Ignore:
Timestamp:
Aug 23, 2010, 2:09:11 PM (12 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

bug-buddy, dasher, seahorse, seahorse-plugins, gtkhtml, gnome-applets, libgnomekbd, gvfs, ekiga, gnome-panel: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gtkhtml.master.bg.po

    r1949 r2107  
    1212"Project-Id-Version: gtkhtml master\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:46+0200\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 22:45+0200\n"
     14"POT-Creation-Date: 2010-08-23 14:02+0300\n"
     15"PO-Revision-Date: 2010-08-23 14:02+0300\n"
    1616"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
    1717"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     18"Language: bg\n"
    1819"MIME-Version: 1.0\n"
    1920"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    3536msgstr "вземане на фокуса"
    3637
    37 #: ../a11y/object.c:253
     38#: ../a11y/object.c:257
    3839msgid "Panel containing HTML"
    3940msgstr "Прозорец, съдържащ HTML"
     
    199200msgstr "бяло"
    200201
    201 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
     202#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
    202203msgid "Choose Custom Color"
    203204msgstr "Избор на цвят"
    204205
    205 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
    206 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
    207 msgid "Current color"
    208 msgstr "Текущ цвят"
    209 
    210 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
    211 msgid "The currently selected color"
    212 msgstr "Избраният цвят"
    213 
    214 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
    215 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
    216 msgid "Default color"
    217 msgstr "Стандартен цвят"
    218 
    219 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
    220 msgid "The color associated with the default button"
    221 msgstr "Подразбиращият се цвят за стандартния бутон"
    222 
    223 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
    224 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
    225 msgid "Default label"
    226 msgstr "Стандартен етикет"
    227 
    228 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
    229 msgid "The label for the default button"
    230 msgstr "Етикетът за стандартния бутон"
    231 
    232 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
     206#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
    233207#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
    234208msgid "Default"
    235209msgstr "Стандартен"
    236210
    237 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
    238 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
    239 msgid "Default is transparent"
    240 msgstr "Стандартно — прозрачен"
    241 
    242 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
    243 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
    244 msgid "Whether the default color is transparent"
    245 msgstr "Дали стандартният цвят е прозрачен"
    246 
    247 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
    248 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
    249 msgid "Color palette"
    250 msgstr "Цветова палитра"
    251 
    252 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
    253 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
    254 msgid "Custom color palette"
    255 msgstr "Потребителска цветова палитра"
    256 
    257 #. Translators: This is the nickname for a
    258 #. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
    259 #. * based on a similar property in GtkComboBox.
    260 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
    261 msgid "Popup shown"
    262 msgstr "Показване на падащо меню"
    263 
    264 #. Translators: This is the blurb for a
    265 #. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
    266 #. * based on a similar property in GtkComboBox.
    267 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
    268 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
    269 msgstr "Дали да се показва падащото меню в палитрата за избор на цвят"
    270 
    271 #. Translators: This is the nickname for a
    272 #. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
    273 #. the internal values for a GtkHtml color combination box.
    274 #.
    275 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
    276 msgid "Color state"
    277 msgstr "Състояние на цвета"
    278 
    279 #. Translators: This is the blurb for a
    280 #. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
    281 #. the internal values for a GtkHtml color combination box.
    282 #.
    283 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
    284 msgid "The state of a color combo box"
    285 msgstr "Състояние на палитрата за избор на цвят"
    286 
    287 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
     211#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
    288212msgid "custom"
    289213msgstr "потребителски"
    290214
    291 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
     215#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
    292216msgid "Custom Color..."
