Changeset 1106


Ignore:
Timestamp:
Apr 2, 2007, 1:23:24 AM (14 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r1223@kochinka: ash | 2007-04-01 23:28:43 +0300
xkbdesc-xkeyboard-config: най-накрая - 100% превод, но следва да се провери.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po

    r1098 r1106  
    88"Project-Id-Version: CVS HEAD\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:13+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2007-03-23 07:15+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:27+0300\n"
     11"PO-Revision-Date: 2007-04-01 23:23+0300\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2121
    2222#: ../rules/base.xml.in.h:2
    23 #, fuzzy
    2423msgid "(Legacy) Alternative"
    25 msgstr "алтернативна"
     24msgstr "(остаряла) алтернативна"
    2625
    2726#: ../rules/base.xml.in.h:3
    28 #, fuzzy
    2927msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
    30 msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
     28msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
    3129
    3230#: ../rules/base.xml.in.h:4
    33 #, fuzzy
    3431msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
    35 msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
     32msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви клавиши“"
    3633
    3734#: ../rules/base.xml.in.h:5
    38 #, fuzzy
    3935msgid "(Legacy) Dvorak"
    40 msgstr "френска Дворак"
     36msgstr "(остаряла) Дворак"
    4137
    4238#: ../rules/base.xml.in.h:6
     
    162158#: ../rules/base.xml.in.h:36
    163159msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
    164 msgstr ""
     160msgstr "Добавяне на шпация без разделяне към клавиша за интервал"
    165161
    166162#: ../rules/base.xml.in.h:37
     
    189185
    190186#: ../rules/base.xml.in.h:43
    191 #, fuzzy
    192187msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
    193 msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt (по подразбиране)."
     188msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt."
    194189
    195190#: ../rules/base.xml.in.h:44
     
    222217
    223218#: ../rules/base.xml.in.h:51
    224 #, fuzzy
    225219msgid "Alternative Eastern"
    226 msgstr "алтернативна"
     220msgstr "алтернативна източна"
    227221
    228222#: ../rules/base.xml.in.h:52
    229 #, fuzzy
    230223msgid "Alternative Phonetic"
    231 msgstr "алтернативна"
     224msgstr "алтернативна фонетична"
    232225
    233226#: ../rules/base.xml.in.h:53
     
    244237
    245238#: ../rules/base.xml.in.h:56
    246 #, fuzzy
    247239msgid "Alternative, latin-9 only"
    248 msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
     240msgstr "алтернативна, само латиница-9"
    249241
    250242#: ../rules/base.xml.in.h:57
     
    347339#: ../rules/base.xml.in.h:81
    348340msgid "BenQ X-Touch 730"
    349 msgstr ""
     341msgstr "BenQ X-Touch 730"
    350342
    351343#: ../rules/base.xml.in.h:82
    352344msgid "BenQ X-Touch 800"
    353 msgstr ""
     345msgstr "BenQ X-Touch 800"
    354346
    355347#: ../rules/base.xml.in.h:83
     
    363355#: ../rules/base.xml.in.h:85
    364356msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
    365 msgstr ""
     357msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
    366358
    367359#: ../rules/base.xml.in.h:86
    368360msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
    369 msgstr ""
     361msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
    370362
    371363#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
     
    383375#: ../rules/base.xml.in.h:90
    384376msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
    385 msgstr ""
     377msgstr "библейски иврит (Тиро)"
    386378
    387379#: ../rules/base.xml.in.h:91
     
    431423#: ../rules/base.xml.in.h:102
    432424msgid "Buckwalter"
    433 msgstr ""
     425msgstr "Buckwalter"
    434426
    435427#: ../rules/base.xml.in.h:103
     
    455447#: ../rules/base.xml.in.h:108
    456448msgid "CapsLock LED shows alternative group."
    457 msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата."
     449msgstr "Светодиодът на CapsLock показва сменяне на групата."
    458450
    459451#: ../rules/base.xml.in.h:109
    460 #, fuzzy
    461452msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
    462 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock."
     453msgstr ""
     454"CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя временно CapsLock."
    463455
    464456#: ../rules/base.xml.in.h:110
    465 #, fuzzy
    466457msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
    467 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock."
     458msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock."
    468459
    469460#: ../rules/base.xml.in.h:111
     
