Changeset 1038


Ignore:
Timestamp:
Feb 26, 2007, 12:41:28 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r1086@kochinka: ash | 2007-02-25 23:50:47 +0200
seahorse: подаден в trunk.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/seahorse.HEAD.bg.po

    r984 r1038  
    88"Project-Id-Version: seahorse trunk\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2007-02-15 20:39+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2007-02-15 21:05+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2007-02-25 23:49+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2007-02-25 23:49+0200\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    120120#: ../agent/seahorse-agent-main.c:225 ../daemon/seahorse-daemon.c:195
    121121#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:1010
    122 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:567 ../src/main.c:59
     122#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:570 ../src/main.c:59
    123123msgid "couldn't drop privileges properly"
    124124msgstr "неуспех при махането на привилегиите"
     
    513513"key server."
    514514msgstr ""
    515 "Дали променените ключове автоматично да се сверяват със сървъра с ключове "
    516 "по подразбиране."
     515"Дали променените ключове автоматично да се сверяват със сървъра с ключове по "
     516"подразбиране."
    517517
    518518#: ../data/seahorse.schemas.in.h:49
     
    561561#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:117
    562562#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:954
    563 #: ../src/seahorse-key-properties.c:865
     563#: ../src/seahorse-key-properties.c:866
    564564msgid "Name"
    565565msgstr "Име"
     
    567567#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:120
    568568#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:966
    569 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1713
     569#: ../src/seahorse-key-properties.c:1714
    570570msgid "Key ID"
    571571msgstr "Идентификатор"
     
    600600msgstr "първоначален временен елемент"
    601601
    602 #: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:359
     602#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:358
    603603#, c-format
    604604msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
     
    607607"много съвпадащи ключове."
    608608
    609 #: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:361
     609#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:360
    610610#, c-format
    611611msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
    612612msgstr "Неуспех при връзката към сървъра „%s“: %s"
    613613
    614 #: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:564
     614#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:563
    615615msgid "Searching for keys..."
    616616msgstr "Търсене на ключове..."
    617617
    618 #: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:640
     618#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:639
    619619msgid "Uploading keys..."
    620620msgstr "Изпращане на ключовете..."
    621621
    622 #: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:716
     622#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:715
    623623msgid "Retrieving keys..."
    624624msgstr "Получаване на ключове..."
    625625
    626 #: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:765
     626#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:764
    627627#, c-format
    628628msgid "Searching for keys on: %s"
     
    630630
    631631#. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
    632 #: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:858
    633 #: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:930
     632#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:857
     633#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:929
    634634#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:650
    635635#, c-format
     
    675675msgid "Imported %i key"
    676676msgid_plural "Imported %i keys"
    677 msgstr[0] "Внесен %d ключ"
    678 msgstr[1] "Внесени %d ключа"
     677msgstr[0] "Внесен е %d ключ"
     678msgstr[1] "Внесени са %d ключа"
    679679
    680680#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:558
     
    796796
    797797#: ../libseahorse/seahorse-pgp-key.c:694 ../libseahorse/seahorse-validity.c:31
    798 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1089
     798#: ../src/seahorse-key-properties.c:1090
    799799msgid "Unknown"
    800800msgstr "Неизвестна"
     
    804804msgstr "ElGamal"
    805805
    806 #: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:366
    807 #: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:210
     806#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:367
     807#: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:209
    808808#: ../src/seahorse-generate-select.c:142
    809809msgid "PGP Key"
     
    811811
    812812#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
    813 #: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:722
     813#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:723
    814814#, c-format
    815815msgid "Loaded %d key"
     
    818818msgstr[1] "Заредени са %d ключа"
    819819
    820 #: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:777
     820#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:778
    821821msgid "Loading Keys..."
    822822msgstr "Зареждане на ключовете..."
    823823
    824 #: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:820
     824#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:821
    825825msgid ""
    826826"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
     