    293217msgstr "Цвят избран от потребителя…"
    294 
    295 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
    296 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
    297 msgid "The current color"
    298 msgstr "Текущият цвят"
    299 
    300 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
    301 msgid "The default color"
    302 msgstr "Стандартният цвят"
    303 
    304 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
    305 msgid "Description of the default color"
    306 msgstr "Описание на стандартния цвят"
    307 
    308 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
    309 msgid "Color"
    310 msgstr "Цвят"
    311 
    312 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
    313 msgid "Frame Shadow"
    314 msgstr "Сянка на рамката"
    315 
    316 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
    317 msgid "Appearance of the frame border"
    318 msgstr "Изглед на рамката"
    319 
    320 #: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
    321 msgid "Action"
    322 msgstr "Действие"
    323 
    324 #: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
    325 msgid "A GtkRadioAction"
    326 msgstr "Действие „GtkRadioAction“"
    327218
    328219#. Translators: :-)
     
    443334msgstr "Вмъкване на файл с HTML"
    444335
    445 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
    446 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
     336#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
     337#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
    447338msgid "Insert Image"
    448339msgstr "Вмъкване на изображение"
    449340
    450 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
     341#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
    451342msgid "Insert Text File"
    452343msgstr "Вмъкване на текстов файл"
    453344
    454345#. Replace Button
    455 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
     346#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
    456347#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
    457348msgid "_Replace"
    458349msgstr "_Заместване"
    459350
    460 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
     351#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
    461352msgid "Replace _All"
    462353msgstr "Заместване на _всички"
    463354
    464 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
     355#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
    465356msgid "_Next"
    466357msgstr "_Следващ"
    467358
    468 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
     359#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
    469360msgid "_Copy"
    470361msgstr "_Копиране"
    471362
    472 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
     363#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
    473364msgid "Cu_t"
    474365msgstr "Из_рязване"
    475366
    476 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
     367#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
    477368msgid "Find A_gain"
    478369msgstr "_Повторно търсене"
    479370
    480 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
     371#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
    481372msgid "_Increase Indent"
    482373msgstr "_Увеличаване на отстъпа"
    483374
    484 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
     375#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
    485376msgid "Increase Indent"
    486377msgstr "Увеличаване на отстъпа"
    487378
    488 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
     379#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
    489380msgid "_HTML File..."
    490381msgstr "_Файл с HTML…"
    491382
    492 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
     383#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
    493384msgid "Te_xt File..."
    494385msgstr "Те_кстови файл…"
    495386
    496 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
     387#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
    497388msgid "_Paste"
    498389msgstr "_Поставяне"
    499390
    500 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
     391#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
    501392msgid "Paste _Quotation"
    502393msgstr "Поставяне на _цитат"
    503394
    504 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
     395#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
    505396msgid "_Redo"
    506397msgstr "_Повтаряне"
    507398
    508 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
     399#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
    509400msgid "Select _All"
    510401msgstr "Избиране на _всичко"
    511402
    512 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
     403#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
    513404msgid "_Find..."
    514405msgstr "_Намиране…"
    515406
    516 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
     407#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
    517408msgid "Re_place..."
    518409msgstr "_Заместване…"
    519410
    520 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
     411#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
    521412msgid "Check _Spelling..."
    522413msgstr "Проверка на _правописа…"
    523414
    524 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
    525 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
     415#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
     416#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
    526417msgid "_Test URL..."
    527418msgstr "_Тестване на адрес…"
    528419
    529 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
     420#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
    530421msgid "_Undo"
    531422msgstr "_Отказ"
    532423
    533 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
     424#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
    534425msgid "_Decrease Indent"
    535426msgstr "_Намаляване на отстъпа"
    536427
    537 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
     428#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
    538429msgid "Decrease Indent"
    539430msgstr "Намаляване на отстъпа"
    540431
    541 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
     432#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
    542433msgid "_Wrap Lines"
    543434msgstr "_Пренасяне на редове"
    544435
    545 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
     436#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
    546437msgid "_Edit"
    547438msgstr "_Редактиране"
    548439
    549 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
     440#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
    550441#: ../components/editor/main.c:327
    551442msgid "_File"
    552443msgstr "_Файл"
    553444
    554 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
     445#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
    555446msgid "For_mat"
    556447msgstr "Фор_матиране"
    557448
    558 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
     449#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
    559450msgid "_Paragraph Style"
    560451msgstr "Стил на _абзаца…"
    561452
    562 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
     453#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
    563454msgid "_Insert"
    564455msgstr "_Вмъкване"
    565456
    566 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