    488479
    489480#: ../rules/base.xml.in.h:116
    490 #, fuzzy
    491481msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
    492482msgstr ""
    493 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock."
     483"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя "
     484"CapsLock."
    494485
    495486#: ../rules/base.xml.in.h:117
    496 #, fuzzy
    497487msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
    498488msgstr ""
    499 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock."
     489"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock."
    500490
    501491#: ../rules/base.xml.in.h:118
     
    524514
    525515#: ../rules/base.xml.in.h:124
    526 #, fuzzy
    527516msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
    528 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
     517msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
    529518
    530519#: ../rules/base.xml.in.h:125
     
    573562
    574563#: ../rules/base.xml.in.h:136
    575 #, fuzzy
    576564msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
    577 msgstr "И двата Win-а функционират като Super (по подразбиране)."
     565msgstr "И двата Win-а функционират като Control (както и клавишите Ctrl)."
    578566
    579567#: ../rules/base.xml.in.h:137
     
    627615#: ../rules/base.xml.in.h:149
    628616msgid "Default numpad keys."
    629 msgstr ""
     617msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
    630618
    631619#: ../rules/base.xml.in.h:150
     
    638626
    639627#: ../rules/base.xml.in.h:152
    640 #, fuzzy
    641628msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
    642 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
     629msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
    643630
    644631#: ../rules/base.xml.in.h:153
    645 #, fuzzy
    646632msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
    647 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
     633msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
    648634
    649635#: ../rules/base.xml.in.h:154
     
    652638
    653639#: ../rules/base.xml.in.h:155
    654 #, fuzzy
    655640msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
    656 msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
     641msgstr "Мултимедйна клавиатура на Dell за USB SK-8125"
    657642
    658643#: ../rules/base.xml.in.h:156
    659 #, fuzzy
    660644msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
    661 msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
     645msgstr "Мултимедйна клавиатура на Dell за USB SK-8135"
    662646
    663647#: ../rules/base.xml.in.h:157
     
    698682
    699683#: ../rules/base.xml.in.h:166
    700 #, fuzzy
    701684msgid "Eastern"
    702 msgstr "есперантска"
     685msgstr "източна"
    703686
    704687#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:49
     
    772755#: ../rules/base.xml.in.h:184
    773756msgid "Force standard legacy keypad"
    774 msgstr ""
     757msgstr "Стандартен, остарял цифровата клавиатура"
    775758
    776759#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/sun.xml.in.h:53
     
    1004987#: ../rules/base.xml.in.h:242
    1005988msgid "Igbo"
    1006 msgstr ""
     989msgstr "игбо"
    1007990
    1008991#: ../rules/base.xml.in.h:243
     
    10801063#: ../rules/base.xml.in.h:261
    10811064msgid "Japanese Keyboard Options"
    1082 msgstr ""
     1065msgstr "Настройки за японска клавиатура"
    10831066
    10841067#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/sun.xml.in.h:66
     
    10871070
    10881071#: ../rules/base.xml.in.h:263
    1089 #, fuzzy
    10901072msgid "Kana"
    1091 msgstr "канареска"
     1073msgstr "японска сричкова (кана)"
    10921074
    10931075#: ../rules/base.xml.in.h:264
    10941076msgid "Kana Lock key is locking"
    1095 msgstr ""
     1077msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
    10961078
    10971079#: ../rules/base.xml.in.h:265
     
    11091091#: ../rules/base.xml.in.h:268
    11101092msgid "Kazakh with Russian"
    1111 msgstr "казахстанска с руски букви"
     1093msgstr "казахска с руски букви"
    11121094
    11131095#: ../rules/base.xml.in.h:269
    11141096msgid "Kazakhstan"
    1115 msgstr "казахстанска"
     1097msgstr "казахска"
    11161098
    11171099#: ../rules/base.xml.in.h:270
    11181100msgid "Keypad"
    1119 msgstr "Допълнителна клавиатура"
     1101msgstr "Цифрова клавиатура"
    11201102
    11211103#: ../rules/base.xml.in.h:271
    11221104msgid "Keypad layout selection"
    1123 msgstr ""
     1105msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
    11241106
    11251107#: ../rules/base.xml.in.h:272
     
    13121294#: ../rules/base.xml.in.h:318
    13131295msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
    1314 msgstr ""
     1296msgstr "Допълнителни клавиши за Logitech G15 чрез G15daemon"
    13151297
    13161298#: ../rules/base.xml.in.h:319
     
