Changeset 1793


Ignore:
Timestamp:
Feb 24, 2009, 7:43:00 AM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

weather-locations: подадено в trunk. Преподредено чрез regen.sh, за да е по-логично. Явор е героят.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/trunk/weather-locations.trunk.bg.po

    r1791 r1793  
    1515"Project-Id-Version: weather-locations trunk\n"
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17 "POT-Creation-Date: 2009-02-23 15:46+0200\n"
     17"POT-Creation-Date: 2009-02-24 07:37+0200\n"
    1818"PO-Revision-Date: 2009-02-23 15:46+0200\n"
    1919"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
     
    2424"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2525
    26 #. A city in Yemen
    27 #: ../data/Locations.xml.in.h:2
    28 msgid "'Adan"
    29 msgstr "Аден"
    30 
    31 #. A city in Saudi Arabia
    32 #: ../data/Locations.xml.in.h:4
    33 msgid "'Ar'ar"
    34 msgstr "Арар"
    35 
    36 #. A city in Yemen
    37 #: ../data/Locations.xml.in.h:6
    38 msgid "'Ataq"
    39 msgstr "Атак"
    40 
    41 #. A city in Spain
    42 #: ../data/Locations.xml.in.h:8
    43 msgid "A Coruña"
    44 msgstr "Ла Коруня"
    45 
    46 #. A city in Iran.
    47 #. The name is also written "آبادان".
    48 #.
    49 #: ../data/Locations.xml.in.h:12
    50 msgid "Abadan"
    51 msgstr "Абадан"
    52 
    53 #. A city in Iran
    54 #: ../data/Locations.xml.in.h:14
    55 msgid "Abadeh"
    56 msgstr "Абадех"
    57 
    58 #. A city in Russia.
    59 #. The local name in Russian is "Абакан".
    60 #.
    61 #: ../data/Locations.xml.in.h:18
    62 msgid "Abakan"
    63 msgstr "Абакан"
    64 
    65 #. A city in France
    66 #: ../data/Locations.xml.in.h:20
    67 msgid "Abbeville"
    68 msgstr "Абевил"
    69 
    70 #. A city in British Columbia in Canada
    71 #: ../data/Locations.xml.in.h:22
    72 msgid "Abbotsford"
    73 msgstr "Абътсфорд"
    74 
    75 #. A city in Saudi Arabia
    76 #: ../data/Locations.xml.in.h:24
    77 msgid "Abha"
    78 msgstr "Абха"
    79 
    80 #. A city in Côte d'Ivoire
    81 #: ../data/Locations.xml.in.h:26
    82 msgid "Abidjan"
    83 msgstr "Абиджан"
    84 
    85 #. A city in Texas in the United States
    86 #: ../data/Locations.xml.in.h:28
    87 msgid "Abilene"
    88 msgstr "Абилин"
    89 
    90 #. A city in Virginia in the United States
    91 #: ../data/Locations.xml.in.h:30
    92 msgid "Abingdon"
    93 msgstr "Абингтън"
    94 
    95 #. The capital of the United Arab Emirates.
    96 #. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
    97 #. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
    98 #.
    99 #: ../data/Locations.xml.in.h:35
    100 msgid "Abu Dhabi"
    101 msgstr "Абу Даби"
    102 
    103 #. A city in Iran
    104 #: ../data/Locations.xml.in.h:37
    105 msgid "Abū Mūsā"
    106 msgstr "Абу Муса"
    107 
    108 #. A city in Guerrero in Mexico
    109 #: ../data/Locations.xml.in.h:39
    110 msgid "Acapulco"
    111 msgstr "Акапулко"
    112 
    113 #. A city in Venezuela
    114 #: ../data/Locations.xml.in.h:41
    115 msgid "Acarigua"
    116 msgstr "Акаригуа"
    117 
    118 #. The capital of Ghana
    119 #: ../data/Locations.xml.in.h:43
    120 msgid "Accra"
    121 msgstr "Акра"
    122 
    123 #. A city in Lower Saxony in Germany
    124 #: ../data/Locations.xml.in.h:45
    125 msgid "Achum"
    126 msgstr "Ахум"
    127 
    128 #. A city in France
    129 #: ../data/Locations.xml.in.h:47
    130 msgid "Acon"
    131 msgstr "Акон"
    132 
    133 #. A city in Saudi Arabia
    134 #: ../data/Locations.xml.in.h:49
    135 msgid "Ad Dalfa'ah"
    136 msgstr "Ад Далфа"
    137 
    138 #. A city in Saudi Arabia
    139 #: ../data/Locations.xml.in.h:51
    140 msgid "Ad Dammam"
    141 msgstr "Ад Дамам"
    142 
    143 #. A city in Oklahoma in the United States
    144 #: ../data/Locations.xml.in.h:53
    145 msgid "Ada"
    146 msgstr "Ада"
    147 
    148 #. A city in Alaska in the United States
    149 #: ../data/Locations.xml.in.h:55
    150 msgid "Adak"
    151 msgstr "Адак"
    152 
    153 #. A city in North Carolina in the United States
    154 #: ../data/Locations.xml.in.h:57
    155 msgid "Adamsville"
    156 msgstr "Адамсвил"
    157 
    158 #. A city in Turkey
    159 #: ../data/Locations.xml.in.h:59
    160 msgid "Adana"
    161 msgstr "Адана"
    162 
    163 #. A city in South Australia in Australia
    164 #: ../data/Locations.xml.in.h:61
    165 msgid "Adelaide"
    166 msgstr "Аделаида"
    167 
    168 #. A city in Russia.
    169 #. The local name in Russian is "Адлер".
    170 #.
    171 #: ../data/Locations.xml.in.h:65
    172 msgid "Adler"
    173 msgstr "Адлер"
    174 
    175 #. A city in Algeria
    176 #: ../data/Locations.xml.in.h:67
    177 msgid "Adrar"
    178 msgstr "Адрар"
    179 
    180 #. A city in Michigan in the United States
    181 #: ../data/Locations.xml.in.h:69
    182 msgid "Adrian"
    183 msgstr "Едриън"
     26msgid "Africa"
     27msgstr "Африка"
     28
     29msgctxt "Region"
     30msgid "Antarctica"
     31msgstr "Антарктида"
     32
     33msgid "Asia"
     34msgstr "Азия"
     35
     36#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
     37msgctxt "Region"
     38msgid "Atlantic"
     39msgstr "Атлантически океан"
     40
     41msgid "Australasia &amp; Oceania"
     42msgstr "Австралия и Океания"
     43
     44msgid "Central and South America"
     45msgstr "Централна и Южна Америка"
     46
     47msgid "Europe"
     48msgstr "Европа"
     49
     50msgid "Middle East"
     51msgstr "Близък Изток"
     52
     53msgid "North America"
     54msgstr "Северна Америка"
    18455
    18556#. AF - Afghanistan
    186 #: ../data/Locations.xml.in.h:71
    18757msgid "Afghanistan"
    18858msgstr "Афганистан"
    18959
    190 #: ../data/Locations.xml.in.h:72
    191 msgid "Africa"
    192 msgstr "Африка"
    193 
    194 #. A city in Niger
    195 #: ../data/Locations.xml.in.h:74
    196 msgid "Agadez"
    197 msgstr "Агадес"
    198 
    199 #. A city in Morocco
    200 #: ../data/Locations.xml.in.h:76
    201 msgid "Agadir"
    202 msgstr "Агадир"
    203 
    204 #. A city in British Columbia in Canada
    205 #: ../data/Locations.xml.in.h:78
    206 msgid "Agassiz"
    207 msgstr "Агасис"
    208 
    209 #. A city in France
    210 #: ../data/Locations.xml.in.h:80
    211 msgid "Agen"
    212 msgstr "Аген"
    213 
    214 #. A city in Iran.
    215 #. The name is also written "آغاجاری".
    216 #.
    217 #: ../data/Locations.xml.in.h:84
    218 msgid "Aghajari"
    219 msgstr "Агхаджари"
    220 
    221 #. A city in Spain
    222 #: ../data/Locations.xml.in.h:86
    223 msgid "Agoncillo"
    224 msgstr "Агончило"
    225 
    226 #. A city in India
    227 #: ../data/Locations.xml.in.h:88
    228 msgid "Ahmadabad"
    229 msgstr "Ахмадабад"
    230 
    231 #. A city in North Carolina in the United States
    232 #: ../data/Locations.xml.in.h:90
    233 msgid "Ahoskie"
    234 msgstr "Ахоски"
    235 
    236 #. A city in Iran.
    237 #. The name is also written "اهواز".
    238 #.
    239 #: ../data/Locations.xml.in.h:94
    240 msgid "Ahvaz"
    241 msgstr "Ахваз"
    242 
    243 #. A city in Austria.
    244 #. One of several cities in Austria called "Aigen".
    245 #.
    246 #: ../data/Locations.xml.in.h:98
    247 msgid "Aigen im Ennstal"
    248 msgstr "Аген Им Енстал"
    249 
    250 #. A city in Nebraska in the United States
    251 #: ../data/Locations.xml.in.h:100
    252 msgid "Ainsworth"
    253 msgstr "Ейнсуърт"
    254 
    255 #. A city in Minnesota in the United States
    256 #: ../data/Locations.xml.in.h:102
    257 msgid "Aitkin"
    258 msgstr "Ейткин"
    259 
    260 #. A city in France
    261 #: ../data/Locations.xml.in.h:104
    262 msgid "Ajaccio"
    263 msgstr "Аячо"
    264 
    265 #. A city in Japan
    266 #: ../data/Locations.xml.in.h:106
    267 msgid "Akita"
    268 msgstr "Акита"
    269 
    270 #. A city in Northwest Territories in Canada
    271 #: ../data/Locations.xml.in.h:108
    272 msgid "Aklavik"
    273 msgstr "Аклавик"
    274 
    275 #. A city in Cyprus
    276 #: ../data/Locations.xml.in.h:110
    277 msgid "Akrotiri"
    278 msgstr "Акротири"
    279 
    280 #. A city in Iceland
    281 #: ../data/Locations.xml.in.h:112
    282 msgid "Akureyri"
    283 msgstr "Акурейри"
    284 
    285 # Арабското име е такова, но на български винаги е бил Акаба.
    286 #. A city in Jordan
    287 #: ../data/Locations.xml.in.h:114
    288 msgid "Al 'Aqabah"
    289 msgstr "Акаба"
    290 
    291 #. A city in Saudi Arabia
    292 #: ../data/Locations.xml.in.h:116
    293 msgid "Al 'Aqiq"
    294 msgstr "Ел Акик"
    295 
    296 #. A city in Egypt
    297 #: ../data/Locations.xml.in.h:118
    298 msgid "Al 'Arish"
    299 msgstr "Ел Ариш"
    300 
    301 #. A city in the United Arab Emirates
    302 #: ../data/Locations.xml.in.h:120
    303 msgid "Al 'Ayn"
    304 msgstr "Ел Айн"
    305 
    306 #. A city in the United Arab Emirates
    307 #: ../data/Locations.xml.in.h:122
    308 msgid "Al Fujayrah"
    309 msgstr "Фуджейра"
    310 
    311 #. A city in Egypt
    312 #: ../data/Locations.xml.in.h:124
    313 msgid "Al Ghardaqah"
    314 msgstr "Гардая"
    315 
    316 #. A city in Bahrain.
    317 #. The name is also written "الحد".
    318 #.
    319 #: ../data/Locations.xml.in.h:128
    320 msgid "Al Hadd"
    321 msgstr "Ел Хад"
    322 
    323 # „Ал“ vs. „Ел“ в началото се различават в зависимост от съответния
    324 # арабски диалект и установената транскрипция на български (ако има
    325 # такава).  По принцип е едно и също.
    326 #. A city in Morocco
    327 #: ../data/Locations.xml.in.h:130
    328 msgid "Al Hoceima"
    329 msgstr "Ал Хосейма"
    330 
    331 #. A city in Yemen
    332 #: ../data/Locations.xml.in.h:132
    333 msgid "Al Hudaydah"
    334 msgstr "Ходейда"
    335 
    336 #. A city in Jordan
    337 #: ../data/Locations.xml.in.h:134
    338 msgid "Al Jizah"
    339 msgstr "Джиза"
    340 
    341 #. A city in Egypt
    342 #: ../data/Locations.xml.in.h:136
    343 msgid "Al Qabuti"
    344 msgstr "Ал Кабути"
    345 
    346 #. A city in Syria
    347 #: ../data/Locations.xml.in.h:138
    348 msgid "Al Qamishli"
    349 msgstr "Камишли"
    350 
    351 #. A city in Saudi Arabia
    352 #: ../data/Locations.xml.in.h:140
    353 msgid "Al Qaysumah"
    354 msgstr "Ал Кайсума"
    355 
    356 #. A city in Saudi Arabia
    357 #: ../data/Locations.xml.in.h:142
    358 msgid "Al Qurayyat"
    359 msgstr "Ал Курайат"
    360 
    361 # Няма как да се възпроизведе произношението с българската азбука, но е
    362 # коректно TTBOMK.
    363 #. A city in Saudi Arabia
    364 #: ../data/Locations.xml.in.h:144
    365 msgid "Al Wajh"
    366 msgstr "Ал Уаджх"
    367 
    368 #. A city in Saudi Arabia
    369 #: ../data/Locations.xml.in.h:146
    370 msgid "Al Wuday'ah"
    371 msgstr "Ал Уудайя"
    372 
    373 #. A state/province/territory in United States
    374 #: ../data/Locations.xml.in.h:148
    375 msgid "Alabama"
    376 msgstr "Алабама"
    377 
    378 #. A city in Alabama in the United States
    379 #: ../data/Locations.xml.in.h:150
    380 msgid "Alabaster"
    381 msgstr "Алабастър"
    382 
    383 #. A state/province/territory in Brazil
    384 #: ../data/Locations.xml.in.h:152
    385 msgid "Alagoas"
    386 msgstr "Алагоас"
    387 
    388 #. This represents the time zone in the Brazilian states of
    389 #. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
    390 #. for more details. This string is only used in places
    391 #. where "Brazil" is already clear from context.
    392 #.
    393 #: ../data/Locations.xml.in.h:158
    394 msgid "Alagoas, Sergipe"
    395 msgstr "Време в Алагоас и Сержипе"
    396 
    397 #. A city in Costa Rica
    398 #: ../data/Locations.xml.in.h:160
    399 msgid "Alajuela"
    400 msgstr "Алахуела"
    401 
    402 #. A city in New Mexico in the United States
    403 #: ../data/Locations.xml.in.h:162
    404 msgid "Alamogordo"
    405 msgstr "Аламогордо"
    406 
    407 #. A city in Colorado in the United States
    408 #: ../data/Locations.xml.in.h:164
    409 msgid "Alamosa"
    410 msgstr "Аламоса"
    411 
    412 #. A state/province/territory in United States
    413 #: ../data/Locations.xml.in.h:166
    414 msgid "Alaska"
    415 msgstr "Аляска"
    416 
    417 #. The time zone used in the majority of Alaska in the
    418 #. United States. The string is only used in places where
    419 #. "United States" is already clear from context.
    420 #.
    421 #: ../data/Locations.xml.in.h:171
    422 msgid "Alaska Time"
    423 msgstr "Време в Аляска"
    424 
    42560#. AL - Albania
    426 #: ../data/Locations.xml.in.h:173
    42761msgid "Albania"
    42862msgstr "Албания"
    42963
    430 #. A city in North Carolina in the United States
    431 #: ../data/Locations.xml.in.h:175
    432 msgid "Albemarle"
    433 msgstr "Албемарл"
    434 
    435 #. A city in Italy
    436 #: ../data/Locations.xml.in.h:177
    437 msgid "Albenga"
    438 msgstr "Албенга"
    439 
    440 #. A city in Minnesota in the United States
    441 #: ../data/Locations.xml.in.h:179
    442 msgid "Albert Lea"
    443 msgstr "Албърт Лий"
    444 
    445 #. A state/province/territory in Canada
    446 #: ../data/Locations.xml.in.h:181
    447 msgid "Alberta"
    448 msgstr "Албърта"
    449 
    450 #. A city in Alabama in the United States
    451 #: ../data/Locations.xml.in.h:183
    452 msgid "Albertville"
    453 msgstr "Албъртвил"
    454 
    455 #. A city in Nebraska in the United States
    456 #: ../data/Locations.xml.in.h:185
    457 msgid "Albion"
    458 msgstr "Албиън"
    459 
    460 #. A city in New Mexico in the United States
    461 #: ../data/Locations.xml.in.h:187
    462 msgid "Albuquerque"
    463 msgstr "Албакърки"
    464 
    465 #. A city in Spain
    466 #: ../data/Locations.xml.in.h:189
    467 msgid "Alcantarilla"
    468 msgstr "Алкантарила"
    469 
    470 #. A city in France
    471 #: ../data/Locations.xml.in.h:191
    472 msgid "Alençon"
    473 msgstr "Аленсон"
    474 
    475 #. A city in Syria.
    476 #. "Aleppo" is the traditional English name.
    477 #. The local name in Arabic is "Halab".
    478 #.
    479 #: ../data/Locations.xml.in.h:196
    480 msgid "Aleppo"
    481 msgstr "Халеб"
    482 
    483 #. A city in Alabama in the United States
    484 #: ../data/Locations.xml.in.h:198
    485 msgid "Alexander City"
    486 msgstr "Александър сити"
    487 
    488 #. A city in Greece
    489 #: ../data/Locations.xml.in.h:200
    490 msgid "Alexandroúpolis"
    491 msgstr "Александруполис (Гюмюрджина)"
    492 
    49364#. DZ - Algeria
    494 #: ../data/Locations.xml.in.h:202
    49565msgid "Algeria"
    49666msgstr "Алжир"
    49767
    498 #. A city in Italy
    499 #: ../data/Locations.xml.in.h:204
    500 msgid "Alghero"
    501 msgstr "Алгеро"
    502 
    503 #. The capital of Algeria.
    504 #. "Algiers" is the traditional English name.
    505 #. The local name in French is "Alger".
    506 #.
    507 #: ../data/Locations.xml.in.h:209
    508 msgid "Algiers"
    509 msgstr "Алжир"
    510 
    511 #. A city in Spain
    512 #: ../data/Locations.xml.in.h:211
    513 msgid "Alicante"
    514 msgstr "Аликанте"
    515 
    516 #. A city in Texas in the United States
    517 #: ../data/Locations.xml.in.h:213
    518 msgid "Alice"
    519 msgstr "Алис"
    520 
    521 #. A city in Northern Territory in Australia
    522 #: ../data/Locations.xml.in.h:215
    523 msgid "Alice Springs"
    524 msgstr "Алис Спрингс"
    525 
    526 #. A city in Pennsylvania in the United States
    527 #: ../data/Locations.xml.in.h:217
    528 msgid "Allentown"
    529 msgstr "Алентаун"
    530 
    531 #. A city in Nebraska in the United States
    532 #: ../data/Locations.xml.in.h:219
    533 msgid "Alliance"
    534 msgstr "Алайънс"
    535 
    536 #. A city in British Columbia in Canada
    537 #: ../data/Locations.xml.in.h:221
    538 msgid "Allison Harbour"
    539 msgstr "Алисън Харбър"
    540 
    541 #. A city in Kazakhstan
    542 #: ../data/Locations.xml.in.h:223
    543 msgid "Almaty"
    544 msgstr "Алмати"
    545 
    546 #. A city in Spain
    547 #: ../data/Locations.xml.in.h:225
    548 msgid "Almería"
    549 msgstr "Алмерия"
    550 
    551 #. The capital of Niue
    552 #: ../data/Locations.xml.in.h:227
    553 msgid "Alofi"
    554 msgstr "Алофи"
    555 
    556 #. A city in Michigan in the United States
    557 #: ../data/Locations.xml.in.h:229
    558 msgid "Alpena"
    559 msgstr "Алпена"
    560 
    561 #. A city in Norway
    562 #: ../data/Locations.xml.in.h:231
    563 msgid "Alta"
    564 msgstr "Алта"
    565 
    566 #. A city in Mato Grosso in Brazil
    567 #: ../data/Locations.xml.in.h:233
    568 msgid "Alta Floresta"
    569 msgstr "Алта Флореста"
    570 
    571 #. A city in British Columbia in Canada
    572 #: ../data/Locations.xml.in.h:235
    573 msgid "Alta Lake"
    574 msgstr "Алта Лейк"
    575 
    576 #. A city in Pará in Brazil
    577 #: ../data/Locations.xml.in.h:237
    578 msgid "Altamira"
    579 msgstr "Алтамира"
    580 
    581 #. A city in Thuringia in Germany
    582 #: ../data/Locations.xml.in.h:239
    583 msgid "Altenburg"
    584 msgstr "Алтенбург"
    585 
    586 #. A city in Illinois in the United States
    587 #: ../data/Locations.xml.in.h:241
    588 msgid "Alton"
    589 msgstr "Алтон"
    590 
    591 #. A city in Pennsylvania in the United States
    592 #: ../data/Locations.xml.in.h:243
    593 msgid "Altoona"
    594 msgstr "Алтуна"
    595 
    596 #. A city in California in the United States
    597 #: ../data/Locations.xml.in.h:245
    598 msgid "Alturas"
    599 msgstr "Алтурас"
    600 
    601 #. A city in Oklahoma in the United States
    602 #: ../data/Locations.xml.in.h:247
    603 msgid "Altus"
    604 msgstr "Алтус"
    605 
    606 #. A city in Oklahoma in the United States
    607 #: ../data/Locations.xml.in.h:249
    608 msgid "Alva"
    609 msgstr "Алва"
    610 
    611 #. A city in Honduras
    612 #: ../data/Locations.xml.in.h:251
    613 msgid "Amapala"
    614 msgstr "Амапала"
    615 
    616 #. A state/province/territory in Brazil
    617 #: ../data/Locations.xml.in.h:253
    618 msgid "Amapá"
    619 msgstr "Амапа"
     68#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
     69#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
     70#. of "Samoa".
     71#.
     72msgid "American Samoa"
     73msgstr "о-ви Самоа (САЩ)"
     74
     75#. AD - Andorra
     76msgid "Andorra"
     77msgstr "Андора"
     78
     79#. AO - Angola
     80msgid "Angola"
     81msgstr "Ангола"
     82
     83#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
     84msgid "Anguilla"
     85msgstr "Ангила"
     86
     87#. AQ - Antarctica
     88msgctxt "Country"
     89msgid "Antarctica"
     90msgstr "Антарктида"
     91
     92#. AG - Antigua and Barbuda
     93msgid "Antigua and Barbuda"
     94msgstr "Антигуа и Барбуда"
     95
     96#. AR - Argentina
     97msgid "Argentina"
     98msgstr "Аржентина"
     99
     100#. AM - Armenia
     101msgid "Armenia"
     102msgstr "Армения"
     103
     104#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
     105#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
     106#.
     107msgid "Aruba"
     108msgstr "Аруба"
     109
     110#. AU - Australia
     111msgid "Australia"
     112msgstr "Австралия"
     113
     114#. AT - Austria
     115msgid "Austria"
     116msgstr "Австрия"
     117
     118#. AZ - Azerbaijan
     119msgid "Azerbaijan"
     120msgstr "Азербейджан"
     121
     122#. BS - Bahamas
     123msgid "Bahamas"
     124msgstr "Бахамски острови"
     125
     126#. BH - Bahrain
     127msgid "Bahrain"
     128msgstr "Бахрейн"
     129
     130#. BD - Bangladesh
     131msgid "Bangladesh"
     132msgstr "Бангладеш"
     133
     134#. BB - Barbados
     135msgid "Barbados"
     136msgstr "Барбадос"
     137
     138#. BY - Belarus
     139msgid "Belarus"
     140msgstr "Беларус"
     141
     142#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
     143#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
     144#.
     145msgid "Belgium"
     146msgstr "Белгия"
     147
     148#. BZ - Belize
     149msgid "Belize"
     150msgstr "Белиз"
     151
     152#. BJ - Benin
     153msgid "Benin"
     154msgstr "Бенин"
     155
     156#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
     157#. United States
     158#.
     159msgid "Bermuda"
     160msgstr "Бермуда"
     161
     162#. BT - Bhutan
     163msgid "Bhutan"
     164msgstr "Бутан"
     165
     166#. BO - Bolivia
     167msgid "Bolivia"
     168msgstr "Боливия"
     169
     170#. BA - Bosnia and Herzegovina
     171msgid "Bosnia and Herzegovina"
     172msgstr "Босна и Херцеговина"
     173
     174#. BW - Botswana
     175msgid "Botswana"
     176msgstr "Ботсвана"
     177
     178#. BR - Brazil
     179msgid "Brazil"
     180msgstr "Бразилия"
     181
     182#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
     183#. it sounds like.
     184#.
     185msgid "British Indian Ocean Territory"
     186msgstr "Британска територия в Индийския океан"
     187
     188#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
     189#. Caribbean
     190#.
     191msgid "British Virgin Islands"
     192msgstr "Вирджиснки о-ви (Брит.)"
     193
     194#. BN - Brunei Darussalam
     195msgid "Brunei"
     196msgstr "Бруней"
     197
     198#. BG - Bulgaria
     199msgid "Bulgaria"
     200msgstr "България"
     201
     202#. BF - Burkina Faso
     203msgid "Burkina Faso"
     204msgstr "Буркина Фасо"
     205
     206#. BI - Burundi
     207msgid "Burundi"
     208msgstr "Бурунди"
     209
     210#. KH - Cambodia
     211msgid "Cambodia"
     212msgstr "Камбоджа"
     213
     214#. CM - Cameroon
     215msgid "Cameroon"
     216msgstr "Камерун"
     217
     218#. CA - Canada
     219msgid "Canada"
     220msgstr "Канада"
     221
     222#. CV - Cape Verde
     223msgid "Cape Verde"
     224msgstr "Кабо Верде"
     225
     226#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
     227msgid "Cayman Islands"
     228msgstr "Кайманови острови"
     229
     230#. CF - Central African Republic
     231msgid "Central African Republic"
     232msgstr "Централна Африканска Република"
     233
     234#. TD - Chad
     235msgid "Chad"
     236msgstr "Чад"
     237
     238#. CL - Chile
     239msgid "Chile"
     240msgstr "Чили"
     241
     242#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
     243#. not include "The People's Republic of".)
     244#.
     245msgid "China"
     246msgstr "Китай"
     247
     248#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
     249#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
     250#. of the same name.
     251#.
     252msgid "Christmas Island"
     253msgstr "о-в Рождество"
     254
     255#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
     256#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
     257#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
     258#.
     259msgid "Cocos (Keeling) Islands"
     260msgstr "о-в Кокос (Кийлинг)"
     261
     262#. CO - Colombia
     263msgid "Colombia"
     264msgstr "Колумбия"
     265
     266#. KM - Comoros
     267msgid "Comoros"
     268msgstr "Коморски острови"
     269
     270#. CD - Democratic Republic of the Congo
     271msgid "Congo, Democratic Republic of the"
     272msgstr "Демократична република Конго"
     273
     274#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
     275#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
     276#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
     277#. the Congo).
     278#.
     279msgid "Congo, Republic of the"
     280msgstr "Република Конго"
     281
     282#. CK - Cook Islands
     283msgid "Cook Islands"
     284msgstr "Острови Кук"
     285
     286#. CR - Costa Rica
     287msgid "Costa Rica"
     288msgstr "Коста Рика"
     289
     290#. HR - Croatia
     291msgid "Croatia"
     292msgstr "Хърватско"
     293
     294#. CU - Cuba
     295msgid "Cuba"
     296msgstr "Куба"
     297
     298#. CY - Cyprus
     299msgid "Cyprus"
     300msgstr "Кипър"
     301
     302#. CZ - Czech Republic
     303msgid "Czech Republic"
     304msgstr "Чехия"
     305
     306#. CI - Côte d'Ivoire
     307msgid "Côte d'Ivoire"
     308msgstr "Кот д'Ивоар"
     309
     310#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
     311msgid "Denmark"
     312msgstr "Дания"
     313
     314#. DJ - Djibouti
     315msgctxt "Country"
     316msgid "Djibouti"
     317msgstr "Джибути"
     318
     319#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
     320#. with the Domincan Republic.
     321#.
     322msgid "Dominica"
     323msgstr "Доминика"
     324
     325#. DO - Dominican Republic
     326msgid "Dominican Republic"
     327msgstr "Доминиканска република"
     328
     329#. EC - Ecuador
     330msgid "Ecuador"
     331msgstr "Еквадор"
     332
     333#. EG - Egypt
     334msgid "Egypt"
     335msgstr "Египет"
     336
     337#. SV - El Salvador
     338msgid "El Salvador"
     339msgstr "Салвадор"
     340
     341#. GQ - Equatorial Guinea
     342msgid "Equatorial Guinea"
     343msgstr "Екваториална Гвинея"
     344
     345#. ER - Eritrea
     346msgid "Eritrea"
     347msgstr "Еритрея"
     348
     349#. EE - Estonia
     350msgid "Estonia"
     351msgstr "Естония"
     352
     353#. ET - Ethiopia
     354msgid "Ethiopia"
     355msgstr "Етиопия"
     356
     357#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
     358#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
     359#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
     360#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
     361#. ISO and the UN.)
     362#.
     363msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
     364msgstr "Фолклендски (Малвински) о-ви"
     365
     366#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
     367#. north Atlantic.
     368#.
     369msgid "Faroe Islands"
     370msgstr "Фарьорски острови"
     371
     372#. FJ - Fiji
     373msgid "Fiji"
     374msgstr "Фиджи"
     375
     376#. FI - Finland
     377msgid "Finland"
     378msgstr "Финландия"
     379
     380#. FR - France
     381msgid "France"
     382msgstr "Франция"
     383
     384#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
     385#. northern coast of South America.
     386#.
     387msgid "French Guiana"
     388msgstr "Френска Гвиана"
     389
     390#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
     391#. Pacific
     392#.
     393msgid "French Polynesia"
     394msgstr "Френска Полинезия"
     395
     396#. TF - French Southern Territories, a territory of France
     397#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
     398#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
     399#. françaises".
     400#.
     401msgid "French Southern Territories"
     402msgstr "Френски южни територии"
     403
     404#. GA - Gabon
     405msgid "Gabon"
     406msgstr "Габон"
     407
     408#. GM - Gambia
     409msgid "Gambia"
     410msgstr "Гамбия"
     411
     412#. GE - Georgia (the country, not the US state)
     413msgctxt "Country"
     414msgid "Georgia"
     415msgstr "Грузия"
     416
     417#. DE - Germany
     418msgid "Germany"
     419msgstr "Германия"
     420
     421#. GH - Ghana
     422msgid "Ghana"
     423msgstr "Гана"
     424
     425#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
     426#. tip of Spain.
     427#.
     428msgctxt "Country"
     429msgid "Gibraltar"
     430msgstr "Гибралтар"
     431
     432#. GR - Greece
     433msgid "Greece"
     434msgstr "Гърция"
     435
     436#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
     437#. North Atlantic.
     438#.
     439msgid "Greenland"
     440msgstr "Гренландия"
     441
     442#. GD - Grenada
     443msgid "Grenada"
     444msgstr "Гренада"
     445
     446#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
     447#. Caribbean.
     448#.
     449msgid "Guadeloupe"
     450msgstr "Гваделупа"
     451
     452#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
     453#. Pacific.
     454#.
     455msgid "Guam"
     456msgstr "Гуам"
     457
     458#. GT - Guatemala
     459msgctxt "Country"
     460msgid "Guatemala"
     461msgstr "Гватемала"
     462
     463#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
     464msgid "Guernsey"
     465msgstr "Джърнси"
     466
     467#. GN - Guinea
     468msgid "Guinea"
     469msgstr "Гвинея"
     470
     471#. GW - Guinea-Bissau
     472msgid "Guinea-Bissau"
     473msgstr "Гвинея-Бисау"
     474
     475#. GY - Guyana
     476msgid "Guyana"
     477msgstr "Гайана"
     478
     479#. HT - Haiti
     480msgid "Haiti"
     481msgstr "Хаити"
     482
     483#. HN - Honduras
     484msgid "Honduras"
     485msgstr "Хондурас"
     486
     487#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
     488#. of China"
     489#.