     457#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
    567458msgid "_Alignment"
    568459msgstr "_Подравняване"
    569460
    570 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
     461#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
    571462msgid "Current _Languages"
    572463msgstr "Текущи _езици"
    573464
    574 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
     465#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
    575466#: ../components/editor/main.c:358
    576467msgid "_View"
    577468msgstr "_Изглед"
    578469
    579 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
     470#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
    580471msgid "_Center"
    581472msgstr "_Центрирано"
    582473
    583 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
     474#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
    584475msgid "Center Alignment"
    585476msgstr "Центриране"
    586477
    587 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
     478#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
    588479msgid "_Left"
    589480msgstr "_Ляво"
    590481
    591 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
     482#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
    592483msgid "Left Alignment"
    593484msgstr "Ляво подравняване"
    594485
    595 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
     486#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
    596487msgid "_Right"
    597488msgstr "_Дясно"
    598489
    599 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
     490#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
    600491msgid "Right Alignment"
    601492msgstr "Дясно подравняване"
    602493
    603 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
     494#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
    604495msgid "_HTML"
    605496msgstr "_HTML"
    606497
    607 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
     498#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
    608499msgid "HTML editing mode"
    609500msgstr "Режим за редактиране на HTML"
    610501
    611 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
     502#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
    612503msgid "Plain _Text"
    613504msgstr "_Обикновен текст"
    614505
    615 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
     506#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
    616507msgid "Plain text editing mode"
    617508msgstr "Режим за редактиране на обикновен текст"
    618509
    619 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
     510#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
    620511msgid "_Normal"
    621512msgstr "_Нормален"
    622513
    623 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
     514#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
    624515msgid "Header _1"
    625516msgstr "Заглавие _1"
    626517
    627 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
     518#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
    628519msgid "Header _2"
    629520msgstr "Заглавие _2"
    630521
    631 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
     522#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
    632523msgid "Header _3"
    633524msgstr "Заглавие _3"
    634525
    635 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
     526#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
    636527msgid "Header _4"
    637528msgstr "Заглавие _4"
    638529
    639 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
     530#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
    640531msgid "Header _5"
    641532msgstr "Заглавие _5"
    642533
    643 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
     534#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
    644535msgid "Header _6"
    645536msgstr "Заглавие _6"
    646537
    647 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
     538#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
    648539msgid "A_ddress"
    649540msgstr "А_дрес"
    650541
    651 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
     542#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
    652543msgid "_Preformatted"
    653544msgstr "_Предварително форматиран"
    654545
    655 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
     546#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
    656547msgid "_Bulleted List"
    657548msgstr "_Точков списък"
    658549
    659 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
     550#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
    660551msgid "_Roman Numeral List"
    661552msgstr "Списък с _римски числа"
    662553
    663 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
     554#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
    664555msgid "Numbered _List"
    665556msgstr "Номериран _списък"
    666557
    667 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
     558#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
    668559msgid "_Alphabetical List"
    669560msgstr "_Азбучен списък"
    670561
    671 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
    672 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
     562#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
     563#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
    673564msgid "_Image..."
    674565msgstr "_Изображение…"
    675566
    676 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
    677 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
     567#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
     568#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
    678569msgid "_Link..."
    679570msgstr "_Връзка…"
    680571
    681 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
     572#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
    682573msgid "Insert Link"
    683574msgstr "Вмъкване на връзка"
    684575
    685 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
    686 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
     576#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
     577#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
     578#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
    687579msgid "_Rule..."
    688580msgstr "_Линия…"
    689581
    690 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
     582#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
     583#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
    691584msgid "Insert Rule"
    692585msgstr "Вмъкване на линия"
    693586
    694 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
    695 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
     587#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
     588#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
    696589msgid "_Table..."
    697590msgstr "_Таблица…"
    698591
    699 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
     592#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
    700593msgid "Insert Table"
    701594msgstr "Вмъкване на таблица"
    702595
    703 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
     596#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
    704597msgid "_Cell..."
    705598msgstr "_Клетка…"
    706599
    707 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
     600#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
    708601msgid "Pa_ge..."
