автоматично дописване при извикване на функция" 9427 9428 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4 9381 9429 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2 9382 9430 msgid "Add a space after function call autocompletion" 9383 9431 msgstr "Добавяне на интервал след автоматично дописване" 9384 9432 9385 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 49433 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5 9386 9434 msgid "Auto-complete" 9387 9435 msgstr "Автоматично дописване" 9388 9436 9389 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 59437 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6 9390 9438 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4 9391 9439 msgid "Autocompletion" 9392 9440 msgstr "Автоматично дописване" 9393 9441 9394 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 69442 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7 9395 9443 msgid "Automatically load required libraries of the project" 9396 9444 msgstr "Автоматично добавяне на необходимите библиотеки за проекта" 9397 9445 9398 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 79446 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8 9399 9447 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5 9400 9448 msgid "Brace indentation size in spaces:" 9401 9449 msgstr "Отстъп за големи скоби в интервали:" 9402 9450 9403 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 89451 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9 9404 9452 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6 9405 9453 msgid "Calltips" 9406 9454 msgstr "Подсказки за аргументи на функцията" 9407 9455 9408 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 99456 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10 9409 9457 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8 9410 9458 msgid "Enable code completion" 9411 9459 msgstr "Включване на автоматичното дописване" 9412 9460 9413 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 09461 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11 9414 9462 msgid "Enable smart brace completion" 9415 9463 msgstr "Включване на „умното“ дописване на скоби" 9416 9464 9417 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 19465 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12 9418 9466 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9 9419 9467 msgid "Enable smart indentation" 9420 9468 msgstr "Включване на „умен“ отстъп" 9421 9469 9422 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 29470 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13 9423 9471 msgid "Indent:" 9424 9472 msgstr "Отстъп:" 9425 9473 9426 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 39474 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14 9427 9475 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11 9428 9476 msgid "Indentation parameters" 9429 9477 msgstr "Параметри за отстъп" 9430 9478 9431 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 49479 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15 9432 9480 msgid "Leading asterisk in multi-line comment" 9433 9481 msgstr "Водеща звездичка в коментарите на много редове" 9434 9482 9435 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 59483 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16 9436 9484 msgid "Line up parentheses" 9437 9485 msgstr "Подравняване на скоби" 9438 9486 9439 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 69487 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17 9440 9488 msgid "Load API tags for C standard library" 9441 9489 msgstr "" … … 9443 9491 "на C" 9444 9492 9445 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 79493 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18 9446 9494 msgid "Load API tags for C++ standard template library" 9447 9495 msgstr "" … … 9449 9497 "на C++" 9450 9498 9451 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 89499 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19 9452 9500 msgid "Parenthesis indentation" 9453 9501 msgstr "Отстъп за обикновени скоби" 9454 9502 9455 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h: 199503 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20 9456 9504 msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings" 9457 9505 msgstr "Предпочитане на отстъп по vim/emacs вместо настроения" 9458 9506 9459 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2 09507 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21 9460 9508 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14 9461 9509 #: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7 … … 9463 9511 msgstr "Показване на подсказки за аргументите на функциите" 9464 9512 9465 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2 19513 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22 9466 9514 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15 9467 9515 msgid "Smart Indentation" … … 9469 9517 9470 9518 # FIXME: expression е израз, за statement трябва да има друга дума. 9471 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2 29519 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:23 9472 9520 #: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16 9473 9521 msgid "Statement indentation size in spaces:" … … 9507 9555 msgstr "Поддръжка за C++/Java" 9508 9556 9509 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:149 19510 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:152 59557 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1494 9558 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1528 9511 9559 msgid "C/C++/Java/Vala" 9512 9560 msgstr "C/C++/Java/Vala" 9513 9561 9514 #: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1 2849562 #: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1345 9515 9563 msgid "C/C++" 9516 9564 msgstr "C/C++" … … 9568 9616 msgstr "Път:" 9569 9617 9570 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:238 ../plugins/sourceview/plugin.c:279 9618 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:113 9619 msgid "_Line Number Margin" 9620 msgstr "_Номера на редове" 9621 9622 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:114 9623 msgid "Show/Hide line numbers" 9624 msgstr "Показване/скриване номерата на редовете" 9625 9626 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:116 9627 msgid "_Marker Margin" 9628 msgstr "_Обозначителни знаци" 9629 9630 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:117 9631 msgid "Show/Hide marker margin" 9632 msgstr "Показване/скриване на поле за обозначителни знаци" 9633 9634 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:119 9635 msgid "_White Space" 9636 msgstr "_Шпации и табулации" 9637 9638 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:120 9639 msgid "Show/Hide white spaces" 9640 msgstr "Показване/скриване на шпации и табулации" 9641 9642 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:122 9643 msgid "_Line End Characters" 9644 msgstr "Знаци за край на _ред" 9645 9646 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:123 9647 msgid "Show/Hide line end characters" 9648 msgstr "Показване/скриване на знаците за край на ред" 9649 9650 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:125 9651 msgid "Line _Wrapping" 9652 msgstr "Пренасяне на _дълги редове" 9653 9654 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:126 9655 msgid "Enable/disable line wrapping" 9656 msgstr "Включване/изключване на автоматичното пренасяне на дълги редове" 9657 9658 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:175 9659 msgid "Editor view settings" 9660 msgstr "Настройки за преглед на редактора" 9661 9662 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:365 ../plugins/sourceview/plugin.c:406 9571 9663 msgid "GtkSourceView Editor" 9572 9664 msgstr "Редактор на GtkSourceView"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.