    13561338#: ../rules/base.xml.in.h:329
    13571339msgid "MacBook/MacBook Pro"
    1358 msgstr ""
     1340msgstr "MacBook/MacBook Pro"
    13591341
    13601342#: ../rules/base.xml.in.h:330
    13611343msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
    1362 msgstr ""
     1344msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна подредба)"
    13631345
    13641346#: ../rules/base.xml.in.h:331
     
    13751357
    13761358#: ../rules/base.xml.in.h:334
    1377 #, fuzzy
    13781359msgid "Macintosh, Sun dead keys"
    1379 msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
     1360msgstr "на Макинтош, с „мъртви клавиши“ на Sun"
    13801361
    13811362#: ../rules/base.xml.in.h:335
    1382 #, fuzzy
    13831363msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
    13841364msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“"
     
    13861366#: ../rules/base.xml.in.h:336
    13871367msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
    1388 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl."
     1368msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl"
    13891369
    13901370#: ../rules/base.xml.in.h:337
     
    15041484#: ../rules/base.xml.in.h:365
    15051485msgid "Morocco"
    1506 msgstr ""
     1486msgstr "мароканска"
    15071487
    15081488#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/sun.xml.in.h:73
     
    15401520#: ../rules/base.xml.in.h:374
    15411521msgid "Nigeria"
    1542 msgstr ""
     1522msgstr "нигерийска"
    15431523
    15441524#: ../rules/base.xml.in.h:375
     
    15681548#: ../rules/base.xml.in.h:381
    15691549msgid "NumLock LED shows alternative group."
    1570 msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата."
     1550msgstr "Свтодиодът на NumLock указва сменяне на групата."
    15711551
    15721552#: ../rules/base.xml.in.h:382
    1573 #, fuzzy
    15741553msgid "Numpad keys work as with Mac."
    1575 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
     1554msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Макинтош."
    15761555
    15771556#: ../rules/base.xml.in.h:383
    15781557msgid "OADG 109A"
    1579 msgstr ""
     1558msgstr "OADG 109A"
    15801559
    15811560#: ../rules/base.xml.in.h:384
     
    16881667#: ../rules/base.xml.in.h:410
    16891668msgid "Pro Keypad"
    1690 msgstr "Допълнителна клавиатура про"
     1669msgstr "Цифрова калвиатура про"
    16911670
    16921671#: ../rules/base.xml.in.h:411
     
    17961775#: ../rules/base.xml.in.h:437
    17971776msgid "Russian with Kazakh"
    1798 msgstr "руска с казахстански букви"
     1777msgstr "руска с казахски букви"
    17991778
    18001779#: ../rules/base.xml.in.h:438
     
    18361815#: ../rules/base.xml.in.h:447
    18371816msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
    1838 msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата."
     1817msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва сменяне на групата."
    18391818
    18401819#: ../rules/base.xml.in.h:448
     
    18711850"level"
    18721851msgstr ""
     1852"Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на четвърто ниво и тясна "
     1853"шпация без пренасяне на шесто ниво"
    18731854
    18741855#: ../rules/base.xml.in.h:456
    18751856msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
    1876 msgstr ""
     1857msgstr "Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на четвърто ниво"
    18771858
    18781859#: ../rules/base.xml.in.h:457
    18791860msgid "Space key output nobreakspace at second level."
    1880 msgstr ""
     1861msgstr "Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на второ ниво"
    18811862
    18821863#: ../rules/base.xml.in.h:458
    18831864msgid "Space key output nobreakspace at third level, nothing at fourth level."
    18841865msgstr ""
     1866"Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на трето ниво и нищо на "
     1867"пето ниво"
    18851868
    18861869#: ../rules/base.xml.in.h:459
     
    18891872"level"
    18901873msgstr ""
     1874"Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на трето ниво и тясна "
     1875"шпация без пренасяне на четвърто ниво"
    18911876
    18921877#: ../rules/base.xml.in.h:460
    18931878msgid "Space key output nobreakspace at third level."
    1894 msgstr ""
     1879msgstr "Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на трето ниво"
    18951880
    18961881#: ../rules/base.xml.in.h:461
    18971882msgid "Space key output space at any level."
    1898 msgstr ""
     1883msgstr "Клавишът за интервал генерира шпация на всички нива"
    18991884
    19001885#: ../rules/base.xml.in.h:462
     