    709602msgstr "_Страница…"
    710603
    711 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
     604#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
    712605msgid "Font _Size"
    713606msgstr "Размер на _шрифта"
    714607
    715 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
     608#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
    716609msgid "_Font Style"
    717610msgstr "Стил на _шрифта"
    718611
    719 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
    720 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
     612#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
     613#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
    721614msgid "_Bold"
    722615msgstr "_Получер"
    723616
    724 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
     617#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
    725618msgid "Bold"
    726619msgstr "Получер"
    727620
    728 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
    729 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
     621#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
     622#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
    730623msgid "_Italic"
    731624msgstr "_Курсив"
    732625
    733 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
     626#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
    734627msgid "Italic"
    735628msgstr "Курсив"
    736629
    737 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
     630#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
    738631msgid "_Plain Text"
    739632msgstr "_Обикновен текст"
    740633
    741 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
     634#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
    742635msgid "Plain Text"
    743636msgstr "Обикновен текст"
    744637
    745 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
    746 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
     638#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
     639#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
    747640msgid "_Strikethrough"
    748641msgstr "_Зачертано"
    749642
    750 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
     643#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
    751644msgid "Strikethrough"
    752645msgstr "Зачертано"
    753646
    754 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
    755 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
     647#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
     648#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
    756649msgid "_Underline"
    757650msgstr "_Подчертаване"
    758651
    759 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
     652#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
    760653msgid "Underline"
    761654msgstr "Подчертано"
    762655
    763 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
     656#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
     657#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
    764658msgid "-2"
    765659msgstr "-2"
    766660
    767 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
     661#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
     662#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
    768663msgid "-1"
    769664msgstr "-1"
    770665
    771 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
     666#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
     667#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
    772668msgid "+0"
    773669msgstr "+0"
    774670
    775 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
     671#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
     672#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
    776673msgid "+1"
    777674msgstr "+1"
    778675
    779 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
     676#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
     677#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
    780678msgid "+2"
    781679msgstr "+2"
    782680
    783 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
     681#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
     682#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
    784683msgid "+3"
    785684msgstr "+3"
    786685
    787 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
     686#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
     687#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
    788688msgid "+4"
    789689msgstr "+4"
    790690
    791 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
     691#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
    792692msgid "Cell Contents"
    793693msgstr "Съдържание на клетката"
    794694
    795 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
     695#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
    796696msgid "Column"
    797697msgstr "Колона"
    798698
    799 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
     699#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
    800700msgid "Row"
    801701msgstr "Ред"
    802702
    803 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
    804 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
     703#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
     704#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
    805705msgid "Table"
    806706msgstr "Таблица"
    807707
    808 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
     708#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
     709#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
    809710msgid "Table Delete"
    810711msgstr "Изтриване на таблица"
    811712
    812 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
     713#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
    813714msgid "Input Methods"
    814715msgstr "Методи за вход"
    815716
    816 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
     717#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
     718#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
    817719msgid "Table Insert"
    818720msgstr "Вмъкване на таблица"
    819721
    820 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
     722#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
    821723msgid "Properties"
    822724msgstr "Настройки"
    823725
    824 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
     726#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
    825727msgid "Column After"
    826728msgstr "Колона след"
    827729
    828 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
     730#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
    829731msgid "Column Before"
    830732msgstr "Колона преди"
    831733
    832 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
     734#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
    833735msgid "Insert _Link"
    834736msgstr "_Вмъкване на връзка"
    835737
    836 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
     738#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
    837739msgid "Row Above"
    838740msgstr "Ред отгоре"
    839741
    840 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
     742#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
    841743msgid "Row Below"
    842744msgstr "Ред отдолу"
    843745
    844 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
     746#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
    845747msgid "Cell..."
    846748msgstr "Клетка…"
    847749
    848 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
     750#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
    849751msgid "Image..."
    850752msgstr "Изображение…"
    851753
    852 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
     754#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
    853755msgid "Link..."
    854756msgstr "Връзка…"
    855757
    856 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
     758#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
    857759msgid "Page..."
    858760msgstr "Страница…"
    859761
    860 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
     762#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
    861763msgid "Paragraph..."
    862764msgstr "Абзац…"
    863765
    864 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
     766#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
     767#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
    865768msgid "Rule..."
    866769msgstr "Линия…"
    867770
    868 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
     771#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
    869772msgid "Table..."
    870773msgstr "Таблица…"
    871774
    872 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
     775#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
    873776msgid "Text..."