     490msgid "Hong Kong"
     491msgstr "Хонг Конг"
     492
     493#. HU - Hungary
     494msgid "Hungary"
     495msgstr "Унгария"
     496
     497#. IS - Iceland
     498msgid "Iceland"
     499msgstr "Исландия"
     500
     501#. IN - India
     502msgid "India"
     503msgstr "Индия"
     504
     505#. ID - Indonesia
     506msgid "Indonesia"
     507msgstr "Индонезия"
     508
     509#. IR - Islamic Republic of Iran
     510msgid "Iran"
     511msgstr "Иран"
     512
     513#. IQ - Iraq
     514msgid "Iraq"
     515msgstr "Ирак"
     516
     517#. IE - Ireland
     518msgid "Ireland"
     519msgstr "Ирландия"
     520
     521#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
     522msgid "Isle of Man"
     523msgstr "Айл ъф Ман"
     524
     525#. IL - Israel
     526msgid "Israel"
     527msgstr "Израел"
     528
     529#. IT - Italy
     530msgid "Italy"
     531msgstr "Италия"
     532
     533#. JM - Jamaica
     534msgid "Jamaica"
     535msgstr "Ямайка"
     536
     537#. JP - Japan
     538msgid "Japan"
     539msgstr "Япония"
     540
     541#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
     542msgid "Jersey"
     543msgstr "Джърси"
     544
     545#. JO - Jordan
     546msgctxt "Country"
     547msgid "Jordan"
     548msgstr "Йордания"
     549
     550#. KZ - Kazakhstan
     551msgid "Kazakhstan"
     552msgstr "Казахстан"
     553
     554#. KE - Kenya
     555msgid "Kenya"
     556msgstr "Кения"
     557
     558#. KI - Kiribati
     559msgid "Kiribati"
     560msgstr "Кирибати"
     561
     562#. KW - Kuwait
     563msgctxt "Country"
     564msgid "Kuwait"
     565msgstr "Кувейт"
     566
     567#. KG - Kyrgyzstan
     568msgid "Kyrgyzstan"
     569msgstr "Киргизстан"
     570
     571#. LA - Lao People's Democratic Republic
     572msgid "Laos"
     573msgstr "Лаос"
     574
     575#. LV - Latvia
     576msgid "Latvia"
     577msgstr "Латвия"
     578
     579#. LB - Lebanon
     580msgctxt "Country"
     581msgid "Lebanon"
     582msgstr "Ливан"
     583
     584#. LS - Lesotho
     585msgid "Lesotho"
     586msgstr "Лесото"
     587
     588#. LR - Liberia
     589msgctxt "Country"
     590msgid "Liberia"
     591msgstr "Либерия"
     592
     593#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
     594msgid "Libya"
     595msgstr "Либия"
     596
     597#. LI - Liechtenstien
     598msgid "Liechtenstein"
     599msgstr "Лихтенщайн"
     600
     601#. LT - Lithuania
     602msgid "Lithuania"
     603msgstr "Литва"
     604
     605#. LU - Luxembourg
     606msgctxt "Country"
     607msgid "Luxembourg"
     608msgstr "Люксембург"
     609
     610#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
     611#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
     612#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
     613#. English.)
     614#.
     615msgctxt "Country"
     616msgid "Macau"
     617msgstr "Макао"
     618
     619#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
     620msgid "Macedonia"
     621msgstr "Македония"
     622
     623#. MG - Madagascar
     624msgid "Madagascar"
     625msgstr "Мадагаскар"
     626
     627#. MW - Malawi
     628msgid "Malawi"
     629msgstr "Малави"
     630
     631#. MY - Malaysia
     632msgid "Malaysia"
     633msgstr "Малайзия"
     634
     635#. MV - Maldives
     636msgid "Maldives"
     637msgstr "Малдивски острови"
     638
     639#. ML - Mali
     640msgid "Mali"
     641msgstr "Мали"
     642
     643#. MT - Malta
     644msgctxt "Country"
     645msgid "Malta"
     646msgstr "Малта"
     647
     648#. MH - Marshall Islands
     649msgid "Marshall Islands"
     650msgstr "Маршалови острови"
     651
     652#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
     653#. Caribbean.
     654#.
     655msgid "Martinique"
     656msgstr "Мартиника"
     657
     658#. MR - Mauritania
     659msgid "Mauritania"
     660msgstr "Мавритания"
     661
     662#. MU - Mauritius
     663msgid "Mauritius"
     664msgstr "Мавриций"
     665
     666#. YT - Mayotte
     667msgid "Mayotte"
     668msgstr "Майоте"
     669
     670#. MX - Mexico
     671msgid "Mexico"
     672msgstr "Мексико"
     673
     674#. FM - Federated States of Micronesia
     675msgid "Micronesia, Federated States of"
     676msgstr "Микронезия"
     677
     678#. MD - Moldova
     679msgid "Moldova"
     680msgstr "Молдова"
     681
     682#. MC - Monaco
     683msgctxt "Country"
     684msgid "Monaco"
     685msgstr "Монако"
     686
     687#. MN - Mongolia
     688msgid "Mongolia"
     689msgstr "Монголия"
     690
     691#. ME - Montenegro
     692msgid "Montenegro"
     693msgstr "Черна гора"
     694
     695#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
     696msgid "Montserrat"
     697msgstr "Монсерат"
     698
     699#. MA - Morocco
     700msgid "Morocco"
     701msgstr "Мароко"
     702
     703#. MZ - Mozambique
     704msgid "Mozambique"
     705msgstr "Мозамбик"
     706
     707#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
     708#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
     709#. more Google hits in English)
     710#.
     711msgid "Myanmar"
     712msgstr "Бирма"
     713
     714#. NA - Namibia
     715msgid "Namibia"
     716msgstr "Намибия"
     717
     718#. NR - Nauru
     719msgid "Nauru"
     720msgstr "Науру"
     721
     722#. NP - Nepal
     723msgid "Nepal"
     724msgstr "Непал"
     725
     726#. NL - Netherlands
     727msgid "Netherlands"
     728msgstr "Холандия"
     729
     730#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
     731#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
     732#. Netherlands.
     733#.
     734msgid "Netherlands Antilles"
     735msgstr "Холандски Антили"
     736
     737#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
     738#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
     739#.
     740msgid "New Caledonia"
     741msgstr "Нова Каледония"
     742
     743#. NZ - New Zealand
     744msgid "New Zealand"
     745msgstr "Нова Зеландия"
     746
     747#. NI - Nicaragua
     748msgid "Nicaragua"
     749msgstr "Никарагуа"
     750
     751#. NE - Niger
     752msgid "Niger"
     753msgstr "Нигер"
     754
     755#. NG - Nigeria
     756msgid "Nigeria"
     757msgstr "Нигерия"
     758
     759#. NU - Niue
     760msgid "Niue"
     761msgstr "Ниуе"
     762
     763#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
     764msgid "Norfolk Island"
     765msgstr "о-в Норфолк"
     766
     767#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
     768#. Korea
     769#.
     770msgid "North Korea"
     771msgstr "Северна Корея"
     772
     773#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
     774#. of the United States in the western Pacific Ocean.
     775#.
     776msgid "Northern Mariana Islands"
     777msgstr "Северни Мариански острови"
     778
     779#. NO - Norway
     780msgid "Norway"
     781msgstr "Норвегия"
     782
     783#. OM - Oman
     784msgid "Oman"
     785msgstr "Оман"
     786
     787#. PK - Pakistan
     788msgid "Pakistan"
     789msgstr "Пакистан"
     790
     791#. PW - Palau
     792msgid "Palau"
     793msgstr "Палао"
     794
     795#. PS - Occupied Palestinian Territory
     796msgid "Palestinian Territory"
     797msgstr "Палестинска територия"
     798
     799#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
     800#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
     801#.
     802msgid "Panama"
     803msgstr "Панама"
     804
     805#. PG - Papua New Guinea
     806msgid "Papua New Guinea"
     807msgstr "Папуа — Нова Гвинея"
     808
     809#. PY - Paraguay
     810msgid "Paraguay"
     811msgstr "Парагвай"
     812
     813#. PE - Peru
     814msgctxt "Country"
     815msgid "Peru"
     816msgstr "Перу"
     817
     818#. PH - Philippines
     819msgid "Philippines"
     820msgstr "Филипини"
     821
     822#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
     823msgid "Pitcairn"
     824msgstr "Питкерн"
     825
     826#. PL - Poland
     827msgid "Poland"
     828msgstr "Полша"
     829
     830#. PT - Portugal
     831msgid "Portugal"
     832msgstr "Португалия"
     833
     834#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
     835#. Caribbean.
     836#.
     837msgid "Puerto Rico"
     838msgstr "Пуерто Рико"
     839
     840#. QA - Qatar
     841msgid "Qatar"
     842msgstr "Катар"
     843
     844#. RO - Romania
     845msgid "Romania"
     846msgstr "Румъния"
     847
     848#. RU - Russian Federation
     849msgid "Russia"
     850msgstr "Русия"
     851
     852#. RW - Rwanda
     853msgid "Rwanda"
     854msgstr "Руанда"
     855
     856#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
     857#. Ocean.
     858#.
     859msgid "Réunion"
     860msgstr "Реюнион"
     861
     862#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
     863#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
     864#.
     865msgid "Saint Barthélemy"
     866msgstr "Св. Вартоломей"
     867
     868#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
     869msgid "Saint Helena"
     870msgstr "Сейнт Хелена"
     871
     872#. KN - Saint Kitts and Nevis
     873msgid "Saint Kitts and Nevis"
     874msgstr "Сейнт Китс и Нийвис"
     875
     876#. LC - Saint Lucia
     877msgid "Saint Lucia"
     878msgstr "Сейнт Лусия"
     879
     880#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
     881#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
     882#. the Netherlands Antilles.)
     883#.
     884msgid "Saint Martin"
     885msgstr "Сен Мартен"
     886
     887#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
     888#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
     889#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
     890#.
     891msgid "Saint Pierre and Miquelon"
     892msgstr "Сейнт Пиер и Микелон"
     893
     894#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
     895msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
     896msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"
     897
     898#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
     899#. "American Samoa"
     900#.
     901msgid "Samoa"
     902msgstr "Самоа"
     903
     904#. SM - San Marino
     905msgctxt "Country"
     906msgid "San Marino"
     907msgstr "Сан Марино"
     908
     909#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
     910#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
     911#. name does not have the accents.
     912#.
     913msgid "Sao Tome and Principe"
     914msgstr "Сао Томе и Принсипе"
     915
     916#. SA - Saudi Arabia
     917msgid "Saudi Arabia"
     918msgstr "Саудитска Арабия"
     919
     920#. SN - Senegal
     921msgid "Senegal"
     922msgstr "Сенегал"
     923
     924#. RS - Serbia
     925msgid "Serbia"
     926msgstr "Сърбия"
     927
     928#. SC - Seychelles
     929msgid "Seychelles"
     930msgstr "Сейшелски острови"
     931
     932#. SL - Sierra Leone
     933msgid "Sierra Leone"
     934msgstr "Сиера Леоне"
     935
     936#. SG - Singapore
     937msgctxt "Country"
     938msgid "Singapore"
     939msgstr "Сингапур"
     940
     941#. SK - Slovakia
     942msgid "Slovakia"
     943msgstr "Словакия"
     944
     945#. SI - Slovenia
     946msgid "Slovenia"
     947msgstr "Словения"
     948
     949#. SB - Solomon Islands
     950msgid "Solomon Islands"
     951msgstr "Соломонови острови"
     952
     953#. SO - Somalia
     954msgid "Somalia"
     955msgstr "Сомалия"
     956
     957#. ZA - South Africa
     958msgid "South Africa"
     959msgstr "Южноафриканска Република"
     960
     961#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
     962#. territory in the South Atlantic.
     963#.
     964msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
     965msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви о-ви"
     966
     967#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
     968msgid "South Korea"
     969msgstr "Южна Корея"
     970
     971#. ES - Spain
     972msgid "Spain"
     973msgstr "Испания"
     974
     975#. LK - Sri Lanka
     976msgid "Sri Lanka"
     977msgstr "Шри Ланка"
     978
     979#. SD - Sudan
     980msgid "Sudan"
     981msgstr "Судан"
     982
     983#. SR - Suriname
     984msgid "Suriname"
     985msgstr "Суринам"
     986
     987#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
     988#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
     989#. internationally.
     990#.
     991msgid "Svalbard and Jan Mayen"
     992msgstr "Сволборд и Йан Майен"
     993
     994#. SZ - Swaziland
     995msgid "Swaziland"
     996msgstr "Свазиленд"
     997
     998#. SE - Sweden
     999msgid "Sweden"
     1000msgstr "Швеция"
     1001
     1002#. CH - Switzerland
     1003msgid "Switzerland"
     1004msgstr "Швейцария"
     1005
     1006#. SY - Syrian Arab Republic
     1007msgid "Syria"
     1008msgstr "Сирия"
     1009
     1010#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
     1011#. 3166 short English name.)
     1012#.
     1013msgid "Taiwan"
     1014msgstr "Тайван"
     1015
     1016#. TJ - Tajikistan
     1017msgid "Tajikistan"
     1018msgstr "Таджикистан"
     1019
     1020#. TZ - United Republic of Tanzania
     1021msgid "Tanzania"
     1022msgstr "Танзания"
     1023
     1024#. TH - Thailand
     1025msgid "Thailand"
     1026msgstr "Тайланд"
     1027
     1028#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
     1029msgid "Timor-Leste"
     1030msgstr "Източен Тимор"
     1031
     1032#. TG - Togo
     1033msgid "Togo"
     1034msgstr "Того"
     1035
     1036#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
     1037msgid "Tokelau"
     1038msgstr "Токелау"
     1039
     1040#. TO - Tonga
     1041msgid "Tonga"
     1042msgstr "Тонга"
     1043
     1044#. TT - Trinidad and Tobago
     1045msgid "Trinidad and Tobago"
     1046msgstr "Тринидад и Тобаго"
     1047
     1048#. TN - Tunisia
     1049msgid "Tunisia"
     1050msgstr "Тунис"
     1051
     1052#. TR - Turkey
     1053msgid "Turkey"
     1054msgstr "Турция"
     1055
     1056#. TM - Turkmenistan
     1057msgid "Turkmenistan"
     1058msgstr "Тюркменестан"
     1059
     1060#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
     1061#. Caribbean
     1062#.
     1063msgid "Turks and Caicos Islands"
     1064msgstr "Острови Туркс и Кайкос"
     1065
     1066#. TV - Tuvalu
     1067msgid "Tuvalu"
     1068msgstr "Тувалу"
     1069
     1070#. UG - Uganda
     1071msgid "Uganda"
     1072msgstr "Уганда"
     1073
     1074#. UA - Ukraine
     1075msgid "Ukraine"
     1076msgstr "Украйна"
     1077
     1078#. AE - United Arab Emirates
     1079msgid "United Arab Emirates"
     1080msgstr "Обединени Арабски Емирства"
     1081
     1082#. GB - United Kingdom
     1083msgid "United Kingdom"
     1084msgstr "Обединеното Кралство"
     1085
     1086#. US - United States, aka United States of America
     1087msgid "United States"
     1088msgstr "Съединени Щати"
     1089
     1090#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
     1091#. mostly-uninhabited United States territories in the South
     1092#. Pacific.
     1093#.
     1094msgid "United States Minor Outlying Islands"
     1095msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ"
     1096
     1097#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
     1098#. States in the Caribbean
     1099#.
     1100msgid "United States Virgin Islands"
     1101msgstr "Вирджински о-ви (САЩ)"
     1102
     1103#. UY - Uruguay
     1104msgid "Uruguay"
     1105msgstr "Уругвай"
     1106
     1107#. UZ - Uzbekistan
     1108msgid "Uzbekistan"
     1109msgstr "Узбекистан"
     1110
     1111#. VU - Vanuatu
     1112msgid "Vanuatu"
     1113msgstr "Вануату"
     1114
     1115#. VA - Holy See (Vatican City State)
     1116msgid "Vatican City"
     1117msgstr "Ватикана"
     1118
     1119#. VE - Venezuela
     1120msgid "Venezuela"
     1121msgstr "Венецуела"
     1122
     1123#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
     1124#. includes a space, though it is also frequently written
     1125#. without one.)
     1126#.
     1127msgid "Viet Nam"
     1128msgstr "Виетнам"
     1129
     1130#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
     1131#. Pacific
     1132#.
     1133msgid "Wallis and Futuna"
     1134msgstr "Уолис и Футуна"
     1135
     1136#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
     1137msgid "Western Sahara"
     1138msgstr "Западна Сахара"
     1139
     1140#. YE - Yemen
     1141msgid "Yemen"
     1142msgstr "Йемен"
     1143
     1144#. ZM - Zambia
     1145msgid "Zambia"
     1146msgstr "Замбия"
     1147
     1148#. ZW - Zimbabwe
     1149msgid "Zimbabwe"
     1150msgstr "Зимбабве"
     1151
     1152#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
     1153msgid "Åland Islands"
     1154msgstr "о-ви Йоланд"
     1155
     1156#. The time zone used in the western half of the Democratic
     1157#. Republic of the Congo. The string is only used in places
     1158#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
     1159#. clear from context. FIXME: is there an official name for
     1160#. this zone?
     1161#.
     1162msgid "Western Congo"
     1163msgstr "Западно Конго"
     1164
     1165#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
     1166#. Republic of the Congo. The string is only used in places
     1167#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
     1168#. clear from context. FIXME: is there an official name for
     1169#. this zone?
     1170#.
     1171msgid "Eastern Congo"
     1172msgstr "Източно Конго"
     1173
     1174#. An American research station in Antarctica, which keeps
     1175#. the same time as mainland Chile. The string is only used
     1176#. in places where "Antarctica" is already clear from
     1177#. context.
     1178#.
     1179msgid "Palmer Station (Chile Time)"
     1180msgstr "Станция „Палмър“ (чилийско време)"
     1181
     1182#. A British research station in Antarctica. The string is
     1183#. only used in places where "Antarctica" is already clear
     1184#. from context.
     1185#.
     1186msgid "Rothera Research Station"
     1187msgstr "Станция „Ротера“"
     1188
     1189#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
     1190#. only used in places where "Antarctica" is already clear
     1191#. from context.
     1192#.
     1193msgid "Showa Station"
     1194msgstr "Станция „Шоуа“"
     1195
     1196#. An Australian research station in Antarctica. The string
     1197#. is only used in places where "Antarctica" is already
     1198#. clear from context.
     1199#.
     1200msgid "Mawson Station"
     1201msgstr "Станция „Моусън“"
     1202
     1203#. A Russian research station in Antarctica. The string is
     1204#. only used in places where "Antarctica" is already clear
     1205#. from context.
     1206#.
     1207msgid "Vostok Station"
     1208msgstr "Станция „Восток“"
     1209
     1210#. An Australian research station in Antarctica. The string
     1211#. is only used in places where "Antarctica" is already
     1212#. clear from context.
     1213#.
     1214msgid "Davis Station"
     1215msgstr "Станция „Дейвис“"
     1216
     1217#. An Australian research station in Antarctica, which
     1218#. keeps the same time as Western Australia. The string is
     1219#. only used in places where "Antarctica" is already clear
     1220#. from context.
     1221#.
     1222msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
     1223msgstr "Станция Кейси (западно-австралийско време)"
     1224
     1225#. A French research station in Antarctica. The string is
     1226#. only used in places where "Antarctica" is already clear
     1227#. from context.
     1228#.
     1229msgid "Dumont d'Urville Station"
     1230msgstr "Станция „Дюмон Дюрвил“"
     1231
     1232#. An American research station in Antarctica, which keeps
     1233#. the same time as New Zealand. The string is only used in
     1234#. places where "Antarctica" is already clear from context.
     1235#.
     1236msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
     1237msgstr "Станция „Макмърдо“ (новозеландско време)"
     1238
     1239#. An American research station in Antarctica, which keeps
     1240#. the same time as New Zealand. The string is only used in
     1241#. places where "Antarctica" is already clear from context.
     1242#.
     1243msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
     1244msgstr "Станция на Южния полюс „Амундсен-Скот“ (новозеландско време)"
     1245
     1246#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
     1247#. FIXME: is there an official name for this zone?
     1248#.
     1249msgid "Eastern Kazakhstan"
     1250msgstr "Източен Казахстан"
     1251
     1252#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
     1253#. FIXME: is there an official name for this zone?
     1254#.
     1255msgid "Western Kazakhstan"
     1256msgstr "Запден Казахстан"
     1257
     1258#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
     1259#. FIXME: Is there an official name for this zone?
     1260#.
     1261msgid "Eastern Mongolia"
     1262msgstr "Източна Монголия"
     1263
     1264#. The time zone used in the western part of Mongolia.
     1265#. FIXME: Is there an official name for this zone?
     1266#.
     1267msgid "Western Mongolia"
     1268msgstr "Западна Монголия"
     1269
     1270#. The time zone used in the central part of Mongolia.
     1271#. FIXME: Is there an official name for this zone?
     1272#.
     1273msgid "Central Mongolia"
     1274msgstr "Централна Монголия"
     1275
     1276#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
     1277#. The string is only used in places where "Greenland" is
     1278#. already clear from context.
     1279#.
     1280msgid "Danmarkshavn"
     1281msgstr "Данмарксафен"
     1282
     1283#. The primary timezone for Greenland, although sources
     1284#. seem to point towards calling the area "Western
     1285#. Greenland" rathern than just "Greenland".
     1286#.
     1287msgid "Western Greenland"
     1288msgstr "Западна Гренландия"
     1289
     1290#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
     1291#. the east coast of Greenland.
     1292#.
     1293msgid "Eastern Greenland"
     1294msgstr "Източна Гренландия"
     1295
     1296#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
     1297#. coast of Greenland.
     1298#.
     1299msgid "Thule AFB"
     1300msgstr "Туле, военновъздушна база"
     1301
     1302#. The time zone used on the east coast of Canada, in
     1303#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
     1304#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
     1305#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
     1306#. country is already clear from the context.
     1307#.
     1308msgid "Atlantic Time"
     1309msgstr "Атлантическо време"
     1310
     1311#. The time zone used in Western Australia. The string is
     1312#. only used in places where "Australia" is already clear
     1313#. from context.
     1314#.
     1315msgid "Western Time"
     1316msgstr "Западно време"
     1317
     1318#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
     1319#. in part of southwestern Australia. The string is only
     1320#. used in places where "Australia" is already clear from
     1321#. context.
     1322#.
     1323msgid "Central Western Time"
     1324msgstr "Централно западно време"
     1325
     1326#. The time zone used in Central Australia. This string is
     1327#. specifically for the time zone as implemented in the
     1328#. state of South Australia, and is only used in places
     1329#. where "Australia" is already clear from context.
     1330#.
     1331msgid "Central Time (South Australia)"
     1332msgstr "Централно време (Южна Австралия)"
     1333
     1334#. The time zone used in Central Australia. This string is
     1335#. specifically for the time zone as implemented in
     1336#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
     1337#. which uses Central Time even though the rest of the
     1338#. state uses Eastern Time. This string is only used in
     1339#. places where "Australia" is already clear from context.
     1340#.
     1341msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
     1342msgstr "Централно време (Йанковина, Норт Саут Уелс)"
     1343
     1344#. The time zone used in Central Australia. This string is
     1345#. specifically for the time zone as implemented in the
     1346#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
     1347#. string is only used in places where "Australia" is
     1348#. already clear from context.
     1349#.
     1350msgid "Central Time (Northern Territory)"
     1351msgstr "Централно време (Северна територия)"
     1352
     1353#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
     1354#. specifically for the time zone as implemented in the
     1355#. state of Tasmania, and is only used in places where
     1356#. "Australia" is already clear from context.
     1357#.
     1358msgid "Eastern Time (Tasmania)"
     1359msgstr "Източно време (Тасмания)"
     1360
     1361#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
     1362#. specifically for the time zone as implemented in the
     1363#. state of Victoria, and is only used in places where
     1364#. "Australia" is already clear from context.
     1365#.
     1366msgid "Eastern Time (Victoria)"
     1367msgstr "Източно време (Виктория)"
     1368
     1369#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
     1370#. specifically for the time zone as implemented in the
     1371#. state of New South Wales, and is only used in places
     1372#. where "Australia" is already clear from context.
     1373#.
     1374msgid "Eastern Time (New South Wales)"
     1375msgstr "Източно време (Нови Южен Уелс)"
     1376
     1377#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
     1378#. specifically for the time zone as implemented in the
     1379#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
     1380#. This string is only used in places where "Australia" is
     1381#. already clear from context.
     1382#.
     1383msgid "Eastern Time (Queensland)"
     1384msgstr "Източно време (Куинсленд)"
     1385
     1386#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
     1387#. coast of Australia. This string is only used in places
     1388#. where "Australia" is already clear from context.
     1389#.
     1390msgid "Lord Howe Island"
     1391msgstr "о-в Лорд Хоу"
     1392
     1393#. This refers to the time zone in the Society Islands of
     1394#. French Polynesia (including in particular the island of
     1395#. Tahiti). This string is only used in places where
     1396#. "French Polynesia" is already clear from context.
     1397#.
     1398msgid "Tahiti / Society Islands"
     1399msgstr "Таити / о-ви Сосиете"
     1400
     1401#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
     1402#. French Polynesia. This string is only used in places
     1403#. where "French Polynesia" is already clear from context.
     1404#.
     1405msgid "Marquesas Islands"
     1406msgstr "Маркизки острови"
     1407
     1408#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
     1409#. French Polynesia. This string is only used in places
     1410#. where "French Polynesia" is already clear from context.
     1411#.
     1412msgid "Gambier Islands"
     1413msgstr "о-ви Гамбир"
     1414
     1415#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
     1416#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
     1417#.
     1418msgid "Western Indonesia Time"
     1419msgstr "Западно индонезийско време"
     1420
     1421#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
     1422#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
     1423#.
     1424msgid "Central Indonesia Time"
     1425msgstr "Централно индонезийско време"
     1426
     1427#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
     1428#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
     1429#.
     1430msgid "Eastern Indonesia Time"
     1431msgstr "Източно индонезийско време"
     1432
     1433#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
     1434#. main island groups of Kiribati. This string is only used
     1435#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
     1436#.
     1437msgid "Gilbert Islands"
     1438msgstr "о-ви Гилбърт"
     1439
     1440#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
     1441#. main island groups of Kiribati. This string is only used
     1442#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
     1443#.
     1444msgid "Phoenix Islands"
     1445msgstr "о-ви Финикс"
     1446
     1447#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
     1448#. island groups of Kiribati. This string is only used in
     1449#. places where "Kiribati" is already clear from context.
     1450#.
     1451msgid "Line Islands"
     1452msgstr "о-ви Лайн"
     1453
     1454#. One of two time zones in the Federated States of
     1455#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
     1456#. The string is only used in places where "Micronesia" is
     1457#. already clear from context.
     1458#.
     1459msgid "Pohnpei / Kosrae"
     1460msgstr "Понпей / Косрае"
     1461
     1462#. One of two time zones in the Federated States of
     1463#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
     1464#. string is only used in places where "Micronesia" is
     1465#. already clear from context.
     1466#.
     1467msgid "Yap / Chuuk"
     1468msgstr "Яп / Чуук"
     1469
     1470#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
     1471#. Island and South Island), to distinguish it from the
     1472#. Chatham Islands. The string is only used in places where
     1473#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
     1474#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
     1475#. reference to an island nation...
     1476#.
     1477msgid "Mainland New Zealand"
     1478msgstr "Континентална Нова Зеландия"
     1479
     1480#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
     1481#. New Zealand.
     1482#.
     1483msgid "Chatham Islands"
     1484msgstr "о-ви Чатъм"
     1485
     1486#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
     1487#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
     1488#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
     1489#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
     1490#. clear from context.
     1491#.
     1492msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
     1493msgstr "Корпус Кристи, военноморска и военновъзду<"
     1494
     1495#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
     1496#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
     1497#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
     1498#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
     1499#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
     1500#. clear from context.
     1501#.
     1502msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
     1503msgstr "Атол Мидуей (самоанско време)"
     1504
     1505#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
     1506#. Outlying Islands. The string is only used in places
     1507#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
     1508#. context.
     1509#.
     1510msgid "Wake Island"
     1511msgstr "о-в Уейк"
     1512
     1513#. This represents the time zone in the Brazilian state of
     1514#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
     1515#. details. This string is only used in places where
     1516#. "Brazil" is already clear from context.
     1517#.
     1518msgid "Tocantins"
     1519msgstr "Токантинско време"
     1520
     1521#. This represents the time zone in the Brazilian state of
     1522#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
     1523#. details. This string is only used in places where
     1524#. "Brazil" is already clear from context.
     1525#.
     1526msgctxt "Timezone"
     1527msgid "Bahia"
     1528msgstr "Баия"
    6201529
    6211530#. This represents the time zone in the Brazilian state of
     
    6251534#. context.
    6261535#.
    627 #: ../data/Locations.xml.in.h:260
    6281536msgid "Amapá / East Pará"
    6291537msgstr "Амапа / Източна Пара"
    6301538
    631 #. A city in Texas in the United States
    632 #: ../data/Locations.xml.in.h:262
    633 msgid "Amarillo"
    634 msgstr "Амарило"
    635 
    636 #. A state/province/territory in Brazil
    637 #: ../data/Locations.xml.in.h:264
    638 msgid "Amazonas"
    639 msgstr "Амазонас"
    640 
    641 #. A city in Alaska in the United States
    642 #: ../data/Locations.xml.in.h:266
    643 msgid "Ambler"
    644 msgstr "Амблер"
    645 
    646 #. A city in France.
    647 #. One of several cities in France called "Ambérieu".
    648 #.
    649 #: ../data/Locations.xml.in.h:270
    650 msgid "Ambérieu-en-Bugey"
    651 msgstr "Амберю-ен-Бюже"
    652 
    653 #. A city in Louisiana in the United States
    654 #: ../data/Locations.xml.in.h:272
    655 msgid "Amelia"
    656 msgstr "Амилиа"
    657 
    658 #. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
    659 #. South Pacific, not to be confused with the separate nation
    660 #. of "Samoa".
    661 #.
    662 #: ../data/Locations.xml.in.h:277
    663 msgid "American Samoa"
    664 msgstr "о-ви Самоа (САЩ)"
    665 
    666 #. A city in Iowa in the United States
    667 #: ../data/Locations.xml.in.h:279
    668 msgid "Ames"
    669 msgstr "Амес"
    670 
    671 #. A city in Japan
    672 #: ../data/Locations.xml.in.h:281
    673 msgid "Ami"
    674 msgstr "Ами"
    675 
    676 #. The capital of Jordan.
    677 #. "Amman" is the traditional English name.
    678 #. The local name in Arabic is "'Amman".
    679 #.
    680 #: ../data/Locations.xml.in.h:286
    681 msgid "Amman"
    682 msgstr "Аман"
    683 
    684 #. A city in Quebec in Canada
    685 #: ../data/Locations.xml.in.h:288
    686 msgid "Amqui"
    687 msgstr "Амки"
    688 
    689 #. A city in India
    690 #: ../data/Locations.xml.in.h:290
    691 msgid "Amritsar"
    692 msgstr "Амритсар"
    693 
    694 #. The capital of the Netherlands
    695 #: ../data/Locations.xml.in.h:292
    696 msgid "Amsterdam"
    697 msgstr "Амстердам"
    698 
    699 #. An American research station in Antarctica, which keeps
    700 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
    701 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
    702 #.
    703 #: ../data/Locations.xml.in.h:297
    704 msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
    705 msgstr "Станция на Южния полюс „Амундсен-Скот“ (новозеландско време)"
    706 
    707 # И затуй задължително трябва да се добави гнусен и безполезен апостроф?
    708 #. A city in Russia.
    709 #. The local name in Russian is "Анадырь".
    710 #.
    711 #: ../data/Locations.xml.in.h:301
    712 msgid "Anadyr'"
    713 msgstr "Анадир"
    714 
    715 #. A city in California in the United States
    716 #: ../data/Locations.xml.in.h:303
    717 msgid "Anaheim"
    718 msgstr "Анахийм"
    719 
    720 #. A city in Alaska in the United States
    721 #: ../data/Locations.xml.in.h:305
    722 msgid "Anaktuvuk Pass"
    723 msgstr "проход Анактувук"
    724 
    725 #. A city in Russia.
    726 #. The local name in Russian is "Анапа".
    727 #.
