Ignore:
Timestamp:
Aug 12, 2011, 7:54:06 AM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-packageki, gdm, vino, mutter: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gdm.master.bg.po

    r2286 r2319  
    1414"Project-Id-Version: gdm master\n"
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    16 "POT-Creation-Date: 2011-03-25 21:53+0200\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:53+0200\n"
     16"POT-Creation-Date: 2011-08-12 07:53+0300\n"
     17"PO-Revision-Date: 2011-08-12 07:52+0300\n"
    1818"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1919"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2424"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2525
    26 #: ../common/gdm-common.c:456
     26#: ../common/gdm-common.c:489
    2727#, c-format
    2828msgid "/dev/urandom is not a character device"
     
    3939msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР"
    4040
    41 #: ../daemon/factory-slave-main.c:190 ../daemon/product-slave-main.c:194
    42 #: ../daemon/simple-slave-main.c:194 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196
     41#: ../daemon/factory-slave-main.c:188 ../daemon/product-slave-main.c:192
     42#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:194
    4343msgid "GNOME Display Manager Slave"
    4444msgstr "Дъщерен процес на мениджъра на дисплеи на GNOME"
     
    4949msgstr "потребителят „%s“ не бе открит в системата"
    5050
    51 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316
     51#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:207 ../daemon/gdm-simple-slave.c:309
    5252msgid "Unable to initialize login system"
    5353msgstr "Системата за влизане не може да бъде инициализирана"
    5454
    55 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
     55#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:241 ../daemon/gdm-simple-slave.c:347
    5656msgid "Unable to authenticate user"
    5757msgstr "Неуспех при идентификацията на потребителя"
    5858
    59 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:409
     59#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:265 ../daemon/gdm-simple-slave.c:399
    6060msgid "Unable to authorize user"
    6161msgstr "Неуспех при оторизацията на потребителя"
    6262
    63 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:538
     63#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:289 ../daemon/gdm-simple-slave.c:537
    6464msgid "Unable to establish credentials"
    6565msgstr "Неуспех при установяване на акредитацията"
    6666
    67 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:572
     67#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:314 ../daemon/gdm-simple-slave.c:575
    6868msgid "Unable to open session"
    6969msgstr "Неуспех при отваряне на сесия"
    7070
    71 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
    72 #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1366
     71#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:704 ../daemon/gdm-product-slave.c:511
     72#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1447
    7373msgid ""
    7474"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
     
    9494
    9595#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
    96 #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:599 ../daemon/gdm-welcome-session.c:619
     96#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:603 ../daemon/gdm-welcome-session.c:623
    9797#, c-format
    9898msgid "Couldn't set groupid to %d"
    9999msgstr "groupid не може да се зададе да е %d"
    100100
    101 #: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:605
     101#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:609
    102102#, c-format
    103103msgid "initgroups () failed for %s"
    104104msgstr "неуспех на initgroups() за %s"
    105105
    106 #: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:611
     106#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:615
    107107#, c-format
    108108msgid "Couldn't set userid to %d"
     
    154154msgstr "Устройството на дисплея"
    155155
    156 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066
     156#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
    157157#, c-format
    158158msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
     
    161161"идентификация — %s"
    162162
    163 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067
     163#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071
    164164msgid "general failure"
    165165msgstr "обща грешка"
    166166
    167 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068
     167#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072
    168168msgid "out of memory"
    169169msgstr "паметта свърши"
    170170
    171 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069
     171#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073
    172172msgid "application programmer error"
    173173msgstr "програмна грешка"
    174174
    175 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
     175#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074
    176176msgid "unknown error"
    177177msgstr "неизвестна грешка"
    178178
    179 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077
     179#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081
    180180msgid "Username:"
    181181msgstr "Потребител:"
    182182
    183 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083
     183#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087
    184184#, c-format
    185185msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
     
    188188"на потребител: %s"
    189189
    190 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097
     190#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101
    191191#, c-format
    192192msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
     
    195195"на потребителя: %s"
    196196
    197 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112
     197#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
    198198#, c-format
    199199msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
     
    202202"потребителя: %s"
    203203
    204 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125
     204#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1129
    205205#, c-format
    206206msgid "error informing authentication system of display string: %s"
     
    209209"DISPLAY: %s"
    210210
    211 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1140
     211#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144
    212212#, c-format
    213213msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
     
    216216"xauth: %s"
    217217
    218 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479
     218#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1464 ../daemon/gdm-session-worker.c:1481
    219219#, c-format
    220220msgid "no user account available"
    221221msgstr "няма потребител"
    222222
    223 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506
     223#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1508
    224224msgid "Unable to change to user"
    225225msgstr "Потребителят не може да бъде сменен"
    226226
    227 #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:549
     227#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:553
    228228#, c-format
    229229msgid "User %s doesn't exist"
    230230msgstr "Потребителят „%s“ не съществува"
    231231
    232 #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:556
     232#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
    233233#, c-format
    234234msgid "Group %s doesn't exist"
     
    368368msgstr "XMDCP: Адресът не може да се анализира"
    369369
    370 #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3359
     370#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3363
    371371#, c-format
    372372msgid "Could not get server hostname: %s!"
     
