Changeset 1214
- Timestamp:
- Sep 5, 2007, 11:16:30 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/glade3.trunk.bg.po
r1206 r1214 1 # Bulgarian translation of Glade 3 .1 # Bulgarian translation of Glade 3 po-file. 2 2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the glade3 package. … … 9 9 "Project-Id-Version: glade3 trunk\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-09-0 1 17:47+0300\n"12 "PO-Revision-Date: 2007-09-0 1 17:44+0300\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-09-04 18:23+0300\n" 12 "PO-Revision-Date: 2007-09-04 18:21+0300\n" 13 13 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 63 63 #: ../src/main.c:104 64 64 msgid "Glade debug options" 65 msgstr "Опции за дебъгванена Glade"65 msgstr "Опции за изчистване на грешки на Glade" 66 66 67 67 #: ../src/main.c:105 68 68 msgid "Show Glade debug options" 69 msgstr "Показване на опциите за дебъгване"69 msgstr "Показване на опциите за изчистване на грешки" 70 70 71 71 #: ../src/main.c:148 … … 781 781 782 782 #: ../gladeui/glade-command.c:549 783 #, c-format784 783 msgid "Setting multiple properties" 785 784 msgstr "Задаване на множество свойства" … … 822 821 823 822 #: ../gladeui/glade-command.c:1078 824 #, c-format825 823 msgid "Remove multiple" 826 824 msgstr "Премахване на множество" … … 890 888 891 889 #: ../gladeui/glade-command.c:2030 892 #, c-format893 890 msgid "Setting i18n metadata" 894 891 msgstr "Настройване на мета-данните за интернационализацията" … … 1282 1279 1283 1280 #: ../gladeui/glade-parser.c:1658 1284 #, c-format1285 1281 msgid "Could not allocate memory for interface" 1286 1282 msgstr "Неуспех при заделянето на памет за интерфейса" … … 2483 2479 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81 2484 2480 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" 2485 msgstr "Описание на обект, форматиран за достъп до асистивни технологии"2481 msgstr "Описание на обект, форматиран за достъп до помощни технологии" 2486 2482 2487 2483 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 … … 2543 2539 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 2544 2540 msgid "Edit…" 2545 msgstr "Редактиране …"2541 msgstr "Редактиране..." 2546 2542 2547 2543 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:7 … … 2922 2918 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" 2923 2919 msgstr "" 2924 "Името на инстанцията на обекта е форматирано за достъп до асистивни " 2925 "технологии" 2920 "Името на конкретния обект е форматирано за достъп до помощни технологии" 2926 2921 2927 2922 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216 … … 3068 3063 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259 3069 3064 msgid "Ruler" 3070 msgstr "Лини я"3065 msgstr "Линийка" 3071 3066 3072 3067 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260 ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:50 … … 3178 3173 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297 3179 3174 msgid "Substructure" 3180 msgstr "Под -структура"3175 msgstr "Подструктура" 3181 3176 3182 3177 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299 … … 3560 3555 #: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:32 3561 3556 msgid "GNOME UI Obsolete" 3562 msgstr " GNOME UI(извън употреба)"3557 msgstr "ГИ на GNOME (извън употреба)" 3563 3558 3564 3559 #: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:33 3565 3560 msgid "GNOME User Interface" 3566 msgstr " GNOME UI"3561 msgstr "ГИ на GNOME" 3567 3562 3568 3563 #: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:34 … … 3686 3681 #: ../plugins/gnome/gnome.xml.in.h:73 3687 3682 msgid "Watermark" 3688 msgstr " Отметка"3683 msgstr "Воден знак" 3689 3684 3690 3685 #: ../plugins/gnome/bonobo.xml.in.h:4
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.