Changeset 1631
- Timestamp:
- Sep 1, 2008, 6:18:09 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/nautilus-cd-burner.trunk.bg.po
r1628 r1631 11 11 "Project-Id-Version: nautilus-cd-burner trunk\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 1 7:20+0300\n"14 "PO-Revision-Date: 2008-09-01 1 7:20+0300\n"13 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 18:16+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2008-09-01 18:15+0300\n" 15 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 113 113 "system temporary directory." 114 114 msgstr "" 115 "Папка, която ще се използва за временните образи формат ISO. Оставете полето"116 "п разно, за да се използва стандартната за системата папка за временни "115 "Папка, която ще се използва за временните образи във формат ISO. Оставете " 116 "полето празно, за да се използва стандартната за системата папка за временни " 117 117 "файлове." 118 118 … … 146 146 #: ../src/burn-extension.c:141 ../src/burn-extension.c:145 147 147 msgid "Unable to launch the cd burner application" 148 msgstr "Не може да се пусне програмата за запис на CD-та"148 msgstr "Не може да се пусне програмата за запис на дискове" 149 149 150 150 #: ../src/burn-extension.c:452 ../src/burn-extension.c:462 … … 373 373 #, c-format 374 374 msgid "You can only burn 99 tracks on one disc" 375 msgstr "Може да запишете само 99 писти на един диск"375 msgstr "Може да запишете до 99 писти на един диск" 376 376 377 377 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:891 378 378 #, c-format 379 379 msgid "No tracks given to write" 380 msgstr "Н яма дадени песни за записване"380 msgstr "Не са дадени песни за записване" 381 381 382 382 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:896 … … 411 411 #, c-format 412 412 msgid "There was a problem displaying the help contents: %s." 413 msgstr " Имаше проблем при показване на съдържанието на помощта: %s"413 msgstr "Проблем при показване на съдържанието на помощта: %s" 414 414 415 415 #: ../src/nautilus-cd-burner.c:158 … … 435 435 #: ../src/nautilus-cd-burner.c:297 436 436 msgid "Use CUE/TOC file as source instead of burn:///" 437 msgstr "Използване на файлове типCUE/TOC като източник вместо burn:///"437 msgstr "Използване на файлове CUE/TOC като източник вместо burn:///" 438 438 439 439 #: ../src/ncb-selection.c:442 … … 601 601 #: ../src/ncb-operation.c:267 ../src/ncb-operation.c:269 602 602 msgid "Finishing write" 603 msgstr "Приключване на запис ването"603 msgstr "Приключване на записа" 604 604 605 605 #: ../src/ncb-operation.c:274 … … 630 630 "%s" 631 631 msgstr "" 632 "Поставете диск в устройството, с поне %s свободно пространство. Следните "633 " видове дискове са поддържани:\n"632 "Поставете диск в устройството, с поне %s свободно пространство. Поддържат се " 633 "следните видове дискове:\n" 634 634 "%s" 635 635 … … 810 810 #: ../src/ncb-operation.c:939 811 811 msgid "Copying disc image" 812 msgstr "Копиране на образ надиск"812 msgstr "Копиране на образ върху диск" 813 813 814 814 #: ../src/ncb-operation.c:940
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.