    728 #: ../data/Locations.xml.in.h:309
    729 msgid "Anapa"
    730 msgstr "Анапа"
    731 
    732 #. A city in Alaska in the United States
    733 #: ../data/Locations.xml.in.h:311
    734 msgid "Anchorage"
    735 msgstr "Анкъридж"
    736 
    737 #. A city in Peru
    738 #: ../data/Locations.xml.in.h:313
    739 msgid "Andahuaylas"
    740 msgstr "Андахуайла"
    741 
    742 #. A city in Alabama in the United States
    743 #: ../data/Locations.xml.in.h:315
    744 msgid "Andalusia"
    745 msgstr "Андалусия"
    746 
    747 #. AD - Andorra
    748 #: ../data/Locations.xml.in.h:317
    749 msgid "Andorra"
    750 msgstr "Андора"
    751 
    752 #. A city in New Jersey in the United States
    753 #: ../data/Locations.xml.in.h:319
    754 msgid "Andover"
    755 msgstr "Андовър"
    756 
    757 #. A city in Greece
    758 #: ../data/Locations.xml.in.h:321
    759 msgid "Andravída"
    760 msgstr "Андравида"
    761 
    762 #. A city in North Carolina in the United States
    763 #: ../data/Locations.xml.in.h:323
    764 msgid "Andrews"
    765 msgstr "Андрюс"
    766 
    767 #. A city in the Philippines
    768 #: ../data/Locations.xml.in.h:325
    769 msgid "Angeles"
    770 msgstr "Анджелис"
    771 
    772 #. A city in Minnesota in the United States
    773 #: ../data/Locations.xml.in.h:327
    774 msgid "Angle Inlet"
    775 msgstr "Енгъл Инлет"
    776 
    777 #. A city in Texas in the United States
    778 #: ../data/Locations.xml.in.h:329
    779 msgid "Angleton"
    780 msgstr "Англетон"
    781 
    782 #. AO - Angola
    783 #: ../data/Locations.xml.in.h:331
    784 msgid "Angola"
    785 msgstr "Ангола"
    786 
    787 #. A city in Alaska in the United States
    788 #: ../data/Locations.xml.in.h:333
    789 msgid "Angoon"
    790 msgstr "Ангун"
    791 
    792 #. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
    793 #: ../data/Locations.xml.in.h:335
    794 msgid "Anguilla"
    795 msgstr "Ангила"
    796 
    797 #. A state/province/territory in China
    798 #: ../data/Locations.xml.in.h:337
    799 msgid "Anhui"
    800 msgstr "Анхуи"
    801 
    802 #. A city in Alaska in the United States
    803 #: ../data/Locations.xml.in.h:339
    804 msgid "Aniak"
    805 msgstr "Аниак"
    806 
    807 #. The capital of Turkey
    808 #: ../data/Locations.xml.in.h:341
    809 msgid "Ankara"
    810 msgstr "Анкара"
    811 
    812 #. A city in Madagascar
    813 #: ../data/Locations.xml.in.h:343
    814 msgid "Ankarena"
    815 msgstr "Анкарена"
    816 
    817 #. A city in Iowa in the United States
    818 #: ../data/Locations.xml.in.h:345
    819 msgid "Ankeny"
    820 msgstr "Анкени"
    821 
    822 #. A city in Michigan in the United States
    823 #: ../data/Locations.xml.in.h:347
    824 msgid "Ann Arbor"
    825 msgstr "Ан Арбор"
    826 
    827 #. A city in Algeria
    828 #: ../data/Locations.xml.in.h:349
    829 msgid "Annaba"
    830 msgstr "Анаба"
    831 
    832 #. A city in Maryland in the United States
    833 #: ../data/Locations.xml.in.h:351
    834 msgid "Annapolis"
    835 msgstr "Анаполис"
    836 
    837 #. A city in Alaska in the United States
    838 #: ../data/Locations.xml.in.h:353
    839 msgid "Annette"
    840 msgstr "Анет"
    841 
    842 #. A city in Alabama in the United States
    843 #: ../data/Locations.xml.in.h:355
    844 msgid "Anniston"
    845 msgstr "Анистън"
    846 
    847 #. A city in Turkey
    848 #: ../data/Locations.xml.in.h:357
    849 msgid "Antalya"
    850 msgstr "Анталия"
    851 
    852 #. The capital of Madagascar
    853 #: ../data/Locations.xml.in.h:359
    854 msgid "Antananarivo"
    855 msgstr "Антананариво"
    856 
    857 #. A city in Wisconsin in the United States
    858 #: ../data/Locations.xml.in.h:361
    859 msgid "Antigo"
    860 msgstr "Антиго"
    861 
    862 #. AG - Antigua and Barbuda
    863 #: ../data/Locations.xml.in.h:363
    864 msgid "Antigua and Barbuda"
    865 msgstr "Антигуа и Барбуда"
    866 
    867 #. A city in Chile
    868 #: ../data/Locations.xml.in.h:365
    869 msgid "Antofagasta"
    870 msgstr "Антофагаста"
    871 
    872 #. A city in Madagascar
    873 #: ../data/Locations.xml.in.h:367
    874 msgid "Antsiranana"
    875 msgstr "Антсиранана"
    876 
    877 #. A city in Alaska in the United States
    878 #: ../data/Locations.xml.in.h:369
    879 msgid "Anvik"
    880 msgstr "Анвик"
    881 
    882 #. A city in Goiás in Brazil
    883 #: ../data/Locations.xml.in.h:371
    884 msgid "Anápolis"
    885 msgstr "Анаполис"
    886 
    887 #. A city in Japan
    888 #: ../data/Locations.xml.in.h:373
    889 msgid "Aomori"
    890 msgstr "Аомори"
    891 
    892 #. A city in Florida in the United States
    893 #: ../data/Locations.xml.in.h:375
    894 msgid "Apalachicola"
    895 msgstr "Апалакикола"
    896 
    897 #. The capital of Samoa
    898 #: ../data/Locations.xml.in.h:377
    899 msgid "Apia"
    900 msgstr "Апия"
    901 
    902 #. A city in Kazakhstan.
    903 #. The local name in Russian is "Aktau".
    904 #.
    905 #: ../data/Locations.xml.in.h:381
    906 msgid "Aqtau"
    907 msgstr "Актау"
    908 
    909 #. A city in Kazakhstan.
    910 #. The local name in Russian is "Aktobe".
    911 #.
    912 #: ../data/Locations.xml.in.h:385
    913 msgid "Aqtöbe"
    914 msgstr "Актобе"
    915 
    916 #. A city in Saudi Arabia
    917 #: ../data/Locations.xml.in.h:387
    918 msgid "Ar Ruqayyiqah"
    919 msgstr "Ар Рукайика"
    920 
    921 #. A city in Sergipe in Brazil
    922 #: ../data/Locations.xml.in.h:389
    923 msgid "Aracaju"
    924 msgstr "Аракайо"
    925 
    926 #. A city in Romania
    927 #: ../data/Locations.xml.in.h:391
    928 msgid "Arad"
    929 msgstr "Арад"
    930 
    931 #. A city in California in the United States
    932 #: ../data/Locations.xml.in.h:393
    933 msgid "Arcata"
    934 msgstr "Арката"
    935 
    936 #. A city in Alaska in the United States
    937 #: ../data/Locations.xml.in.h:395
    938 msgid "Arctic Village"
    939 msgstr "Арктик Вилидж"
    940 
    941 #. A city in Iran.
    942 #. The name is also written "اردبيل".
    943 #.
    944 #: ../data/Locations.xml.in.h:399
    945 msgid "Ardabil"
    946 msgstr "Ардабил"
    947 
    948 #. A city in Oklahoma in the United States
    949 #: ../data/Locations.xml.in.h:401
    950 msgid "Ardmore"
    951 msgstr "Ардмор"
    952 
    953 #. A city in Peru
    954 #: ../data/Locations.xml.in.h:403
    955 msgid "Arequipa"
    956 msgstr "Арекипа"
    957 
    958 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
    959 #: ../data/Locations.xml.in.h:405
    960 msgid "Argentia"
    961 msgstr "Арджентия"
    962 
    963 #. AR - Argentina
    964 #: ../data/Locations.xml.in.h:407
    965 msgid "Argentina"
    966 msgstr "Аржентина"
    967 
    968 #. A city in Greece
    969 #: ../data/Locations.xml.in.h:409
    970 msgid "Argostólion"
    971 msgstr "Аргостолион"
    972 
    973 #. A city in Chile
    974 #: ../data/Locations.xml.in.h:411
    975 msgid "Arica"
    976 msgstr "Арика"
    977 
    978 #. A state/province/territory in United States
    979 #: ../data/Locations.xml.in.h:413
    980 msgid "Arizona"
    981 msgstr "Аризона"
    982 
    983 #. A city in Arkansas in the United States
    984 #: ../data/Locations.xml.in.h:415
    985 msgid "Arkadelphia"
    986 msgstr "Аркаделфия"
    987 
    988 #. A state/province/territory in United States
    989 #: ../data/Locations.xml.in.h:417
    990 msgid "Arkansas"
    991 msgstr "Арканзас"
    992 
    993 #. A city in Russia.
    994 #. The local name in Russian is "Архангельск".
    995 #.
    996 #: ../data/Locations.xml.in.h:421
    997 msgid "Arkhangel'sk"
    998 msgstr "Архангелск"
    999 
    1000 #. AM - Armenia
    1001 #: ../data/Locations.xml.in.h:423
    1002 msgid "Armenia"
    1003 msgstr "Армения"
    1004 
    1005 #. A city in Spain
    1006 #: ../data/Locations.xml.in.h:425
    1007 msgid "Armilla"
    1008 msgstr "Армиля"
    1009 
    1010 #. A city in Saint Vincent and the Grenadines
    1011 #: ../data/Locations.xml.in.h:427
    1012 msgid "Arnos Vale"
    1013 msgstr "Арнос Вале"
    1014 
    1015 #. A city in New Mexico in the United States
    1016 #: ../data/Locations.xml.in.h:429
    1017 msgid "Artesia"
    1018 msgstr "Артесия"
    1019 
    1020 #. A city in Uganda
    1021 #: ../data/Locations.xml.in.h:431
    1022 msgid "Arua"
    1023 msgstr "Аруа"
    1024 
    1025 #. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
    1026 #. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
    1027 #.
    1028 #: ../data/Locations.xml.in.h:435
    1029 msgid "Aruba"
    1030 msgstr "Аруба"
    1031 
    1032 #. A city in Tanzania
    1033 #: ../data/Locations.xml.in.h:437
    1034 msgid "Arusha"
    1035 msgstr "Аруша"
    1036 
    1037 #. A city in Colorado in the United States
    1038 #: ../data/Locations.xml.in.h:439
    1039 msgid "Arvada"
    1040 msgstr "Арвада"
    1041 
    1042 #. A city in Nunavut in Canada
    1043 #: ../data/Locations.xml.in.h:441
    1044 msgid "Arviat"
    1045 msgstr "Арвиат"
    1046 
    1047 #. A city in Japan
    1048 #: ../data/Locations.xml.in.h:443
    1049 msgid "Asahikawa"
    1050 msgstr "Асахикава"
    1051 
    1052 #. A city in Guam
    1053 #: ../data/Locations.xml.in.h:445
    1054 msgid "Asatdas"
    1055 msgstr "Асатдас"
    1056 
    1057 #. A city in North Carolina in the United States
    1058 #: ../data/Locations.xml.in.h:447
    1059 msgid "Asheboro"
    1060 msgstr "Ашбъро"
    1061 
    1062 #. A city in North Carolina in the United States
    1063 #: ../data/Locations.xml.in.h:449
    1064 msgid "Asheville"
    1065 msgstr "Ешвил"
    1066 
    1067 #. The capital of Turkmenistan.
    1068 #. "Ashgabat" is the traditional English name.
    1069 #. The local name in Turkmen is "Asgabat".
    1070 #.
    1071 #: ../data/Locations.xml.in.h:454
    1072 msgid "Ashgabat"
    1073 msgstr "Ашхабад"
    1074 
    1075 #. A city in Japan
    1076 #: ../data/Locations.xml.in.h:456
    1077 msgid "Ashiya"
    1078 msgstr "Ашия"
    1079 
    1080 #. A city in Ohio in the United States
    1081 #: ../data/Locations.xml.in.h:458
    1082 msgid "Ashtabula"
    1083 msgstr "Аштабула"
    1084 
    1085 #: ../data/Locations.xml.in.h:459
    1086 msgid "Asia"
    1087 msgstr "Азия"
    1088 
    1089 #. A city in Colorado in the United States
    1090 #: ../data/Locations.xml.in.h:461
    1091 msgid "Aspen"
    1092 msgstr "Аспен"
    1093 
    1094 #. A city in Saskatchewan in Canada
    1095 #: ../data/Locations.xml.in.h:463
    1096 msgid "Assiniboia"
    1097 msgstr "Асинибоя"
    1098 
    1099 #. The capital of Kazakhstan
    1100 #: ../data/Locations.xml.in.h:465
    1101 msgid "Astana"
    1102 msgstr "Астана"
    1103 
    1104 #. A city in Oregon in the United States
    1105 #: ../data/Locations.xml.in.h:467
    1106 msgid "Astoria"
    1107 msgstr "Астория"
    1108 
    1109 #. A city in Russia.
    1110 #. The local name in Russian is "Астрахань".
    1111 #.
    1112 #: ../data/Locations.xml.in.h:471
    1113 msgid "Astrakhan'"
    1114 msgstr "Астрахан"
    1115 
    1116 #. The capital of Paraguay
    1117 #: ../data/Locations.xml.in.h:473
    1118 msgid "Asunción"
    1119 msgstr "Асунсион"
    1120 
    1121 #. A city in Egypt
    1122 #: ../data/Locations.xml.in.h:475
    1123 msgid "Aswan"
    1124 msgstr "Асуан"
    1125 
    1126 #. A city in Egypt
    1127 #: ../data/Locations.xml.in.h:477
    1128 msgid "Asyut"
    1129 msgstr "Асиут"
    1130 
    1131 #. A city in Saudi Arabia
    1132 #: ../data/Locations.xml.in.h:479
    1133 msgid "At Ta'if"
    1134 msgstr "Таиф"
    1135 
    1136 #. A city in Georgia in the United States
    1137 #: ../data/Locations.xml.in.h:481
    1138 msgid "Atlanta"
    1139 msgstr "Атланта"
    1140 
    1141 #. A city in New Jersey in the United States
    1142 #: ../data/Locations.xml.in.h:483
    1143 msgid "Atlantic City"
    1144 msgstr "Атлантик сити"
    1145 
    1146 #. The time zone used on the east coast of Canada, in
    1147 #. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
    1148 #. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
    1149 #. l'Atlantique". The string is only used in places where a
    1150 #. country is already clear from the context.
    1151 #.
    1152 #: ../data/Locations.xml.in.h:490
    1153 msgid "Atlantic Time"
    1154 msgstr "Атлантическо време"
    1155 
    1156 #. This represents the time zone in the far eastern portion
    1157 #. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
    1158 #. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
    1159 #. Saving Time with the rest of the zone.
    1160 #.
    1161 #: ../data/Locations.xml.in.h:496
    1162 msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
    1163 msgstr "Атлантическо време, без корекция за лятно време (Източен Квебек)"
    1164 
    1165 #. A city in Spain
    1166 #: ../data/Locations.xml.in.h:498
    1167 msgid "Atogo"
    1168 msgstr "Атого"
    1169 
    1170 #. A city in Oklahoma in the United States
    1171 #: ../data/Locations.xml.in.h:500
    1172 msgid "Atoka"
    1173 msgstr "Атока"
    1174 
    1175 # FIXME: Най-вероятно е грешно.
    1176 #. A city in France
    1177 #: ../data/Locations.xml.in.h:502
    1178 msgid "Auch"
    1179 msgstr "Ош"
    1180 
    1181 #. A city in New Zealand
    1182 #: ../data/Locations.xml.in.h:504
    1183 msgid "Auckland"
    1184 msgstr "Окланд"
    1185 
    1186 #. A city in Iowa in the United States
    1187 #: ../data/Locations.xml.in.h:506
    1188 msgid "Audubon"
    1189 msgstr "Одъбон"
    1190 
    1191 #. A city in Bavaria in Germany
    1192 #: ../data/Locations.xml.in.h:508
    1193 msgid "Augsburg"
    1194 msgstr "Аугсбург"
    1195 
    1196 #. A city in France
    1197 #: ../data/Locations.xml.in.h:510
    1198 msgid "Aurillac"
    1199 msgstr "Орилак"
    1200 
    1201 #: ../data/Locations.xml.in.h:511
    1202 msgid "Australasia &amp; Oceania"
    1203 msgstr "Австралия и Океания"
    1204 
    1205 #. AU - Australia
    1206 #: ../data/Locations.xml.in.h:513
    1207 msgid "Australia"
    1208 msgstr "Австралия"
    1209 
    1210 #. A state/province/territory in Australia
    1211 #: ../data/Locations.xml.in.h:515
    1212 msgid "Australian Capital Territory"
    1213 msgstr "Австралийска столична територия"
    1214 
    1215 #. AT - Austria
    1216 #: ../data/Locations.xml.in.h:517
    1217 msgid "Austria"
    1218 msgstr "Австрия"
    1219 
    1220 #. A city in California in the United States
    1221 #: ../data/Locations.xml.in.h:519
    1222 msgid "Avalon"
    1223 msgstr "Авалон"
    1224 
    1225 #. The capital of the Cook Islands
    1226 #: ../data/Locations.xml.in.h:521
    1227 msgid "Avarua"
    1228 msgstr "Аваруа"
    1229 
    1230 #. A city in Italy
    1231 #: ../data/Locations.xml.in.h:523
    1232 msgid "Aviano"
    1233 msgstr "Авиано"
    1234 
    1235 #. A city in Spain
    1236 #: ../data/Locations.xml.in.h:525
    1237 msgid "Avilés"
    1238 msgstr "Авилес"
    1239 
    1240 #. A city in France
    1241 #: ../data/Locations.xml.in.h:527
    1242 msgid "Avord"
    1243 msgstr "Авор"
    1244 
    1245 #. A city in Peru
    1246 #: ../data/Locations.xml.in.h:529
    1247 msgid "Ayacucho"
    1248 msgstr "Аякучо"
    1249 
    1250 #. AZ - Azerbaijan
    1251 #: ../data/Locations.xml.in.h:531
    1252 msgid "Azerbaijan"
    1253 msgstr "Азербейджан"
    1254 
    1255 #. This refers to the time zone for the Azores. The string
    1256 #. is only used in places where "Portugal" is already
    1257 #. understood from context.
    1258 #.
    1259 #: ../data/Locations.xml.in.h:536
    1260 msgid "Azores"
    1261 msgstr "Азорски о-ви"
    1262 
    1263 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
    1264 #: ../data/Locations.xml.in.h:538
    1265 msgid "Baal"
    1266 msgstr "Баал"
    1267 
    1268 #. A city in Romania
    1269 #: ../data/Locations.xml.in.h:540
    1270 msgid "Bacău"
    1271 msgstr "Бакъу"
    1272 
    1273 #. A city in Michigan in the United States
    1274 #: ../data/Locations.xml.in.h:542
    1275 msgid "Bad Axe"
    1276 msgstr "Бед Екс"
    1277 
    1278 #. A state/province/territory in Germany
    1279 #: ../data/Locations.xml.in.h:544
    1280 msgid "Baden-Württemberg"
    1281 msgstr "Баден-Вюрттемберг"
    1282 
    1283 #. A city in Quebec in Canada
    1284 #: ../data/Locations.xml.in.h:546
    1285 msgid "Bagotville"
    1286 msgstr "Бегътвил"
    1287 
    1288 #. BS - Bahamas
    1289 #: ../data/Locations.xml.in.h:548
    1290 msgid "Bahamas"
    1291 msgstr "Бахамски острови"
    1292 
    1293 #. BH - Bahrain
    1294 #: ../data/Locations.xml.in.h:550
    1295 msgid "Bahrain"
    1296 msgstr "Бахрейн"
    1297 
    1298 #. A city in Romania
    1299 #: ../data/Locations.xml.in.h:552
    1300 msgid "Baia Mare"
    1301 msgstr "Бая Маре"
    1302 
    1303 #. A city in Quebec in Canada
    1304 #: ../data/Locations.xml.in.h:554
    1305 msgid "Baie-Comeau"
    1306 msgstr "Байе-Комо"
    1307 
    1308 #. A city in Quebec in Canada
    1309 #: ../data/Locations.xml.in.h:556
    1310 msgid "Baie-Sainte-Catherine"
    1311 msgstr "Сент-Сен-Катрен"
    1312 
    1313 #. A city in Quebec in Canada
    1314 #: ../data/Locations.xml.in.h:558
    1315 msgid "Baie-de-la-Trinité"
    1316 msgstr "Байе-де-ла-Трините"
    1317 
    1318 #. A city in Georgia in the United States
    1319 #: ../data/Locations.xml.in.h:560
    1320 msgid "Bainbridge"
    1321 msgstr "Бейнбридж"
    1322 
    1323 #. A state/province/territory in Mexico
    1324 #: ../data/Locations.xml.in.h:562
    1325 msgid "Baja California"
    1326 msgstr "Баха Калифорния"
    1327 
    1328 #. A state/province/territory in Mexico
    1329 #: ../data/Locations.xml.in.h:564
    1330 msgid "Baja California Sur"
    1331 msgstr "Баха Калифорния Сур"
    1332 
    1333 #. A city in Montana in the United States
    1334 #: ../data/Locations.xml.in.h:566
    1335 msgid "Baker"
    1336 msgstr "Бейкър"
    1337 
    1338 #. A city in Oregon in the United States
    1339 #: ../data/Locations.xml.in.h:568
    1340 msgid "Baker City"
    1341 msgstr "Бейкър сити"
    1342 
    1343 #. A city in Nunavut in Canada
    1344 #: ../data/Locations.xml.in.h:570
    1345 msgid "Baker Lake"
    1346 msgstr "Бейкър Лейк"
    1347 
    1348 #. A city in California in the United States
    1349 #: ../data/Locations.xml.in.h:572
    1350 msgid "Bakersfield"
    1351 msgstr "Бейкърсфилд"
    1352 
    1353 #. The capital of Azerbaijan.
    1354 #. "Baku" is the traditional English name.
    1355 #. The local name is "Baki".
    1356 #.
    1357 #: ../data/Locations.xml.in.h:577
    1358 msgid "Baku"
    1359 msgstr "Баку"
    1360 
    1361 #. A city in British Columbia in Canada
    1362 #: ../data/Locations.xml.in.h:579
    1363 msgid "Baldonnel"
    1364 msgstr "Балдонел"
    1365 
    1366 #. A city in Turkey
    1367 #: ../data/Locations.xml.in.h:581
    1368 msgid "Balikesir"
    1369 msgstr "Балъкешир"
    1370 
    1371 #. A city in Chile
    1372 #: ../data/Locations.xml.in.h:583
    1373 msgid "Balmaceda"
    1374 msgstr "Балмаседа"
    1375 
    1376 #. A city in Maryland in the United States
    1377 #: ../data/Locations.xml.in.h:585
    1378 msgid "Baltimore"
    1379 msgstr "Балтимор"
    1380 
    1381 #. A city in Grenada
    1382 #: ../data/Locations.xml.in.h:587
    1383 msgid "Bamboo"
    1384 msgstr "Бамбу"
    1385 
    1386 #. A city in Ontario in Canada
    1387 #: ../data/Locations.xml.in.h:589
    1388 msgid "Bancroft"
    1389 msgstr "Банкрофт"
    1390 
    1391 #. A city in Iran.
    1392 #. The name is also written "بندر عباس".
    1393 #.
    1394 #: ../data/Locations.xml.in.h:593
    1395 msgid "Bandar 'Abbas"
    1396 msgstr "Бандар Абас"
    1397 
    1398 #. The capital of Brunei
    1399 #: ../data/Locations.xml.in.h:595
    1400 msgid "Bandar Seri Begawan"
    1401 msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
    1402 
    1403 #. A city in Iran.
    1404 #. The name is also written "بندر بوشهر".
    1405 #.
    1406 #: ../data/Locations.xml.in.h:599
    1407 msgid "Bandar-e Bushehr"
    1408 msgstr "Бандар-е-Бушехр"
    1409 
    1410 #. A city in Iran.
    1411 #. The name is also written "بندر لنگه".
    1412 #.
    1413 #: ../data/Locations.xml.in.h:603
    1414 msgid "Bandar-e Lengeh"
    1415 msgstr "Бандар-е-Ленгех"
    1416 
    1417 #. A city in Iran.
    1418 #. The name is also written "بندر ماهشهر".
    1419 #.
    1420 #: ../data/Locations.xml.in.h:607
    1421 msgid "Bandar-e Mahshahr"
    1422 msgstr "Бандар-е-Машахр"
    1423 
    1424 #. A city in Turkey
    1425 #: ../data/Locations.xml.in.h:609
    1426 msgid "Bandirma"
    1427 msgstr "Бандърма"
    1428 
    1429 #. A city in Alberta in Canada
    1430 #: ../data/Locations.xml.in.h:611
    1431 msgid "Banff"
    1432 msgstr "Банф"
    1433 
    1434 #. A city in the Central African Republic
    1435 #: ../data/Locations.xml.in.h:613
    1436 msgid "Bangassou"
    1437 msgstr "Бангасоу"
    1438 
    1439 #. The capital of Thailand.
    1440 #. "Bangkok" is the traditional English name.
    1441 #. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
    1442 #.
    1443 #: ../data/Locations.xml.in.h:618
    1444 msgid "Bangkok"
    1445 msgstr "Банкок"
    1446 
    1447 #. BD - Bangladesh
    1448 #: ../data/Locations.xml.in.h:620
    1449 msgid "Bangladesh"
    1450 msgstr "Бангладеш"
    1451 
    1452 #. A city in Maine in the United States
    1453 #: ../data/Locations.xml.in.h:622
    1454 msgid "Bangor"
    1455 msgstr "Бангор"
    1456 
    1457 #. The capital of the Central African Republic
    1458 #: ../data/Locations.xml.in.h:624
    1459 msgid "Bangui"
    1460 msgstr "Банги"
    1461 
    1462 #. A city in Libya
    1463 #: ../data/Locations.xml.in.h:626
    1464 msgid "Baninah"
    1465 msgstr "Бенина"
    1466 
    1467 #. A city in Bosnia and Herzegovina
    1468 #: ../data/Locations.xml.in.h:628
    1469 msgid "Banja Luka"
    1470 msgstr "Баня Лука"
    1471 
    1472 #. The capital of Gambia
    1473 #: ../data/Locations.xml.in.h:630
    1474 msgid "Banjul"
    1475 msgstr "Банджул"
    1476 
    1477 #. A city in the Cocos (Keeling) Islands
    1478 #: ../data/Locations.xml.in.h:632
    1479 msgid "Bantam Village"
    1480 msgstr "Бантам Вилидж"
    1481 
    1482 #. A city in Maine in the United States
    1483 #: ../data/Locations.xml.in.h:634
    1484 msgid "Bar Harbor"
    1485 msgstr "Бар Харбър"
    1486 
    1487 #. A city in Wisconsin in the United States
    1488 #: ../data/Locations.xml.in.h:636
    1489 msgid "Baraboo"
    1490 msgstr "Барабу"
    1491 
    1492 #. A city in the Dominican Republic
    1493 #: ../data/Locations.xml.in.h:638
    1494 msgid "Barahona"
    1495 msgstr "Барахона"
    1496 
    1497 #. A city in Spain
    1498 #: ../data/Locations.xml.in.h:640
    1499 msgid "Barajas"
    1500 msgstr "Барахас"
    1501 
    1502 #. A city in Minas Gerais in Brazil
    1503 #: ../data/Locations.xml.in.h:642
    1504 msgid "Barbacena"
    1505 msgstr "Барбацена"
    1506 
    1507 #. BB - Barbados
    1508 #: ../data/Locations.xml.in.h:644
    1509 msgid "Barbados"
    1510 msgstr "Барбадос"
    1511 
    1512 #. A city in Italy
    1513 #: ../data/Locations.xml.in.h:646
    1514 msgid "Bari"
    1515 msgstr "Бари"
    1516 
    1517 #. A city in Venezuela
    1518 #: ../data/Locations.xml.in.h:648
    1519 msgid "Barinas"
    1520 msgstr "Баринас"
    1521 
    1522 #. A city in Russia.
    1523 #. The local name in Russian is "Барнаул".
    1524 #.
    1525 #: ../data/Locations.xml.in.h:652
    1526 msgid "Barnaul"
    1527 msgstr "Барнаул"
    1528 
    1529 #. A city in Venezuela
    1530 #: ../data/Locations.xml.in.h:654
    1531 msgid "Barquisimeto"
    1532 msgstr "Баркисимето"
    1533 
    1534 #. A city in Mato Grosso in Brazil
    1535 #: ../data/Locations.xml.in.h:656
    1536 msgid "Barra do Garças"
    1537 msgstr "Бара до Гарсаш"
    1538 
    1539 #. A city in Colombia
    1540 #: ../data/Locations.xml.in.h:658
    1541 msgid "Barranquilla"
    1542 msgstr "Баранкиля"
    1543 
    1544 #. A city in Vermont in the United States
    1545 #: ../data/Locations.xml.in.h:660
    1546 msgid "Barre"
    1547 msgstr "Баре"
    1548 
    1549 #. A city in Georgia in the United States
    1550 #: ../data/Locations.xml.in.h:662
    1551 msgid "Barretts"
    1552 msgstr "Баретс"
    1553 
    1554 #. A city in Alaska in the United States
    1555 #: ../data/Locations.xml.in.h:664
    1556 msgid "Barrow"
    1557 msgstr "Бароу"
    1558 
    1559 #. A city in Oklahoma in the United States
    1560 #: ../data/Locations.xml.in.h:666
    1561 msgid "Bartlesville"
    1562 msgstr "Бартълсвил"
    1563 
    1564 #. A city in Florida in the United States
    1565 #: ../data/Locations.xml.in.h:668
    1566 msgid "Bartow"
    1567 msgstr "Бартоу"
    1568 
    1569 #. The capital of Guadeloupe
    1570 #: ../data/Locations.xml.in.h:670
    1571 msgid "Basse-Terre"
    1572 msgstr "Басе-Тере"
    1573 
    1574 #. The capital of Saint Kitts and Nevis
    1575 #: ../data/Locations.xml.in.h:672
    1576 msgid "Basseterre"
    1577 msgstr "Басетере"
    1578 
    1579 #. A city in France
    1580 #: ../data/Locations.xml.in.h:674
    1581 msgid "Bastia"
    1582 msgstr "Бастия"
    1583 
    1584 #. A city in Arkansas in the United States
    1585 #: ../data/Locations.xml.in.h:676
    1586 msgid "Batesville"
    1587 msgstr "Бейтсвил"
    1588 
    1589 #. A city in New Brunswick in Canada
    1590 #: ../data/Locations.xml.in.h:678
    1591 msgid "Bathurst"
    1592 msgstr "Батърст"
    1593 
    1594 #. A city in Algeria
    1595 #: ../data/Locations.xml.in.h:680
    1596 msgid "Batna"
    1597 msgstr "Батна"
    1598 
    1599 #. A city in Louisiana in the United States
    1600 #: ../data/Locations.xml.in.h:682
    1601 msgid "Baton Rouge"
    1602 msgstr "Батон Руж"
    1603 
    1604 #. A city in Michigan in the United States
    1605 #: ../data/Locations.xml.in.h:684
    1606 msgid "Battle Creek"
    1607 msgstr "Батъл Крийк"
    1608 
    1609 #. A city in Minnesota in the United States
    1610 #: ../data/Locations.xml.in.h:686
    1611 msgid "Baudette"
    1612 msgstr "Бодет"
    1613 
    1614 #. A city in São Paulo in Brazil
    1615 #: ../data/Locations.xml.in.h:688
    1616 msgid "Bauru"
    1617 msgstr "Бауру"
    1618 
    1619 #. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
    1620 #. use that unless you know that it has a different name in
    1621 #. your language.
    1622 #.
    1623 #: ../data/Locations.xml.in.h:693
    1624 msgid "Bavaria"
    1625 msgstr "Бавария"
    1626 
    1627 #. A city in Texas in the United States
    1628 #: ../data/Locations.xml.in.h:695
    1629 msgid "Bay City"
    1630 msgstr "Бей сити"
    1631 
    1632 #. A city in Nova Scotia in Canada
    1633 #: ../data/Locations.xml.in.h:697
    1634 msgid "Bay Saint Lawrence"
    1635 msgstr "з-в Сейнт Лорънс"
    1636 
    1637 #. A city in Ontario in Canada
    1638 #: ../data/Locations.xml.in.h:699
    1639 msgid "Beardmore"
    1640 msgstr "Биърдмор"
    1641 
    1642 #. A city in Nebraska in the United States
    1643 #: ../data/Locations.xml.in.h:701
    1644 msgid "Beatrice"
    1645 msgstr "Беатрис"
    1646 
    1647 #. A city in Quebec in Canada
    1648 #: ../data/Locations.xml.in.h:703
    1649 msgid "Beauceville"
    1650 msgstr "Босвил"
    1651 
    1652 #. A city in Texas in the United States
    1653 #: ../data/Locations.xml.in.h:705
    1654 msgid "Beaumont"
    1655 msgstr "Бомонт"
    1656 
    1657 #. A city in Quebec in Canada
    1658 #: ../data/Locations.xml.in.h:707
    1659 msgid "Beauport"
    1660 msgstr "Бопорт"
    1661 
    1662 #. A city in France
    1663 #: ../data/Locations.xml.in.h:709
    1664 msgid "Beauvais"
    1665 msgstr "Бове"
    1666 
    1667 #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
    1668 #. Belgium
    1669 #.
    1670 #: ../data/Locations.xml.in.h:713
    1671 msgid "Beauvechain"
    1672 msgstr "Бовешан"
    1673 
    1674 #. A city in Pennsylvania in the United States
    1675 #: ../data/Locations.xml.in.h:715
    1676 msgid "Beaver Falls"
    1677 msgstr "Бевър Фолс"
    1678 
    1679 #. A city in Nova Scotia in Canada
    1680 #: ../data/Locations.xml.in.h:717
    1681 msgid "Beaver Harbour"
    1682 msgstr "Бийвър Харбър"
    1683 
    1684 #. A city in Algeria
    1685 #: ../data/Locations.xml.in.h:719
    1686 msgid "Bechar"
    1687 msgstr "Бешар"
    1688 
    1689 #. A city in West Virginia in the United States
    1690 #: ../data/Locations.xml.in.h:721
    1691 msgid "Beckley"
    1692 msgstr "Бекли"
    1693 
    1694 #. A city in Mozambique
    1695 #: ../data/Locations.xml.in.h:723
    1696 msgid "Beira"
    1697 msgstr "Бейра"
    1698 
    1699 #. The capital of Lebanon.