    19381923
    19391924#: ../rules/base.xml.in.h:473
    1940 #, fuzzy
    19411925msgid "Super is mapped to the Win-keys."
    1942 msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
     1926msgstr "И двата Win-а функционират като Super"
    19431927
    19441928#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/sun.xml.in.h:113
     
    19571941msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
    19581942msgstr ""
     1943"Размяна на кодовете на два клавиша, когато клавиатурите за Макинтош са "
     1944"разпознати неправилно от ядрото."
    19591945
    19601946#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/sun.xml.in.h:115
     
    20362022#: ../rules/base.xml.in.h:497
    20372023msgid "Tifinagh"
    2038 msgstr ""
     2024msgstr "тифинах"
    20392025
    20402026#: ../rules/base.xml.in.h:498
    2041 #, fuzzy
    20422027msgid "Tifinagh Alternative"
    2043 msgstr "алтернативна"
     2028msgstr "алтернативна за тифинах"
    20442029
    20452030#: ../rules/base.xml.in.h:499
    2046 #, fuzzy
    20472031msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
    2048 msgstr "алтернативна"
     2032msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
    20492033
    20502034#: ../rules/base.xml.in.h:500
    2051 #, fuzzy
    20522035msgid "Tifinagh Extended"
    2053 msgstr "Разширена"
     2036msgstr "разширена за тифинах"
    20542037
    20552038#: ../rules/base.xml.in.h:501
    20562039msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
    2057 msgstr ""
     2040msgstr "разширена фонетична за тифинах"
    20582041
    20592042#: ../rules/base.xml.in.h:502
    2060 #, fuzzy
    20612043msgid "Tifinagh Phonetic"
    2062 msgstr "фонетична"
     2044msgstr "фонетична за тифинах"
    20632045
    20642046#: ../rules/base.xml.in.h:503
     
    21732155msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
    21742156msgstr ""
     2157"Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически "
     2158"операции)"
    21752159
    21762160#: ../rules/base.xml.in.h:531
     
    21962180#: ../rules/base.xml.in.h:536
    21972181msgid "Western"
    2198 msgstr ""
     2182msgstr "западна"
    21992183
    22002184#: ../rules/base.xml.in.h:537
     
    22112195
    22122196#: ../rules/base.xml.in.h:540
    2213 #, fuzzy
    22142197msgid "With EuroSign on 5"
    22152198msgstr "€ е при „5“."
     
    22252208#: ../rules/base.xml.in.h:543
    22262209msgid "Yoruba"
    2227 msgstr ""
     2210msgstr "йоруба"
    22282211
    22292212#: ../rules/base.xml.in.h:544
     
    22492232#: ../rules/base.xml.in.h:549
    22502233msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
    2251 msgstr ""
     2234msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
    22522235
    22532236#: ../rules/base.xml.in.h:550
     
    22722255
    22732256#: ../rules/sun.xml.in.h:1
    2274 #, fuzzy
    22752257msgid "\"Typewriter\""
    2276 msgstr "машинописна"
     2258msgstr "„машинописна“"
    22772259
    22782260#: ../rules/sun.xml.in.h:17
    2279 #, fuzzy
    22802261msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
    2281 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock."
     2262msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock."
    22822263
    22832264#: ../rules/sun.xml.in.h:18
    2284 #, fuzzy
    22852265msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
    2286 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock."
     2266msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock."
    22872267
    22882268#: ../rules/sun.xml.in.h:19
    2289 #, fuzzy
    22902269msgid "Alt+Control changes group"
    22912270msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
    22922271
    22932272#: ../rules/sun.xml.in.h:20
    2294 #, fuzzy
    22952273msgid "Alt+Shift changes group"
    22962274msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
     
    22982276#: ../rules/sun.xml.in.h:21
    22992277msgid "Basic"
    2300 msgstr ""
     2278msgstr "основна"
    23012279
    23022280#: ../rules/sun.xml.in.h:23
    2303 #, fuzzy
    23042281msgid "Belgian"
    23052282msgstr "белгийска"
    23062283
    23072284#: ../rules/sun.xml.in.h:25
    2308 #, fuzzy
    23092285msgid "Both Alt keys together change group"
    2310 msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата."
     2286msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата"
    23112287
    23122288#: ../rules/sun.xml.in.h:26
    2313 #, fuzzy
    23142289msgid "Both Ctrl keys together change group"
    2315 msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата."
     2290msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата"
    23162291
    23172292#: ../rules/sun.xml.in.h:27
    2318 #, fuzzy
    23192293msgid "Both Shift keys together change group"
    2320 msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата."
     2294msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата"
    23212295
    23222296#: ../rules/sun.xml.in.h:28
     