    439439msgstr "Показване на версията на GDM"
    440440
    441 #: ../daemon/main.c:550
     441#: ../daemon/main.c:548
    442442msgid "GNOME Display Manager"
    443443msgstr "Мениджър на дисплеи на GNOME"
    444444
    445445#. make sure the pid file doesn't get wiped
    446 #: ../daemon/main.c:616
     446#: ../daemon/main.c:614
    447447msgid "Only the root user can run GDM"
    448448msgstr "Само администраторът може да изпълни GDM"
     
    450450#. Translators: worker is a helper process that does the work
    451451#. of starting up a session
    452 #: ../daemon/session-worker-main.c:158
     452#: ../daemon/session-worker-main.c:156
    453453msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
    454454msgstr "Програмата за сесии към мениджъра на дисплеи на GNOME"
    455 
    456 #: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
    457 msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
    458 msgstr "Обвивка на регистъра на AT-SPI"
    459 
    460 #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
    461 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1756
    462 msgid "Login Window"
    463 msgstr "Екран за идентификация"
    464 
    465 #: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
    466 msgid "Power Manager"
    467 msgstr "Управление на захранването"
    468 
    469 #: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
    470 msgid "Power management daemon"
    471 msgstr "Демон за управление на захранването"
    472 
    473 #: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1
    474 msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
    475 msgstr "Проверка за ускорението за сесиите на GNOME"
    476 
    477 #: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
    478 msgid "GNOME Settings Daemon"
    479 msgstr "Демон за настройките на GNOME"
    480 
    481 #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1
    482 msgid "GNOME Screen Magnifier"
    483 msgstr "Лупа на GNOME"
    484 
    485 #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2
    486 msgid "Magnify parts of the screen"
    487 msgstr "Увеличаване на части от екрана"
    488 
    489 #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
    490 msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
    491 msgstr "Екранна клавиатура на GNOME"
    492 
    493 #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
    494 msgid "Use an on-screen keyboard"
    495 msgstr "Включване на екранната клавиатура"
    496 
    497 #: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
    498 msgid "Metacity"
    499 msgstr "Metacity"
    500 
    501 #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
    502 msgid "Orca Screen Reader"
    503 msgstr "Екранен четец (Orca)"
    504 
    505 #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
    506 msgid "Present on-screen information as speech or braille"
    507 msgstr "Представяне на информация от екрана чрез реч или брайл"
    508 
    509 #: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
    510 msgid "PolicyKit Authentication Agent"
    511 msgstr "Агент за идентификация на PolicyKit"
    512455
    513456#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
     
    586529msgstr "%a, %H:%M"
    587530
    588 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:293
     531#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:319
    589532msgid "Automatically logging in…"
    590533msgstr "Автоматично влизане…"
    591534
    592 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:585
     535#. need to wait for response from backend
     536#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:935
     537msgid "Cancelling…"
     538msgstr "Спиране…"
     539
     540#. just wait for the user to select language and stuff
     541#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1491
    593542msgid "Select language and click Log In"
    594543msgstr "Изберете език и натиснете „Влизане“"
    595544
    596 #. need to wait for response from backend
    597 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:701
    598 msgid "Cancelling…"
    599 msgstr "Спиране…"
    600 
    601 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091
     545#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1627
    602546msgctxt "customsession"
    603547msgid "Custom"
    604548msgstr "Друга"
    605549
    606 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1092
     550#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1628
    607551msgid "Custom session"
    608552msgstr "Друга сесия"
     553
     554#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605
     555msgid "Login Window"
     556msgstr "Екран за идентификация"
    609557
    610558#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
     
    647595msgid "Panel"
    648596msgstr "Панел"
    649 
    650 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:252
    651 msgid "Languages"
    652 msgstr "Езици"
    653 
    654 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:276
    655 msgid "_Languages:"
    656 msgstr "_Езици:"
    657 
    658 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:277
    659 msgid "_Language:"
    660 msgstr "_Език:"
    661 
    662 #. translators: This brings up a dialog
    663 #. * with a list of languages to choose from
    664 #.
    665 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
    666 msgctxt "language"
    667 msgid "Other…"
    668 msgstr "Друг…"
    669 
    670 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
    671 msgid "Choose a language from the full list of available languages."
    672 msgstr "Избор на език от пълния списък с налични езици."
    673 
    674 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
    675 msgid "Language"
    676 msgstr "Езици"
    677 
    678 #: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:709
    679 msgid "Unspecified"
    680 msgstr "Неуказан"
    681597
    682598#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
     