    1700 #. "Beirut" is the traditional English name.
    1701 #. The local name is "Beyrouth".
    1702 #.
    1703 #: ../data/Locations.xml.in.h:728
    1704 msgid "Beirut"
    1705 msgstr "Бейрут"
    1706 
    1707 #. A city in Portugal
    1708 #: ../data/Locations.xml.in.h:730
    1709 msgid "Beja"
    1710 msgstr "Бежа"
    1711 
    1712 #. A city in Algeria
    1713 #: ../data/Locations.xml.in.h:732
    1714 msgid "Bejaia"
    1715 msgstr "Бежая"
    1716 
    1717 #. BY - Belarus
    1718 #: ../data/Locations.xml.in.h:734
    1719 msgid "Belarus"
    1720 msgstr "Беларус"
    1721 
    1722 #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
    1723 #: ../data/Locations.xml.in.h:736
    1724 msgid "Belfast"
    1725 msgstr "Белфаст"
    1726 
    1727 #. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
    1728 #. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
    1729 #.
    1730 #: ../data/Locations.xml.in.h:740
    1731 msgid "Belgium"
    1732 msgstr "Белгия"
    1733 
    1734 #. The capital of Serbia.
    1735 #. "Belgrade" is the traditional English name.
    1736 #. The local name in Serbian is "Beograd".
    1737 #.
    1738 #: ../data/Locations.xml.in.h:745
    1739 msgid "Belgrade"
    1740 msgstr "Белград"
    1741 
    1742 #. BZ - Belize
    1743 #: ../data/Locations.xml.in.h:747
    1744 msgid "Belize"
    1745 msgstr "Белиз"
    1746 
    1747 #. A city in Belize
    1748 #: ../data/Locations.xml.in.h:749
    1749 msgid "Belize City"
    1750 msgstr "Белиз сити"
    1751 
    1752 #. A city in British Columbia in Canada
    1753 #: ../data/Locations.xml.in.h:751
    1754 msgid "Bella Coola"
    1755 msgstr "Бела Кула"
    1756 
    1757 #. A city in Michigan in the United States
    1758 #: ../data/Locations.xml.in.h:753
    1759 msgid "Bellaire"
    1760 msgstr "Белеър"
    1761 
    1762 #. A city in Illinois in the United States
    1763 #: ../data/Locations.xml.in.h:755
    1764 msgid "Belleville"
    1765 msgstr "Белвил"
    1766 
    1767 #. A city in Washington in the United States
    1768 #: ../data/Locations.xml.in.h:757
    1769 msgid "Bellevue"
    1770 msgstr "Белвю"
    1771 
    1772 #. A city in Quebec in Canada
    1773 #: ../data/Locations.xml.in.h:759
    1774 msgid "Bellin"
    1775 msgstr "Белин"
    1776 
    1777 #. A city in Washington in the United States
    1778 #: ../data/Locations.xml.in.h:761
    1779 msgid "Bellingham"
    1780 msgstr "Белингъм"
    1781 
    1782 #. A city in New Jersey in the United States
    1783 #: ../data/Locations.xml.in.h:763
    1784 msgid "Belmar"
    1785 msgstr "Белмар"
    1786 
    1787 #. A city in Minas Gerais in Brazil
    1788 #: ../data/Locations.xml.in.h:765
    1789 msgid "Belo Horizonte"
    1790 msgstr "Белу Оризонти"
    1791 
    1792 #. A city in Pará in Brazil
    1793 #: ../data/Locations.xml.in.h:767
    1794 msgid "Belém"
    1795 msgstr "Белем"
    1796 
    1797 #. A city in Minnesota in the United States
    1798 #: ../data/Locations.xml.in.h:769
    1799 msgid "Bemidji"
    1800 msgstr "Бемиджи"
    1801 
    1802 #. A city in India.
    1803 #. "Benares" is the traditional English name.
    1804 #. The local name is "Varanasi".
    1805 #. The local name in Hindi is "वाराणसी".
    1806 #.
    1807 #: ../data/Locations.xml.in.h:775
    1808 msgid "Benares"
    1809 msgstr "Варанаси"
    1810 
    1811 #. BJ - Benin
    1812 #: ../data/Locations.xml.in.h:777
    1813 msgid "Benin"
    1814 msgstr "Бенин"
    1815 
    1816 #. A city in the Netherlands Antilles
    1817 #: ../data/Locations.xml.in.h:779
    1818 msgid "Benners"
    1819 msgstr "Бенер"
    1820 
    1821 #. A city in Vermont in the United States
    1822 #: ../data/Locations.xml.in.h:781
    1823 msgid "Bennington"
    1824 msgstr "Бенингтън"
    1825 
    1826 #. A city in Michigan in the United States
    1827 #: ../data/Locations.xml.in.h:783
    1828 msgid "Benton Harbor"
    1829 msgstr "Бентон Харбър"
    1830 
    1831 #. A city in Arkansas in the United States
    1832 #: ../data/Locations.xml.in.h:785
    1833 msgid "Bentonville"
    1834 msgstr "Бентонвил"
    1835 
    1836 #. A city in the Central African Republic
    1837 #: ../data/Locations.xml.in.h:787
    1838 msgid "Berberati"
    1839 msgstr "Берберати"
    1840 
    1841 #. A city in Manitoba in Canada
    1842 #: ../data/Locations.xml.in.h:789
    1843 msgid "Berens River"
    1844 msgstr "Беренс Ривър"
    1845 
    1846 #. A city in Italy
    1847 #: ../data/Locations.xml.in.h:791
    1848 msgid "Bergamo"
    1849 msgstr "Бергамо"
    1850 
    1851 #. A city in Alberta in Canada
    1852 #: ../data/Locations.xml.in.h:793
    1853 msgid "Bergen"
    1854 msgstr "Берген"
    1855 
    1856 #. A city in France
    1857 #: ../data/Locations.xml.in.h:795
    1858 msgid "Bergerac"
    1859 msgstr "Бержерак"
    1860 
    1861 #. A city in California in the United States
    1862 #: ../data/Locations.xml.in.h:797
    1863 msgid "Berkeley"
    1864 msgstr "Бъркли"
    1865 
    1866 #. A city in Norway
    1867 #: ../data/Locations.xml.in.h:799
    1868 msgid "Berlevåg"
    1869 msgstr "Берлевог"
    1870 
    1871 #. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
    1872 #. United States
    1873 #.
    1874 #: ../data/Locations.xml.in.h:803
    1875 msgid "Bermuda"
    1876 msgstr "Бермуда"
    1877 
    1878 #. The capital of Switzerland
    1879 #: ../data/Locations.xml.in.h:805
    1880 msgid "Bern"
    1881 msgstr "Берн"
    1882 
    1883 #. A city in Algeria
    1884 #: ../data/Locations.xml.in.h:807
    1885 msgid "Berriane"
    1886 msgstr "Бериан"
    1887 
    1888 #. A city in Alaska in the United States
    1889 #: ../data/Locations.xml.in.h:809
    1890 msgid "Bethel"
    1891 msgstr "Бетъл"
    1892 
    1893 #. A city in Alaska in the United States
    1894 #: ../data/Locations.xml.in.h:811
    1895 msgid "Bettles"
    1896 msgstr "Бетлес"
    1897 
    1898 #. A city in Massachusetts in the United States
    1899 #: ../data/Locations.xml.in.h:813
    1900 msgid "Beverly"
    1901 msgstr "Бевърли"
    1902 
    1903 #. BT - Bhutan
    1904 #: ../data/Locations.xml.in.h:815
    1905 msgid "Bhutan"
    1906 msgstr "Бутан"
    1907 
    1908 #. A city in France
    1909 #: ../data/Locations.xml.in.h:817
    1910 msgid "Biarritz"
    1911 msgstr "Биариц"
    1912 
    1913 #. A city in Liège in Belgium
    1914 #: ../data/Locations.xml.in.h:819
    1915 msgid "Bierset"
    1916 msgstr "Биерсе"
    1917 
    1918 #. A city in Wyoming in the United States
    1919 #: ../data/Locations.xml.in.h:821
    1920 msgid "Big Piney"
    1921 msgstr "Биг Пайни"
    1922 
    1923 #. A city in Michigan in the United States
    1924 #: ../data/Locations.xml.in.h:823
    1925 msgid "Big Rapids"
    1926 msgstr "Биг Рапидс"
    1927 
    1928 #. A city in Texas in the United States
    1929 #: ../data/Locations.xml.in.h:825
    1930 msgid "Big Spring"
    1931 msgstr "Биг Спрингс"
    1932 
    1933 #. A city in Minnesota in the United States
    1934 #: ../data/Locations.xml.in.h:827
    1935 msgid "Bigfork"
    1936 msgstr "Бигфорк"
    1937 
    1938 #. A city in East and South East England in the United
    1939 #. Kingdom
    1940 #.
    1941 #: ../data/Locations.xml.in.h:831
    1942 msgid "Biggin Hill"
    1943 msgstr "Бигин Хил"
    1944 
    1945 #. A city in Spain
    1946 #: ../data/Locations.xml.in.h:833
    1947 msgid "Bilbao"
    1948 msgstr "Билбао"
    1949 
    1950 #. A city in Montana in the United States
    1951 #: ../data/Locations.xml.in.h:835
    1952 msgid "Billings"
    1953 msgstr "Билингс"
    1954 
    1955 #. A city in Denmark
    1956 #: ../data/Locations.xml.in.h:837
    1957 msgid "Billund"
    1958 msgstr "Билунд"
    1959 
    1960 #. A city in Mississippi in the United States
    1961 #: ../data/Locations.xml.in.h:839
    1962 msgid "Biloxi"
    1963 msgstr "Билокси"
    1964 
    1965 #. A city in Thuringia in Germany
    1966 #: ../data/Locations.xml.in.h:841
    1967 msgid "Bindersleben"
    1968 msgstr "Биндерслебен"
    1969 
    1970 #. A city in New York in the United States
    1971 #: ../data/Locations.xml.in.h:843
    1972 msgid "Binghamton"
    1973 msgstr "Бингамтън"
    1974 
    1975 #. A city in Malaysia
    1976 #: ../data/Locations.xml.in.h:845
    1977 msgid "Bintulu"
    1978 msgstr "Бинтулу"
    1979 
    1980 #. A city in Alaska in the United States
    1981 #: ../data/Locations.xml.in.h:847
    1982 msgid "Birchwood"
    1983 msgstr "Бирчууд"
    1984 
    1985 #. A city in Iran
    1986 #: ../data/Locations.xml.in.h:849
    1987 msgid "Birjand"
    1988 msgstr "Бирджанд"
    1989 
    1990 #. The capital of Kyrgyzstan
    1991 #: ../data/Locations.xml.in.h:851
    1992 msgid "Bishkek"
    1993 msgstr "Бишкек"
    1994 
    1995 #. A city in California in the United States
    1996 #: ../data/Locations.xml.in.h:853
    1997 msgid "Bishop"
    1998 msgstr "Бишъп"
    1999 
    2000 #. A city in Algeria
    2001 #: ../data/Locations.xml.in.h:855
    2002 msgid "Biskra"
    2003 msgstr "Бискра"
    2004 
    2005 #. A city in North Dakota in the United States
    2006 #: ../data/Locations.xml.in.h:857
    2007 msgid "Bismarck"
    2008 msgstr "Бисмарк"
    2009 
    2010 #. A city in Tunisia
    2011 #: ../data/Locations.xml.in.h:859
    2012 msgid "Bizerte"
    2013 msgstr "Бизерта"
    2014 
    2015 #. A city in Montana in the United States
    2016 #: ../data/Locations.xml.in.h:861
    2017 msgid "Black Eagle"
    2018 msgstr "Блек Ийгъл"
    2019 
    2020 #. A city in New York in the United States
    2021 #: ../data/Locations.xml.in.h:863
    2022 msgid "Black River"
    2023 msgstr "Блек Ривър"
    2024 
    2025 #. A city in North West England in the United Kingdom
    2026 #: ../data/Locations.xml.in.h:865
    2027 msgid "Blackpool"
    2028 msgstr "Блекпул"
    2029 
    2030 #. A city in Virginia in the United States
    2031 #: ../data/Locations.xml.in.h:867
    2032 msgid "Blacksburg"
    2033 msgstr "Блексбърг"
    2034 
    2035 #. A city in Quebec in Canada
    2036 #: ../data/Locations.xml.in.h:869
    2037 msgid "Blanc-Sablon"
    2038 msgstr "Блан-Саблон"
    2039 
    2040 #. A city in South Africa
    2041 #: ../data/Locations.xml.in.h:871
    2042 msgid "Bloemfontein"
    2043 msgstr "Бломфонтен"
    2044 
    2045 #. A city in British Columbia in Canada
    2046 #: ../data/Locations.xml.in.h:873
    2047 msgid "Blue River"
    2048 msgstr "Блу Ривър"
    2049 
    2050 #. A city in West Virginia in the United States
    2051 #: ../data/Locations.xml.in.h:875
    2052 msgid "Bluefield"
    2053 msgstr "Блуфилд"
    2054 
    2055 #. A city in Nicaragua
    2056 #: ../data/Locations.xml.in.h:877
    2057 msgid "Bluefields"
    2058 msgstr "Блуфилдс"
    2059 
    2060 #. A city in California in the United States
    2061 #: ../data/Locations.xml.in.h:879
    2062 msgid "Blythe"
    2063 msgstr "Блайт"
    2064 
    2065 #. A city in Arkansas in the United States
    2066 #: ../data/Locations.xml.in.h:881
    2067 msgid "Blytheville"
    2068 msgstr "Блайтвил"
    2069 
    2070 #. A city in Roraima in Brazil
    2071 #: ../data/Locations.xml.in.h:883
    2072 msgid "Boa Vista"
    2073 msgstr "Боа Виста"
    2074 
    2075 #. A city in British Columbia in Canada
    2076 #: ../data/Locations.xml.in.h:885
    2077 msgid "Boat Basin"
    2078 msgstr "Боут Басeн"
    2079 
    2080 #. A city in Florida in the United States
    2081 #: ../data/Locations.xml.in.h:887
    2082 msgid "Boca Raton"
    2083 msgstr "Бока Ратон"
    2084 
    2085 #. A city in Turkey
    2086 #: ../data/Locations.xml.in.h:889
    2087 msgid "Bodrum"
    2088 msgstr "Бодрум"
    2089 
    2090 #. A city in Norway
    2091 #: ../data/Locations.xml.in.h:891
    2092 msgid "Bodø"
    2093 msgstr "Бодо"
    2094 
    2095 #. The capital of Colombia
    2096 #: ../data/Locations.xml.in.h:893
    2097 msgid "Bogotá"
    2098 msgstr "Богота"
    2099 
    2100 #. A city in North Carolina in the United States
    2101 #: ../data/Locations.xml.in.h:895
    2102 msgid "Bogue"
    2103 msgstr "Боуг"
    2104 
    2105 #. A city in Idaho in the United States
    2106 #: ../data/Locations.xml.in.h:897
    2107 msgid "Boise"
    2108 msgstr "Боис"
    2109 
    2110 #. A city in Croatia
    2111 #: ../data/Locations.xml.in.h:899
    2112 msgid "Bol"
    2113 msgstr "Бол"
    2114 
    2115 #. BO - Bolivia
    2116 #: ../data/Locations.xml.in.h:901
    2117 msgid "Bolivia"
    2118 msgstr "Боливия"
    2119 
    2120 #. A city in Norway
    2121 #: ../data/Locations.xml.in.h:903
    2122 msgid "Bolle"
    2123 msgstr "Боле"
    2124 
    2125 #. A city in Italy
    2126 #: ../data/Locations.xml.in.h:905
    2127 msgid "Bologna"
    2128 msgstr "Болоня"
    2129 
    2130 #. A city in Norway
    2131 #: ../data/Locations.xml.in.h:907
    2132 msgid "Boltåsen"
    2133 msgstr "Болтясен"
    2134 
    2135 #. A city in Italy
    2136 #: ../data/Locations.xml.in.h:909
    2137 msgid "Bolzano"
    2138 msgstr "Болцано"
    2139 
    2140 #. A city in Bahia in Brazil
    2141 #: ../data/Locations.xml.in.h:911
    2142 msgid "Bom Jesus da Lapa"
    2143 msgstr "Бом Хесус да Лапа"
    2144 
    2145 #. A city in India.
    2146 #. "Bombay" is the traditional English name.
    2147 #. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
    2148 #.
    2149 #: ../data/Locations.xml.in.h:916
    2150 msgid "Bombay"
    2151 msgstr "Бомбай"
    2152 
    2153 #. A city in Trinidad and Tobago
    2154 #: ../data/Locations.xml.in.h:918
    2155 msgid "Bon Accord"
    2156 msgstr "Бон Акорд"
    2157 
    2158 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
    2159 #: ../data/Locations.xml.in.h:920
    2160 msgid "Bonn"
    2161 msgstr "Бон"
    2162 
    2163 #. A city in Louisiana in the United States
    2164 #: ../data/Locations.xml.in.h:922
    2165 msgid "Boothville"
    2166 msgstr "Буутвил"
    2167 
    2168 #. A city in Ontario in Canada
    2169 #: ../data/Locations.xml.in.h:924
    2170 msgid "Borden"
    2171 msgstr "Борден"
    2172 
    2173 #. A city in Texas in the United States
    2174 #: ../data/Locations.xml.in.h:926
    2175 msgid "Borger"
    2176 msgstr "Боргер"
    2177 
    2178 #. A city in Sweden
    2179 #: ../data/Locations.xml.in.h:928
    2180 msgid "Borlänge"
    2181 msgstr "Борленге"
    2182 
    2183 #. A city in Ukraine
    2184 #: ../data/Locations.xml.in.h:930
    2185 msgid "Boryspil'"
    2186 msgstr "Бориспил"
    2187 
    2188 #. A city in Wisconsin in the United States
    2189 #: ../data/Locations.xml.in.h:932
    2190 msgid "Boscobel"
    2191 msgstr "Боскобел"
    2192 
    2193 #. A city in South and South West England in the United
    2194 #. Kingdom
    2195 #.
    2196 #: ../data/Locations.xml.in.h:936
    2197 msgid "Boscombe"
    2198 msgstr "Боском"
    2199 
    2200 #. BA - Bosnia and Herzegovina
    2201 #: ../data/Locations.xml.in.h:938
    2202 msgid "Bosnia and Herzegovina"
    2203 msgstr "Босна и Херцеговина"
    2204 
    2205 #. A city in Massachusetts in the United States
    2206 #: ../data/Locations.xml.in.h:940
    2207 msgid "Boston"
    2208 msgstr "Бостън"
    2209 
    2210 #. BW - Botswana
    2211 #: ../data/Locations.xml.in.h:942
    2212 msgid "Botswana"
    2213 msgstr "Ботсвана"
    2214 
    2215 #. A city in Algeria
    2216 #: ../data/Locations.xml.in.h:944
    2217 msgid "Bou Saada"
    2218 msgstr "Бу-Саада"
    2219 
    2220 #. A city in Senegal
    2221 #: ../data/Locations.xml.in.h:946
    2222 msgid "Boukot Ouolof"
    2223 msgstr "Боукот Оуолоф"
    2224 
    2225 #. A city in France
    2226 #: ../data/Locations.xml.in.h:948
    2227 msgid "Bourges"
    2228 msgstr "Бурже"
    2229 
    2230 #. A city in South and South West England in the United
    2231 #. Kingdom
    2232 #.
    2233 #: ../data/Locations.xml.in.h:952
    2234 msgid "Bournemouth"
    2235 msgstr "Борнемут"
    2236 
    2237 #. A city in Alberta in Canada
    2238 #: ../data/Locations.xml.in.h:954
    2239 msgid "Bow Island"
    2240 msgstr "Боу Айлънд"
    2241 
    2242 #. A city in Kentucky in the United States
    2243 #: ../data/Locations.xml.in.h:956
    2244 msgid "Bowling Green"
    2245 msgstr "Боулинг Грийн"
    2246 
    2247 #. A city in North Dakota in the United States
    2248 #: ../data/Locations.xml.in.h:958
    2249 msgid "Bowman"
    2250 msgstr "Боуман"
    2251 
    2252 #. A city in South Dakota in the United States
    2253 #: ../data/Locations.xml.in.h:960
    2254 msgid "Box Elder"
    2255 msgstr "Бокс Елдър"
    2256 
    2257 #. A city in Montana in the United States
    2258 #: ../data/Locations.xml.in.h:962
    2259 msgid "Bozeman"
    2260 msgstr "Бозмен"
    2261 
    2262 #. A city in Pennsylvania in the United States
    2263 #: ../data/Locations.xml.in.h:964
    2264 msgid "Bradford"
    2265 msgstr "Брадфорд"
    2266 
    2267 #. A city in Texas in the United States
    2268 #: ../data/Locations.xml.in.h:966
    2269 msgid "Brady"
    2270 msgstr "Брейди"
    2271 
    2272 #. A city in Minnesota in the United States
    2273 #: ../data/Locations.xml.in.h:968
    2274 msgid "Brainerd"
    2275 msgstr "Брейнърд"
    2276 
    2277 #. A state/province/territory in Germany
    2278 #: ../data/Locations.xml.in.h:970
    2279 msgid "Brandenburg"
    2280 msgstr "Бранденбург"
    2281 
    2282 #. A city in Manitoba in Canada
    2283 #: ../data/Locations.xml.in.h:972
    2284 msgid "Brandon"
    2285 msgstr "Брендън"
    2286 
    2287 #. The capital of Brazil
    2288 #: ../data/Locations.xml.in.h:974
    2289 msgid "Brasília"
    2290 msgstr "Бразилия"
     1539#. This represents the time zone in the Brazilian state of
     1540#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
     1541#. details. This string is only used in places where
     1542#. "Brazil" is already clear from context.
     1543#.
     1544msgctxt "Timezone"
     1545msgid "Roraima"
     1546msgstr "Рорайма"
     1547
     1548#. This represents the time zone in the Brazilian state of
     1549#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
     1550#. for more details. This string is only used in places
     1551#. where "Brazil" is already clear from context.
     1552#.
     1553msgctxt "Timezone"
     1554msgid "Mato Grosso do Sul"
     1555msgstr "Мато Гросо до Сул"
     1556
     1557#. This represents the time zone in the Brazilian state of
     1558#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
     1559#. details. This string is only used in places where
     1560#. "Brazil" is already clear from context.
     1561#.
     1562msgctxt "Timezone"
     1563msgid "Mato Grosso"
     1564msgstr "Мато Гросо"
     1565
     1566#. This represents the time zone in the western part of the
     1567#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
     1568#. "Brasília Time" for more details. This string is only
     1569#. used in places where "Brazil" is already clear from
     1570#. context.
     1571#.
     1572msgid "West Amazonas"
     1573msgstr "Западно Амазоние"
     1574
     1575#. This represents the time zone in the Brazilian states of
     1576#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
     1577#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
     1578#. details. This string is only used in places where
     1579#. "Brazil" is already clear from context.
     1580#.
     1581msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
     1582msgstr "Време в Сеара, Мараняо, Параиба, Пиауи и Рио Гранде до Норте"
     1583
     1584#. This represents the time zone in the Brazilian states of
     1585#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
     1586#. for more details. This string is only used in places
     1587#. where "Brazil" is already clear from context.
     1588#.
     1589msgid "Alagoas, Sergipe"
     1590msgstr "Време в Алагоас и Сержипе"
     1591
     1592#. This represents the time zone in the eastern part of the
     1593#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
     1594#. "Brasília Time" for more details. This string is only
     1595#. used in places where "Brazil" is already clear from
     1596#. context.
     1597#.
     1598msgid "East Amazonas"
     1599msgstr "Източно Амазоние"
     1600
     1601#. This represents the time zone on the Brazilian island of
     1602#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
     1603#. for more details. This string is only used in places
     1604#. where "Brazil" is already clear from context.
     1605#.
     1606msgid "Fernando de Noronha"
     1607msgstr "Фернанду де Нороня"
     1608
     1609#. This represents the time zone in the Brazilian state of
     1610#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
     1611#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
     1612#. used in places where "Brazil" is already clear from
     1613#. context.
     1614#.
     1615msgid "West Pará, Rondônia"
     1616msgstr "Западна Пара, Рондония"
     1617
     1618#. This represents the time zone in the Brazilian state of
     1619#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
     1620#. details. This string is only used in places where
     1621#. "Brazil" is already clear from context.
     1622#.
     1623msgctxt "Timezone"
     1624msgid "Pernambuco"
     1625msgstr "Пернамбуку"
     1626
     1627#. This represents the time zone in the Brazilian state of
     1628#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
     1629#. details. This string is only used in places where
     1630#. "Brazil" is already clear from context.
     1631#.
     1632msgctxt "Timezone"
     1633msgid "Acre"
     1634msgstr "Акри"
    22911635
    22921636#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
     
    23081652#. "Brazil" is already clear from context.
    23091653#.
    2310 #: ../data/Locations.xml.in.h:993
    23111654msgid "Brasília Time"
    23121655msgstr "Бразилско време"
    23131656
    2314 #. The capital of Slovakia
    2315 #: ../data/Locations.xml.in.h:995
    2316 msgid "Bratislava"
    2317 msgstr "Братислава"
    2318 
    2319 #. A city in Russia.
    2320 #. The local name in Russian is "Брацк".
    2321 #.
    2322 #: ../data/Locations.xml.in.h:999
    2323 msgid "Bratsk"
    2324 msgstr "Брацк"
    2325 
    2326 #. A city in Lower Saxony in Germany
    2327 #: ../data/Locations.xml.in.h:1001
    2328 msgid "Braunschweig"
    2329 msgstr "Брауншвайг"
    2330 
    2331 #. BR - Brazil
    2332 #: ../data/Locations.xml.in.h:1003
    2333 msgid "Brazil"
    2334 msgstr "Бразилия"
    2335 
    2336 #. The capital of the Republic of the Congo
    2337 #: ../data/Locations.xml.in.h:1005
    2338 msgid "Brazzaville"
    2339 msgstr "Бразавил"
    2340 
    2341 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
    2342 #: ../data/Locations.xml.in.h:1007
    2343 msgid "Bredeck"
    2344 msgstr "Бредек"
    2345 
    2346 #. A city in Washington in the United States
    2347 #: ../data/Locations.xml.in.h:1009
    2348 msgid "Bremerton"
    2349 msgstr "Брементън"
    2350 
    2351 #. A city in Texas in the United States
    2352 #: ../data/Locations.xml.in.h:1011
    2353 msgid "Brenham"
    2354 msgstr "Бренъм"
    2355 
    2356 #. A city in Italy
    2357 #: ../data/Locations.xml.in.h:1013
    2358 msgid "Brescia"
    2359 msgstr "Бреша"
    2360 
    2361 #. A city in Italy
    2362 #: ../data/Locations.xml.in.h:1015
    2363 msgid "Breuil-Cervinia"
    2364 msgstr "Бреюл-Червиния"
    2365 
    2366 #. A city in Connecticut in the United States
    2367 #: ../data/Locations.xml.in.h:1017
    2368 msgid "Bridgeport"
    2369 msgstr "Бриджпорт"
    2370 
    2371 #. The capital of Barbados
    2372 #: ../data/Locations.xml.in.h:1019
    2373 msgid "Bridgetown"
    2374 msgstr "Бриджтаун"
    2375 
    2376 #. A city in Italy
    2377 #: ../data/Locations.xml.in.h:1021
    2378 msgid "Brindisi"
    2379 msgstr "Бриндизи"
    2380 
    2381 #. A city in Queensland in Australia
    2382 #: ../data/Locations.xml.in.h:1023
    2383 msgid "Brisbane"
    2384 msgstr "Брисбейн"
    2385 
    2386 #. A city in South and South West England in the United
    2387 #. Kingdom
    2388 #.
    2389 #: ../data/Locations.xml.in.h:1027
    2390 msgid "Bristol"
    2391 msgstr "Бристол"
    2392 
    2393 #. A state/province/territory in Canada
    2394 #: ../data/Locations.xml.in.h:1029
    2395 msgid "British Columbia"
    2396 msgstr "Британска Колумбия"
    2397 
    2398 #. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
    2399 #. it sounds like.
    2400 #.
    2401 #: ../data/Locations.xml.in.h:1033
    2402 msgid "British Indian Ocean Territory"
    2403 msgstr "Британска територия в Индийския океан"
    2404 
    2405 #. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
    2406 #. Caribbean
    2407 #.
    2408 #: ../data/Locations.xml.in.h:1037
    2409 msgid "British Virgin Islands"
    2410 msgstr "Вирджиснки о-ви (Брит.)"
    2411 
    2412 #. A city in France
    2413 #: ../data/Locations.xml.in.h:1039
    2414 msgid "Brive"
    2415 msgstr "Бриве"
    2416 
    2417 #. A city in East and South East England in the United
    2418 #. Kingdom
    2419 #.
    2420 #: ../data/Locations.xml.in.h:1043
    2421 msgid "Brize Norton"
    2422 msgstr "Бриз Нортон"
    2423 
    2424 #. A city in the Czech Republic
    2425 #: ../data/Locations.xml.in.h:1045
    2426 msgid "Brno"
    2427 msgstr "Бърно"
    2428 
    2429 #. A city in Saskatchewan in Canada
    2430 #: ../data/Locations.xml.in.h:1047
    2431 msgid "Broadview"
    2432 msgstr "Бродвю"
    2433 
    2434 #. A city in Nebraska in the United States
    2435 #: ../data/Locations.xml.in.h:1049
    2436 msgid "Broken Bow"
    2437 msgstr "Броукън Боу"
    2438 
    2439 #. A city in Alberta in Canada
    2440 #: ../data/Locations.xml.in.h:1051
    2441 msgid "Brooks"
    2442 msgstr "Брукс"
    2443 
    2444 #. A city in Florida in the United States
    2445 #: ../data/Locations.xml.in.h:1053
    2446 msgid "Brooksville"
    2447 msgstr "Бруксвил"
    2448 
    2449 #. A city in Western Australia in Australia
    2450 #: ../data/Locations.xml.in.h:1055
    2451 msgid "Broome"
    2452 msgstr "Бруум"
    2453 
    2454 #. A city in Colorado in the United States
    2455 #: ../data/Locations.xml.in.h:1057
    2456 msgid "Broomfield"
    2457 msgstr "Брумфийлд"
    2458 
    2459 #. A city in Montana in the United States
    2460 #: ../data/Locations.xml.in.h:1059
    2461 msgid "Browning"
    2462 msgstr "Браунинг"
    2463 
    2464 #. A city in Texas in the United States
    2465 #: ../data/Locations.xml.in.h:1061
    2466 msgid "Brownsville"
    2467 msgstr "Браунсвил"
    2468 
    2469 #. A city in Texas in the United States
    2470 #: ../data/Locations.xml.in.h:1063
    2471 msgid "Brownwood"
    2472 msgstr "Браунууд"
    2473 
    2474 #. BN - Brunei Darussalam
    2475 #: ../data/Locations.xml.in.h:1065
    2476 msgid "Brunei"
    2477 msgstr "Бруней"
    2478 
    2479 #. The capital of Belgium.
    2480 #. "Brussels" is the traditional English name.
    2481 #. The local name in French is "Bruxelles".
    2482 #. The local name in Dutch is "Brussel".
    2483 #.
    2484 #: ../data/Locations.xml.in.h:1071
    2485 msgid "Brussels"
    2486 msgstr "Брюксел"
    2487 
    2488 #. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
    2489 #. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
    2490 #. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
    2491 #. Wallonisch-Brabant.
    2492 #.
    2493 #: ../data/Locations.xml.in.h:1077
    2494 msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
    2495 msgstr "Брюксел, фландски и валонски Брабант"
    2496 
    2497 #. A city in Russia.
    2498 #. The local name in Russian is "Брянск".
    2499 #.
    2500 #: ../data/Locations.xml.in.h:1081
    2501 msgid "Bryansk"
    2502 msgstr "Брянск"
    2503 
    2504 #. A city in Utah in the United States
    2505 #: ../data/Locations.xml.in.h:1083
    2506 msgid "Bryce Canyon"
    2507 msgstr "Брайс Кениън"
    2508 
    2509 #. A city in Norway
    2510 #: ../data/Locations.xml.in.h:1085
    2511 msgid "Brønnøysund"
    2512 msgstr "Бронойсунд"
    2513 
    2514 #. A city in Colombia
    2515 #: ../data/Locations.xml.in.h:1087
    2516 msgid "Bucaramanga"
    2517 msgstr "Букараманга"
    2518 
    2519 #. The capital of Romania.