    23292303
    23302304#: ../rules/sun.xml.in.h:31
    2331 #, fuzzy
    23322305msgid "Caps Lock is Compose"
    2333 msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose."
     2306msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose"
    23342307
    23352308#: ../rules/sun.xml.in.h:32
    2336 #, fuzzy
    23372309msgid "Caps Lock key changes group"
    2338 msgstr "CapsLock сменя групата."
     2310msgstr "CapsLock сменя групата"
    23392311
    23402312#: ../rules/sun.xml.in.h:34
    2341 #, fuzzy
    23422313msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
    2343 msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата."
     2314msgstr "Светодиодът на CapsLock показва сменяне на групата"
    23442315
    23452316#: ../rules/sun.xml.in.h:35
    2346 #, fuzzy
    23472317msgid "Control Key Position"
    23482318msgstr "Положение на Ctrl"
    23492319
    23502320#: ../rules/sun.xml.in.h:36
    2351 #, fuzzy
    23522321msgid "Control key at bottom left"
    23532322msgstr "Ctrl е долу вляво"
    23542323
    23552324#: ../rules/sun.xml.in.h:37
    2356 #, fuzzy
    23572325msgid "Control key at left of 'A'"
    23582326msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
    23592327
    23602328#: ../rules/sun.xml.in.h:38
    2361 #, fuzzy
    23622329msgid "Control+Shift changes group"
    23632330msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
    23642331
    23652332#: ../rules/sun.xml.in.h:40
    2366 #, fuzzy
    23672333msgid "Czech"
    2368 msgstr "чеченска"
     2334msgstr "чешка"
    23692335
    23702336#: ../rules/sun.xml.in.h:41
    23712337msgid "Danish"
    2372 msgstr ""
     2338msgstr "датска"
    23732339
    23742340#: ../rules/sun.xml.in.h:45
    2375 #, fuzzy
    23762341msgid "DeuCH"
    2377 msgstr "Нем"
     2342msgstr "ШвН"
    23782343
    23792344#: ../rules/sun.xml.in.h:47
    2380 #, fuzzy
    23812345msgid "Dvo"
    2382 msgstr "Дворак"
     2346msgstr "Дво"
    23832347
    23842348#: ../rules/sun.xml.in.h:52
    2385 #, fuzzy
    23862349msgid "Finnish"
    2387 msgstr "Фин"
     2350msgstr "финландска"
    23882351
    23892352#: ../rules/sun.xml.in.h:54
    2390 #, fuzzy
    23912353msgid "FraCH"
    2392 msgstr "Фре"
     2354msgstr "ШвФ"
    23932355
    23942356#: ../rules/sun.xml.in.h:57
    2395 #, fuzzy
    23962357msgid "German"
    23972358msgstr "немска"
    23982359
    23992360#: ../rules/sun.xml.in.h:60
    2400 #, fuzzy
    24012361msgid "Hungarian"
    24022362msgstr "унгарска"
    24032363
    24042364#: ../rules/sun.xml.in.h:64
    2405 #, fuzzy
    24062365msgid "Italian"
    24072366msgstr "италианска"
    24082367
    24092368#: ../rules/sun.xml.in.h:65
    2410 #, fuzzy
    24112369msgid "Japanese"
    24122370msgstr "японска"
    24132371
    24142372#: ../rules/sun.xml.in.h:67
    2415 #, fuzzy
    24162373msgid "Left Alt key changes group"
    2417 msgstr "Десният Alt сменя групата."
     2374msgstr "Левият Alt сменя групата"
    24182375
    24192376#: ../rules/sun.xml.in.h:68
    2420 #, fuzzy
    24212377msgid "Left Alt key switches group while pressed"
    2422 msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
     2378msgstr "Левият Alt сменя групата докато е натиснат"
    24232379
    24242380#: ../rules/sun.xml.in.h:69
    2425 #, fuzzy
    24262381msgid "Left Ctrl key changes group"
    2427 msgstr "Левият Ctrl сменя групата."
     2382msgstr "Левият Ctrl сменя групата"
    24282383
    24292384#: ../rules/sun.xml.in.h:70
    2430 #, fuzzy
    24312385msgid "Left Shift key changes group"
    2432 msgstr "Левият Shift сменя групата."
     2386msgstr "Левият Shift сменя групата"
    24332387
    24342388#: ../rules/sun.xml.in.h:71
    2435 #, fuzzy
    24362389msgid "Make CapsLock an additional Control"
    2437 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl."
     2390msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl"
    24382391
    24392392#: ../rules/sun.xml.in.h:76
    2440 #, fuzzy
    24412393msgid "Norwegian"
    24422394msgstr "норвежка"
    24432395
    24442396#: ../rules/sun.xml.in.h:77
    2445 #, fuzzy
    24462397msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
    2447 msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата."
     2398msgstr "Светодиодът на NumLock указва сменяне на групата."
    24482399