    886802msgstr "За мениджър на прозорци да се ползва Compiz"
    887803
    888 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
     804#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147
    889805msgid "Duration"
    890806msgstr "Продължителност"
    891807
    892 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150
     808#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:148
    893809msgid "Number of seconds until timer stops"
    894810msgstr "Време в секунди преди спирането на таймера"
    895811
    896 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157
     812#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:155
    897813msgid "Start time"
    898814msgstr "Начало"
    899815
    900 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158
     816#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:156
    901817msgid "Time the timer was started"
    902818msgstr "Времето на стартиране на таймера"
    903819
    904 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165
     820#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:163
    905821msgid "Is it Running?"
    906822msgstr "Стартиран ли е?"
    907823
    908 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
     824#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:164
    909825msgid "Whether the timer is currently ticking"
    910826msgstr "Дали в момента таймерът работи"
    911827
    912828#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459
    913 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781
     829#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:802
    914830#, c-format
    915831msgid "Log in as %s"
     
    946862msgstr "Автоматично влизане в системата след избор на настройки"
    947863
    948 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1321
     864#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1358
    949865msgid "Currently logged in"
    950866msgstr "В момента е влязъл"
     867
     868#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287
     869msgid "Password Authentication"
     870msgstr "Идентификация с парола"
     871
     872#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293
     873msgid "Log into session with username and password"
     874msgstr "Влизане в сесията с име и парола"
     875
     876#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408
     877#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565
     878#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408
     879msgid "Log In"
     880msgstr "Влизане"
     881
     882#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
     883msgid "Fingerprint Authentication"
     884msgstr "Идентификация с пръстов отпечатък"
     885
     886#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293
     887msgid "Log into session with fingerprint"
     888msgstr "Влизане в сесията с пръстов отпечатък"
     889
     890#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.gschema.xml.in.h:1
     891#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/org.gnome.display-manager.extensions.smartcard.gschema.xml.in.h:1
     892msgid "Activation of this plugin"
     893msgstr "Включване на тази приставка"
     894
     895#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.gschema.xml.in.h:2
     896#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/org.gnome.display-manager.extensions.smartcard.gschema.xml.in.h:2
     897msgid "Whether this plugin would be activated or not"
     898msgstr "Дали тази приставка да се включи или не"
     899
     900#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408
     901msgid "Smartcard Authentication"
     902msgstr "Идентификация чрез чип карта"
     903
     904#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414
     905msgid "Log into session with smartcard"
     906msgstr "Влизане в сесията с чип карта"
     907
     908#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186
     909msgid "Module Path"
     910msgstr "Път до модулите"
     911
     912#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187
     913msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
     914msgstr "Път до драйвера на чип картата за PKCS #11"
     915
     916#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:527
     917msgid "received error or hang up from event source"
     918msgstr "Получена е грешка или прекратяване на връзката от източника на събития"
     919
     920#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:661
     921#, c-format
     922msgid "NSS security system could not be initialized"
     923msgstr "Системата за сигурност NSS не можа да бъде инициализирана"
     924
     925#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:789
     926#, c-format
     927msgid "no suitable smartcard driver could be found"
     928msgstr "Не е открит подходящ драйвер за чип картата"
     929
     930#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:803
     931#, c-format
     932msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
     933msgstr "Драйверът за чип карта „%s“ не може да бъде зареден"
     934
     935#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:875
     936#, c-format
     937msgid "could not watch for incoming card events - %s"
     938msgstr "Не може да се следи за входящи събития от картата — %s"
     939
     940#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1242
     941#, c-format
     942msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
     943msgstr "Неочаквана грешка при чакане за входящи събития от картата"
     944
     945#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155
     946msgid "Slot ID"
     947msgstr "Идентификатор на гнездо"
     948
     949#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156
     950msgid "The slot the card is in"
     951msgstr "Гнездото, в които е картата"
     952
     953#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162
     954msgid "Slot Series"
     955msgstr "Гнезда"
     956
     957#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163
     958msgid "per-slot card identifier"
     959msgstr "Идентификатор на карта за слот"
     960
     961#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169
     962#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170
     963msgid "name"
     964msgstr "име"
     965
     966#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174
     967msgid "Module"
     968msgstr "Модул"
     969
     970#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175
     971msgid "smartcard driver"
     972msgstr "Драйвер за чип карта"
     973
     974#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287
     975msgid "Authentication"
     976msgstr "Идентификация"
     977
     978#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293
     979msgid "Log into session"
     980msgstr "Влизане в сесия"
    951981
    952982#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
     
    9711001msgstr "Версията на това приложение"
    9721002
    973 #: ../utils/gdmflexiserver.c:675
     1003#: ../utils/gdmflexiserver.c:674
    9741004#, c-format
    9751005msgid "Could not identify the current session."
    9761006msgstr "Текущата сесия не може да бъде определена."
    9771007
     1008#: ../utils/gdmflexiserver.c:682
     1009#, c-format
     1010msgid "User unable to switch sessions."
     1011msgstr "Потребителят не успя да смени сесията."
     1012
    9781013#. Option parsing
    979 #: ../utils/gdmflexiserver.c:711
     1014#: ../utils/gdmflexiserver.c:716
    9801015msgid "- New GDM login"
    9811016msgstr "— ново влизане чрез GDM"
    9821017
    983 #: ../utils/gdmflexiserver.c:767
     1018#: ../utils/gdmflexiserver.c:772
    9841019msgid "Unable to start new display"
    9851020msgstr "Неуспех при стартирането на нов дисплей"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.