Changeset 1378
- Timestamp:
- Jan 19, 2008, 10:08:00 AM (14 years ago)
- Location:
- freedesktop
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/gst-plugins-base-0.10.15.2.bg.po
r1376 r1378 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 21:53+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-01-1 8 22:10+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-01-19 10:04+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 111 111 msgid "Could not open audio device for recording." 112 112 msgstr "" 113 "Звуковото устройство не може да се отвори за запис, защото се ползва от " 114 "друго приложение." 113 "Звуковото устройство не може да се отвори за запис." 115 114 116 115 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 … … 215 214 #: gst/playback/gstplaybin.c:887 216 215 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." 217 msgstr "Едновременно липсват елементите-приемници autovideosink и xvimagesink."216 msgstr "Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“." 218 217 219 218 #: gst/playback/gstplaybin.c:895 gst/playback/gstplaybin.c:905 … … 227 226 #: gst/playback/gstplaybin.c:1083 228 227 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." 229 msgstr "Едновременно липсват елементите-приемници autoaudiosink и alsasink."228 msgstr "Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“." 230 229 231 230 #: gst/playback/gstqueue2.c:970 … … 343 342 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:91 344 343 msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" 345 msgstr "Аудио на Appleбез загуба на качество (ALAC)"344 msgstr "Аудио на Епъл без загуба на качество (ALAC)" 346 345 347 346 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:100 … … 364 363 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:150 365 364 msgid "FFMpeg v1" 366 msgstr "FFMpeg версия 1"365 msgstr "FFMpeg, версия 1" 367 366 368 367 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:162 -
freedesktop/gstreamer-0.10.15.2.bg.po
r1376 r1378 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 21:39+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-01-1 8 23:26+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-01-19 09:57+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 88 88 #: gst/gst.c:340 89 89 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" 90 msgstr "" 91 "Спиране не прихващането на сегментационни грешки по времето на зареждане на " 92 "приставка" 90 msgstr "Спиране на прихващането на сегментационни грешки по времето на зареждане на приставка" 93 91 94 92 #: gst/gst.c:345 … … 222 220 #: gst/gsterror.c:203 223 221 msgid "Resource not found." 224 msgstr "Ресурсът не е открит ,"222 msgstr "Ресурсът не е открит." 225 223 226 224 #: gst/gsterror.c:204 … … 362 360 #: gst/gsttaglist.c:113 363 361 msgid "album containing this data" 364 msgstr "албум ътсъдържащ тези данни"362 msgstr "албум съдържащ тези данни" 365 363 366 364 #: gst/gsttaglist.c:116 367 365 msgid "album sortname" 368 msgstr "албум ът, ползва се при подреждане"366 msgstr "албум, ползва се при подреждане" 369 367 370 368 #: gst/gsttaglist.c:117 371 369 msgid "album containing this data for sorting purposes" 372 msgstr "албум ътсъдържащ тези данни, ползва се при подреждане"370 msgstr "албум съдържащ тези данни, ползва се при подреждане" 373 371 374 372 #: gst/gsttaglist.c:119 … … 378 376 #: gst/gsttaglist.c:119 379 377 msgid "date the data was created (as a GDate structure)" 380 msgstr "дата тана създаване на данните (като структура GDate)"378 msgstr "дата на създаване на данните (като структура GDate)" 381 379 382 380 #: gst/gsttaglist.c:122 … … 386 384 #: gst/gsttaglist.c:123 387 385 msgid "genre this data belongs to" 388 msgstr "жанр ътна тези данни"386 msgstr "жанр на тези данни" 389 387 390 388 #: gst/gsttaglist.c:126 … … 420 418 #: gst/gsttaglist.c:140 421 419 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" 422 msgstr "бро ят напесните в колекцията, към която принадлежи тази песен"420 msgstr "брой песните в колекцията, към която принадлежи тази песен" 423 421 424 422 #: gst/gsttaglist.c:144 … … 436 434 #: gst/gsttaglist.c:149 437 435 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" 438 msgstr "бро ят надискове в колекция, към която принадлежи този диск"436 msgstr "брой дискове в колекция, към която принадлежи този диск" 439 437 440 438 #: gst/gsttaglist.c:153 … … 444 442 #: gst/gsttaglist.c:154 445 443 msgid "original location of file as a URI" 446 msgstr "първоначално томестоположение като адрес"444 msgstr "първоначално местоположение като адрес" 447 445 448 446 #: gst/gsttaglist.c:158 … … 460 458 #: gst/gsttaglist.c:162 461 459 msgid "version of this data" 462 msgstr "версия тана тези данни"460 msgstr "версия на тези данни" 463 461 464 462 #: gst/gsttaglist.c:165 … … 528 526 #: gst/gsttaglist.c:191 529 527 msgid "person(s) who composed the recording" 530 msgstr "композитор ът/итена записа"528 msgstr "композитор/и на записа" 531 529 532 530 #: gst/gsttaglist.c:195 … … 688 686 #: gst/gsttaglist.c:242 689 687 msgid "number of beats per minute in audio" 690 msgstr "бро яттактове в минута в аудио"688 msgstr "брой тактове в минута в аудио" 691 689 692 690 #: gst/gsttaglist.c:282 … … 722 720 #, c-format 723 721 msgid "no element \"%s\"" 724 msgstr "елемент „%s“ липсва"722 msgstr "елементът „%s“ липсва" 725 723 726 724 #: gst/parse/grammar.y:555 … … 760 758 #: gst/parse/grammar.y:698 761 759 msgid "empty pipeline not allowed" 762 msgstr " празен конвейер не е позволен"760 msgstr "не е позволен празен конвейер" 763 761 764 762 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 … … 798 796 #, c-format 799 797 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." 800 msgstr "Файловият дескриптор „%d“ е не валиден."798 msgstr "Файловият дескриптор „%d“ е неправилен." 801 799 802 800 #: plugins/elements/gstfilesink.c:345
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.