Changeset 1640
- Timestamp:
- Sep 2, 2008, 2:07:39 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/gconf.trunk.bg.po
r1562 r1640 9 9 "Project-Id-Version: gconf trunk\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2008-0 7-06 15:59+0300\n"12 "PO-Revision-Date: 2008-0 7-05 13:54+0300\n"11 "POT-Creation-Date: 2008-09-02 14:06+0300\n" 12 "PO-Revision-Date: 2008-09-02 14:05+0300\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 549 549 msgstr "И главата, и опашката (car и cdr) от двойка във файл с XML липсват" 550 550 551 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:1 552 msgid "Change GConf mandatory values" 553 msgstr "Промяна на задължителните стойности на GConf" 554 555 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:2 556 msgid "Change GConf system values" 557 msgstr "Промяна на системните стойности на GConf" 558 559 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3 560 msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values" 561 msgstr "" 562 "Необходими са ви допълнителни привилегии за промяна на задължителните " 563 "стойности на GConf" 564 565 #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4 566 msgid "Privileges are required to change GConf system values" 567 msgstr "" 568 "Необходими са ви допълнителни привилегии за промяна на системните стойности " 569 "на GConf" 570 551 571 #: ../gconf/gconf-backend.c:62 552 572 #, c-format … … 684 704 "уведомяването): %s" 685 705 686 #: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1 697706 #: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737 687 707 #, c-format 688 708 msgid "Error getting value for `%s': %s" … … 1156 1176 "cdr)" 1157 1177 1158 #: ../gconf/gconf-sources.c:37 21178 #: ../gconf/gconf-sources.c:374 1159 1179 #, c-format 1160 1180 msgid "Failed to load source \"%s\": %s" 1161 1181 msgstr "Неуспех при зареждане на източника „%s“: %s" 1162 1182 1163 #: ../gconf/gconf-sources.c:41 21183 #: ../gconf/gconf-sources.c:414 1164 1184 #, c-format 1165 1185 msgid "" … … 1169 1189 "право на запис" 1170 1190 1171 #: ../gconf/gconf-sources.c:4 181191 #: ../gconf/gconf-sources.c:420 1172 1192 #, c-format 1173 1193 msgid "" … … 1177 1197 "право на запис" 1178 1198 1179 #: ../gconf/gconf-sources.c:42 51199 #: ../gconf/gconf-sources.c:427 1180 1200 #, c-format 1181 1201 msgid "" … … 1186 1206 "непълно право на запис" 1187 1207 1188 #: ../gconf/gconf-sources.c:43 41208 #: ../gconf/gconf-sources.c:436 1189 1209 msgid "" 1190 1210 "None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings " … … 1194 1214 "да могат да се запазват" 1195 1215 1196 #: ../gconf/gconf-sources.c:6 501216 #: ../gconf/gconf-sources.c:690 1197 1217 #, c-format 1198 1218 msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" 1199 1219 msgstr "Схемата „%s“, зададена за „%s“, съдържа стойност, която не е схема" 1200 1220 1201 #: ../gconf/gconf-sources.c:7 121221 #: ../gconf/gconf-sources.c:752 1202 1222 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" 1203 1223 msgstr "Името „/“ може да е само папка, а не ключ" 1204 1224 1205 #: ../gconf/gconf-sources.c:7 541225 #: ../gconf/gconf-sources.c:794 1206 1226 #, c-format 1207 1227 msgid "" … … 1212 1232 "настройките" 1213 1233 1214 #: ../gconf/gconf-sources.c: 