    2520 #. "Bucharest" is the traditional English name.
    2521 #. The local name in Romanian is "Bucureşti".
    2522 #.
    2523 #: ../data/Locations.xml.in.h:1092
    2524 msgid "Bucharest"
    2525 msgstr "Букурещ"
    2526 
    2527 #. A city in West Virginia in the United States
    2528 #: ../data/Locations.xml.in.h:1094
    2529 msgid "Buckhannon"
    2530 msgstr "Бъканън"
    2531 
    2532 #. A city in Alaska in the United States
    2533 #: ../data/Locations.xml.in.h:1096
    2534 msgid "Buckland"
    2535 msgstr "Бъкланд"
    2536 
    2537 #. The capital of Hungary
    2538 #: ../data/Locations.xml.in.h:1098
    2539 msgid "Budapest"
    2540 msgstr "Будапеща"
    2541 
    2542 #. The capital of Argentina
    2543 #: ../data/Locations.xml.in.h:1100
    2544 msgid "Buenos Aires"
    2545 msgstr "Буенос Айрес"
    2546 
    2547 #. A city in Saskatchewan in Canada
    2548 #: ../data/Locations.xml.in.h:1102
    2549 msgid "Buffalo Narrows"
    2550 msgstr "Бъфало Нероуз"
    2551 
    2552 #. The capital of Burundi
    2553 #: ../data/Locations.xml.in.h:1104
    2554 msgid "Bujumbura"
    2555 msgstr "Бужумбура"
    2556 
    2557 #. A city in Tanzania
    2558 #: ../data/Locations.xml.in.h:1106
    2559 msgid "Bukoba"
    2560 msgstr "Букоба"
    2561 
    2562 #. BG - Bulgaria
    2563 #: ../data/Locations.xml.in.h:1108
    2564 msgid "Bulgaria"
    2565 msgstr "България"
    2566 
    2567 #. A city in Arizona in the United States
    2568 #: ../data/Locations.xml.in.h:1110
    2569 msgid "Bullhead City"
    2570 msgstr "Булхед сити"
    2571 
    2572 #. A city in Western Australia in Australia
    2573 #: ../data/Locations.xml.in.h:1112
    2574 msgid "Bullsbrook"
    2575 msgstr "Булсбрук"
    2576 
    2577 #. A city in California in the United States
    2578 #: ../data/Locations.xml.in.h:1114
    2579 msgid "Burbank"
    2580 msgstr "Бърбанк"
    2581 
    2582 #. A city in Turkey
    2583 #: ../data/Locations.xml.in.h:1116
    2584 msgid "Burdur"
    2585 msgstr "Бурдур"
    2586 
    2587 #. A city in Bulgaria
    2588 #: ../data/Locations.xml.in.h:1118
    2589 msgid "Burgas"
    2590 msgstr "Бургас"
    2591 
    2592 #. BF - Burkina Faso
    2593 #: ../data/Locations.xml.in.h:1120
    2594 msgid "Burkina Faso"
    2595 msgstr "Буркина Фасо"
    2596 
    2597 #. A city in Idaho in the United States
    2598 #: ../data/Locations.xml.in.h:1122
    2599 msgid "Burley"
    2600 msgstr "Бърли"
    2601 
    2602 #. A city in Texas in the United States
    2603 #: ../data/Locations.xml.in.h:1124
    2604 msgid "Burnet"
    2605 msgstr "Бърнет"
    2606 
    2607 #. A city in Oregon in the United States
    2608 #: ../data/Locations.xml.in.h:1126
    2609 msgid "Burns"
    2610 msgstr "Бърнс"
    2611 
    2612 #. A city in British Columbia in Canada
    2613 #: ../data/Locations.xml.in.h:1128
    2614 msgid "Burns Lake"
    2615 msgstr "Бърнс Лейк"
    2616 
    2617 #. A city in Turkey
    2618 #: ../data/Locations.xml.in.h:1130
    2619 msgid "Bursa"
    2620 msgstr "Бурса"
    2621 
    2622 #. BI - Burundi
    2623 #: ../data/Locations.xml.in.h:1132
    2624 msgid "Burundi"
    2625 msgstr "Бурунди"
    2626 
    2627 #. A city in Yukon Territory in Canada
    2628 #: ../data/Locations.xml.in.h:1134
    2629 msgid "Burwash Landing"
    2630 msgstr "Буруош Лендинг"
    2631 
    2632 #. A city in South and South West England in the United
    2633 #. Kingdom
    2634 #.
    2635 #: ../data/Locations.xml.in.h:1138
    2636 msgid "Butes"
    2637 msgstr "Бютс"
    2638 
    2639 #. A city in Pennsylvania in the United States
    2640 #: ../data/Locations.xml.in.h:1140
    2641 msgid "Butler"
    2642 msgstr "Бътлър"
    2643 
    2644 #. A city in Montana in the United States
    2645 #: ../data/Locations.xml.in.h:1142
    2646 msgid "Butte"
    2647 msgstr "Буте"
    2648 
    2649 #. A city in Norway
    2650 #: ../data/Locations.xml.in.h:1144
    2651 msgid "Båtsfjord"
    2652 msgstr "Ботсфиорд"
    2653 
    2654 #. A city in France
    2655 #: ../data/Locations.xml.in.h:1146
    2656 msgid "Béziers"
    2657 msgstr "Безие"
    2658 
    2659 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
    2660 #: ../data/Locations.xml.in.h:1148
    2661 msgid "Büchel"
    2662 msgstr "Бюхел"
    2663 
    2664 #. A city in Pará in Brazil
    2665 #: ../data/Locations.xml.in.h:1150
    2666 msgid "Cachimbo"
    2667 msgstr "Качимбо"
    2668 
    2669 #. A city in Michigan in the United States
    2670 #: ../data/Locations.xml.in.h:1152
    2671 msgid "Cadillac"
    2672 msgstr "Кадилак"
    2673 
    2674 #. A city in France
    2675 #: ../data/Locations.xml.in.h:1154
    2676 msgid "Caen"
    2677 msgstr "Каен"
    2678 
    2679 #. A city in Italy
    2680 #: ../data/Locations.xml.in.h:1156
    2681 msgid "Cagliari"
    2682 msgstr "Каляри"
    2683 
    2684 #. A city in Illinois in the United States
    2685 #: ../data/Locations.xml.in.h:1158
    2686 msgid "Cahokia"
    2687 msgstr "Кахокия"
    2688 
    2689 #. A city in Queensland in Australia
    2690 #: ../data/Locations.xml.in.h:1160
    2691 msgid "Cairns"
    2692 msgstr "Кернс"
    2693 
    2694 #. A city in Peru
    2695 #: ../data/Locations.xml.in.h:1162
    2696 msgid "Cajamarca"
    2697 msgstr "Кахамарка"
    2698 
    2699 #. A city in Venezuela
    2700 #: ../data/Locations.xml.in.h:1164
    2701 msgid "Calabozo"
    2702 msgstr "Калабозо"
    2703 
    2704 #. A city in India.
    2705 #. "Calcutta" is the traditional English name.
    2706 #. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
    2707 #.
    2708 #: ../data/Locations.xml.in.h:1169
    2709 msgid "Calcutta"
    2710 msgstr "Калкута"
    2711 
    2712 #. A city in Nova Scotia in Canada
    2713 #: ../data/Locations.xml.in.h:1171
    2714 msgid "Caledonia"
    2715 msgstr "Каледония"
    2716 
    2717 #. A city in Alberta in Canada
    2718 #: ../data/Locations.xml.in.h:1173
    2719 msgid "Calgary"
    2720 msgstr "Калгари"
    2721 
    2722 #. A city in Colombia
    2723 #: ../data/Locations.xml.in.h:1175
    2724 msgid "Cali"
    2725 msgstr "Кали"
    2726 
    2727 #. A state/province/territory in United States
    2728 #: ../data/Locations.xml.in.h:1177
    2729 msgid "California"
    2730 msgstr "Калифорния"
    2731 
    2732 #. A city in France
    2733 #: ../data/Locations.xml.in.h:1179
    2734 msgid "Calvi"
    2735 msgstr "Калви"
    2736 
    2737 #. A city in Aruba
    2738 #: ../data/Locations.xml.in.h:1181
    2739 msgid "Camacuri"
    2740 msgstr "Камакури"
    2741 
    2742 #. A city in Cuba
    2743 #: ../data/Locations.xml.in.h:1183
    2744 msgid "Camagüey"
    2745 msgstr "Камагуей"
    2746 
    2747 #. A city in California in the United States
    2748 #: ../data/Locations.xml.in.h:1185
    2749 msgid "Camarillo"
    2750 msgstr "Камарило"
    2751 
    2752 #. KH - Cambodia
    2753 #: ../data/Locations.xml.in.h:1187
    2754 msgid "Cambodia"
    2755 msgstr "Камбоджа"
    2756 
    2757 #. A city in France
    2758 #: ../data/Locations.xml.in.h:1189
    2759 msgid "Cambrai"
    2760 msgstr "Камбре"
    2761 
    2762 #. A city in Nunavut in Canada
    2763 #: ../data/Locations.xml.in.h:1191
    2764 msgid "Cambridge Bay"
    2765 msgstr "Кембридж Бей"
    2766 
    2767 #. A city in Arkansas in the United States
    2768 #: ../data/Locations.xml.in.h:1193
    2769 msgid "Camden"
    2770 msgstr "Камдън"
    2771 
    2772 #. CM - Cameroon
    2773 #: ../data/Locations.xml.in.h:1195
    2774 msgid "Cameroon"
    2775 msgstr "Камерун"
    2776 
    2777 #. A city in Bolivia
    2778 #: ../data/Locations.xml.in.h:1197
    2779 msgid "Camiri"
    2780 msgstr "Камири"
    2781 
    2782 #. A city in Wisconsin in the United States
    2783 #: ../data/Locations.xml.in.h:1199
    2784 msgid "Camp Douglas"
    2785 msgstr "Кемп Дъглас"
    2786 
    2787 #. A city in Maryland in the United States
    2788 #: ../data/Locations.xml.in.h:1201
    2789 msgid "Camp Springs"
    2790 msgstr "Кемп Спрингс"
    2791 
    2792 #. A city in British Columbia in Canada
    2793 #: ../data/Locations.xml.in.h:1203
    2794 msgid "Campbell River"
    2795 msgstr "Кембъл Ривър"
    2796 
    2797 #. A city in Scotland in the United Kingdom
    2798 #: ../data/Locations.xml.in.h:1205
    2799 msgid "Campbeltown"
    2800 msgstr "Кемпбълтаун"
    2801 
    2802 #. A city in Paraíba in Brazil
    2803 #: ../data/Locations.xml.in.h:1207
    2804 msgid "Campina Grande"
    2805 msgstr "Кампина Гранде"
    2806 
    2807 #. A city in São Paulo in Brazil
    2808 #: ../data/Locations.xml.in.h:1209
    2809 msgid "Campinas"
    2810 msgstr "Кампинас"
    2811 
    2812 #. A city in California in the United States
    2813 #: ../data/Locations.xml.in.h:1211
    2814 msgid "Campo"
    2815 msgstr "Кампо"
    2816 
    2817 #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
    2818 #: ../data/Locations.xml.in.h:1213
    2819 msgid "Campo Grande"
    2820 msgstr "Кампу Гранди"
    2821 
    2822 #. A city in Rio de Janeiro in Brazil
    2823 #: ../data/Locations.xml.in.h:1215
    2824 msgid "Campos"
    2825 msgstr "Кампуш"
    2826 
    2827 #. CA - Canada
    2828 #: ../data/Locations.xml.in.h:1217
    2829 msgid "Canada"
    2830 msgstr "Канада"
    2831 
    2832 #. A city in Texas in the United States
    2833 #: ../data/Locations.xml.in.h:1219
    2834 msgid "Canadian"
    2835 msgstr "Кънейдиън"
     1657#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
     1658#. opposed to the time zone for Easter Island).
     1659#.
     1660msgid "Mainland Chile"
     1661msgstr "Континентално Чили"
     1662
     1663#. This refers to the time zone for Easter Island. The
     1664#. string is only used in places where "Chile" is already
     1665#. understood from context.
     1666#.
     1667msgid "Easter Island"
     1668msgstr "о-в Рождество"
     1669
     1670#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
     1671#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
     1672#.
     1673msgid "Mainland Ecuador"
     1674msgstr "Континентален Еквадор"
     1675
     1676#. The time zone for the Galapagos Islands.
     1677msgid "Galapagos Islands"
     1678msgstr "Галапагоски острови"
     1679
     1680#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
     1681#. Summer Time in the summer.)
     1682#.
     1683msgid "GMT/BST"
     1684msgstr "GMT/Британско лятно време"
     1685
     1686#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
     1687#. Summer Time in the summer.)
     1688#.
     1689msgid "GMT/IST"
     1690msgstr "GMT/Ирландско лятно време"
     1691
     1692#. This refers to the time zone for the Azores. The string
     1693#. is only used in places where "Portugal" is already
     1694#. understood from context.
     1695#.
     1696msgid "Azores"
     1697msgstr "Азорски о-ви"
     1698
     1699#. This refers to the time zone for the Portuguese island
     1700#. of Madeira. The string is only used in places where
     1701#. "Portugal" is already understood from context.
     1702#.
     1703msgid "Madeira"
     1704msgstr "Мадейра"
     1705
     1706#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
     1707#. opposed to the time zone for the Azores).
     1708#.
     1709msgid "Mainland Portugal"
     1710msgstr "Континентална Португалия"
     1711
     1712#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
     1713#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
     1714#. "Калининградское время". This string is only used in
     1715#. places where "Russia" is already clear from context.
     1716#.
     1717msgid "Kaliningrad Time"
     1718msgstr "Калининградско време"
     1719
     1720#. A Russian time zone, used in most of the European part
     1721#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
     1722#. "Московское время". This string is only used in places
     1723#. where "Russia" is already clear from context.
     1724#.
     1725msgid "Moscow Time"
     1726msgstr "Московско време"
     1727
     1728#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
     1729#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
     1730#. Russian name is "Самарское время". This string is only
     1731#. used in places where "Russia" is already clear from
     1732#. context.
     1733#.
     1734msgid "Samara Time"
     1735msgstr "Самарско време"
     1736
     1737#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
     1738#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
     1739#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
     1740#. places where "Russia" is already clear from context.
     1741#.
     1742msgid "Yekaterinburg Time"
     1743msgstr "Екатеринбургско време"
     1744
     1745#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
     1746#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
     1747#. The Russian name is "Омское время". This string is only
     1748#. used in places where "Russia" is already clear from
     1749#. context.
     1750#.
     1751msgid "Omsk Time"
     1752msgstr "Омско време"
     1753
     1754#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
     1755#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
     1756#. "Красноярское время". This string is only used in places
     1757#. where "Russia" is already clear from context.
     1758#.
     1759msgid "Krasnoyarsk Time"
     1760msgstr "Красноярско време"
     1761
     1762#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
     1763#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
     1764#. name is "Иркутское время". This string is only used in
     1765#. places where "Russia" is already clear from context.
     1766#.
     1767msgid "Irkutsk Time"
     1768msgstr "Иркутско време"
     1769
     1770#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
     1771#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
     1772#. name is "Якутское время". This string is only used in
     1773#. places where "Russia" is already clear from context.
     1774#.
     1775msgid "Yakutsk Time"
     1776msgstr "Якутско време"
     1777
     1778#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
     1779#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
     1780#. "Владивостокское время". This string is only used in
     1781#. places where "Russia" is already clear from context.
     1782#.
     1783msgid "Vladivostok Time"
     1784msgstr "Владивостокско време"
     1785
     1786#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
     1787#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
     1788#. "Магаданское время". This string is only used in places
     1789#. where "Russia" is already clear from context.
     1790#.
     1791msgid "Magadan Time"
     1792msgstr "Магаданско време"
     1793
     1794#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
     1795#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
     1796#. is "Камчатское время". This string is only used in
     1797#. places where "Russia" is already clear from context.
     1798#.
     1799msgid "Kamchatka Time"
     1800msgstr "Камчатско време"
    28361801
    28371802#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
     
    28391804#. clear from context.
    28401805#.
    2841 #: ../data/Locations.xml.in.h:1224
    28421806msgid "Canary Islands"
    28431807msgstr "Канарски острови"
    28441808
    2845 #. The capital of Australia
    2846 #: ../data/Locations.xml.in.h:1226
    2847 msgid "Canberra"
    2848 msgstr "Канбера"
    2849 
    2850 #. A city in Quintana Roo in Mexico
    2851 #: ../data/Locations.xml.in.h:1228
    2852 msgid "Cancún"
    2853 msgstr "Канкун"
    2854 
    2855 #. A city in France
    2856 #: ../data/Locations.xml.in.h:1230
    2857 msgid "Cannes"
    2858 msgstr "Кан"
    2859 
    2860 #. A city in Nova Scotia in Canada
    2861 #: ../data/Locations.xml.in.h:1232
    2862 msgid "Canso"
    2863 msgstr "Кенсо"
    2864 
    2865 #. A city in Georgia in the United States
    2866 #: ../data/Locations.xml.in.h:1234
    2867 msgid "Canton"
    2868 msgstr "Кантон"
    2869 
    2870 #. A city in Quebec in Canada
    2871 #: ../data/Locations.xml.in.h:1236
    2872 msgid "Canton-Bégin"
    2873 msgstr "Кантон-Бегин"
    2874 
    2875 #. A city in Alaska in the United States
    2876 #: ../data/Locations.xml.in.h:1238
    2877 msgid "Cantwell"
    2878 msgstr "Кантуел"
    2879 
    2880 #. A city in Quebec in Canada
    2881 #: ../data/Locations.xml.in.h:1240
    2882 msgid "Cap-Chat"
    2883 msgstr "Кап-Ша"
    2884 
    2885 #. A city in Quebec in Canada
    2886 #: ../data/Locations.xml.in.h:1242
    2887 msgid "Cap-aux-Meules"
    2888 msgstr "Кап-о-Меле"
    2889 
    2890 #. A city in Florida in the United States
    2891 #: ../data/Locations.xml.in.h:1244
    2892 msgid "Cape Canaveral"
    2893 msgstr "Кейп Канаверал"
    2894 
    2895 #. A city in Florida in the United States
    2896 #: ../data/Locations.xml.in.h:1246
    2897 msgid "Cape Coral"
    2898 msgstr "Кейп Корал"
    2899 
    2900 #. A city in Quebec in Canada
    2901 #: ../data/Locations.xml.in.h:1248
    2902 msgid "Cape Cove"
    2903 msgstr "Кейп Коув"
    2904 
    2905 #. A city in Nunavut in Canada
    2906 #: ../data/Locations.xml.in.h:1250
    2907 msgid "Cape Dorset"
    2908 msgstr "Кейп Дорсет"
    2909 
    2910 #. A city in Nunavut in Canada
    2911 #: ../data/Locations.xml.in.h:1252
    2912 msgid "Cape Dyer"
    2913 msgstr "Кейп Дайър"
    2914 
    2915 #. A city in Missouri in the United States
    2916 #: ../data/Locations.xml.in.h:1254
    2917 msgid "Cape Girardeau"
    2918 msgstr "Кейп Жирардо"
    2919 
    2920 #. A city in Northwest Territories in Canada
    2921 #: ../data/Locations.xml.in.h:1256
    2922 msgid "Cape Parry"
    2923 msgstr "Кейп Пари"
    2924 
    2925 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
    2926 #: ../data/Locations.xml.in.h:1258
    2927 msgid "Cape Race"
    2928 msgstr "Кейп Рейс"
    2929 
    2930 #. A city in South Africa
    2931 #: ../data/Locations.xml.in.h:1260
    2932 msgid "Cape Town"
    2933 msgstr "Кейптаун"
    2934 
    2935 #. CV - Cape Verde
    2936 #: ../data/Locations.xml.in.h:1262
    2937 msgid "Cape Verde"
    2938 msgstr "Кабо Верде"
    2939 
    2940 #. A city in Italy
    2941 #: ../data/Locations.xml.in.h:1264
    2942 msgid "Capri"
    2943 msgstr "Капри"
    2944 
    2945 #. The capital of Venezuela
    2946 #: ../data/Locations.xml.in.h:1266
    2947 msgid "Caracas"
    2948 msgstr "Каракас"
    2949 
    2950 #. A city in Illinois in the United States
    2951 #: ../data/Locations.xml.in.h:1268
    2952 msgid "Carbondale"
    2953 msgstr "Карбондейл"
    2954 
    2955 #. A city in France
    2956 #: ../data/Locations.xml.in.h:1270
    2957 msgid "Carcassonne"
    2958 msgstr "Каркасон"
    2959 
    2960 #. A city in Alberta in Canada
    2961 #: ../data/Locations.xml.in.h:1272
    2962 msgid "Cardston"
    2963 msgstr "Кардстън"
    2964 
    2965 #. A city in Maine in the United States
    2966 #: ../data/Locations.xml.in.h:1274
    2967 msgid "Caribou"
    2968 msgstr "Карибу"
    2969 
    2970 #. A city in Nova Scotia in Canada
    2971 #: ../data/Locations.xml.in.h:1276
    2972 msgid "Caribou Island"
    2973 msgstr "о-в Карибу"
    2974 
    2975 #. A city in North West England in the United Kingdom
    2976 #: ../data/Locations.xml.in.h:1278
    2977 msgid "Carlisle"
    2978 msgstr "Карлайл"
    2979 
    2980 #. A city in Yukon Territory in Canada
    2981 #: ../data/Locations.xml.in.h:1280
    2982 msgid "Carmacks"
    2983 msgstr "Кармакс"
    2984 
    2985 #. A city in Manitoba in Canada
    2986 #: ../data/Locations.xml.in.h:1282
    2987 msgid "Carman"
    2988 msgstr "Карман"
    2989 
    2990 #. A city in Campeche in Mexico
    2991 #: ../data/Locations.xml.in.h:1284
    2992 msgid "Carmen"
    2993 msgstr "Кармен"
    2994 
    2995 #. A city in Illinois in the United States
    2996 #: ../data/Locations.xml.in.h:1286
    2997 msgid "Carmi"
    2998 msgstr "Карми"
    2999 
    3000 #. A city in Michigan in the United States
    3001 #: ../data/Locations.xml.in.h:1288
    3002 msgid "Caro"
    3003 msgstr "Каро"
    3004 
    3005 #. A city in Puerto Rico
    3006 #: ../data/Locations.xml.in.h:1290
    3007 msgid "Carolina"
    3008 msgstr "Каролина"
    3009 
    3010 #. A city in Uruguay
    3011 #: ../data/Locations.xml.in.h:1292
    3012 msgid "Carrasco"
    3013 msgstr "Караско"
    3014 
    3015 #. A city in Iowa in the United States
    3016 #: ../data/Locations.xml.in.h:1294
    3017 msgid "Carroll"
    3018 msgstr "Карол"
    3019 
    3020 #. A city in Texas in the United States
    3021 #: ../data/Locations.xml.in.h:1296
    3022 msgid "Carrollton"
    3023 msgstr "Карълтън"
    3024 
    3025 #. A city in Colombia
    3026 #: ../data/Locations.xml.in.h:1298
    3027 msgid "Cartagena"
    3028 msgstr "Картахена"
    3029 
    3030 #. A city in Georgia in the United States
    3031 #: ../data/Locations.xml.in.h:1300
    3032 msgid "Cartersville"
    3033 msgstr "Картърсвил"
    3034 
    3035 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
    3036 #: ../data/Locations.xml.in.h:1302
    3037 msgid "Cartwright"
    3038 msgstr "Картрайт"
    3039 
    3040 #. A city in Arizona in the United States
    3041 #: ../data/Locations.xml.in.h:1304
    3042 msgid "Casa Grande"
    3043 msgstr "Каса Гранде"
    3044 
    3045 #. A city in Morocco
    3046 #: ../data/Locations.xml.in.h:1306
    3047 msgid "Casablanca"
    3048 msgstr "Казабланка"
    3049 
    3050 #. A city in the Seychelles
    3051 #: ../data/Locations.xml.in.h:1308
    3052 msgid "Cascade"
    3053 msgstr "Каскейд"
    3054 
    3055 #. A city in Italy
    3056 #: ../data/Locations.xml.in.h:1310
    3057 msgid "Case Arfel"
    3058 msgstr "Казе Арфел"
    3059 
    3060 #. An Australian research station in Antarctica, which
    3061 #. keeps the same time as Western Australia. The string is
    3062 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
    3063 #. from context.
    3064 #.
    3065 #: ../data/Locations.xml.in.h:1316
    3066 msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
    3067 msgstr "Станция Кейси (западно-австралийско време)"
    3068 
    3069 #. A city in Wyoming in the United States
    3070 #: ../data/Locations.xml.in.h:1318
    3071 msgid "Casper"
    3072 msgstr "Каспър"
    3073 
    3074 #. A city in Portugal
    3075 #: ../data/Locations.xml.in.h:1320
    3076 msgid "Castelo Branco"
    3077 msgstr "Кастело Бранко"
    3078 
    3079 #. A city in Midlands in the United Kingdom
    3080 #: ../data/Locations.xml.in.h:1322
    3081 msgid "Castle Donnington"
    3082 msgstr "Кесъл Донингтън"
    3083 
    3084 #. A city in British Columbia in Canada
    3085 #: ../data/Locations.xml.in.h:1324
    3086 msgid "Castlegar"
    3087 msgstr "Кесългар"
    3088 
    3089 #. The capital of Saint Lucia
    3090 #: ../data/Locations.xml.in.h:1326
    3091 msgid "Castries"
    3092 msgstr "Кастрийс"
    3093 
    3094 #. A city in Honduras
    3095 #: ../data/Locations.xml.in.h:1328
    3096 msgid "Catacamas"
    3097 msgstr "Катакамас"
    3098 
    3099 #. A city in Italy
    3100 #: ../data/Locations.xml.in.h:1330
    3101 msgid "Catania"
    3102 msgstr "Катания"
    3103 
    3104 #. The capital of French Guiana
    3105 #: ../data/Locations.xml.in.h:1332
    3106 msgid "Cayenne"
    3107 msgstr "Шайен"
    3108 
    3109 #. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
    3110 #: ../data/Locations.xml.in.h:1334
    3111 msgid "Cayman Islands"
    3112 msgstr "Кайманови острови"
    3113 
    3114 #. A city in France
    3115 #: ../data/Locations.xml.in.h:1336
    3116 msgid "Cazaux"
    3117 msgstr "Казо"
    3118 
    3119 #. A state/province/territory in Brazil
    3120 #: ../data/Locations.xml.in.h:1338
    3121 msgid "Ceará"
    3122 msgstr "Сеара"
    3123 
    3124 #. This represents the time zone in the Brazilian states of
    3125 #. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
    3126 #. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
    3127 #. details. This string is only used in places where
    3128 #. "Brazil" is already clear from context.
    3129 #.
    3130 #: ../data/Locations.xml.in.h:1345
    3131 msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
    3132 msgstr "Време в Сеара, Мараняо, Параиба, Пиауи и Рио Гранде до Норте"
    3133 
    3134 #. A city in Utah in the United States
    3135 #: ../data/Locations.xml.in.h:1347
    3136 msgid "Cedar City"
    3137 msgstr "Седар сити"
    3138 
    3139 #. A city in Iowa in the United States
    3140 #: ../data/Locations.xml.in.h:1349
    3141 msgid "Cedar Rapids"
    3142 msgstr "Седар Рапидс"
    3143 
    3144 #. A city in Lower Saxony in Germany
    3145 #: ../data/Locations.xml.in.h:1351
    3146 msgid "Celle"
    3147 msgstr "Сел"
    3148 
    3149 #. A city in Alaska in the United States
    3150 #: ../data/Locations.xml.in.h:1353
    3151 msgid "Central"
    3152 msgstr "Сентрал"
    3153 
    3154 #. CF - Central African Republic
    3155 #: ../data/Locations.xml.in.h:1355
    3156 msgid "Central African Republic"
    3157 msgstr "Централна Африканска Република"
    3158 
    3159 #. The timezone on the central islands of Indonesia. The
    3160 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
    3161 #.
    3162 #: ../data/Locations.xml.in.h:1359
    3163 msgid "Central Indonesia Time"
    3164 msgstr "Централно индонезийско време"
    3165 
    3166 #. The time zone used in the central part of Mongolia.
    3167 #. FIXME: Is there an official name for this zone?
    3168 #.
    3169 #: ../data/Locations.xml.in.h:1363
    3170 msgid "Central Mongolia"
    3171 msgstr "Централна Монголия"
    3172 
    3173 #. A city in Ontario in Canada
    3174 #: ../data/Locations.xml.in.h:1365
    3175 msgid "Central Patricia"
    3176 msgstr "Сентръл Патриша"
     1809#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
     1810#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
     1811#.
     1812msgid "Mainland Spain"
     1813msgstr "Континентална Испания"
     1814
     1815#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
     1816#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
     1817#. in places where "Spain" is already clear from context.
     1818#.
     1819msgid "Ceuta and Melilla"
     1820msgstr "Селта и Мелила"
     1821
     1822#. The time zone used on most of the west coast of North
     1823#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
     1824#. and in French-speaking parts of Canada it is called
     1825#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
     1826#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
     1827#. the context.
     1828#.
     1829msgid "Pacific Time"
     1830msgstr "Тихоокеанско време"
     1831
     1832#. The time zone used in the central-west part of North
     1833#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
     1834#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
     1835#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
     1836#. string is only used in places where "US", "Canada" or
     1837#. "Mexico" is already clear from the context.
     1838#.
     1839msgid "Mountain Time"
     1840msgstr "Планинско време"
     1841
     1842#. This represents the time zone in the northeastern part
     1843#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
     1844#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
     1845#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
     1846#.
     1847msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
     1848msgstr "Планинско време, без лятно време (Севороизточна Британска Колумбия)"
    31771849
    31781850#. The time zone used in the central-east part of North
     
    31831855#. context.
    31841856#.
    3185 #: ../data/Locations.xml.in.h:1373
    31861857msgid "Central Time"
    31871858msgstr "Централно време"
    3188 
    3189 #. The time zone used in Central Australia. This string is
    3190 #. specifically for the time zone as implemented in the
    3191 #. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
    3192 #. string is only used in places where "Australia" is
    3193 #. already clear from context.
    3194 #.
    3195 #: ../data/Locations.xml.in.h:1380
    3196 msgid "Central Time (Northern Territory)"
    3197 msgstr "Централно време (Северна територия)"
    3198 
    3199 #. The time zone used in Central Australia. This string is
    3200 #. specifically for the time zone as implemented in the
    3201 #. state of South Australia, and is only used in places
    3202 #. where "Australia" is already clear from context.
    3203 #.
    3204 #: ../data/Locations.xml.in.h:1386
    3205 msgid "Central Time (South Australia)"
    3206 msgstr "Централно време (Южна Австралия)"
    3207 
    3208 #. The time zone used in Central Australia. This string is
    3209 #. specifically for the time zone as implemented in
    3210 #. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
    3211 #. which uses Central Time even though the rest of the
    3212 #. state uses Eastern Time. This string is only used in
    3213 #. places where "Australia" is already clear from context.
    3214 #.
    3215 #: ../data/Locations.xml.in.h:1394
    3216 msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
    3217 msgstr "Централно време (Йанковина, Норт Саут Уелс)"
    32181859
    32191860#. This represents the time zone in the Canadian province
     
    32221863#. rest of the zone.
    32231864#.
    3224 #: ../data/Locations.xml.in.h:1400
    32251865msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
    32261866msgstr "Централно време, без лятно време (Саскачеуан)"
    3227 
    3228 #. The commonly-used name for an unofficial time zone used
    3229 #. in part of southwestern Australia. The string is only
    3230 #. used in places where "Australia" is already clear from
    3231 #. context.
    3232 #.
    3233 #: ../data/Locations.xml.in.h:1406
    3234 msgid "Central Western Time"
    3235 msgstr "Централно западно време"
    3236 
    3237 #: ../data/Locations.xml.in.h:1407
    3238 msgid "Central and South America"
    3239 msgstr "Централна и Южна Америка"
    3240 
    3241 #. A city in Illinois in the United States
    3242 #: ../data/Locations.xml.in.h:1409
    3243 msgid "Centralia"
    3244 msgstr "Сентралия"
    3245 
    3246 #. A city in Italy
    3247 #: ../data/Locations.xml.in.h:1411
    3248 msgid "Cervia"
    3249 msgstr "Сервия"
    3250 
    3251 #. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
    3252 #. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
    3253 #. in places where "Spain" is already clear from context.
    3254 #.
    3255 #: ../data/Locations.xml.in.h:1416
    3256 msgid "Ceuta and Melilla"
    3257 msgstr "Селта и Мелила"
    3258 
    3259 #. A city in South Korea
    3260 #: ../data/Locations.xml.in.h:1418
    3261 msgid "Ch'ongju"
    3262 msgstr "Чонжу"
    3263 
    3264 #. TD - Chad
    3265 #: ../data/Locations.xml.in.h:1420
    3266 msgid "Chad"
    3267 msgstr "Чад"
    3268 
    3269 #. A city in Nebraska in the United States
    3270 #: ../data/Locations.xml.in.h:1422
    3271 msgid "Chadron"
    3272 msgstr "Чадрън"
    3273 
    3274 #. A city in Ukraine
    3275 #: ../data/Locations.xml.in.h:1424
    3276 msgid "Chagor"
    3277 msgstr "Чагор"
    3278 
    3279 #. A city in Iran.