    24492400#: ../rules/sun.xml.in.h:80
    2450 #, fuzzy
    24512401msgid "Polish"
    2452 msgstr "Пол"
     2402msgstr "полска"
    24532403
    24542404#: ../rules/sun.xml.in.h:81
    2455 #, fuzzy
    24562405msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
    2457 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
     2406msgstr "полска с полски кавички на клавиша „1/!“"
    24582407
    24592408#: ../rules/sun.xml.in.h:82
    2460 #, fuzzy
    24612409msgid "Portuguese"
    24622410msgstr "португалска"
    24632411
    24642412#: ../rules/sun.xml.in.h:83
    2465 #, fuzzy
    24662413msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
    2467 msgstr "Левият Alt избира третата група."
     2414msgstr "Левият Alt избира третото ниво"
    24682415
    24692416#: ../rules/sun.xml.in.h:84
    2470 #, fuzzy
    24712417msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
    2472 msgstr "Десният Alt избира третата група."
     2418msgstr "Десният Alt избира третото ниво"
    24732419
    24742420#: ../rules/sun.xml.in.h:85
    2475 #, fuzzy
    24762421msgid ""
    24772422"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
    24782423msgstr ""
    2479 "Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като "
    2480 "клавиша Multi."
     2424"Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като клавиша "
     2425"Multi"
    24812426
    24822427#: ../rules/sun.xml.in.h:86
    2483 #, fuzzy
    24842428msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
    2485 msgstr "Десният Control избира третата група."
     2429msgstr "Десният Control избира третото ниво"
    24862430
    24872431#: ../rules/sun.xml.in.h:87
    2488 #, fuzzy
    24892432msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
    2490 msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група."
     2433msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво"
    24912434
    24922435#: ../rules/sun.xml.in.h:89
    2493 #, fuzzy
    24942436msgid "Right Alt key changes group"
    24952437msgstr "Десният Alt сменя групата."
    24962438
    24972439#: ../rules/sun.xml.in.h:91
    2498 #, fuzzy
    24992440msgid "Right Alt switches group while pressed"
    2500 msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат."
     2441msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат"
    25012442
    25022443#: ../rules/sun.xml.in.h:92
    2503 #, fuzzy
    25042444msgid "Right Control key works as Right Alt"
    2505 msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt."
     2445msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt"
    25062446
    25072447#: ../rules/sun.xml.in.h:93
    2508 #, fuzzy
    25092448msgid "Right Ctrl key changes group"
    2510 msgstr "Десният Alt сменя групата."
     2449msgstr "Десният Alt сменя групата"
    25112450
    25122451#: ../rules/sun.xml.in.h:94
    2513 #, fuzzy
    25142452msgid "Right Shift key changes group"
    2515 msgstr "Десният Shift сменя групата."
     2453msgstr "Десният Shift сменя групата"
    25162454
    25172455#: ../rules/sun.xml.in.h:97
    2518 #, fuzzy
    25192456msgid "Scroll Lock changes group"
    2520 msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата."
     2457msgstr "ScrollLock сменя групата"
    25212458
    25222459#: ../rules/sun.xml.in.h:98
    2523 #, fuzzy
    25242460msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
    2525 msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата."
     2461msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва сменяне на групата"
    25262462
    25272463#: ../rules/sun.xml.in.h:99
    2528 #, fuzzy
    25292464msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
    2530 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
     2465msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows"
    25312466
    25322467#: ../rules/sun.xml.in.h:100
    2533 #, fuzzy
    25342468msgid "Shift+CapsLock changes group"
    2535 msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата."
     2469msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата"
    25362470
    25372471#: ../rules/sun.xml.in.h:101
    2538 #, fuzzy
    25392472msgid "Slovak"
    25402473msgstr "словашка"
    25412474
    25422475#: ../rules/sun.xml.in.h:102
    2543 #, fuzzy
    25442476msgid "Spanish"
    25452477msgstr "испанска"
     