    874777msgstr "Текст…"
    875778
    876 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
     779#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
    877780msgid "Remove Link"
    878781msgstr "Премахване на връзка"
    879782
    880 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
     783#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
    881784msgid "Add Word to Dictionary"
    882785msgstr "Добавяне на дума в речник"
    883786
    884 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
     787#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
    885788msgid "Ignore Misspelled Word"
    886789msgstr "Игнориране на грешната дума"
    887790
    888 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
     791#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
    889792msgid "Add Word To"
    890793msgstr "Добавяне на дума в"
    891794
    892 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
     795#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
    893796msgid "More Suggestions"
    894797msgstr "Още предложения"
    895798
    896 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
     799#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
     800#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
     801#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
     802#, c-format
     803msgid "%s Dictionary"
     804msgstr "Речника „%s“"
     805
     806#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
    897807msgid "_Emoticon"
    898808msgstr "Емоти_кон"
    899809
    900 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
     810#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
    901811msgid "Insert Emoticon"
    902812msgstr "Вмъкване на емотикон"
    903813
    904 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
     814#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
    905815msgid "_Find"
    906816msgstr "_Търсене"
    907817
    908 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
     818#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
    909819msgid "Re_place"
    910820msgstr "_Заместване"
    911821
    912 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
     822#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
    913823msgid "_Image"
    914824msgstr "_Изображение"
    915825
    916 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
     826#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
    917827msgid "_Link"
    918828msgstr "_Връзка"
    919829
    920 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
     830#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
     831#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
    921832msgid "_Rule"
    922833msgstr "_Линия"
    923834
    924 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
    925 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
     835#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
     836#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
    926837msgid "_Table"
    927838msgstr "_Таблица"
    928839
    929 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:271
     840#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
    930841msgid "Paragraph Style"
    931842msgstr "Стил на абзаца"
    932843
    933 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:285
     844#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
    934845msgid "Editing Mode"
    935846msgstr "Режим на редактиране"
    936847
    937 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:297
     848#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
    938849msgid "Font Color"
    939850msgstr "Цвят на шрифта"
    940851
    941 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:307
     852#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
    942853msgid "Font Size"
    943854msgstr "Размер на шрифта"
    944855
    945 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:334
     856#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
    946857msgid "Automatic"
    947858msgstr "Автоматично"
    948859
    949 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:587
     860#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
    950861msgid "Could not open the link."
    951862msgstr "Връзката не може да бъде отворена."
    952863
    953 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:778
    954 msgid "Current Folder"
    955 msgstr "Текуща папка"
    956 
    957 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:779
    958 msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
    959 msgstr "Първоначалната папка за диалогови прозорци за избор на файлове"
    960 
    961 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:789
    962 msgid "Filename"
    963 msgstr "Име на файл"
    964 
    965 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:790
    966 msgid "The filename to use when saving"
    967 msgstr "Името на файла за запазване"
    968 
    969 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:800
    970 msgid "HTML Editing Widget"
    971 msgstr "Графичен обект за редактиране на HTML"
    972 
    973 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:801
    974 msgid "The main HTML editing widget"
    975 msgstr "Основният графичен обект за редактиране на HTML"
    976 
    977 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:811
    978 msgid "HTML Mode"
    979 msgstr "Режим на HTML"
    980 
    981 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:812
    982 msgid "Edit HTML or plain text"
    983 msgstr "Редактиране на HTML или обикновен текст"
    984 
    985 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:822
    986 msgid "Inline Spelling"
    987 msgstr "Автоматична проверка на правописа"
    988 
    989 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:823
    990 msgid "Check your spelling as you type"
    991 msgstr "Проверка на правописа докато пишете"
    992 
    993 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:833
    994 msgid "Magic Links"
    995 msgstr "Магически връзки"
    996 
    997 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:834
    998 msgid "Make URIs clickable as you type"
    999 msgstr "Хипервръзките да могат да се натискат докато пишете"
    1000 
    1001 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:844
    1002 msgid "Magic Smileys"
    1003 msgstr "Магически емотикони"
    1004 
    1005 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:845
    1006 msgid "Convert emoticons to images as you type"
    1007 msgstr "Превръщане на емотиконите в изображения докато пишете"
     864#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
     865msgid "Changed property"
     866msgstr "Указване на промяна"
     867
     868#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
     869msgid "Whether editor changed"
     870msgstr "Дали редакторът е променен"
    1008871
    1009872#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
     
    11801043msgstr "Разпростиране по редове:"
    11811044
    1182 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
     1045#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
     1046#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
    11831047msgid "Rule Properties"
    11841048msgstr "Настройки на линията"
    11851049
    1186 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
     1050#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
    11871051msgid "S_haded"
    11881052msgstr "Засен_чване"
    11891053
    1190 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
     1054#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
    11911055msgid "Scope"
    11921056msgstr "Обхват"
    11931057
    1194 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
     1058#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
    11951059msgid "Search _backwards"
    11961060msgstr "Търсене _назад"
    11971061
    1198 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
