Ignore:
Timestamp:
Aug 10, 2011, 11:36:18 PM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

anjuta, accerciser, nautilus, gtkhtml, gnome-panel: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/accerciser.master.bg.po

    r1861 r2316  
    11# Bulgarian translation of accerciser po-file.
    2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the accerciser package.
    4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2007, 2008, 2009.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> 2007, 2008, 2009, 2011.
    55#
    66msgid ""
     
    88"Project-Id-Version: accerciser master\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:57+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 22:57+0300\n"
    12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-08-10 23:24+0300\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-08-10 23:23+0300\n"
     12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     14"Language: bg\n"
    1415"MIME-Version: 1.0\n"
    1516"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2324#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2 ../src/lib/accerciser/main_window.py:39
    2425msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
    25 msgstr "Разглеждане на достъпността с accerciser"
     26msgstr "Разглеждане на достъпността с Accerciser"
    2627
    2728#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3
     
    192193msgstr "<b>непознато</b>"
    193194
    194 #: ../plugins/interface_view.ui.h:13 ../plugins/interface_view.py:332
    195 #: ../plugins/interface_view.py:825
     195#: ../plugins/interface_view.ui.h:13 ../plugins/interface_view.py:334
     196#: ../plugins/interface_view.py:827
    196197msgid "<i>(no description)</i>"
    197198msgstr "<i>(без описание)</i>"
     
    425426msgstr "Позволява разглеждането на различни свойства на интерфейса"
    426427
    427 #: ../plugins/interface_view.py:227 ../plugins/interface_view.py:229
    428 #: ../plugins/interface_view.py:230
     428#: ../plugins/interface_view.py:229 ../plugins/interface_view.py:231
     429#: ../plugins/interface_view.py:232
    429430msgid "(not implemented)"
    430431msgstr "(не е реализирано)"
    431432
    432433#. add accessible's name to buffer
    433 #: ../plugins/interface_view.py:701 ../plugins/validate.py:279
     434#: ../plugins/interface_view.py:703 ../plugins/validate.py:279
    434435#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:389
    435436#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369
     
    437438msgstr "Име"
    438439
    439 #: ../plugins/interface_view.py:708
     440#: ../plugins/interface_view.py:710
    440441msgid "URI"
    441442msgstr "Адрес"
    442443
    443 #: ../plugins/interface_view.py:715
     444#: ../plugins/interface_view.py:717
    444445msgid "Start"
    445446msgstr "Начало"
    446447
    447 #: ../plugins/interface_view.py:722
     448#: ../plugins/interface_view.py:724
    448449msgid "End"
    449450msgstr "Край"
    450451
    451 #: ../plugins/interface_view.py:883
     452#: ../plugins/interface_view.py:885
    452453msgid "Too many selectable children"
    453454msgstr "Прекалено много избрани деца"
    454455
    455 #: ../plugins/interface_view.py:1228 ../plugins/interface_view.py:1231
     456#: ../plugins/interface_view.py:1230 ../plugins/interface_view.py:1233
    456457msgid "<i>(Editable)</i>"
    457458msgstr " <i>(Редактируем)</i>"
     
    472473msgid "Inspect accessible under mouse"
    473474msgstr "Разглеждане на достъпния обект под мишката"
    474 
    475 #. A Dogtail (http://people.redhat.com/zcerza/dogtail) format script.
    476 #: ../plugins/script_recorder.ui.h:2
    477 msgid "Dogtail"
    478 msgstr "Dogtail"
    479 
    480 #. An LDTP format script (http://ldtp.freedesktop.org/wiki)
    481 #: ../plugins/script_recorder.ui.h:4
    482 msgid "LDTP"
    483 msgstr "LDTP"
    484 
    485 #. A native script format.
    486 #: ../plugins/script_recorder.ui.h:6
    487 msgid "Native"
    488 msgstr "Собствени"
    489 
    490 #: ../plugins/script_recorder.ui.h:7
    491 msgid "Script Type"
    492 msgstr "Вид на скрипта"
    493 
    494 #: ../plugins/script_recorder.py:176
    495 msgid "Script Recorder"
    496 msgstr "Програма за запис на скрипт"
    497 
    498 #: ../plugins/script_recorder.py:178
    499 msgid "Creates dogtail style scripts"
    500 msgstr "Създаване на скриптове на dogtail"
    501 
    502 #: ../plugins/script_recorder.py:342
    503 msgid "The current script will be lost."
    504 msgstr "Текущият скрипт ще бъде изгубен."
    505 
    506 #: ../plugins/script_recorder.py:343
    507 msgid "Confirm clear"
    508 msgstr "Потвърждаване на изчистването"
    509475
    510476#: ../plugins/validate.ui.h:1 ../plugins/validate.py:360
     
    574540#: ../plugindata/validate/basic.py:8
    575541msgid "Basic"
    576 msgstr "Основно"
     542msgstr "Основен интерфейс"
    577543
    578544#: ../plugindata/validate/basic.py:9
     