    3280 #. The name is also written "چاه بهار".
    3281 #.
    3282 #: ../data/Locations.xml.in.h:1428
    3283 msgid "Chah Bahar"
    3284 msgstr "Чах Бахар"
    3285 
    3286 #. A city in the Northern Mariana Islands
    3287 #: ../data/Locations.xml.in.h:1430
    3288 msgid "Chalan Kanoa"
    3289 msgstr "Чалан Каноа"
    3290 
    3291 #. A city in Idaho in the United States
    3292 #: ../data/Locations.xml.in.h:1432
    3293 msgid "Challis"
    3294 msgstr "Чалис"
    3295 
    3296 #. A city in New Mexico in the United States
    3297 #: ../data/Locations.xml.in.h:1434
    3298 msgid "Chama"
    3299 msgstr "Чама"
    3300 
    3301 #. A city in South Dakota in the United States
    3302 #: ../data/Locations.xml.in.h:1436
    3303 msgid "Chamberlain"
    3304 msgstr "Чембърлейн"
    3305 
    3306 #. A city in France
    3307 #: ../data/Locations.xml.in.h:1438
    3308 msgid "Chambéry"
    3309 msgstr "Шамбери"
    3310 
    3311 #. A city in Illinois in the United States
    3312 #: ../data/Locations.xml.in.h:1440
    3313 msgid "Champaign"
    3314 msgstr "Шампейн"
    3315 
    3316 #. A city in Alaska in the United States
    3317 #: ../data/Locations.xml.in.h:1442
    3318 msgid "Chandalar"
    3319 msgstr "Чандалар"
    3320 
    3321 #. A city in Jilin in China.
    3322 #. The name is also written "长春".
    3323 #.
    3324 #: ../data/Locations.xml.in.h:1446
    3325 msgid "Changchun"
    3326 msgstr "Чангчун"
    3327 
    3328 #. A city in Hunan in China.
    3329 #. The name is also written "长沙".
    3330 #.
    3331 #: ../data/Locations.xml.in.h:1450
    3332 msgid "Changsha"
    3333 msgstr "Чангша"
    3334 
    3335 #. A city in Kansas in the United States
    3336 #: ../data/Locations.xml.in.h:1452
    3337 msgid "Chanute"
    3338 msgstr "Чанути"
    3339 
    3340 #. A city in North Carolina in the United States
    3341 #: ../data/Locations.xml.in.h:1454
    3342 msgid "Chapel Hill"
    3343 msgstr "Чапел Хил"
    3344 
    3345 #. A city in Ontario in Canada
    3346 #: ../data/Locations.xml.in.h:1456
    3347 msgid "Chapleau"
    3348 msgstr "Шапло"
    3349 
    3350 #. A city in Iowa in the United States
    3351 #: ../data/Locations.xml.in.h:1458
    3352 msgid "Chariton"
    3353 msgstr "Чаритон"
    3354 
    3355 #. A city in Iowa in the United States
    3356 #: ../data/Locations.xml.in.h:1460
    3357 msgid "Charles City"
    3358 msgstr "Чарлз сити"
    3359 
    3360 #. A city in Michigan in the United States
    3361 #: ../data/Locations.xml.in.h:1462
    3362 msgid "Charlevoix"
    3363 msgstr "Шарлевоа"
    3364 
    3365 #. A city in the United States Virgin Islands
    3366 #: ../data/Locations.xml.in.h:1464
    3367 msgid "Charlotte Amalie"
    3368 msgstr "Шарлот Амали"
    3369 
    3370 #. A city in Virginia in the United States
    3371 #: ../data/Locations.xml.in.h:1466
    3372 msgid "Charlottesville"
    3373 msgstr "Шарлътсвил"
    3374 
    3375 #. A city in Prince Edward Island in Canada
    3376 #: ../data/Locations.xml.in.h:1468
    3377 msgid "Charlottetown"
    3378 msgstr "Шарлоттаун"
    3379 
    3380 #. A city in France
    3381 #: ../data/Locations.xml.in.h:1470
    3382 msgid "Chartres"
    3383 msgstr "Шартр"
    3384 
    3385 #. A city in Massachusetts in the United States
    3386 #: ../data/Locations.xml.in.h:1472
    3387 msgid "Chatham"
    3388 msgstr "Чатам"
    3389 
    3390 #. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
    3391 #. New Zealand.
    3392 #.
    3393 #: ../data/Locations.xml.in.h:1476
    3394 msgid "Chatham Islands"
    3395 msgstr "о-ви Чатъм"
    3396 
    3397 #. A city in Tennessee in the United States
    3398 #: ../data/Locations.xml.in.h:1478
    3399 msgid "Chattanooga"
    3400 msgstr "Чатануга"
    3401 
    3402 #. A city in Michigan in the United States
    3403 #: ../data/Locations.xml.in.h:1480
    3404 msgid "Cheboygan"
    3405 msgstr "Чебойган"
    3406 
    3407 #. A city in South Korea
    3408 #: ../data/Locations.xml.in.h:1482
    3409 msgid "Cheju"
    3410 msgstr "Чеджу"
    3411 
    3412 #. A city in Russia.
    3413 #. The local name in Russian is "Челябинск".
    3414 #.
    3415 #: ../data/Locations.xml.in.h:1486
    3416 msgid "Chelyabinsk"
    3417 msgstr "Челябинск"
    3418 
    3419 #. A city in Sichuan in China.
    3420 #. The name is also written "成都".
    3421 #.
    3422 #: ../data/Locations.xml.in.h:1490
    3423 msgid "Chengdu"
    3424 msgstr "Ченду"
    3425 
    3426 #. A city in France
    3427 #: ../data/Locations.xml.in.h:1492
    3428 msgid "Cherbourg"
    3429 msgstr "Шербург"
    3430 
    3431 #. A city in Iowa in the United States
    3432 #: ../data/Locations.xml.in.h:1494
    3433 msgid "Cherokee"
    3434 msgstr "Чероки"
    3435 
    3436 #. A city in Virginia in the United States
    3437 #: ../data/Locations.xml.in.h:1496
    3438 msgid "Chesapeake"
    3439 msgstr "Чесапийк"
    3440 
    3441 #. A city in Missouri in the United States
    3442 #: ../data/Locations.xml.in.h:1498
    3443 msgid "Chesterfield"
    3444 msgstr "Честърфийлд"
    3445 
    3446 #. A city in Nunavut in Canada
    3447 #: ../data/Locations.xml.in.h:1500
    3448 msgid "Chesterfield Inlet"
    3449 msgstr "Честърфийлд Инлет"
    3450 
    3451 #. A city in Quintana Roo in Mexico
    3452 #: ../data/Locations.xml.in.h:1502
    3453 msgid "Chetumal"
    3454 msgstr "Четумал"
    3455 
    3456 #. A city in Wyoming in the United States
    3457 #: ../data/Locations.xml.in.h:1504
    3458 msgid "Cheyenne"
    3459 msgstr "Шайен"
    3460 
    3461 #. A city in Thailand
    3462 #: ../data/Locations.xml.in.h:1506
    3463 msgid "Chiang Mai"
    3464 msgstr "Чианг Май"
    3465 
    3466 #. A state/province/territory in Mexico
    3467 #: ../data/Locations.xml.in.h:1508
    3468 msgid "Chiapas"
    3469 msgstr "Чиапас"
    3470 
    3471 #. A city in Quebec in Canada
    3472 #: ../data/Locations.xml.in.h:1510
    3473 msgid "Chibougamau"
    3474 msgstr "Шибугамо"
    3475 
    3476 #. A city in Illinois in the United States
    3477 #: ../data/Locations.xml.in.h:1512
    3478 msgid "Chicago"
    3479 msgstr "Чикаго"
    3480 
    3481 #. A city in Yucatán in Mexico
    3482 #: ../data/Locations.xml.in.h:1514
    3483 msgid "Chichén-Itzá"
    3484 msgstr "Чичен-Ица"
    3485 
    3486 #. A city in Oklahoma in the United States
    3487 #: ../data/Locations.xml.in.h:1516
    3488 msgid "Chickasha"
    3489 msgstr "Чикаша"
    3490 
    3491 #. A city in Peru
    3492 #: ../data/Locations.xml.in.h:1518
    3493 msgid "Chiclayo"
    3494 msgstr "Чиклайо"
    3495 
    3496 #. A city in California in the United States
    3497 #: ../data/Locations.xml.in.h:1520
    3498 msgid "Chico"
    3499 msgstr "Чико"
    3500 
    3501 #. A city in Massachusetts in the United States
    3502 #: ../data/Locations.xml.in.h:1522
    3503 msgid "Chicopee Falls"
    3504 msgstr "Чикопи Фолс"
    3505 
    3506 #. A city in Alaska in the United States
    3507 #: ../data/Locations.xml.in.h:1524
    3508 msgid "Chignik"
    3509 msgstr "Чигник"
    3510 
    3511 #. A city in Texas in the United States
    3512 #: ../data/Locations.xml.in.h:1526
    3513 msgid "Childress"
    3514 msgstr "Чайлдрес"
    3515 
    3516 #. A city in Arizona in the United States
    3517 #: ../data/Locations.xml.in.h:1528
    3518 msgid "Childs"
    3519 msgstr "Чайлдс"
    3520 
    3521 #. CL - Chile
    3522 #: ../data/Locations.xml.in.h:1530
    3523 msgid "Chile"
    3524 msgstr "Чили"
    3525 
    3526 #. A city in Missouri in the United States
    3527 #: ../data/Locations.xml.in.h:1532
    3528 msgid "Chillicothe"
    3529 msgstr "Чиликот"
    3530 
    3531 #. A city in Mozambique
    3532 #: ../data/Locations.xml.in.h:1534
    3533 msgid "Chimoio"
    3534 msgstr "Чимойо"
    3535 
    3536 #. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
    3537 #. not include "The People's Republic of".)
    3538 #.
    3539 #: ../data/Locations.xml.in.h:1538
    3540 msgid "China"
    3541 msgstr "Китай"
    3542 
    3543 #. A city in California in the United States
    3544 #: ../data/Locations.xml.in.h:1540
    3545 msgid "China Lake"
    3546 msgstr "Чайна Лейк"
    3547 
    3548 #. A city in Nicaragua
    3549 #: ../data/Locations.xml.in.h:1542
    3550 msgid "Chinandega"
    3551 msgstr "Чинандега"
    3552 
    3553 #. A city in Virginia in the United States
    3554 #: ../data/Locations.xml.in.h:1544
    3555 msgid "Chincoteague"
    3556 msgstr "Чинкотег"
    3557 
    3558 #. A city in Zambia
    3559 #: ../data/Locations.xml.in.h:1546
    3560 msgid "Chinganze"
    3561 msgstr "Чингандзе"
    3562 
    3563 #. A city in California in the United States
    3564 #: ../data/Locations.xml.in.h:1548
    3565 msgid "Chino"
    3566 msgstr "Чино"
    3567 
    3568 #. A city in Alaska in the United States
    3569 #: ../data/Locations.xml.in.h:1550
    3570 msgid "Chisana"
    3571 msgstr "Кисана"
    3572 
    3573 #. A city in Alaska in the United States
    3574 #: ../data/Locations.xml.in.h:1552
    3575 msgid "Chistochina"
    3576 msgstr "Кисточайна"
    3577 
    3578 #. A city in Russia.
    3579 #. The local name in Russian is "Чита".
    3580 #.
    3581 #: ../data/Locations.xml.in.h:1556
    3582 msgid "Chita"
    3583 msgstr "Чита"
    3584 
    3585 #. A city in Japan
    3586 #: ../data/Locations.xml.in.h:1558
    3587 msgid "Chitose"
    3588 msgstr "Читосе"
    3589 
    3590 #. A city in Bangladesh.
    3591 #. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
    3592 #.
    3593 #: ../data/Locations.xml.in.h:1562
    3594 msgid "Chittagong"
    3595 msgstr "Читагонг"
    3596 
    3597 #. A city in Hainaut in Belgium
    3598 #: ../data/Locations.xml.in.h:1564
    3599 msgid "Chièvres"
    3600 msgstr "Шиевр"
    3601 
    3602 #. The capital of Moldova
    3603 #: ../data/Locations.xml.in.h:1566
    3604 msgid "Chişinău"
    3605 msgstr "Кишинев"
    3606 
    3607 #. A city in Algeria
    3608 #: ../data/Locations.xml.in.h:1568
    3609 msgid "Chlef"
    3610 msgstr "Шлеф"
    3611 
    3612 #. A city in Japan
    3613 #: ../data/Locations.xml.in.h:1570
    3614 msgid "Chofu"
    3615 msgstr "Чофу"
    3616 
    3617 #. A city in Thailand
    3618 #: ../data/Locations.xml.in.h:1572
    3619 msgid "Chon Buri"
    3620 msgstr "Чон Бури"
    3621 
    3622 #. A city in New Zealand
    3623 #: ../data/Locations.xml.in.h:1574
    3624 msgid "Christchurch"
    3625 msgstr "Крайстчърч"
    3626 
    3627 #. A city in the United States Virgin Islands
    3628 #: ../data/Locations.xml.in.h:1576
    3629 msgid "Christiansted"
    3630 msgstr "Кристианстед"
    3631 
    3632 #. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
    3633 #. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
    3634 #. of the same name.
    3635 #.
    3636 #: ../data/Locations.xml.in.h:1581
    3637 msgid "Christmas Island"
    3638 msgstr "о-в Рождество"
    3639 
    3640 #. A city in Greece
    3641 #: ../data/Locations.xml.in.h:1583
    3642 msgid "Chrysoúpolis"
    3643 msgstr "Хрисуполис"
    3644 
    3645 #. A city in Russia.
    3646 #. The local name in Russian is "Чульман".
    3647 #.
    3648 #: ../data/Locations.xml.in.h:1587
    3649 msgid "Chul'man"
    3650 msgstr "Чулман"
    3651 
    3652 #. A city in California in the United States
    3653 #: ../data/Locations.xml.in.h:1589
    3654 msgid "Chula Vista"
    3655 msgstr "Чула Виста"
    3656 
    3657 #. A city in Alaska in the United States
    3658 #: ../data/Locations.xml.in.h:1591
    3659 msgid "Chulitna"
    3660 msgstr "Чулитна"
    3661 
    3662 #. A city in North West England in the United Kingdom
    3663 #: ../data/Locations.xml.in.h:1593
    3664 msgid "Church Fenton"
    3665 msgstr "Чърч Фентън"
    3666 
    3667 #. A city in Manitoba in Canada
    3668 #: ../data/Locations.xml.in.h:1595
    3669 msgid "Churchill"
    3670 msgstr "Чърчил"
    3671 
    3672 #. A city in France.
    3673 #. One of several cities in France called "Châlons".
    3674 #.
    3675 #: ../data/Locations.xml.in.h:1599
    3676 msgid "Châlons-en-Champagne"
    3677 msgstr "Шалон ан Шампан"
    3678 
    3679 #. A city in France
    3680 #: ../data/Locations.xml.in.h:1601
    3681 msgid "Châteaudun"
    3682 msgstr "Шатодун"
    3683 
    3684 #. A city in France
    3685 #: ../data/Locations.xml.in.h:1603
    3686 msgid "Châteauroux"
    3687 msgstr "Шатору"
    3688 
    3689 #. A city in Nova Scotia in Canada
    3690 #: ../data/Locations.xml.in.h:1605
    3691 msgid "Chéticamp"
    3692 msgstr "Шетикамп"
    3693 
    3694 #. A city in Greece.
    3695 #. The name is also written "Χίος".
    3696 #.
    3697 #: ../data/Locations.xml.in.h:1609
    3698 msgid "Chíos"
    3699 msgstr "Хиос"
    3700 
    3701 #. A city in Cuba
    3702 #: ../data/Locations.xml.in.h:1611
    3703 msgid "Cienfuegos"
    3704 msgstr "Сиенфуегос"
    3705 
    3706 #. A city in Ohio in the United States
    3707 #: ../data/Locations.xml.in.h:1613
    3708 msgid "Cincinnati"
    3709 msgstr "Синсинати"
    3710 
    3711 #. A city in Aguascalientes in Mexico
    3712 #: ../data/Locations.xml.in.h:1615
    3713 msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
    3714 msgid "Aguascalientes"
    3715 msgstr "Агуаскалиентес"
    3716 
    3717 #. A city in Alabama in the United States
    3718 #: ../data/Locations.xml.in.h:1617
    3719 msgctxt "City in Alabama, United States"
    3720 msgid "Auburn"
    3721 msgstr "Обърн"
    3722 
    3723 #. A city in Alabama in the United States
    3724 #: ../data/Locations.xml.in.h:1619
    3725 msgctxt "City in Alabama, United States"
    3726 msgid "Birmingham"
    3727 msgstr "Бирмингам"
    3728 
    3729 #. A city in Alabama in the United States
    3730 #: ../data/Locations.xml.in.h:1621
    3731 msgctxt "City in Alabama, United States"
    3732 msgid "Decatur"
    3733 msgstr "Декатур"
    3734 
    3735 #. A city in Alabama in the United States
    3736 #: ../data/Locations.xml.in.h:1623
    3737 msgctxt "City in Alabama, United States"
    3738 msgid "Huntsville"
    3739 msgstr "Хънтсвил"
    3740 
    3741 #. A city in Alabama in the United States
    3742 #: ../data/Locations.xml.in.h:1625
    3743 msgctxt "City in Alabama, United States"
    3744 msgid "Montgomery"
    3745 msgstr "Монтгомъри"
    3746 
    3747 #. A city in Alabama in the United States
    3748 #: ../data/Locations.xml.in.h:1627
    3749 msgctxt "City in Alabama, United States"
    3750 msgid "Troy"
    3751 msgstr "Трой"
    3752 
    3753 #. A city in Alaska in the United States
    3754 #: ../data/Locations.xml.in.h:1629
    3755 msgctxt "City in Alaska, United States"
    3756 msgid "Alpine"
    3757 msgstr "Алпайн"
    3758 
    3759 #. A city in Alaska in the United States
    3760 #: ../data/Locations.xml.in.h:1631
    3761 msgctxt "City in Alaska, United States"
    3762 msgid "Eagle"
    3763 msgstr "Ийгъл"
    3764 
    3765 #. A city in Alaska in the United States
    3766 #: ../data/Locations.xml.in.h:1633
    3767 msgctxt "City in Alaska, United States"
    3768 msgid "Juneau"
    3769 msgstr "Джуно"
    3770 
    3771 #. A city in Alaska in the United States
    3772 #: ../data/Locations.xml.in.h:1635
    3773 msgctxt "City in Alaska, United States"
    3774 msgid "Petersburg"
    3775 msgstr "Питърсбърг"
    3776 
    3777 #. A city in Alaska in the United States
    3778 #: ../data/Locations.xml.in.h:1637
    3779 msgctxt "City in Alaska, United States"
    3780 msgid "Saint George"
    3781 msgstr "Сейнт Джордж"
    3782 
    3783 #. A city in Alaska in the United States
    3784 #: ../data/Locations.xml.in.h:1639
    3785 msgctxt "City in Alaska, United States"
    3786 msgid "Sutton"
    3787 msgstr "Сътън"
    3788 
    3789 #. A city in Alberta in Canada
    3790 #: ../data/Locations.xml.in.h:1641
    3791 msgctxt "City in Alberta, Canada"
    3792 msgid "Jasper"
    3793 msgstr "Джаспър"
    3794 
    3795 #. The capital of Antigua and Barbuda
    3796 #: ../data/Locations.xml.in.h:1643
    3797 msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
    3798 msgid "Saint John's"
    3799 msgstr "Сейнт Джонс"
    3800 
    3801 #. A city in Antwerp in Belgium.
    3802 #. "Antwerp" is the traditional English name.
    3803 #. The local name is "Antwerpen".
    3804 #.
    3805 #: ../data/Locations.xml.in.h:1648
    3806 msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
    3807 msgid "Antwerp"
    3808 msgstr "Антверпен"
    3809 
    3810 #. A city in Argentina
    3811 #: ../data/Locations.xml.in.h:1650
    3812 msgctxt "City in Argentina"
    3813 msgid "Córdoba"
    3814 msgstr "Кордоба"
    3815 
    3816 #. A city in Argentina
    3817 #: ../data/Locations.xml.in.h:1652
    3818 msgctxt "City in Argentina"
    3819 msgid "San Fernando"
    3820 msgstr "Сан Фернандо"
    3821 
    3822 #. A city in Arizona in the United States
    3823 #: ../data/Locations.xml.in.h:1654
    3824 msgctxt "City in Arizona, United States"
    3825 msgid "Chandler"
    3826 msgstr "Чандлер"
    3827 
    3828 #. A city in Arizona in the United States
    3829 #: ../data/Locations.xml.in.h:1656
    3830 msgctxt "City in Arizona, United States"
    3831 msgid "Douglas"
    3832 msgstr "Дъглас"
    3833 
    3834 #. A city in Arizona in the United States
    3835 #: ../data/Locations.xml.in.h:1658
    3836 msgctxt "City in Arizona, United States"
    3837 msgid "Glendale"
    3838 msgstr "Глендейл"
    3839 
    3840 #. A city in Arizona in the United States
    3841 #: ../data/Locations.xml.in.h:1660
    3842 msgctxt "City in Arizona, United States"
    3843 msgid "Peoria"
    3844 msgstr "Пеория"
    3845 
    3846 #. A city in Arkansas in the United States
    3847 #: ../data/Locations.xml.in.h:1662
    3848 msgctxt "City in Arkansas, United States"
    3849 msgid "Fayetteville"
    3850 msgstr "Файетвил"
    3851 
    3852 #. A city in Arkansas in the United States
    3853 #: ../data/Locations.xml.in.h:1664
    3854 msgctxt "City in Arkansas, United States"
    3855 msgid "Fort Smith"
    3856 msgstr "Форт Смит"
    3857 
    3858 #. A city in Arkansas in the United States
    3859 #: ../data/Locations.xml.in.h:1666
    3860 msgctxt "City in Arkansas, United States"
    3861 msgid "Hot Springs"
    3862 msgstr "Хот Спрингс"
    3863 
    3864 #. A city in Arkansas in the United States
    3865 #: ../data/Locations.xml.in.h:1668
    3866 msgctxt "City in Arkansas, United States"
    3867 msgid "Monticello"
    3868 msgstr "Монтичело"
    3869 
    3870 #. A city in Arkansas in the United States
    3871 #: ../data/Locations.xml.in.h:1670
    3872 msgctxt "City in Arkansas, United States"
    3873 msgid "Mountain Home"
    3874 msgstr "Маунтин Хоум"
    3875 
    3876 #. A city in Arkansas in the United States
    3877 #: ../data/Locations.xml.in.h:1672
    3878 msgctxt "City in Arkansas, United States"
    3879 msgid "Newport"
    3880 msgstr "Нюпорт"
    3881 
    3882 # Произнася се като немския град.
    3883 #. A city in Arkansas in the United States
    3884 #: ../data/Locations.xml.in.h:1674
    3885 msgctxt "City in Arkansas, United States"
    3886 msgid "Stuttgart"
    3887 msgstr "Щутгарт"
    3888 
    3889 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
    3890 #: ../data/Locations.xml.in.h:1676
    3891 msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
    3892 msgid "Stuttgart"
    3893 msgstr "Щутгарт"
    3894 
    3895 #. A city in the Bahamas
    3896 #: ../data/Locations.xml.in.h:1678
    3897 msgctxt "City in Bahamas"
    3898 msgid "Freeport"
    3899 msgstr "Фрипорт"
    3900 
    3901 #. A city in the Bahamas
    3902 #: ../data/Locations.xml.in.h:1680
    3903 msgctxt "City in Bahamas"
    3904 msgid "Georgetown"
    3905 msgstr "Джорджтаун"
    3906 
    3907 #. A city in Baja California Sur in Mexico
    3908 #: ../data/Locations.xml.in.h:1682
    3909 msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
    3910 msgid "La Paz"
    3911 msgstr "Ла Пас"
    3912 
    3913 #. The capital of China
    3914 #: ../data/Locations.xml.in.h:1684
    3915 msgctxt "City in Beijing, China"
    3916 msgid "Beijing"
    3917 msgstr "Пекин"
    3918 
    3919 #. A city in Belarus
    3920 #: ../data/Locations.xml.in.h:1686
    3921 msgctxt "City in Belarus"
    3922 msgid "Brest"
    3923 msgstr "Брест"
    3924 
    3925 #. The capital of Germany
    3926 #: ../data/Locations.xml.in.h:1688
    3927 msgctxt "City in Berlin, Germany"
    3928 msgid "Berlin"
    3929 msgstr "Берлин"
    3930 
    3931 #. The capital of Bermuda
    3932 #: ../data/Locations.xml.in.h:1690
    3933 msgctxt "City in Bermuda"
    3934 msgid "Hamilton"
    3935 msgstr "Хемилтън"
    3936 
    3937 #. A city in Bermuda
    3938 #: ../data/Locations.xml.in.h:1692
    3939 msgctxt "City in Bermuda"
    3940 msgid "Saint George"
    3941 msgstr "Сейнт Джордж"
    3942 
    3943 #. A city in Bolivia
    3944 #: ../data/Locations.xml.in.h:1694
    3945 msgctxt "City in Bolivia"
    3946 msgid "Concepción"
    3947 msgstr "Консепсион"
    3948 
    3949 #. The capital of Bolivia
    3950 #: ../data/Locations.xml.in.h:1696
    3951 msgctxt "City in Bolivia"
    3952 msgid "La Paz"
    3953 msgstr "Ла Пас"
    3954 
    3955 #. A city in Bolivia
    3956 #: ../data/Locations.xml.in.h:1698
    3957 msgctxt "City in Bolivia"
    3958 msgid "Trinidad"
    3959 msgstr "Тринидад"
    3960 
    3961 #. A city in Bremen in Germany
    3962 #: ../data/Locations.xml.in.h:1700
    3963 msgctxt "City in Bremen, Germany"
    3964 msgid "Bremen"
    3965 msgstr "Бремен"
    3966 
    3967 #. A city in British Columbia in Canada
    3968 #: ../data/Locations.xml.in.h:1702
    3969 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
    3970 msgid "Clinton"
    3971 msgstr "Клинтън"
    3972 
    3973 #. A city in British Columbia in Canada
    3974 #: ../data/Locations.xml.in.h:1704
    3975 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
    3976 msgid "Creston"
    3977 msgstr "Крестън"
    3978 
    3979 #. A city in British Columbia in Canada
    3980 #: ../data/Locations.xml.in.h:1706
    3981 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
    3982 msgid "Natal"
    3983 msgstr "Натал"
    3984 
    3985 #. A city in British Columbia in Canada
    3986 #: ../data/Locations.xml.in.h:1708
    3987 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
    3988 msgid "Princeton"
    3989 msgstr "Принстън"
    3990 
    3991 #. A city in British Columbia in Canada
    3992 #: ../data/Locations.xml.in.h:1710
    3993 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
    3994 msgid "Vancouver"
    3995 msgstr "Ванкувър"
    3996 
    3997 #. A city in British Columbia in Canada
    3998 #: ../data/Locations.xml.in.h:1712
    3999 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
    4000 msgid "Vernon"
    4001 msgstr "Върнън"
    4002 
    4003 #. A city in British Columbia in Canada
    4004 #: ../data/Locations.xml.in.h:1714
    4005 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
    4006 msgid "Victoria"
    4007 msgstr "Виктория"
    4008 
    4009 #. A city in California in the United States
    4010 #: ../data/Locations.xml.in.h:1716
    4011 msgctxt "City in California, United States"
    4012 msgid "Auburn"
    4013 msgstr "Обърн"
    4014 
    4015 #. A city in California in the United States
    4016 #: ../data/Locations.xml.in.h:1718
    4017 msgctxt "City in California, United States"
    4018 msgid "Carlsbad"
    4019 msgstr "Карлсбад"
    4020 
    4021 #. A city in California in the United States
    4022 #: ../data/Locations.xml.in.h:1720
    4023 msgctxt "City in California, United States"
    4024 msgid "Concord"
    4025 msgstr "Конкорд"
    4026 
    4027 #. A city in California in the United States
    4028 #: ../data/Locations.xml.in.h:1722
    4029 msgctxt "City in California, United States"
    4030 msgid "Corona"
    4031 msgstr "Корона"
    4032 
    4033 #. A city in California in the United States
    4034 #: ../data/Locations.xml.in.h:1724
    4035 msgctxt "City in California, United States"
    4036 msgid "Fairfield"
    4037 msgstr "Феърфийлд"
    4038 
    4039 #. A city in California in the United States
    4040 #: ../data/Locations.xml.in.h:1726
    4041 msgctxt "City in California, United States"
    4042 msgid "Fremont"
    4043 msgstr "Фримонт"
    4044 
    4045 #. A city in California in the United States
    4046 #: ../data/Locations.xml.in.h:1728
    4047 msgctxt "City in California, United States"
    4048 msgid "Glendale"
    4049 msgstr "Глендейл"
    4050 
    4051 #. A city in California in the United States
    4052 #: ../data/Locations.xml.in.h:1730
    4053 msgctxt "City in California, United States"
    4054 msgid "Hanford"
    4055 msgstr "Ханфорд"
    4056 
    4057 #. A city in California in the United States
    4058 #: ../data/Locations.xml.in.h:1732
    4059 msgctxt "City in California, United States"
    4060 msgid "Hayward"
    4061 msgstr "Хейуърд"
    4062 
    4063 #. A city in California in the United States
    4064 #: ../data/Locations.xml.in.h:1734
    4065 msgctxt "City in California, United States"
    4066 msgid "Imperial"
    4067 msgstr "Империал"
    4068 
    4069 #. A city in California in the United States
    4070 #: ../data/Locations.xml.in.h:1736
    4071 msgctxt "City in California, United States"
    4072 msgid "Lancaster"
    4073 msgstr "Ланкастър"
    4074 
    4075 #. A city in California in the United States
    4076 #: ../data/Locations.xml.in.h:1738
    4077 msgctxt "City in California, United States"
    4078 msgid "Marysville"
    4079 msgstr "Мерисвил"
    4080 
    4081 #. A city in California in the United States
    4082 #: ../data/Locations.xml.in.h:1740
    4083 msgctxt "City in California, United States"
    4084 msgid "Ontario"
    4085 msgstr "Онтарио"
    4086 
    4087 #. A city in California in the United States
    4088 #: ../data/Locations.xml.in.h:1742
    4089 msgctxt "City in California, United States"
    4090 msgid "Orange"
    4091 msgstr "Ориндж"
    4092 
    4093 #. A city in California in the United States
    4094 #: ../data/Locations.xml.in.h:1744
    4095 msgctxt "City in California, United States"
    4096 msgid "Pasadena"
    4097 msgstr "Пасадена"
    4098 
    4099 #. A city in California in the United States
    4100 #: ../data/Locations.xml.in.h:1746
    4101 msgctxt "City in California, United States"
    4102 msgid "Santa Clara"
    4103 msgstr "Санта Клара"
    4104 
    4105 #. A city in California in the United States
    4106 #: ../data/Locations.xml.in.h:1748
    4107 msgctxt "City in California, United States"
    4108 msgid "Santa Maria"
    4109 msgstr "Санта Мария"
    4110 
    4111 #. A city in California in the United States
    4112 #: ../data/Locations.xml.in.h:1750
    4113 msgctxt "City in California, United States"
    4114 msgid "Stockton"
    4115 msgstr "Стоктън"
    4116 
    4117 #. A city in Campeche in Mexico
    4118 #: ../data/Locations.xml.in.h:1752
    4119 msgctxt "City in Campeche, Mexico"
    4120 msgid "Campeche"
    4121 msgstr "Кампече"
    4122 
    4123 #. The capital of the Cayman Islands
    4124 #: ../data/Locations.xml.in.h:1754
    4125 msgctxt "City in Cayman Islands"
    4126 msgid "George Town"
    4127 msgstr "Джорджтаун"
    4128 
    4129 #. A city in Chihuahua in Mexico
    4130 #: ../data/Locations.xml.in.h:1756
    4131 msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
    4132 msgid "Chihuahua"
    4133 msgstr "Чихуахуа"
    4134 
    4135 #. A city in Chile
    4136 #: ../data/Locations.xml.in.h:1758
    4137 msgctxt "City in Chile"
    4138 msgid "Concepción"
    4139 msgstr "Консепсион"
    4140 
    4141 #. The capital of Chile
    4142 #: ../data/Locations.xml.in.h:1760
    4143 msgctxt "City in Chile"
    4144 msgid "Santiago"
    4145 msgstr "Сантяго"
    4146 
    4147 #. A city in Chongqing in China.