     1062#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
    11991063msgid "Select An Image"
    12001064msgstr "Избор на изображение"
    12011065
    1202 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
     1066#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
    12031067msgid "Si_ze:"
    12041068msgstr "Раз_мер:"
    12051069
    1206 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
     1070#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
    12071071msgid "Size"
    12081072msgstr "Размер"
    12091073
    1210 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
     1074#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
    12111075msgid "Style"
    12121076msgstr "Стил"
    12131077
    1214 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
     1078#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
    12151079msgid "T_emplate:"
    12161080msgstr "Ш_аблон:"
    12171081
    1218 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
     1082#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
    12191083msgid "Table Properties"
    12201084msgstr "Настройки на таблицата"
    12211085
    1222 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
     1086#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
    12231087msgid "Text Properties"
    12241088msgstr "Настройки на текста"
    12251089
    1226 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
     1090#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
    12271091msgid "Top"
    12281092msgstr "отгоре"
    12291093
    1230 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
     1094#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
    12311095msgid "Width:"
    12321096msgstr "Широчина:"
    12331097
    1234 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
     1098#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
    12351099msgid "_Alignment:"
    12361100msgstr "_Подравняване:"
    12371101
    1238 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
     1102#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
    12391103msgid "_Background:"
    12401104msgstr "_Фон:"
    12411105
    1242 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
     1106#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
    12431107msgid "_Border:"
    12441108msgstr "_Рамка:"
    12451109
    1246 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
     1110#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
    12471111msgid "_Color:"
    12481112msgstr "_Цвят:"
    12491113
    1250 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
     1114#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
    12511115msgid "_Description:"
    12521116msgstr "_Описание:"
    12531117
    1254 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
     1118#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
    12551119msgid "_Height:"
    12561120msgstr "_Височина:"
    12571121
    1258 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
     1122#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
    12591123msgid "_Horizontal:"
    12601124msgstr "_Хоризонтално:"
    12611125
    1262 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
     1126#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
    12631127msgid "_Image:"
    12641128msgstr "_Изображение:"
    12651129
    1266 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
     1130#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
    12671131msgid "_Link:"
    12681132msgstr "_Връзка:"
    12691133
    1270 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
     1134#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
    12711135msgid "_Padding:"
    12721136msgstr "_Отстояние:"
    12731137
    1274 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
     1138#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
    12751139msgid "_Regular expression"
    12761140msgstr "_Регулярен израз"
    12771141
    1278 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
     1142#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
    12791143msgid "_Row"
    12801144msgstr "_Ред"
    12811145
    1282 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
     1146#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
    12831147msgid "_Rows:"
    12841148msgstr "_Редове:"
    12851149
    1286 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
     1150#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
    12871151msgid "_Size:"
    12881152msgstr "_Размер:"
    12891153
    1290 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
     1154#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
    12911155msgid "_Source:"
    12921156msgstr "_Източник:"
    12931157
    1294 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
     1158#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
    12951159msgid "_Spacing:"
    12961160msgstr "_Интервал:"
    12971161
    1298 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
     1162#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
    12991163msgid "_Style:"
    13001164msgstr "_Стил:"
    13011165
    1302 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
     1166#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
    13031167msgid "_Text:"
    13041168msgstr "_Текст:"
    13051169
    1306 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
     1170#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
    13071171msgid "_URL:"
    13081172msgstr "_Адрес:"
    13091173
    1310 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
     1174#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
    13111175msgid "_Vertical:"
    13121176msgstr "_Вертикално:"
    13131177
    1314 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
     1178#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
    13151179msgid "_Width:"
    13161180msgstr "_Широчина:"
    13171181
    1318 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
     1182#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
    13191183msgid "_With:"
    13201184msgstr "_с:"
    13211185
    1322 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
     1186#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
    13231187msgid "_Wrap Text"
    13241188msgstr "_Пренасяне на редове"
    13251189
    1326 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
     1190#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
    13271191msgid "_X-Padding:"
    13281192msgstr "Отстояние по _X:"
    13291193
    1330 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
     1194#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
    13311195msgid "_Y-Padding:"
    13321196msgstr "Отстояние по _Y:"
    13331197
    1334 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
     1198#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
    13351199msgid "follow"
    13361200msgstr "следване"
    13371201
    1338 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
     1202#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
    13391203msgid "px"
    13401204msgstr "пиксела"
    1341 
    1342 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
    1343 msgid "Language"
    1344 msgstr "Език"
    1345 
    1346 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
    1347 msgid "The language used by the spell checker"
    1348 msgstr "Език за проверка на правописа"
    13491205
    13501206#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
     
    13531209msgstr "Предложения за „%s“"
    13541210
    1355 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
    1356 msgid "Misspelled Word"
    1357 msgstr "Грешна дума"
    1358 
    1359 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
    1360 msgid "The current misspelled word"
    1361 msgstr "Текущата грешна дума"
    1362 
    13631211#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
    13641212msgid "Spell Checker"
     
    13961244
    13971245#. Translators: %s is the language ISO code.
