Changeset 1388
- Timestamp:
- Feb 13, 2008, 6:44:55 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/devhelp.trunk.bg.po
r1326 r1388 1 1 # Bulgarian translation of devhelp po-file. 2 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the devhelp package. 4 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2006, 2007 .5 # 4 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2006, 2007, 2008. 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: devhelp trunk\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 7-09-16 13:38+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 200 7-09-16 13:38+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-02-13 18:29+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-02-13 18:36+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 22 22 23 23 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../data/ui/devhelp.glade.h:4 24 #: ../src/dh-main.c:1 41 ../src/dh-window.c:68924 #: ../src/dh-main.c:151 ../src/dh-window.c:790 25 25 msgid "Devhelp" 26 26 msgstr "Devhelp" … … 128 128 msgstr "<b>Търсене</b>" 129 129 130 #: ../data/ui/devhelp.glade.h:3 ../src/dh-window.c: 463130 #: ../data/ui/devhelp.glade.h:3 ../src/dh-window.c:519 131 131 msgid "Contents" 132 132 msgstr "Съдържание" … … 148 148 msgstr "На_пред" 149 149 150 #: ../data/ui/devhelp.glade.h:9 ../src/dh-window.c:1 58150 #: ../data/ui/devhelp.glade.h:9 ../src/dh-window.c:190 151 151 msgid "_Go" 152 152 msgstr "_Отиване" … … 164 164 msgstr "_С променлива широчина: " 165 165 166 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp. gedit-plugin.desktop.in.h:1166 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1 167 167 msgid "Devhelp support" 168 168 msgstr "Поддръжка за Devhelp" 169 169 170 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp. gedit-plugin.desktop.in.h:2170 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2 171 171 msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor" 172 172 msgstr "" 173 173 "F2 да стартира Devhelp и да се покаже помощ за думата на позицията на курсора" 174 174 175 #: ../src/dh-main.c: 90175 #: ../src/dh-main.c:100 176 176 msgid "Search for a function" 177 177 msgstr "Търсене за функция" 178 178 179 #: ../src/dh-main.c: 99179 #: ../src/dh-main.c:109 180 180 msgid "Quit any running Devhelp" 181 181 msgstr "Изход от всички стартирани програми Devhelp" 182 182 183 #: ../src/dh-main.c:1 08183 #: ../src/dh-main.c:118 184 184 msgid "Display the version and exit" 185 185 msgstr "Показване на версията и изход" 186 186 187 #: ../src/dh-main.c:1 17187 #: ../src/dh-main.c:127 188 188 msgid "Focus the devhelp window with the search field active" 189 189 msgstr "" … … 219 219 220 220 #: ../src/dh-parser.c:420 ../src/dh-parser.c:515 221 #, c-format 221 222 msgid "Could not create book parser" 222 223 msgstr "Неуспех при създаването на анализатор на книга" 223 224 224 225 #: ../src/dh-parser.c:436 ../src/dh-parser.c:525 226 #, c-format 225 227 msgid "Could not create markup parser" 226 228 msgstr "Неуспех при създаването на анализатор на етикети" … … 232 234 233 235 #: ../src/dh-parser.c:603 236 #, c-format 234 237 msgid "Devhelp is not built with zlib support" 235 238 msgstr "Devhelp не е компилиран с поддръжка на „zlib“" … … 243 246 msgstr "_Страница:" 244 247 245 #: ../src/dh-window.c:156 248 #: ../src/dh-window.c:70 249 msgid "50%" 250 msgstr "50%" 251 252 #: ../src/dh-window.c:71 253 msgid "75%" 254 msgstr "75%" 255 256 #: ../src/dh-window.c:72 257 msgid "100%" 258 msgstr "100%" 259 260 #: ../src/dh-window.c:73 261 msgid "125%" 262 msgstr "125%" 263 264 #: ../src/dh-window.c:74 265 msgid "150%" 266 msgstr "150%" 267 268 #: ../src/dh-window.c:75 269 msgid "175%" 270 msgstr "175%" 271 272 #: ../src/dh-window.c:76 273 msgid "200%" 274 msgstr "200%" 275 276 #: ../src/dh-window.c:77 277 msgid "300%" 278 msgstr "300%" 279 280 #: ../src/dh-window.c:78 281 msgid "400%" 282 msgstr "400%" 283 284 #: ../src/dh-window.c:187 246 285 msgid "_File" 247 286 msgstr "_Файл" 248 287 249 #: ../src/dh-window.c:1 57288 #: ../src/dh-window.c:188 250 289 msgid "_Edit" 251 290 msgstr "_Редактиране" 252 291 253 #: ../src/dh-window.c:159 292 #: ../src/dh-window.c:189 293 msgid "_View" 294 msgstr "_Изглед" 295 296 #: ../src/dh-window.c:191 254 297 msgid "_Help" 255 298 msgstr "_Помощ" 256 299 257 300 #. File menu 258 #: ../src/dh-window.c:1 62301 #: ../src/dh-window.c:194 259 302 msgid "_New Window" 260 303 msgstr "Нов п_розорец" 261 304 262 #: ../src/dh-window.c:1 64305 #: ../src/dh-window.c:196 263 306 msgid "New _Tab" 264 307 msgstr "Нов _подпрозорец" 265 308 266 #: ../src/dh-window.c: 176../src/eggfindbar.c:337309 #: ../src/dh-window.c:208 ../src/eggfindbar.c:337 267 310 msgid "Find Next" 268 311 msgstr "Следващо съвпадение" 269 312 270 #: ../src/dh-window.c: 178../src/eggfindbar.c:329313 #: ../src/dh-window.c:210 ../src/eggfindbar.c:329 271 314 msgid "Find Previous" 272 315 msgstr "Предходно съвпадение" 273 316 274 #: ../src/dh-window.c:189 317 #: ../src/dh-window.c:217 318 msgid "Go to the previous page" 319 msgstr "Отиване на предходната страница" 320 321 #: ../src/dh-window.c:220 322 msgid "Go to the next page" 323 msgstr "Отиване на следващата страница" 324 325 #: ../src/dh-window.c:223 275 326 msgid "_Contents Tab" 276 327 msgstr "_Съдържание" 277 328 278 #: ../src/dh-window.c: 192329 #: ../src/dh-window.c:226 279 330 msgid "_Search Tab" 280 331 msgstr "_Търсене" 281 332 282 #: ../src/dh-window.c:473 333 #. View menu 334 #: ../src/dh-window.c:230 335 msgid "_Larger Text" 336 msgstr "По-_голям текст" 337 338 #: ../src/dh-window.c:231 339 msgid "Increase the text size" 340 msgstr "Увеличаване на размера на текста" 341 342 #: ../src/dh-window.c:233 343 msgid "S_maller Text" 344 msgstr "По-_малък текст" 345 346 #: ../src/dh-window.c:234 347 msgid "Decrease the text size" 348 msgstr "Намаляване на размера на текста" 349 350 #: ../src/dh-window.c:236 351 msgid "_Normal size" 352 msgstr "_Нормален размер" 353 354 #: ../src/dh-window.c:237 355 msgid "Use the normal text size" 356 msgstr "Използване на нормалния размер на текста" 357 358 #: ../src/dh-window.c:529 283 359 msgid "Search" 284 360 msgstr "Търсене" 285 361 286 #: ../src/dh-window.c: 686362 #: ../src/dh-window.c:787 287 363 msgid "translator_credits" 288 364 msgstr "" … … 293 369 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 294 370 295 #: ../src/dh-window.c: 691371 #: ../src/dh-window.c:792 296 372 msgid "A developer's help browser for GNOME 2" 297 373 msgstr "Браузър на ръководства за разработчици на GNOME" 298 374 299 #: ../src/dh-window.c:1 085 ../src/dh-window.c:1214375 #: ../src/dh-window.c:1186 ../src/dh-window.c:1381 300 376 msgid "Empty Page" 301 377 msgstr "Празна страница"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.