    4148 #. The name is also written "重庆".
    4149 #.
    4150 #: ../data/Locations.xml.in.h:1764
    4151 msgctxt "City in Chongqing, China"
    4152 msgid "Chongqing"
    4153 msgstr "Чонгкинг"
    4154 
    4155 #. A city in Colima in Mexico
    4156 #: ../data/Locations.xml.in.h:1766
    4157 msgctxt "City in Colima, Mexico"
    4158 msgid "Colima"
    4159 msgstr "Колима"
    4160 
    4161 #. A city in Colima in Mexico
    4162 #: ../data/Locations.xml.in.h:1768
    4163 msgctxt "City in Colima, Mexico"
    4164 msgid "Manzanillo"
    4165 msgstr "Манцанило"
    4166 
    4167 #. A city in Colorado in the United States
    4168 #: ../data/Locations.xml.in.h:1770
    4169 msgctxt "City in Colorado, United States"
    4170 msgid "Akron"
    4171 msgstr "Акрон"
    4172 
    4173 #. A city in Colorado in the United States
    4174 #: ../data/Locations.xml.in.h:1772
    4175 msgctxt "City in Colorado, United States"
    4176 msgid "Aurora"
    4177 msgstr "Аурора"
    4178 
    4179 #. A city in Colorado in the United States
    4180 #: ../data/Locations.xml.in.h:1774
    4181 msgctxt "City in Colorado, United States"
    4182 msgid "Burlington"
    4183 msgstr "Бърлингтън"
    4184 
    4185 #. A city in Colorado in the United States
    4186 #: ../data/Locations.xml.in.h:1776
    4187 msgctxt "City in Colorado, United States"
    4188 msgid "Cardiff"
    4189 msgstr "Кардиф"
    4190 
    4191 #. A city in Colorado in the United States
    4192 #: ../data/Locations.xml.in.h:1778
    4193 msgctxt "City in Colorado, United States"
    4194 msgid "Durango"
    4195 msgstr "Дуранго"
    4196 
    4197 #. A city in Colorado in the United States
    4198 #: ../data/Locations.xml.in.h:1780
    4199 msgctxt "City in Colorado, United States"
    4200 msgid "Eagle"
    4201 msgstr "Ийгъл"
    4202 
    4203 #. A city in Colorado in the United States
    4204 #: ../data/Locations.xml.in.h:1782
    4205 msgctxt "City in Colorado, United States"
    4206 msgid "Springfield"
    4207 msgstr "Спрингфилд"
    4208 
    4209 #. A city in Colorado in the United States
    4210 #: ../data/Locations.xml.in.h:1784
    4211 msgctxt "City in Colorado, United States"
    4212 msgid "Trinidad"
    4213 msgstr "Тринидад"
    4214 
    4215 #. A city in Connecticut in the United States
    4216 #: ../data/Locations.xml.in.h:1786
    4217 msgctxt "City in Connecticut, United States"
    4218 msgid "Oxford"
    4219 msgstr "Оксфорд"
    4220 
    4221 #. A city in Costa Rica
    4222 #: ../data/Locations.xml.in.h:1788
    4223 msgctxt "City in Costa Rica"
    4224 msgid "Liberia"
    4225 msgstr "Либерия"
    4226 
    4227 #. A city in Cuba
    4228 #: ../data/Locations.xml.in.h:1790
    4229 msgctxt "City in Cuba"
    4230 msgid "Manzanillo"
    4231 msgstr "Манцанило"
    4232 
    4233 #. A city in Delaware in the United States
    4234 #: ../data/Locations.xml.in.h:1792
    4235 msgctxt "City in Delaware, United States"
    4236 msgid "Georgetown"
    4237 msgstr "Джорджтаун"
    4238 
    4239 #. A city in Delaware in the United States
    4240 #: ../data/Locations.xml.in.h:1794
    4241 msgctxt "City in Delaware, United States"
    4242 msgid "Wilmington"
    4243 msgstr "Уилмингтън"
    4244 
    4245 #. The capital of the United States
    4246 #: ../data/Locations.xml.in.h:1796
    4247 msgctxt "City in District of Columbia, United States"
    4248 msgid "Washington"
    4249 msgstr "Вашингтон"
    4250 
    4251 #. The capital of Djibouti
    4252 #: ../data/Locations.xml.in.h:1798
    4253 msgctxt "City in Djibouti"
    4254 msgid "Djibouti"
    4255 msgstr "Джибути"
    4256 
    4257 #. The capital of Dominica
    4258 #: ../data/Locations.xml.in.h:1800
    4259 msgctxt "City in Dominica"
    4260 msgid "Roseau"
    4261 msgstr "Росо"
    4262 
    4263 #. A city in the Dominican Republic
    4264 #: ../data/Locations.xml.in.h:1802
    4265 msgctxt "City in Dominican Republic"
    4266 msgid "Santiago"
    4267 msgstr "Сантяго"
    4268 
    4269 #. A city in Durango in Mexico
    4270 #: ../data/Locations.xml.in.h:1804
    4271 msgctxt "City in Durango, Mexico"
    4272 msgid "Durango"
    4273 msgstr "Дуранго"
    4274 
    4275 #. A city in East and South East England in the United
    4276 #. Kingdom
    4277 #.
    4278 #: ../data/Locations.xml.in.h:1808
    4279 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
    4280 msgid "Benson"
    4281 msgstr "Бенсън"
    4282 
    4283 #. A city in East and South East England in the United
    4284 #. Kingdom
    4285 #.
    4286 #: ../data/Locations.xml.in.h:1812
    4287 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
    4288 msgid "Cambridge"
    4289 msgstr "Кембридж"
    4290 
    4291 #. The capital of the United Kingdom
    4292 #: ../data/Locations.xml.in.h:1814
    4293 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
    4294 msgid "London"
    4295 msgstr "Лондон"
    4296 
    4297 #. A city in East and South East England in the United
    4298 #. Kingdom
    4299 #.
    4300 #: ../data/Locations.xml.in.h:1818
    4301 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
    4302 msgid "Southend"
    4303 msgstr "Саутенд"
    4304 
    4305 #. A city in Egypt.
    4306 #. "Alexandria" is the traditional English name.
    4307 #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
    4308 #.
    4309 #: ../data/Locations.xml.in.h:1823
    4310 msgctxt "City in Egypt"
    4311 msgid "Alexandria"
    4312 msgstr "Александрия"
    4313 
    4314 #. The capital of Egypt.
    4315 #. "Cairo" is the traditional English name.
    4316 #. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
    4317 #.
    4318 #: ../data/Locations.xml.in.h:1828
    4319 msgctxt "City in Egypt"
    4320 msgid "Cairo"
    4321 msgstr "Кайро"
    4322 
    4323 #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
    4324 #: ../data/Locations.xml.in.h:1830
    4325 msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
    4326 msgid "Stanley"
    4327 msgstr "Станли"
    4328 
    4329 #. A city in Florida in the United States
    4330 #: ../data/Locations.xml.in.h:1832
    4331 msgctxt "City in Florida, United States"
    4332 msgid "Gainesville"
    4333 msgstr "Гейнсвил"
    4334 
    4335 #. A city in Florida in the United States
    4336 #: ../data/Locations.xml.in.h:1834
    4337 msgctxt "City in Florida, United States"
    4338 msgid "Jacksonville"
    4339 msgstr "Джексънвил"
    4340 
    4341 #. A city in Florida in the United States
    4342 #: ../data/Locations.xml.in.h:1836
    4343 msgctxt "City in Florida, United States"
    4344 msgid "Leesburg"
    4345 msgstr "Лийсбург"
    4346 
    4347 #. A city in Florida in the United States
    4348 #: ../data/Locations.xml.in.h:1838
    4349 msgctxt "City in Florida, United States"
    4350 msgid "Melbourne"
    4351 msgstr "Мелбърн"
    4352 
    4353 #. A city in Florida in the United States
    4354 #: ../data/Locations.xml.in.h:1840
    4355 msgctxt "City in Florida, United States"
    4356 msgid "Miami"
    4357 msgstr "Маями"
    4358 
    4359 #. A city in Florida in the United States
    4360 #: ../data/Locations.xml.in.h:1842
    4361 msgctxt "City in Florida, United States"
    4362 msgid "Naples"
    4363 msgstr "Непълс"
    4364 
    4365 #. A city in Florida in the United States
    4366 #: ../data/Locations.xml.in.h:1844
    4367 msgctxt "City in Florida, United States"
    4368 msgid "Springfield"
    4369 msgstr "Спрингфилд"
    4370 
    4371 #. A city in Florida in the United States
    4372 #: ../data/Locations.xml.in.h:1846
    4373 msgctxt "City in Florida, United States"
    4374 msgid "Valparaiso"
    4375 msgstr "Валпарайсо"
    4376 
    4377 #. A city in France
    4378 #: ../data/Locations.xml.in.h:1848
    4379 msgctxt "City in France"
    4380 msgid "Bordeaux"
    4381 msgstr "Бордо"
    4382 
    4383 #. A city in France
    4384 #: ../data/Locations.xml.in.h:1850
    4385 msgctxt "City in France"
    4386 msgid "Brest"
    4387 msgstr "Брест"
    4388 
    4389 #. A city in France
    4390 #: ../data/Locations.xml.in.h:1852
    4391 msgctxt "City in France"
    4392 msgid "Orange"
    4393 msgstr "Оранж"
    4394 
    4395 #. The capital of France
    4396 #: ../data/Locations.xml.in.h:1854
    4397 msgctxt "City in France"
    4398 msgid "Paris"
    4399 msgstr "Париж"
    4400 
    4401 #. A city in France
    4402 #: ../data/Locations.xml.in.h:1856
    4403 msgctxt "City in France"
    4404 msgid "Vichy"
    4405 msgstr "Виши"
    4406 
    4407 #. A city in Georgia in the United States
    4408 #: ../data/Locations.xml.in.h:1858
    4409 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4410 msgid "Albany"
    4411 msgstr "Олбъни"
    4412 
    4413 #. A city in Georgia in the United States
    4414 #: ../data/Locations.xml.in.h:1860
    4415 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4416 msgid "Alma"
    4417 msgstr "Алма"
    4418 
    4419 #. A city in Georgia in the United States
    4420 #: ../data/Locations.xml.in.h:1862
    4421 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4422 msgid "Athens"
    4423 msgstr "Атънс"
    4424 
    4425 #. A city in Georgia in the United States
    4426 #: ../data/Locations.xml.in.h:1864
    4427 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4428 msgid "Augusta"
    4429 msgstr "Огъста"
    4430 
    4431 #. A city in Georgia in the United States
    4432 #: ../data/Locations.xml.in.h:1866
    4433 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4434 msgid "Brunswick"
    4435 msgstr "Брунсвик"
    4436 
    4437 #. A city in Georgia in the United States
    4438 #: ../data/Locations.xml.in.h:1868
    4439 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4440 msgid "Columbus"
    4441 msgstr "Колъмбъс"
    4442 
    4443 #. A city in Georgia in the United States
    4444 #: ../data/Locations.xml.in.h:1870
    4445 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4446 msgid "Douglas"
    4447 msgstr "Дъглас"
    4448 
    4449 #. A city in Georgia in the United States
    4450 #: ../data/Locations.xml.in.h:1872
    4451 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4452 msgid "Dublin"
    4453 msgstr "Дъблин"
    4454 
    4455 #. A city in Georgia in the United States
    4456 #: ../data/Locations.xml.in.h:1874
    4457 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4458 msgid "Gainesville"
    4459 msgstr "Гейнсвил"
    4460 
    4461 #. A city in Georgia in the United States
    4462 #: ../data/Locations.xml.in.h:1876
    4463 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4464 msgid "Greensboro"
    4465 msgstr "Грийнсбъро"
    4466 
    4467 #. A city in Georgia in the United States
    4468 #: ../data/Locations.xml.in.h:1878
    4469 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4470 msgid "La Grange"
    4471 msgstr "Ла Гранж"
    4472 
    4473 #. A city in Georgia in the United States
    4474 #: ../data/Locations.xml.in.h:1880
    4475 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4476 msgid "Lawrenceville"
    4477 msgstr "Лорънсвил"
    4478 
    4479 #. A city in Georgia in the United States
    4480 #: ../data/Locations.xml.in.h:1882
    4481 msgctxt "City in Georgia, United States"
    4482 msgid "Rome"
    4483 msgstr "Роум"
    4484 
    4485 #. The capital of Gibraltar
    4486 #: ../data/Locations.xml.in.h:1884
    4487 msgctxt "City in Gibraltar"
    4488 msgid "Gibraltar"
    4489 msgstr "Гибралтар"
    4490 
    4491 #. The capital of Greece.
    4492 #. "Athens" is the traditional English name.
    4493 #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
    4494 #.
    4495 #: ../data/Locations.xml.in.h:1889
    4496 msgctxt "City in Greece"
    4497 msgid "Athens"
    4498 msgstr "Атина"
    4499 
    4500 #. A city in Guanajuato in Mexico
    4501 #: ../data/Locations.xml.in.h:1891
    4502 msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
    4503 msgid "León"
    4504 msgstr "Леон"
    4505 
    4506 #. The capital of Guatemala
    4507 #: ../data/Locations.xml.in.h:1893
    4508 msgctxt "City in Guatemala"
    4509 msgid "Guatemala"
    4510 msgstr "Гватемала"
    4511 
    4512 #. The capital of Guyana
    4513 #: ../data/Locations.xml.in.h:1895
    4514 msgctxt "City in Guyana"
    4515 msgid "Georgetown"
    4516 msgstr "Джорджтаун"
    4517 
    4518 #. A city in Hamburg in Germany
    4519 #: ../data/Locations.xml.in.h:1897
    4520 msgctxt "City in Hamburg, Germany"
    4521 msgid "Hamburg"
    4522 msgstr "Хамбург"
    4523 
    4524 #. A city in Idaho in the United States
    4525 #: ../data/Locations.xml.in.h:1899
    4526 msgctxt "City in Idaho, United States"
    4527 msgid "Caldwell"
    4528 msgstr "Колдуел"
    4529 
    4530 #. A city in Idaho in the United States
    4531 #: ../data/Locations.xml.in.h:1901
    4532 msgctxt "City in Idaho, United States"
    4533 msgid "Lowell"
    4534 msgstr "Лоуъл"
    4535 
    4536 #. A city in Idaho in the United States
    4537 #: ../data/Locations.xml.in.h:1903
    4538 msgctxt "City in Idaho, United States"
    4539 msgid "Malta"
    4540 msgstr "Малта"
    4541 
    4542 #. A city in Idaho in the United States
    4543 #: ../data/Locations.xml.in.h:1905
    4544 msgctxt "City in Idaho, United States"
    4545 msgid "Moscow"
    4546 msgstr "Москоу"
    4547 
    4548 #. A city in Idaho in the United States
    4549 #: ../data/Locations.xml.in.h:1907
    4550 msgctxt "City in Idaho, United States"
    4551 msgid "Mountain Home"
    4552 msgstr "Маунтин Хоум"
    4553 
    4554 #. A city in Idaho in the United States
    4555 #: ../data/Locations.xml.in.h:1909
    4556 msgctxt "City in Idaho, United States"
    4557 msgid "Stanley"
    4558 msgstr "Станли"
    4559 
    4560 #. A city in Illinois in the United States
    4561 #: ../data/Locations.xml.in.h:1911
    4562 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4563 msgid "Aurora"
    4564 msgstr "Аурора"
    4565 
    4566 #. A city in Illinois in the United States
    4567 #: ../data/Locations.xml.in.h:1913
    4568 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4569 msgid "Bloomington"
    4570 msgstr "Блумингтън"
    4571 
    4572 #. A city in Illinois in the United States
    4573 #: ../data/Locations.xml.in.h:1915
    4574 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4575 msgid "Cairo"
    4576 msgstr "Кайро"
    4577 
    4578 #. A city in Illinois in the United States
    4579 #: ../data/Locations.xml.in.h:1917
    4580 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4581 msgid "Danville"
    4582 msgstr "Данвил"
    4583 
    4584 #. A city in Illinois in the United States
    4585 #: ../data/Locations.xml.in.h:1919
    4586 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4587 msgid "Decatur"
    4588 msgstr "Декатур"
    4589 
    4590 #. A city in Illinois in the United States
    4591 #: ../data/Locations.xml.in.h:1921
    4592 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4593 msgid "Fairfield"
    4594 msgstr "Феърфийлд"
    4595 
    4596 #. A city in Illinois in the United States
    4597 #: ../data/Locations.xml.in.h:1923
    4598 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4599 msgid "Freeport"
    4600 msgstr "Фрипорт"
    4601 
    4602 #. A city in Illinois in the United States
    4603 #: ../data/Locations.xml.in.h:1925
    4604 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4605 msgid "Harrisburg"
    4606 msgstr "Харисбърг"
    4607 
    4608 #. A city in Illinois in the United States
    4609 #: ../data/Locations.xml.in.h:1927
    4610 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4611 msgid "Jacksonville"
    4612 msgstr "Джексънвил"
    4613 
    4614 #. A city in Illinois in the United States
    4615 #: ../data/Locations.xml.in.h:1929
    4616 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4617 msgid "Lawrenceville"
    4618 msgstr "Лорънсвил"
    4619 
    4620 #. A city in Illinois in the United States
    4621 #: ../data/Locations.xml.in.h:1931
    4622 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4623 msgid "Lincoln"
    4624 msgstr "Линкълн"
    4625 
    4626 #. A city in Illinois in the United States
    4627 #: ../data/Locations.xml.in.h:1933
    4628 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4629 msgid "Litchfield"
    4630 msgstr "Личфийлд"
    4631 
    4632 #. A city in Illinois in the United States
    4633 #: ../data/Locations.xml.in.h:1935
    4634 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4635 msgid "Marion"
    4636 msgstr "Марион"
    4637 
    4638 #. A city in Illinois in the United States
    4639 #: ../data/Locations.xml.in.h:1937
    4640 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4641 msgid "Morris"
    4642 msgstr "Морис"
    4643 
    4644 #. A city in Illinois in the United States
    4645 #: ../data/Locations.xml.in.h:1939
    4646 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4647 msgid "Paris"
    4648 msgstr "Парис"
    4649 
    4650 #. A city in Illinois in the United States
    4651 #: ../data/Locations.xml.in.h:1941
    4652 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4653 msgid "Peoria"
    4654 msgstr "Пеория"
    4655 
    4656 #. A city in Illinois in the United States
    4657 #: ../data/Locations.xml.in.h:1943
    4658 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4659 msgid "Peru"
    4660 msgstr "Перу"
    4661 
    4662 #. A city in Illinois in the United States
    4663 #: ../data/Locations.xml.in.h:1945
    4664 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4665 msgid "Pittsfield"
    4666 msgstr "Питсфийлд"
    4667 
    4668 #. A city in Illinois in the United States
    4669 #: ../data/Locations.xml.in.h:1947
    4670 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4671 msgid "Pontiac"
    4672 msgstr "Понтиак"
    4673 
    4674 #. A city in Illinois in the United States
    4675 #: ../data/Locations.xml.in.h:1949
    4676 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4677 msgid "Salem"
    4678 msgstr "Сейлем"
    4679 
    4680 #. A city in Illinois in the United States
    4681 #: ../data/Locations.xml.in.h:1951
    4682 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4683 msgid "Sparta"
    4684 msgstr "Спарта"
    4685 
    4686 #. A city in Illinois in the United States
    4687 #: ../data/Locations.xml.in.h:1953
    4688 msgctxt "City in Illinois, United States"
    4689 msgid "Springfield"
    4690 msgstr "Спрингфилд"
    4691 
    4692 #. A city in Indiana in the United States
    4693 #: ../data/Locations.xml.in.h:1955
    4694 msgctxt "City in Indiana, United States"
    4695 msgid "Anderson"
    4696 msgstr "Андерсън"
    4697 
    4698 #. A city in Indiana in the United States
    4699 #: ../data/Locations.xml.in.h:1957
    4700 msgctxt "City in Indiana, United States"
    4701 msgid "Bloomington"
    4702 msgstr "Блумингтън"
    4703 
    4704 #. A city in Indiana in the United States
    4705 #: ../data/Locations.xml.in.h:1959
    4706 msgctxt "City in Indiana, United States"
    4707 msgid "Columbus"
    4708 msgstr "Колъмбъс"
    4709 
    4710 #. A city in Indiana in the United States
    4711 #: ../data/Locations.xml.in.h:1961
    4712 msgctxt "City in Indiana, United States"
    4713 msgid "Elkhart"
    4714 msgstr "Елкхарт"
    4715 
    4716 #. A city in Indiana in the United States
    4717 #: ../data/Locations.xml.in.h:1963
    4718 msgctxt "City in Indiana, United States"
    4719 msgid "Lafayette"
    4720 msgstr "Лафайет"
    4721 
    4722 #. A city in Indiana in the United States
    4723 #: ../data/Locations.xml.in.h:1965
    4724 msgctxt "City in Indiana, United States"
    4725 msgid "Peru"
    4726 msgstr "Перу"
    4727 
    4728 #. A city in Indiana in the United States
    4729 #: ../data/Locations.xml.in.h:1967
    4730 msgctxt "City in Indiana, United States"
    4731 msgid "Valparaiso"
    4732 msgstr "Валпарайсо"
    4733 
    4734 #. A city in Indiana in the United States
    4735 #: ../data/Locations.xml.in.h:1969
    4736 msgctxt "City in Indiana, United States"
    4737 msgid "Warsaw"
    4738 msgstr "Уорсоу"
    4739 
    4740 #. A city in Iowa in the United States
    4741 #: ../data/Locations.xml.in.h:1971
    4742 msgctxt "City in Iowa, United States"
    4743 msgid "Atlantic"
    4744 msgstr "Атлантик"
    4745 
    4746 #. A city in Iowa in the United States
    4747 #: ../data/Locations.xml.in.h:1973
    4748 msgctxt "City in Iowa, United States"
    4749 msgid "Boone"
    4750 msgstr "Буун"
    4751 
    4752 #. A city in Iowa in the United States
    4753 #: ../data/Locations.xml.in.h:1975
    4754 msgctxt "City in Iowa, United States"
    4755 msgid "Burlington"
    4756 msgstr "Бърлингтън"
    4757 
    4758 #. A city in Iowa in the United States
    4759 #: ../data/Locations.xml.in.h:1977
    4760 msgctxt "City in Iowa, United States"
    4761 msgid "Clinton"
    4762 msgstr "Клинтън"
    4763 
    4764 #. A city in Iowa in the United States
    4765 #: ../data/Locations.xml.in.h:1979
    4766 msgctxt "City in Iowa, United States"
    4767 msgid "Creston"
    4768 msgstr "Крестън"
    4769 
    4770 #. A city in Iowa in the United States
    4771 #: ../data/Locations.xml.in.h:1981
    4772 msgctxt "City in Iowa, United States"
    4773 msgid "Fairfield"
    4774 msgstr "Феърфийлд"
    4775 
    4776 #. A city in Iowa in the United States
    4777 #: ../data/Locations.xml.in.h:1983
    4778 msgctxt "City in Iowa, United States"
    4779 msgid "Knoxville"
    4780 msgstr "Ноксвил"
    4781 
    4782 #. A city in Iowa in the United States
    4783 #: ../data/Locations.xml.in.h:1985
    4784 msgctxt "City in Iowa, United States"
    4785 msgid "Monticello"
    4786 msgstr "Монтичело"
    4787 
    4788 #. A city in Iowa in the United States
    4789 #: ../data/Locations.xml.in.h:1987
    4790 msgctxt "City in Iowa, United States"
    4791 msgid "Mount Pleasant"
    4792 msgstr "Маунт Плезънт"
    4793 
    4794 #. A city in Iowa in the United States
    4795 #: ../data/Locations.xml.in.h:1989
    4796 msgctxt "City in Iowa, United States"
    4797 msgid "Washington"
    4798 msgstr "Вашингтон"
    4799 
    4800 #. A city in Iowa in the United States
    4801 #: ../data/Locations.xml.in.h:1991
    4802 msgctxt "City in Iowa, United States"
    4803 msgid "Waterloo"
    4804 msgstr "Ватерло"
    4805 
    4806 #. The capital of Ireland.
    4807 #. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
    4808 #.
    4809 #: ../data/Locations.xml.in.h:1995
    4810 msgctxt "City in Ireland"
    4811 msgid "Dublin"
    4812 msgstr "Дъблин"
    4813 
    4814 #. The capital of the Isle of Man
    4815 #: ../data/Locations.xml.in.h:1997
    4816 msgctxt "City in Isle of Man"
    4817 msgid "Douglas"
    4818 msgstr "Дъглас"
    4819 
    4820 #. A city in Italy.
    4821 #. "Florence" is the traditional English name.
    4822 #. The local name in Italian is "Firenze".
    4823 #.
    4824 #: ../data/Locations.xml.in.h:2002
    4825 msgctxt "City in Italy"
    4826 msgid "Florence"
    4827 msgstr "Флоренция"
    4828 
    4829 #. A city in Italy.
    4830 #. "Naples" is the traditional English name.
    4831 #. The local name in Italian is "Napoli".
    4832 #.
    4833 #: ../data/Locations.xml.in.h:2007
    4834 msgctxt "City in Italy"
    4835 msgid "Naples"
    4836 msgstr "Неапол"
    4837 
    4838 #. The capital of Italy.
    4839 #. "Rome" is the traditional English name.
    4840 #. The local name in Italian is "Roma".
    4841 #.
    4842 #: ../data/Locations.xml.in.h:2012
    4843 msgctxt "City in Italy"
    4844 msgid "Rome"
    4845 msgstr "Рим"
    4846 
    4847 #. The capital of Jamaica
    4848 #: ../data/Locations.xml.in.h:2014
    4849 msgctxt "City in Jamaica"
    4850 msgid "Kingston"
    4851 msgstr "Кингстън"
    4852 
    4853 #. A city in Kansas in the United States
    4854 #: ../data/Locations.xml.in.h:2016
    4855 msgctxt "City in Kansas, United States"
    4856 msgid "Elkhart"
    4857 msgstr "Елкхарт"
    4858 
    4859 #. A city in Kansas in the United States
    4860 #: ../data/Locations.xml.in.h:2018
    4861 msgctxt "City in Kansas, United States"
    4862 msgid "Emporia"
    4863 msgstr "Емпория"
    4864 
    4865 #. A city in Kansas in the United States
    4866 #: ../data/Locations.xml.in.h:2020
    4867 msgctxt "City in Kansas, United States"
    4868 msgid "Garden City"
    4869 msgstr "Гардън сити"
    4870 
    4871 #. A city in Kansas in the United States
    4872 #: ../data/Locations.xml.in.h:2022
    4873 msgctxt "City in Kansas, United States"
    4874 msgid "Hutchinson"
    4875 msgstr "Хътчинсън"
    4876 
    4877 #. A city in Kansas in the United States
    4878 #: ../data/Locations.xml.in.h:2024
    4879 msgctxt "City in Kansas, United States"
    4880 msgid "Kansas City"
    4881 msgstr "Канзас сити"
    4882 
    4883 #. A city in Kansas in the United States
    4884 #: ../data/Locations.xml.in.h:2026
    4885 msgctxt "City in Kansas, United States"
    4886 msgid "Lawrence"
    4887 msgstr "Лорънс"
    4888 
    4889 #. A city in Kentucky in the United States
    4890 #: ../data/Locations.xml.in.h:2028
    4891 msgctxt "City in Kentucky, United States"
    4892 msgid "Frankfort"
    4893 msgstr "Франкфорт"
    4894 
    4895 #. A city in Kentucky in the United States
    4896 #: ../data/Locations.xml.in.h:2030
    4897 msgctxt "City in Kentucky, United States"
    4898 msgid "Glasgow"
    4899 msgstr "Глазгоу"
    4900 
    4901 #. A city in Kentucky in the United States
    4902 #: ../data/Locations.xml.in.h:2032
    4903 msgctxt "City in Kentucky, United States"
    4904 msgid "Henderson"
    4905 msgstr "Хендерсън"
    4906 
    4907 #. A city in Kentucky in the United States
    4908 #: ../data/Locations.xml.in.h:2034
    4909 msgctxt "City in Kentucky, United States"
    4910 msgid "Jackson"
    4911 msgstr "Джексън"
    4912 
    4913 #. A city in Kentucky in the United States
    4914 #: ../data/Locations.xml.in.h:2036
    4915 msgctxt "City in Kentucky, United States"
    4916 msgid "Lexington"
    4917 msgstr "Лексингтън"
    4918 
    4919 #. A city in Kentucky in the United States
    4920 #: ../data/Locations.xml.in.h:2038
    4921 msgctxt "City in Kentucky, United States"
    4922 msgid "London"
    4923 msgstr "Лондон"
    4924 
    4925 #. A city in Kentucky in the United States
    4926 #: ../data/Locations.xml.in.h:2040
    4927 msgctxt "City in Kentucky, United States"
    4928 msgid "Monticello"
    4929 msgstr "Монтичело"
    4930 
    4931 #. A city in Kiribati
    4932 #: ../data/Locations.xml.in.h:2042
    4933 msgctxt "City in Kiribati"
    4934 msgid "London"
    4935 msgstr "Лондон"
    4936 
    4937 #. The capital of Kuwait.
    4938 #. "Kuwait" is the traditional English name.
    4939 #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
    4940 #.
    4941 #: ../data/Locations.xml.in.h:2047
    4942 msgctxt "City in Kuwait"
    4943 msgid "Kuwait"
    4944 msgstr "Кувейт"
    4945 
    4946 #. A city in Louisiana in the United States
    4947 #: ../data/Locations.xml.in.h:2049
    4948 msgctxt "City in Louisiana, United States"
    4949 msgid "Alexandria"
    4950 msgstr "Александрия"
    4951 
    4952 #. A city in Louisiana in the United States
    4953 #: ../data/Locations.xml.in.h:2051
    4954 msgctxt "City in Louisiana, United States"
    4955 msgid "Garden City"
    4956 msgstr "Гардън сити"
    4957 
    4958 #. A city in Louisiana in the United States
    4959 #: ../data/Locations.xml.in.h:2053
    4960 msgctxt "City in Louisiana, United States"
    4961 msgid "Lafayette"
    4962 msgstr "Лафайет"
    4963 
    4964 #. A city in Louisiana in the United States
    4965 #: ../data/Locations.xml.in.h:2055
    4966 msgctxt "City in Louisiana, United States"
    4967 msgid "Monroe"
    4968 msgstr "Монро"
    4969 
    4970 #. The capital of Luxembourg
    4971 #: ../data/Locations.xml.in.h:2057
    4972 msgctxt "City in Luxembourg"
    4973 msgid "Luxembourg"
    4974 msgstr "Люксембург"
    4975 
    4976 #. The capital of Macau.
    4977 #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
    4978 #.