7661234 #: ../gconf/gconf-sources.c:806 1215 1235 #, c-format 1216 1236 msgid "" … … 1249 1269 "в отделните места за съхранение като ~/.gconf" 1250 1270 1251 #: ../gconf/gconf-sources.c:1 5701271 #: ../gconf/gconf-sources.c:1610 1252 1272 #, c-format 1253 1273 msgid "Error finding metainfo: %s" 1254 1274 msgstr "Грешка при търсене на метаинформация: %s" 1255 1275 1256 #: ../gconf/gconf-sources.c:16 391276 #: ../gconf/gconf-sources.c:1679 1257 1277 #, c-format 1258 1278 msgid "Error getting metainfo: %s" 1259 1279 msgstr "Грешка при получаване на метаинформация: %s" 1260 1280 1261 #: ../gconf/gconf-sources.c:1 6631281 #: ../gconf/gconf-sources.c:1703 1262 1282 #, c-format 1263 1283 msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" … … 1457 1477 msgstr "Неуспех при получаване на шинното име на демона, приключване: %s" 1458 1478 1459 #: ../gconf/gconfd.c:676 1479 #: ../gconf/gconfd.c:687 1480 #, c-format 1481 msgid "Could not connect to system bus: %s" 1482 msgstr "Не може да се направи връзка към системната шина: %s" 1483 1484 #: ../gconf/gconfd.c:771 1460 1485 #, c-format 1461 1486 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" 1462 1487 msgstr "стартира се (версия %s), идентификатор на процес %u, потребител „%s“" 1463 1488 1464 #: ../gconf/gconfd.c: 7361489 #: ../gconf/gconfd.c:831 1465 1490 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" 1466 1491 msgstr "Неуспех при получаване на указател към обект за ConfigServer" 1467 1492 1468 #: ../gconf/gconfd.c: 7651493 #: ../gconf/gconfd.c:860 1469 1494 #, c-format 1470 1495 msgid "" … … 1475 1500 "клиентската програма може да забие: %s" 1476 1501 1477 #: ../gconf/gconfd.c: 8071502 #: ../gconf/gconfd.c:906 1478 1503 #, c-format 1479 1504 msgid "Error releasing lockfile: %s" 1480 1505 msgstr "Грешка при освобождаване на файл-ключалка: %s" 1481 1506 1482 #: ../gconf/gconfd.c: 8151507 #: ../gconf/gconfd.c:914 1483 1508 msgid "Exiting" 1484 1509 msgstr "Приключва се" 1485 1510 1486 #: ../gconf/gconfd.c: 8331511 #: ../gconf/gconfd.c:932 1487 1512 msgid "SIGHUP received, reloading all databases" 1488 1513 msgstr "Получен е сигнал SIGHUP, всички бази от данни се презареждат" 1489 1514 1490 #: ../gconf/gconfd.c: 8501515 #: ../gconf/gconfd.c:949 1491 1516 msgid "GConf server is not in use, shutting down." 1492 1517 msgstr "Не се използва сървър GConf, програмата спира." 1493 1518 1494 #: ../gconf/gconfd.c:1 1761519 #: ../gconf/gconfd.c:1275 1495 1520 #, c-format 1496 1521 msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" 1497 1522 msgstr "Грешка при получаване на нова стойност за „%s“: %s" 1498 1523 1499 #: ../gconf/gconfd.c:1 3041524 #: ../gconf/gconfd.c:1419 1500 1525 #, c-format 1501 1526 msgid "Returning exception: %s" 1502 1527 msgstr "Върнато изключение: %s" 1503 1528 1504 #: ../gconf/gconfd.c:1 4101529 #: ../gconf/gconfd.c:1525 1505 1530 #, c-format 1506 1531 msgid "" … … 1511 1536 "възстановят процесите-слушатели след спиране на gconfd (%s)" 1512 1537 1513 #: ../gconf/gconfd.c:1 4451538 #: ../gconf/gconfd.c:1560 1514 1539 #, c-format 1515 1540 msgid "" … … 1519 1544 "запазени успешно (%s)" 1520 1545 1521 #: ../gconf/gconfd.c:1 5071546 #: ../gconf/gconfd.c:1622 1522 1547 #, c-format 1523 1548 msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" … … 1525 1550 "Неуспех при отваряне на файла за запазване на състоянието „%s“ за запис: %s" 1526 1551 1527 #: ../gconf/gconfd.c:1 5211552 #: ../gconf/gconfd.c:1636 1528 1553 #, c-format 1529 1554 msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" … … 1531 1556 "Файлът за запазване на състоянието „%s“, fd: %d не може да се запише: %s" 1532 1557 1533 #: ../gconf/gconfd.c:1 5301558 #: ../gconf/gconfd.c:1645 1534 1559 #, c-format 1535 1560 msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" 1536 1561 msgstr "Неуспех при затваряне на нов файл за запазване на състоянието „%s“: %s" 1537 1562 1538 #: ../gconf/gconfd.c:1 5441563 #: ../gconf/gconfd.c:1659 1539 1564 #, c-format 1540 1565 msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" … … 1542 1567 "Старият файл за запазване на състоянието „%s“ не може да се премести: %s" 1543 1568 1544 #: ../gconf/gconfd.c:1 5541569 #: ../gconf/gconfd.c:1669 1545 1570 #, c-format 1546 1571 msgid "Failed to move new saved state file into place: %s" … … 1549 1574 "мястото му: %s" 1550 1575 1551 #: ../gconf/gconfd.c:1 5631576 #: ../gconf/gconfd.c:1678 1552 1577 #, c-format 1553 1578 msgid "" … … 1557 1582 "състоянието, който е преместен в „%s“: %s" 1558 1583 1559 #: ../gconf/gconfd.c:2 0421584 #: ../gconf/gconfd.c:2157 1560 1585 #, c-format 1561 1586 msgid "" … … 1565 1590 "може да се открие" 1566 1591 1567 #: ../gconf/gconfd.c:2 0781592 #: ../gconf/gconfd.c:2193 1568 1593 #, c-format 1569 1594 msgid "Error reading saved state file: %s" 1570 1595 msgstr "Грешка при четене на файл за запазване на състоянието: %s" 1571 1596 1572 #: ../gconf/gconfd.c:2 1281597 #: ../gconf/gconfd.c:2243 1573 1598 #, c-format 1574 1599 msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" 1575 1600 msgstr "Файлът за запазване на състоянието „%s“ не може да се отвори: %s" 1576 1601 1577 #: ../gconf/gconfd.c:2 2471602 #: ../gconf/gconfd.c:2362 1578 1603 #, c-format 1579 1604 msgid "" … … 1584 1609 "да може да се добави след спиране или завършване на gconfd (%s)" 1585 1610 1586 #: ../gconf/gconfd.c:2 2521611 #: ../gconf/gconfd.c:2367 1587 1612 #, c-format 1588 1613 msgid "" … … 1594 1619 "s)" 1595 1620 1596 #: ../gconf/gconfd.c:2 275 ../gconf/gconfd.c:24491621 #: ../gconf/gconfd.c:2390 ../gconf/gconfd.c:2564 1597 1622 #, c-format 1598 1623 msgid "Failed to get IOR for client: %s" 1599 1624 msgstr "Неуспех при получаване на IOR за клиент: %s" 1600 1625 1601 #: ../gconf/gconfd.c:2 2901626 #: ../gconf/gconfd.c:2405 1602 1627 #, c-format 1603 1628 msgid "Failed to open saved state file: %s" 1604 1629 msgstr "Неуспех при отваряне на файл за запазване на състоянието: %s" 1605 1630 1606 #: ../gconf/gconfd.c:2 3031631 #: ../gconf/gconfd.c:2418 1607 1632 #, c-format 1608 1633 msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" … … 1611 1636 "състоянието: %s" 1612 1637 1613 #: ../gconf/gconfd.c:2 3111638 #: ../gconf/gconfd.c:2426 1614 1639 #, c-format 1615 1640 msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" … … 1618 1643 "състоянието: %s" 1619 1644 1620 #: ../gconf/gconfd.c:2 4101645 #: ../gconf/gconfd.c:2525 1621 1646 msgid "" 1622 1647 "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.