Changeset 1737


Ignore:
Timestamp:
Oct 1, 2008, 7:50:55 AM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-power-manager: обновен и подаден в trunk и gnome-2-24

Location:
gnome
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-2-24/gnome-power-manager.gnome-2-24.bg.po

    r1658 r1737  
    1010"Project-Id-Version: gnome-power-manager gnome-2-24\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2008-09-05 11:59+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 11:59+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2008-10-01 07:47+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2008-10-01 07:45+0300\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    4444#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:418 ../src/gpm-tray-icon.c:323
    4545msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
    46 msgstr "Лиценз - ОПЛ на GNU (GNU General Public License), версия 2"
     46msgstr "Лиценз ОПЛ на GNU (GNU General Public License), версия 2"
    4747
    4848#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:749
     
    19281928"The battery is below the critical level and this computer is about to "
    19291929"shutdown."
    1930 msgstr "Батерията е под критично ниското ниво. Този компютър ще бъде излючен."
     1930msgstr "Батерията е под критично ниското ниво. Този компютър ще бъде изключен."
    19311931
    19321932#: ../src/gpm-manager.c:1564
     
    20712071msgstr "Посещаване на сайта за особености"
    20722072
    2073 #: ../src/gpm-cell-array.c:1014
     2073#: ../src/gpm-cell-array.c:1013
    20742074#, c-format
    20752075msgid ""
     
    20802080"Осигурява %s работа на батерии\n"
    20812081
    2082 #: ../src/gpm-cell-array.c:1018
     2082#: ../src/gpm-cell-array.c:1017
    20832083#, c-format
    20842084msgid "%s fully charged (%.1f%%)\n"
    20852085msgstr "%s е напълно заредена (%.1f%%)\n"
    20862086
    2087 #: ../src/gpm-cell-array.c:1026
     2087#: ../src/gpm-cell-array.c:1025
    20882088#, c-format
    20892089msgid "%s %s remaining (%.1f%%)\n"
     
    20912091
    20922092#. don't display "Unknown remaining"
    2093 #: ../src/gpm-cell-array.c:1031
     2093#: ../src/gpm-cell-array.c:1030
    20942094#, c-format
    20952095msgid "%s discharging (%.1f%%)\n"
    20962096msgstr "%s се разрежда (%.1f%%)\n"
    20972097
    2098 #: ../src/gpm-cell-array.c:1043
     2098#: ../src/gpm-cell-array.c:1042
    20992099#, c-format
    21002100msgid ""
     
    21052105"Осигурява %s работа на батерии\n"
    21062106
    2107 #: ../src/gpm-cell-array.c:1050
     2107#: ../src/gpm-cell-array.c:1049
    21082108#, c-format
    21092109msgid "%s %s until charged (%.1f%%)\n"
     
    21112111
    21122112#. don't display "Unknown remaining"
    2113 #: ../src/gpm-cell-array.c:1055
     2113#: ../src/gpm-cell-array.c:1054
    21142114#, c-format
    21152115msgid "%s charging (%.1f%%)\n"
    21162116msgstr "%s се зарежда (%.1f%%)\n"
    21172117
    2118 #: ../src/gpm-cell-array.c:1062
     2118#: ../src/gpm-cell-array.c:1061
    21192119msgid "Battery state could not be read at this time\n"
    21202120msgstr "Състоянието на батерията не можа да бъде прочетено\n"
  • gnome/trunk/gnome-power-manager.trunk.bg.po

    r1658 r1737  
    1010"Project-Id-Version: gnome-power-manager trunk\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2008-09-05 11:58+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 11:57+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2008-10-01 07:46+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2008-10-01 07:46+0300\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    4444#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:419 ../src/gpm-tray-icon.c:323
    4545msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
    46 msgstr "Лиценз - ОПЛ на GNU (GNU General Public License), версия 2"
     46msgstr "Лиценз ОПЛ на GNU (GNU General Public License), версия 2"
    4747
    4848#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:750
     