    25472479#: ../rules/sun.xml.in.h:105
    25482480msgid "Sun Type 4"
    2549 msgstr ""
     2481msgstr "на Sun, вид 4"
    25502482
    25512483#: ../rules/sun.xml.in.h:106
    25522484msgid "Sun Type 5"
    2553 msgstr ""
     2485msgstr "на Sun, вид 5"
    25542486
    25552487#: ../rules/sun.xml.in.h:107
    25562488msgid "Sun Type 5 European"
    2557 msgstr ""
     2489msgstr "на Sun, вид 5, европейска"
    25582490
    25592491#: ../rules/sun.xml.in.h:108
    25602492msgid "Sun Type 5 Unix"
    2561 msgstr ""
     2493msgstr "на Sun, вид 5, за Юникс"
    25622494
    25632495#: ../rules/sun.xml.in.h:109
    25642496msgid "Sun Type 6"
    2565 msgstr ""
     2497msgstr "на Sun, вид 6"
    25662498
    25672499#: ../rules/sun.xml.in.h:110
    25682500msgid "Sun Type 6 Unix"
    2569 msgstr ""
     2501msgstr "на Sun, вид 6, за Юникс"
    25702502
    25712503#: ../rules/sun.xml.in.h:111
    25722504msgid "Sun Type 6 with Euro key"
    2573 msgstr ""
     2505msgstr "на Sun, вид 6, с клавиш за Евро"
    25742506
    25752507#: ../rules/sun.xml.in.h:114
    2576 #, fuzzy
    25772508msgid "Swap Control and Caps Lock"
    25782509msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
    25792510
    25802511#: ../rules/sun.xml.in.h:116
    2581 #, fuzzy
    25822512msgid "Swedish"
    25832513msgstr "шведска"
    25842514
    25852515#: ../rules/sun.xml.in.h:117
    2586 #, fuzzy
    25872516msgid "Swiss French"
    2588 msgstr "френска"
     2517msgstr "швейцарска за френски"
    25892518
    25902519#: ../rules/sun.xml.in.h:118
    2591 #, fuzzy
    25922520msgid "Swiss German"
    2593 msgstr "немска"
     2521msgstr "швейцарска за немски"
    25942522
    25952523#: ../rules/sun.xml.in.h:121
    2596 #, fuzzy
    25972524msgid "Turkish"
    25982525msgstr "турска"
    25992526
    26002527#: ../rules/sun.xml.in.h:122
    2601 #, fuzzy
    26022528msgid "Turkish (F)"
    2603 msgstr "кюрдска, (Ф)"
     2529msgstr "турска, (Ф)"
    26042530
    26052531#: ../rules/sun.xml.in.h:123
    26062532msgid "Turkish Alt-Q Layout"
    2607 msgstr ""
     2533msgstr "турска, алтернативно място на Q"
    26082534
    26092535#: ../rules/sun.xml.in.h:125
    2610 #, fuzzy
    26112536msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
    2612 msgstr "американска английска"
     2537msgstr "американска английска за ISO9995-3"
    26132538
    26142539#: ../rules/sun.xml.in.h:128
    2615 #, fuzzy
    26162540msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
    2617 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата."
     2541msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата"
    26182542
    26192543#: ../rules/sun.xml.in.h:129
    2620 #, fuzzy
    26212544msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
    2622 msgstr ""
    2623 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock."
     2545msgstr "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock."
    26242546
    26252547#: ../rules/sun.xml.in.h:130
    2626 #, fuzzy
    26272548msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
    2628 msgstr ""
    2629 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock."
     2549msgstr "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock."
    26302550
    26312551#: ../rules/sun.xml.in.h:131
    26322552msgid "bksl"
    2633 msgstr ""
     2553msgstr "обратна наклонена черта"
    26342554
    26352555#: ../rules/sun.xml.in.h:133
    26362556msgid "type4"
    2637 msgstr ""
     2557msgstr "вид 4"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.