    4979 #: ../data/Locations.xml.in.h:2061
    4980 msgctxt "City in Macau"
    4981 msgid "Macau"
    4982 msgstr "Макао"
    4983 
    4984 #. A city in Maine in the United States
    4985 #: ../data/Locations.xml.in.h:2063
    4986 msgctxt "City in Maine, United States"
    4987 msgid "Auburn"
    4988 msgstr "Обърн"
    4989 
    4990 #. A city in Maine in the United States
    4991 #: ../data/Locations.xml.in.h:2065
    4992 msgctxt "City in Maine, United States"
    4993 msgid "Augusta"
    4994 msgstr "Огъста"
    4995 
    4996 #. A city in Maine in the United States
    4997 #: ../data/Locations.xml.in.h:2067
    4998 msgctxt "City in Maine, United States"
    4999 msgid "Brunswick"
    5000 msgstr "Брунсвик"
    5001 
    5002 #. A city in Maine in the United States
    5003 #: ../data/Locations.xml.in.h:2069
    5004 msgctxt "City in Maine, United States"
    5005 msgid "Greenville"
    5006 msgstr "Грийнвил"
    5007 
    5008 #. A city in Maine in the United States
    5009 #: ../data/Locations.xml.in.h:2071
    5010 msgctxt "City in Maine, United States"
    5011 msgid "Portland"
    5012 msgstr "Портланд"
    5013 
    5014 #. A city in Maine in the United States
    5015 #: ../data/Locations.xml.in.h:2073
    5016 msgctxt "City in Maine, United States"
    5017 msgid "Sanford"
    5018 msgstr "Санфорд"
    5019 
    5020 #. A city in Malaysia
    5021 #: ../data/Locations.xml.in.h:2075
    5022 msgctxt "City in Malaysia"
    5023 msgid "George Town"
    5024 msgstr "Джорджтаун"
    5025 
    5026 #. A city in Malaysia
    5027 #: ../data/Locations.xml.in.h:2077
    5028 msgctxt "City in Malaysia"
    5029 msgid "Victoria"
    5030 msgstr "Виктория"
    5031 
    5032 #. A city in Manitoba in Canada
    5033 #: ../data/Locations.xml.in.h:2079
    5034 msgctxt "City in Manitoba, Canada"
    5035 msgid "Grand Rapids"
    5036 msgstr "Гранд Рапидс"
    5037 
    5038 #. A city in Manitoba in Canada
    5039 #: ../data/Locations.xml.in.h:2081
    5040 msgctxt "City in Manitoba, Canada"
    5041 msgid "Miami"
    5042 msgstr "Маями"
    5043 
    5044 #. A city in Maryland in the United States
    5045 #: ../data/Locations.xml.in.h:2083
    5046 msgctxt "City in Maryland, United States"
    5047 msgid "Frederick"
    5048 msgstr "Фредерик"
    5049 
    5050 #. A city in Maryland in the United States
    5051 #: ../data/Locations.xml.in.h:2085
    5052 msgctxt "City in Maryland, United States"
    5053 msgid "Salisbury"
    5054 msgstr "Солсбъри"
    5055 
    5056 #. A city in Massachusetts in the United States
    5057 #: ../data/Locations.xml.in.h:2087
    5058 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
    5059 msgid "Bedford"
    5060 msgstr "Бедфорд"
    5061 
    5062 #. A city in Massachusetts in the United States
    5063 #: ../data/Locations.xml.in.h:2089
    5064 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
    5065 msgid "Cambridge"
    5066 msgstr "Кембридж"
    5067 
    5068 #. A city in Massachusetts in the United States
    5069 #: ../data/Locations.xml.in.h:2091
    5070 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
    5071 msgid "Lawrence"
    5072 msgstr "Лорънс"
    5073 
    5074 #. A city in Massachusetts in the United States
    5075 #: ../data/Locations.xml.in.h:2093
    5076 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
    5077 msgid "Lowell"
    5078 msgstr "Лоуъл"
    5079 
    5080 #. A city in Massachusetts in the United States
    5081 #: ../data/Locations.xml.in.h:2095
    5082 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
    5083 msgid "Orange"
    5084 msgstr "Ориндж"
    5085 
    5086 #. A city in Massachusetts in the United States
    5087 #: ../data/Locations.xml.in.h:2097
    5088 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
    5089 msgid "Pittsfield"
    5090 msgstr "Питсфийлд"
    5091 
    5092 #. A city in Massachusetts in the United States
    5093 #: ../data/Locations.xml.in.h:2099
    5094 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
    5095 msgid "Plymouth"
    5096 msgstr "Плимут"
    5097 
    5098 #. A city in Massachusetts in the United States
    5099 #: ../data/Locations.xml.in.h:2101
    5100 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
    5101 msgid "Springfield"
    5102 msgstr "Спрингфилд"
    5103 
    5104 #. A city in Michigan in the United States
    5105 #: ../data/Locations.xml.in.h:2103
    5106 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5107 msgid "Alma"
    5108 msgstr "Алма"
    5109 
    5110 #. A city in Michigan in the United States
    5111 #: ../data/Locations.xml.in.h:2105
    5112 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5113 msgid "Charlotte"
    5114 msgstr "Шарлот"
    5115 
    5116 #. A city in Michigan in the United States
    5117 #: ../data/Locations.xml.in.h:2107
    5118 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5119 msgid "Frankfort"
    5120 msgstr "Франкфорт"
    5121 
    5122 #. A city in Michigan in the United States
    5123 #: ../data/Locations.xml.in.h:2109
    5124 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5125 msgid "Grand Rapids"
    5126 msgstr "Гранд Рапидс"
    5127 
    5128 #. A city in Michigan in the United States
    5129 #: ../data/Locations.xml.in.h:2111
    5130 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5131 msgid "Jackson"
    5132 msgstr "Джексън"
    5133 
    5134 #. A city in Michigan in the United States
    5135 #: ../data/Locations.xml.in.h:2113
    5136 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5137 msgid "Marshall"
    5138 msgstr "Маршал"
    5139 
    5140 #. A city in Michigan in the United States
    5141 #: ../data/Locations.xml.in.h:2115
    5142 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5143 msgid "Marysville"
    5144 msgstr "Мерисвил"
    5145 
    5146 #. A city in Michigan in the United States
    5147 #: ../data/Locations.xml.in.h:2117
    5148 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5149 msgid "Monroe"
    5150 msgstr "Монро"
    5151 
    5152 #. A city in Michigan in the United States
    5153 #: ../data/Locations.xml.in.h:2119
    5154 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5155 msgid "Mount Pleasant"
    5156 msgstr "Маунт Плезънт"
    5157 
    5158 #. A city in Michigan in the United States
    5159 #: ../data/Locations.xml.in.h:2121
    5160 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5161 msgid "Pontiac"
    5162 msgstr "Понтиак"
    5163 
    5164 #. A city in Michigan in the United States
    5165 #: ../data/Locations.xml.in.h:2123
    5166 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5167 msgid "Saint James"
    5168 msgstr "Сейнт Джеймс"
    5169 
    5170 #. A city in Michigan in the United States
    5171 #: ../data/Locations.xml.in.h:2125
    5172 msgctxt "City in Michigan, United States"
    5173 msgid "Troy"
    5174 msgstr "Трой"
    5175 
    5176 #. A city in Midlands in the United Kingdom
    5177 #: ../data/Locations.xml.in.h:2127
    5178 msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
    5179 msgid "Birmingham"
    5180 msgstr "Бирмингам"
    5181 
    5182 #. A city in Minnesota in the United States
    5183 #: ../data/Locations.xml.in.h:2129
    5184 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5185 msgid "Alexandria"
    5186 msgstr "Александрия"
    5187 
    5188 #. A city in Minnesota in the United States
    5189 #: ../data/Locations.xml.in.h:2131
    5190 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5191 msgid "Appleton"
    5192 msgstr "Епълтън"
    5193 
    5194 #. A city in Minnesota in the United States
    5195 #: ../data/Locations.xml.in.h:2133
    5196 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5197 msgid "Austin"
    5198 msgstr "Остин"
    5199 
    5200 #. A city in Minnesota in the United States
    5201 #: ../data/Locations.xml.in.h:2135
    5202 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5203 msgid "Benson"
    5204 msgstr "Бенсън"
    5205 
    5206 #. A city in Minnesota in the United States
    5207 #: ../data/Locations.xml.in.h:2137
    5208 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5209 msgid "Buffalo"
    5210 msgstr "Бъфало"
    5211 
    5212 #. A city in Minnesota in the United States
    5213 #: ../data/Locations.xml.in.h:2139
    5214 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5215 msgid "Cambridge"
    5216 msgstr "Кембридж"
    5217 
    5218 #. A city in Minnesota in the United States
    5219 #: ../data/Locations.xml.in.h:2141
    5220 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5221 msgid "Ely"
    5222 msgstr "Ели"
    5223 
    5224 #. A city in Minnesota in the United States
    5225 #: ../data/Locations.xml.in.h:2143
    5226 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5227 msgid "Grand Rapids"
    5228 msgstr "Гранд Рапидс"
    5229 
    5230 #. A city in Minnesota in the United States
    5231 #: ../data/Locations.xml.in.h:2145
    5232 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5233 msgid "Hutchinson"
    5234 msgstr "Хътчинсън"
    5235 
    5236 #. A city in Minnesota in the United States
    5237 #: ../data/Locations.xml.in.h:2147
    5238 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5239 msgid "Jackson"
    5240 msgstr "Джексън"
    5241 
    5242 #. A city in Minnesota in the United States
    5243 #: ../data/Locations.xml.in.h:2149
    5244 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5245 msgid "Litchfield"
    5246 msgstr "Личфийлд"
    5247 
    5248 #. A city in Minnesota in the United States
    5249 #: ../data/Locations.xml.in.h:2151
    5250 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5251 msgid "Madison"
    5252 msgstr "Медисън"
    5253 
    5254 #. A city in Minnesota in the United States
    5255 #: ../data/Locations.xml.in.h:2153
    5256 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5257 msgid "Marshall"
    5258 msgstr "Маршал"
    5259 
    5260 #. A city in Minnesota in the United States
    5261 #: ../data/Locations.xml.in.h:2155
    5262 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5263 msgid "Montevideo"
    5264 msgstr "Монтевидео"
    5265 
    5266 #. A city in Minnesota in the United States
    5267 #: ../data/Locations.xml.in.h:2157
    5268 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5269 msgid "Morris"
    5270 msgstr "Морис"
    5271 
    5272 #. A city in Minnesota in the United States
    5273 #: ../data/Locations.xml.in.h:2159
    5274 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5275 msgid "Princeton"
    5276 msgstr "Принстън"
    5277 
    5278 #. A city in Minnesota in the United States
    5279 #: ../data/Locations.xml.in.h:2161
    5280 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5281 msgid "Rochester"
    5282 msgstr "Рочестър"
    5283 
    5284 #. A city in Minnesota in the United States
    5285 #: ../data/Locations.xml.in.h:2163
    5286 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5287 msgid "Roseau"
    5288 msgstr "Росо"
    5289 
    5290 #. A city in Minnesota in the United States
    5291 #: ../data/Locations.xml.in.h:2165
    5292 msgctxt "City in Minnesota, United States"
    5293 msgid "Saint James"
    5294 msgstr "Сейнт Джеймс"
    5295 
    5296 #. A city in Mississippi in the United States
    5297 #: ../data/Locations.xml.in.h:2167
    5298 msgctxt "City in Mississippi, United States"
    5299 msgid "Columbus"
    5300 msgstr "Колъмбъс"
    5301 
    5302 #. A city in Mississippi in the United States
    5303 #: ../data/Locations.xml.in.h:2169
    5304 msgctxt "City in Mississippi, United States"
    5305 msgid "Greenville"
    5306 msgstr "Грийнвил"
    5307 
    5308 #. A city in Mississippi in the United States
    5309 #: ../data/Locations.xml.in.h:2171
    5310 msgctxt "City in Mississippi, United States"
    5311 msgid "Greenwood"
    5312 msgstr "Грийнууд"
    5313 
    5314 #. A city in Mississippi in the United States
    5315 #: ../data/Locations.xml.in.h:2173
    5316 msgctxt "City in Mississippi, United States"
    5317 msgid "Jackson"
    5318 msgstr "Джексън"
    5319 
    5320 #. A city in Mississippi in the United States
    5321 #: ../data/Locations.xml.in.h:2175
    5322 msgctxt "City in Mississippi, United States"
    5323 msgid "Oxford"
    5324 msgstr "Оксфорд"
    5325 
    5326 #. A city in Missouri in the United States
    5327 #: ../data/Locations.xml.in.h:2177
    5328 msgctxt "City in Missouri, United States"
    5329 msgid "Columbia"
    5330 msgstr "Колумбия"
    5331 
    5332 #. A city in Missouri in the United States
    5333 #: ../data/Locations.xml.in.h:2179
    5334 msgctxt "City in Missouri, United States"
    5335 msgid "Farmington"
    5336 msgstr "Фармингтън"
    5337 
    5338 #. A city in Missouri in the United States
    5339 #: ../data/Locations.xml.in.h:2181
    5340 msgctxt "City in Missouri, United States"
    5341 msgid "Kansas City"
    5342 msgstr "Канзас сити"
    5343 
    5344 #. A city in Missouri in the United States
    5345 #: ../data/Locations.xml.in.h:2183
    5346 msgctxt "City in Missouri, United States"
    5347 msgid "Springfield"
    5348 msgstr "Спрингфилд"
    5349 
    5350 #. A city in Missouri in the United States
    5351 #: ../data/Locations.xml.in.h:2185
    5352 msgctxt "City in Missouri, United States"
    5353 msgid "Vichy"
    5354 msgstr "Виши"
    5355 
    5356 #. The capital of Monaco
    5357 #: ../data/Locations.xml.in.h:2187
    5358 msgctxt "City in Monaco"
    5359 msgid "Monaco"
    5360 msgstr "Монако"
    5361 
    5362 #. A city in Montana in the United States
    5363 #: ../data/Locations.xml.in.h:2189
    5364 msgctxt "City in Montana, United States"
    5365 msgid "Glasgow"
    5366 msgstr "Глазгоу"
    5367 
    5368 #. A city in Montana in the United States
    5369 #: ../data/Locations.xml.in.h:2191
    5370 msgctxt "City in Montana, United States"
    5371 msgid "Jordan"
    5372 msgstr "Джордан"
    5373 
    5374 #. A city in Montana in the United States
    5375 #: ../data/Locations.xml.in.h:2193
    5376 msgctxt "City in Montana, United States"
    5377 msgid "Sidney"
    5378 msgstr "Сидни"
    5379 
    5380 #. A city in Nebraska in the United States
    5381 #: ../data/Locations.xml.in.h:2195
    5382 msgctxt "City in Nebraska, United States"
    5383 msgid "Aurora"
    5384 msgstr "Аурора"
    5385 
    5386 #. A city in Nebraska in the United States
    5387 #: ../data/Locations.xml.in.h:2197
    5388 msgctxt "City in Nebraska, United States"
    5389 msgid "Columbus"
    5390 msgstr "Колъмбъс"
    5391 
    5392 #. A city in Nebraska in the United States
    5393 #: ../data/Locations.xml.in.h:2199
    5394 msgctxt "City in Nebraska, United States"
    5395 msgid "Fremont"
    5396 msgstr "Фримонт"
    5397 
    5398 #. A city in Nebraska in the United States
    5399 #: ../data/Locations.xml.in.h:2201
    5400 msgctxt "City in Nebraska, United States"
    5401 msgid "Hebron"
    5402 msgstr "Хеброн"
    5403 
    5404 #. A city in Nebraska in the United States
    5405 #: ../data/Locations.xml.in.h:2203
    5406 msgctxt "City in Nebraska, United States"
    5407 msgid "Imperial"
    5408 msgstr "Империал"
    5409 
    5410 #. A city in Nebraska in the United States
    5411 #: ../data/Locations.xml.in.h:2205
    5412 msgctxt "City in Nebraska, United States"
    5413 msgid "Lexington"
    5414 msgstr "Лексингтън"
    5415 
    5416 #. A city in Nebraska in the United States
    5417 #: ../data/Locations.xml.in.h:2207
    5418 msgctxt "City in Nebraska, United States"
    5419 msgid "Lincoln"
    5420 msgstr "Линкълн"
    5421 
    5422 #. A city in Nebraska in the United States
    5423 #: ../data/Locations.xml.in.h:2209
    5424 msgctxt "City in Nebraska, United States"
    5425 msgid "Norfolk"
    5426 msgstr "Норфолк"
    5427 
    5428 #. A city in Nebraska in the United States
    5429 #: ../data/Locations.xml.in.h:2211
    5430 msgctxt "City in Nebraska, United States"
    5431 msgid "Sidney"
    5432 msgstr "Сидни"
    5433 
    5434 #. A city in Nebraska in the United States
    5435 #: ../data/Locations.xml.in.h:2213
    5436 msgctxt "City in Nebraska, United States"
    5437 msgid "York"
    5438 msgstr "Йорк"
    5439 
    5440 #. A city in Nevada in the United States
    5441 #: ../data/Locations.xml.in.h:2215
    5442 msgctxt "City in Nevada, United States"
    5443 msgid "Ely"
    5444 msgstr "Ели"
    5445 
    5446 #. A city in Nevada in the United States
    5447 #: ../data/Locations.xml.in.h:2217
    5448 msgctxt "City in Nevada, United States"
    5449 msgid "Eureka"
    5450 msgstr "Юрика"
    5451 
    5452 #. A city in Nevada in the United States
    5453 #: ../data/Locations.xml.in.h:2219
    5454 msgctxt "City in Nevada, United States"
    5455 msgid "Henderson"
    5456 msgstr "Хендерсън"
    5457 
    5458 #. A city in Nevada in the United States
    5459 #: ../data/Locations.xml.in.h:2221
    5460 msgctxt "City in Nevada, United States"
    5461 msgid "Las Vegas"
    5462 msgstr "Лас Вегас"
    5463 
    5464 #. A city in New Hampshire in the United States
    5465 #: ../data/Locations.xml.in.h:2223
    5466 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
    5467 msgid "Berlin"
    5468 msgstr "Берлин"
    5469 
    5470 #. A city in New Hampshire in the United States
    5471 #: ../data/Locations.xml.in.h:2225
    5472 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
    5473 msgid "Concord"
    5474 msgstr "Конкорд"
    5475 
    5476 #. A city in New Hampshire in the United States
    5477 #: ../data/Locations.xml.in.h:2227
    5478 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
    5479 msgid "Lebanon"
    5480 msgstr "Лебънън"
    5481 
    5482 #. A city in New Hampshire in the United States
    5483 #: ../data/Locations.xml.in.h:2229
    5484 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
    5485 msgid "Manchester"
    5486 msgstr "Манчестър"
    5487 
    5488 #. A city in New Hampshire in the United States
    5489 #: ../data/Locations.xml.in.h:2231
    5490 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
    5491 msgid "Plymouth"
    5492 msgstr "Плимут"
    5493 
    5494 #. A city in New Hampshire in the United States
    5495 #: ../data/Locations.xml.in.h:2233
    5496 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
    5497 msgid "Portsmouth"
    5498 msgstr "Портсмут"
    5499 
    5500 #. A city in New Hampshire in the United States
    5501 #: ../data/Locations.xml.in.h:2235
    5502 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
    5503 msgid "Rochester"
    5504 msgstr "Рочестър"
    5505 
    5506 #. A city in New Jersey in the United States
    5507 #: ../data/Locations.xml.in.h:2237
    5508 msgctxt "City in New Jersey, United States"
    5509 msgid "Caldwell"
    5510 msgstr "Колдуел"
    5511 
    5512 #. A city in New Jersey in the United States
    5513 #: ../data/Locations.xml.in.h:2239
    5514 msgctxt "City in New Jersey, United States"
    5515 msgid "Newark"
    5516 msgstr "Нюарк"
    5517 
    5518 #. A city in New Jersey in the United States
    5519 #: ../data/Locations.xml.in.h:2241
    5520 msgctxt "City in New Jersey, United States"
    5521 msgid "Trenton"
    5522 msgstr "Трентън"
    5523 
    5524 #. A city in New Mexico in the United States
    5525 #: ../data/Locations.xml.in.h:2243
    5526 msgctxt "City in New Mexico, United States"
    5527 msgid "Carlsbad"
    5528 msgstr "Карлсбад"
    5529 
    5530 #. A city in New Mexico in the United States
    5531 #: ../data/Locations.xml.in.h:2245
    5532 msgctxt "City in New Mexico, United States"
    5533 msgid "Corona"
    5534 msgstr "Корона"
    5535 
    5536 #. A city in New Mexico in the United States
    5537 #: ../data/Locations.xml.in.h:2247
    5538 msgctxt "City in New Mexico, United States"
    5539 msgid "Farmington"
    5540 msgstr "Фармингтън"
    5541 
    5542 #. A city in New Mexico in the United States
    5543 #: ../data/Locations.xml.in.h:2249
    5544 msgctxt "City in New Mexico, United States"
    5545 msgid "Las Vegas"
    5546 msgstr "Лас Вегас"
    5547 
    5548 #. A city in New South Wales in Australia
    5549 #: ../data/Locations.xml.in.h:2251
    5550 msgctxt "City in New South Wales, Australia"
    5551 msgid "Richmond"
    5552 msgstr "Ричмънд"
    5553 
    5554 #. A city in New South Wales in Australia
    5555 #: ../data/Locations.xml.in.h:2253
    5556 msgctxt "City in New South Wales, Australia"
    5557 msgid "Sydney"
    5558 msgstr "Сидни"
    5559 
    5560 #. A city in New York in the United States
    5561 #: ../data/Locations.xml.in.h:2255
    5562 msgctxt "City in New York, United States"
    5563 msgid "Albany"
    5564 msgstr "Олбъни"
    5565 
    5566 #. A city in New York in the United States
    5567 #: ../data/Locations.xml.in.h:2257
    5568 msgctxt "City in New York, United States"
    5569 msgid "Buffalo"
    5570 msgstr "Бъфало"
    5571 
    5572 #. A city in New York in the United States
    5573 #: ../data/Locations.xml.in.h:2259
    5574 msgctxt "City in New York, United States"
    5575 msgid "Elmira"
    5576 msgstr "Елмира"
    5577 
    5578 #. A city in New York in the United States
    5579 #: ../data/Locations.xml.in.h:2261
    5580 msgctxt "City in New York, United States"
    5581 msgid "Jamestown"
    5582 msgstr "Джеймстаун"
    5583 
    5584 #. A city in New York in the United States
    5585 #: ../data/Locations.xml.in.h:2263
    5586 msgctxt "City in New York, United States"
    5587 msgid "Montgomery"
    5588 msgstr "Монтгомъри"
    5589 
    5590 #. A city in New York in the United States
    5591 #: ../data/Locations.xml.in.h:2265
    5592 msgctxt "City in New York, United States"
    5593 msgid "Monticello"
    5594 msgstr "Монтичело"
    5595 
    5596 #. A city in New York in the United States
    5597 #: ../data/Locations.xml.in.h:2267
    5598 msgctxt "City in New York, United States"
    5599 msgid "New York"
    5600 msgstr "Ню Йорк"
    5601 
    5602 #. A city in New York in the United States
    5603 #: ../data/Locations.xml.in.h:2269
    5604 msgctxt "City in New York, United States"
    5605 msgid "Rochester"
    5606 msgstr "Рочестър"
    5607 
    5608 #. A city in New York in the United States
    5609 #: ../data/Locations.xml.in.h:2271
    5610 msgctxt "City in New York, United States"
    5611 msgid "Rome"
    5612 msgstr "Роум"
    5613 
    5614 #. A city in New York in the United States
    5615 #: ../data/Locations.xml.in.h:2273
    5616 msgctxt "City in New York, United States"
    5617 msgid "Watertown"
    5618 msgstr "Уотъртаун"
    5619 
    5620 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
    5621 #: ../data/Locations.xml.in.h:2275
    5622 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
    5623 msgid "Hebron"
    5624 msgstr "Хеброн"
    5625 
    5626 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
    5627 #: ../data/Locations.xml.in.h:2277
    5628 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
    5629 msgid "Saint John's"
    5630 msgstr "Сейнт Джонс"
    5631 
    5632 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
    5633 #: ../data/Locations.xml.in.h:2279
    5634 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
    5635 msgid "Stephenville"
    5636 msgstr "Стивънвил"
    5637 
    5638 #. A city in Norfolk Island
    5639 #: ../data/Locations.xml.in.h:2281
    5640 msgctxt "City in Norfolk Island"
    5641 msgid "Kingston"
    5642 msgstr "Кингстън"
    5643 
    5644 #. A city in North Carolina in the United States
    5645 #: ../data/Locations.xml.in.h:2283
    5646 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5647 msgid "Beaufort"
    5648 msgstr "Бофорт"
    5649 
    5650 #. A city in North Carolina in the United States
    5651 #: ../data/Locations.xml.in.h:2285
    5652 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5653 msgid "Boone"
    5654 msgstr "Буун"
    5655 
    5656 #. A city in North Carolina in the United States
    5657 #: ../data/Locations.xml.in.h:2287
    5658 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5659 msgid "Burlington"
    5660 msgstr "Бърлингтън"
    5661 
    5662 #. A city in North Carolina in the United States
    5663 #: ../data/Locations.xml.in.h:2289
    5664 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5665 msgid "Charlotte"
    5666 msgstr "Шарлот"
    5667 
    5668 #. A city in North Carolina in the United States
    5669 #: ../data/Locations.xml.in.h:2291
    5670 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5671 msgid "Clinton"
    5672 msgstr "Клинтън"
    5673 
    5674 #. A city in North Carolina in the United States
    5675 #: ../data/Locations.xml.in.h:2293
    5676 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5677 msgid "Concord"
    5678 msgstr "Конкорд"
    5679 
    5680 #. A city in North Carolina in the United States
    5681 #: ../data/Locations.xml.in.h:2295
    5682 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5683 msgid "Fayetteville"
    5684 msgstr "Файетвил"
    5685 
    5686 #. A city in North Carolina in the United States
    5687 #: ../data/Locations.xml.in.h:2297
    5688 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5689 msgid "Franklin"
    5690 msgstr "Франклин"
    5691 
    5692 #. A city in North Carolina in the United States
    5693 #: ../data/Locations.xml.in.h:2299
    5694 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5695 msgid "Greensboro"
    5696 msgstr "Грийнсбъро"
    5697 
    5698 #. A city in North Carolina in the United States
    5699 #: ../data/Locations.xml.in.h:2301
    5700 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5701 msgid "Jacksonville"
    5702 msgstr "Джексънвил"
    5703 
    5704 #. A city in North Carolina in the United States
    5705 #: ../data/Locations.xml.in.h:2303
    5706 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5707 msgid "Lexington"
    5708 msgstr "Лексингтън"
    5709 
    5710 #. A city in North Carolina in the United States
    5711 #: ../data/Locations.xml.in.h:2305
    5712 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5713 msgid "Monroe"
    5714 msgstr "Монро"
    5715 
    5716 #. A city in North Carolina in the United States
    5717 #: ../data/Locations.xml.in.h:2307
    5718 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5719 msgid "Oxford"
    5720 msgstr "Оксфорд"
    5721 
    5722 #. A city in North Carolina in the United States
    5723 #: ../data/Locations.xml.in.h:2309
    5724 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5725 msgid "Salisbury"
    5726 msgstr "Солсбъри"
    5727 
    5728 #. A city in North Carolina in the United States
    5729 #: ../data/Locations.xml.in.h:2311
    5730 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5731 msgid "Sanford"
    5732 msgstr "Санфорд"
    5733 
    5734 #. A city in North Carolina in the United States
    5735 #: ../data/Locations.xml.in.h:2313
    5736 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5737 msgid "Washington"
    5738 msgstr "Вашингтон"
    5739 
    5740 #. A city in North Carolina in the United States
    5741 #: ../data/Locations.xml.in.h:2315
    5742 msgctxt "City in North Carolina, United States"
    5743 msgid "Wilmington"
    5744 msgstr "Уилмингтън"
    5745 
    5746 #. A city in North Dakota in the United States
    5747 #: ../data/Locations.xml.in.h:2317
    5748 msgctxt "City in North Dakota, United States"
    5749 msgid "Jamestown"
    5750 msgstr "Джеймстаун"
    5751 
    5752 #. A city in North East England in the United Kingdom
    5753 #: ../data/Locations.xml.in.h:2319
    5754 msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
    5755 msgid "Newcastle"
    5756 msgstr "Нюкясъл"
    5757 
    5758 #. A city in North East England in the United Kingdom
    5759 #: ../data/Locations.xml.in.h:2321
    5760 msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
    5761 msgid "Stockton"
    5762 msgstr "Стоктън"
    5763 
    5764 #. A city in North West England in the United Kingdom
    5765 #: ../data/Locations.xml.in.h:2323
    5766 msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
    5767 msgid "Liverpool"
    5768 msgstr "Ливърпул"
    5769 
    5770 #. A city in North West England in the United Kingdom
    5771 #: ../data/Locations.xml.in.h:2325
    5772 msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
    5773 msgid "Manchester"
    5774 msgstr "Манчестър"
    5775 
    5776 #. A city in Northwest Territories in Canada
    5777 #: ../data/Locations.xml.in.h:2327
    5778 msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
    5779 msgid "Fort Smith"
    5780 msgstr "Форт Смит"
    5781 
    5782 #. A city in Nova Scotia in Canada
    5783 #: ../data/Locations.xml.in.h:2329
    5784 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
    5785 msgid "Greenwood"
    5786 msgstr "Грийнууд"
    5787 
    5788 #. A city in Nova Scotia in Canada
    5789 #: ../data/Locations.xml.in.h:2331
    5790 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
    5791 msgid "Liverpool"
    5792 msgstr "Ливърпул"
    5793 
    5794 #. A city in Nova Scotia in Canada
    5795 #: ../data/Locations.xml.in.h:2333
    5796 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
    5797 msgid "Sydney"
    5798 msgstr "Сидни"
    5799 
    5800 #. A city in Nunavut in Canada
    5801 #: ../data/Locations.xml.in.h:2335
    5802 msgctxt "City in Nunavut, Canada"
    5803 msgid "Eureka"
    5804 msgstr "Юрика"
    5805 
    5806 #. A city in Oaxaca in Mexico
    5807 #: ../data/Locations.xml.in.h:2337
    5808 msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
    5809 msgid "Oaxaca"
    5810 msgstr "Оаксака"
    5811 
    5812 #. A city in Ohio in the United States
    5813 #: ../data/Locations.xml.in.h:2339
    5814 msgctxt "City in Ohio, United States"
    5815 msgid "Akron"
    5816 msgstr "Акрон"
    5817 
    5818 #. A city in Ohio in the United States
    5819 #: ../data/Locations.xml.in.h:2341
    5820 msgctxt "City in Ohio, United States"
    5821 msgid "Columbus"
    5822 msgstr "Колъмбъс"
    5823 
    5824 #. A city in Ohio in the United States
    5825 #: ../data/Locations.xml.in.h:2343
    5826 msgctxt "City in Ohio, United States"
    5827 msgid "Hamilton"
    5828 msgstr "Хемилтън"
    5829 
    5830 #. A city in Ohio in the United States
    5831 #: ../data/Locations.xml.in.h:2345
    5832 msgctxt "City in Ohio, United States"
    5833 msgid "Lancaster"
    5834 msgstr "Ланкастър"
    5835 
    5836 #. A city in Ohio in the United States
    5837 #: ../data/Locations.xml.in.h:2347
    5838 msgctxt "City in Ohio, United States"
    5839 msgid "Lima"
    5840 msgstr "Лима"
    5841 
    5842 #. A city in Ohio in the United States
    5843 #: ../data/Locations.xml.in.h:2349
    5844 msgctxt "City in Ohio, United States"
    5845 msgid "Marion"
    5846 msgstr "Марион"
    5847 
    5848 #. A city in Ohio in the United States
    5849 #: ../data/Locations.xml.in.h:2351
    5850 msgctxt "City in Ohio, United States"
    5851 msgid "Newark"
    5852 msgstr "Нюарк"
    5853 
    5854 #. A city in Ohio in the United States
    5855 #: ../data/Locations.xml.in.h:2353
    5856 msgctxt "City in Ohio, United States"
    5857 msgid "Springfield"
    5858 msgstr "Спрингфилд"
    5859 
    5860 #. A city in Ohio in the United States
    5861 #: ../data/Locations.xml.in.h:2355
    5862 msgctxt "City in Ohio, United States"
    5863 msgid "Wilmington"
    5864 msgstr "Уилмингтън"
    5865 
    5866 #. A city in Oklahoma in the United States
    5867 #: ../data/Locations.xml.in.h:2357
    5868 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
    5869 msgid "Chandler"
    5870 msgstr "Чандлър"
    5871 
    5872 #. A city in Oklahoma in the United States
    5873 #: ../data/Locations.xml.in.h:2359
    5874 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
    5875 msgid "Clinton"
    5876 msgstr "Клинтън"
    5877 
    5878 #. A city in Oklahoma in the United States
    5879 #: ../data/Locations.xml.in.h:2361
    5880 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
    5881 msgid "Frederick"
    5882 msgstr "Фредерик"
    5883 
    5884 #. A city in Oklahoma in the United States
    5885 #: ../data/Locations.xml.in.h:2363
    5886 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
    5887 msgid "Hobart"
    5888 msgstr "Хобарт"
    5889 
    5890 #. A city in Oklahoma in the United States
    5891 #: ../data/Locations.xml.in.h:2365
    5892 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
    5893 msgid "Seminole"
    5894 msgstr "Семиноул"
    5895 
    5896 #. A city in Ontario in Canada
    5897 #: ../data/Locations.xml.in.h:2367
    5898 msgctxt "City in Ontario, Canada"
    5899 msgid "Burlington"
    5900 msgstr "Бърлингтън"
    5901 
    5902 #. A city in Ontario in Canada
    5903 #: ../data/Locations.xml.in.h:2369
    5904 msgctxt "City in Ontario, Canada"
    5905 msgid "Dryden"
    5906 msgstr "Дриден"
    5907 
    5908 #. A city in Ontario in Canada
    5909 #: ../data/Locations.xml.in.h:2371
    5910 msgctxt "City in Ontario, Canada"
    5911 msgid "Hamilton"
    5912 msgstr "Хемилтън"
    5913 
    5914 #. A city in Ontario in Canada
    5915 #: ../data/Locations.xml.in.h:2373
    5916 msgctxt "City in Ontario, Canada"
    5917 msgid "Kingston"
    5918 msgstr "Кингстън"
    5919 
    5920 #. A city in Ontario in Canada
    5921 #: ../data/Locations.xml.in.h:2375
    5922 msgctxt "City in Ontario, Canada"
    5923 msgid "London"
    5924 msgstr "Лондон"
    5925 
    5926 #. A city in Ontario in Canada
    5927 #: ../data/Locations.xml.in.h:2377
    5928 msgctxt "City in Ontario, Canada"
    5929 msgid "Trenton"
    5930 msgstr "Трентън"
    5931 
    5932 #. A city in Ontario in Canada
    5933 #: ../data/Locations.xml.in.h:2379
    5934 msgctxt "City in Ontario, Canada"</