    580546msgstr "Проверка на основния потребителски интерфейс на програма за достъпност"
    581547
    582 #: ../plugindata/validate/basic.py:24
     548#: ../plugindata/validate/basic.py:28
    583549#, python-format
    584550msgid "actionable %s is not focusable or selectable"
    585551msgstr "обектът с действие %s не може да се фокусира или избере"
    586552
    587 #: ../plugindata/validate/basic.py:42
     553#: ../plugindata/validate/basic.py:46
    588554#, python-format
    589555msgid "interactive %s is not actionable"
    590556msgstr "взаимодействащият обект %s не притежава действие"
    591557
    592 #: ../plugindata/validate/basic.py:56
     558#: ../plugindata/validate/basic.py:61
    593559msgid "more than one focused widget"
    594560msgstr "повече от един фокусиран графичен обект"
    595561
    596 #: ../plugindata/validate/basic.py:81
     562#: ../plugindata/validate/basic.py:87
    597563#, python-format
    598564msgid "%s has no text interface"
     
    602568#. index mismatch.
    603569#.
    604 #: ../plugindata/validate/basic.py:100
     570#: ../plugindata/validate/basic.py:107
    605571#, python-format
    606572msgid "%s index in parent does not match child index"
    607573msgstr "%s индексът на вложеност на родителя не съвпада с този на детето"
    608574
    609 #: ../plugindata/validate/basic.py:145
     575#: ../plugindata/validate/basic.py:153
    610576#, python-format
    611577msgid "Missing reciprocal for %s relation"
     
    615581#. the name or label.
    616582#.
    617 #: ../plugindata/validate/basic.py:194
     583#: ../plugindata/validate/basic.py:202
    618584#, python-format
    619585msgid "%s missing name or label"
    620586msgstr "%s е без име или етикет"
    621587
    622 #: ../plugindata/validate/basic.py:210
    623 #, python-format
    624 msgid "focusable %s has table interface, no selection interface"
     588#: ../plugindata/validate/basic.py:220
     589#, python-format
     590msgid "focusable %s has a table interface, but not a selection interface"
    625591msgstr ""
    626592"фокусируемият обект %s е с табличен интерфейс, а не с такъв за избиране"
     
    630596#. For example: "button has focused state without focusable state".
    631597#.
    632 #: ../plugindata/validate/basic.py:237
     598#: ../plugindata/validate/basic.py:249
    633599#, python-format
    634600msgid "%s has %s state without %s state"
    635 msgstr "обект %s притежава състояние %s без състояние %s"
     601msgstr "Обектът %s притежава състояние %s без състояние %s"
    636602
    637603#. Translators: The radio button does not belong to a set, thus it is useless.
    638604#. The first variable is the object's role name.
    639605#.
    640 #: ../plugindata/validate/basic.py:262
     606#: ../plugindata/validate/basic.py:275
    641607#, python-format
    642608msgid "%s does not belong to a set"
     
    648614#. given index.
    649615#.
    650 #: ../plugindata/validate/basic.py:296
     616#: ../plugindata/validate/basic.py:310
    651617#, python-format
    652618msgid "%(rolename)s index %(num)d does not match row and column"
    653619msgstr ""
    654 "индексът на вложеност на %(rolename)s — %(num)d не съвпада с реда и колоната"
     620"Индексът на вложеност на %(rolename)s — %(num)d не съвпада с реда и колоната"
    655621
    656622#. Translators: The "parent index" is the order of the child in the parent.
     
    660626#. are index numbers.
    661627#.
    662 #: ../plugindata/validate/basic.py:326
     628#: ../plugindata/validate/basic.py:342
    663629#, python-format
    664630msgid ""
    665 "%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %"
    666 "(num2)d"
     631"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index "
     632"%(num2)d"
    667633msgstr ""
    668 "индексът на вложеност на %(rolename)s — %(num1)d не съвпада с индекса на ред "
     634"Индексът на вложеност на %(rolename)s — %(num1)d не съвпада с индекса на ред "
    669635"и колона %(num2)d"
    670636
    671 #: ../plugindata/validate/basic.py:352
     637#: ../plugindata/validate/basic.py:369
    672638#, python-format
    673639msgid "%s has no name or description"
     
    682648msgstr "_Съдържание"
    683649
    684 #: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:129
     650#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:128
    685651msgid ""
    686652"Accerciser could not see the applications on your desktop.  You must enable "
     
    691657"направите това сега?"
    692658
    693 #: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:147
     659#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:145
    694660msgid "Note: Changes only take effect after logout."
    695661msgstr "Бележка: Промените влизат в сила след излизане от системата."
     
    759725#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:34
    760726msgid "accerciser Preferences"
    761 msgstr "Настройки на accerciser"
     727msgstr "Настройки на Accerciser"
    762728
    763729#: ../src/lib/accerciser/prefs_dialog.py:40
     
    796762msgid "translator-credits"
    797763msgstr ""
    798 "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
     764"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
    799765"\n"
    800766"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.