    1398 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
     1246#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
    13991247#, c-format
    14001248msgctxt "language"
     
    14041252#. Translators: The first %s is the language name, and the
    14051253#. * second is the country name. Example: "French (France)"
    1406 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
    1407 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
     1254#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
     1255#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
    14081256#, c-format
    14091257msgctxt "language"
     
    14131261#. Translators: This refers to the default language used
    14141262#. * by the spell checker.
    1415 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
     1263#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
    14161264msgctxt "language"
    14171265msgid "Default"
     
    14691317msgid "_Plain Source"
    14701318msgstr "_Обикновен текст"
    1471 
    1472 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3060
    1473 msgid "Editable"
    1474 msgstr "Редактируем"
    1475 
    1476 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3061
    1477 msgid "Whether the html can be edited"
    1478 msgstr "Дали кодът на html може да бъде редактиран"
    1479 
    1480 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3067
    1481 msgid "Document Title"
    1482 msgstr "Заглавие на документа"
    1483 
    1484 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3068
    1485 msgid "The title of the current document"
    1486 msgstr "Заглавието на текущия документ"
    1487 
    1488 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
    1489 msgid "Document Base"
    1490 msgstr "База на документа"
    1491 
    1492 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3075
    1493 msgid "The base URL for relative references"
    1494 msgstr "Базовия адрес за относителни връзки"
    1495 
    1496 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
    1497 msgid "Target Base"
    1498 msgstr "База на целта"
    1499 
    1500 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
    1501 msgid "The base URL of the target frame"
    1502 msgstr "Базовия адрес на целевата рамка"
    1503 
    1504 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3090
    1505 msgid "Fixed Width Font"
    1506 msgstr "Равноширок шрифт"
    1507 
    1508 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3091
    1509 msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
    1510 msgstr "Равноширок шрифт за текст подобен на машинописния"
    1511 
    1512 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3097
    1513 msgid "New Link Color"
    1514 msgstr "Цвят на нова връзка"
    1515 
    1516 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3098
    1517 msgid "The color of new link elements"
    1518 msgstr "Цветът на новите връзки"
    1519 
    1520 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
    1521 msgid "Visited Link Color"
    1522 msgstr "Цвят за посетена връзка"
    1523 
    1524 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
    1525 msgid "The color of visited link elements"
    1526 msgstr "Цветът на посетените връзки"
    1527 
    1528 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3109
    1529 msgid "Active Link Color"
    1530 msgstr "Цвят на активна връзка"
    1531 
    1532 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
    1533 msgid "The color of active link elements"
    1534 msgstr "Цветът на активните връзки"
    1535 
    1536 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3115
    1537 msgid "Spelling Error Color"
    1538 msgstr "Цвят за правописна грешка"
    1539 
    1540 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
    1541 msgid "The color of the spelling error markers"
    1542 msgstr "Цветът на подчертаването на правописни грешки"
    1543 
    1544 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3121
    1545 msgid "Cite Quotation Color"
    1546 msgstr "Цвят за цитат"
    1547 
    1548 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
    1549 msgid "The color of the cited text"
    1550 msgstr "Цветът на цитираните откъси"
    15511319
    15521320#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.