    12221222msgstr "Общ неуспех"
    12231223
    1224 #: ../src/gpm-common.c:81
     1224#: ../src/gpm-common.c:53
    12251225msgid "Unknown time"
    12261226msgstr "Неизвестно време"
    12271227
    1228 #: ../src/gpm-common.c:86
     1228#: ../src/gpm-common.c:58
    12291229#, c-format
    12301230msgid "%i minute"
     
    12331233msgstr[1] "%i минути"
    12341234
    1235 #: ../src/gpm-common.c:97
     1235#: ../src/gpm-common.c:69
    12361236#, c-format
    12371237msgid "%i hour"
     
    12421242#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
    12431243#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
    1244 #: ../src/gpm-common.c:103
     1244#: ../src/gpm-common.c:75
    12451245#, c-format
    12461246msgid "%i %s %i %s"
    12471247msgstr "%i %s и %i %s"
    12481248
    1249 #: ../src/gpm-common.c:104
     1249#: ../src/gpm-common.c:76
    12501250msgid "hour"
    12511251msgid_plural "hours"
     
    12531253msgstr[1] "часа"
    12541254
    1255 #: ../src/gpm-common.c:105
     1255#: ../src/gpm-common.c:77
    12561256msgid "minute"
    12571257msgid_plural "minutes"
     
    19281928"The battery is below the critical level and this computer is about to "
    19291929"shutdown."
    1930 msgstr "Батерията е под критично ниското ниво. Този компютър ще бъде излючен."
     1930msgstr "Батерията е под критично ниското ниво. Този компютър ще бъде изключен."
    19311931
    19321932#: ../src/gpm-manager.c:1564
     
    20712071msgstr "Посещаване на сайта за особености"
    20722072
    2073 #: ../src/gpm-cell-array.c:1016
     2073#: ../src/gpm-cell-array.c:1013
    20742074#, c-format
    20752075msgid ""
     
    20802080"Осигурява %s работа на батерии\n"
    20812081
    2082 #: ../src/gpm-cell-array.c:1020
     2082#: ../src/gpm-cell-array.c:1017
    20832083#, c-format
    20842084msgid "%s fully charged (%.1f%%)\n"
    20852085msgstr "%s е напълно заредена (%.1f%%)\n"
    20862086
    2087 #: ../src/gpm-cell-array.c:1028
     2087#: ../src/gpm-cell-array.c:1025
    20882088#, c-format
    20892089msgid "%s %s remaining (%.1f%%)\n"
     
    20912091
    20922092#. don't display "Unknown remaining"
    2093 #: ../src/gpm-cell-array.c:1033
     2093#: ../src/gpm-cell-array.c:1030
    20942094#, c-format
    20952095msgid "%s discharging (%.1f%%)\n"
    20962096msgstr "%s се разрежда (%.1f%%)\n"
    20972097
    2098 #: ../src/gpm-cell-array.c:1045
     2098#: ../src/gpm-cell-array.c:1042
    20992099#, c-format
    21002100msgid ""
     
    21052105"Осигурява %s работа на батерии\n"
    21062106
    2107 #: ../src/gpm-cell-array.c:1052
     2107#: ../src/gpm-cell-array.c:1049
    21082108#, c-format
    21092109msgid "%s %s until charged (%.1f%%)\n"
     
    21112111
    21122112#. don't display "Unknown remaining"
    2113 #: ../src/gpm-cell-array.c:1057
     2113#: ../src/gpm-cell-array.c:1054
    21142114#, c-format
    21152115msgid "%s charging (%.1f%%)\n"
    21162116msgstr "%s се зарежда (%.1f%%)\n"
    21172117
    2118 #: ../src/gpm-cell-array.c:1064
     2118#: ../src/gpm-cell-array.c:1061
    21192119msgid "Battery state could not be read at this time\n"
    21202120msgstr "Състоянието на батерията не можа да бъде прочетено\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.