    830830"на компютър със системна дата в бъдещето или липсващ собствен подпис."
    831831
    832 #: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:941 ../src/seahorse-key-manager.c:454
     832#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:942 ../src/seahorse-key-manager.c:454
    833833#: ../src/seahorse-key-manager.c:500
    834834msgid "Importing Keys"
    835835msgstr "Внасяне на ключове"
    836836
    837 #: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:974
     837#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:975
    838838msgid "Exporting Keys"
    839839msgstr "Изнасяне на ключове"
     
    11151115msgstr "Дали съдържанието се показва с невидими знаци"
    11161116
    1117 #: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:468
     1117#: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:467
    11181118msgid "LDAP Key Server"
    11191119msgstr "Сървър с ключове по LDAP"
    11201120
    1121 #: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:471
     1121#: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:470
    11221122msgid "HTTP Key Server"
    11231123msgstr "Сървър с ключове по HTTP"
     
    13111311msgstr "_Замяна"
    13121312
    1313 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:33 ../src/seahorse-key-properties.c:1095
    1314 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1227 ../src/seahorse-key-properties.c:1299
     1313#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:33 ../src/seahorse-key-properties.c:1096
     1314#: ../src/seahorse-key-properties.c:1228 ../src/seahorse-key-properties.c:1300
    13151315msgid "Never"
    13161316msgstr "Никога"
    13171317
    1318 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:35 ../src/seahorse-key-properties.c:1102
     1318#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:35 ../src/seahorse-key-properties.c:1103
    13191319msgid "Marginal"
    13201320msgstr "Донякъде"
    13211321
    1322 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:37 ../src/seahorse-key-properties.c:1108
     1322#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:37 ../src/seahorse-key-properties.c:1109
    13231323msgid "Full"
    13241324msgstr "Пълна"
    13251325
    1326 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:39 ../src/seahorse-key-properties.c:1114
     1326#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:39 ../src/seahorse-key-properties.c:1115
    13271327msgid "Ultimate"
    13281328msgstr "Най-пълна"
     
    13321332msgstr "Изключена"
    13331333
    1334 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:43 ../src/seahorse-key-properties.c:1295
     1334#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:43 ../src/seahorse-key-properties.c:1296
    13351335msgid "Revoked"
    13361336msgstr "Анулиран"
     
    15661566msgstr "Проверен текст"
    15671567
    1568 #: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:582 ../src/seahorse-key-manager.c:404
     1568#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:582
     1569#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:374 ../src/seahorse-key-manager.c:404
    15691570#, c-format
    15701571msgid "Imported %d key"
    15711572msgid_plural "Imported %d keys"
    1572 msgstr[0] "Внесен %d ключ"
    1573 msgstr[1] "Внесени %d ключа"
     1573msgstr[0] "Внесен е %d ключ"
     1574msgstr[1] "Внесени са %d ключа"
    15741575
    15751576#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:633
     
    16421643msgstr[1] "Подписване на избраните файлове"
    16431644
    1644 #: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:44
    1645 #: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:48
    1646 #: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:52
     1645#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:43
     1646#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:47
     1647#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:51
    16471648msgid "For internal use"
    16481649msgstr "За вътрешно ползване"
    16491650
    1650 #: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:75
     1651#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:78
    16511652#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
    16521653msgid "Encryption Preferences"
     
    17121713msgstr "Избор на файлово име за подписания вариант на „%s“"
    17131714
    1714 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:371
     1715#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:372
    17151716msgid "Imported key"
    17161717msgstr "Внесен ключ"
    17171718
    1718 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:372 ../src/seahorse-key-manager.c:405
    1719 #, c-format
    1720 msgid "Imported %d keys"
    1721 msgstr "Внесени %d ключа"
    1722 
    17231719#. File to decrypt to
    1724 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:393
     1720#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:396
    17251721#, c-format
    17261722msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
    17271723msgstr "Избор на файлово име за дешифриран вариант на „%s“"
    17281724
    1729 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:449
     1725#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:452
    17301726#, c-format
    17311727msgid "Choose Original File for '%s'"
     
    17371733#. * dialogs at the user.
    17381734#.
    1739 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:521
     1735#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:524
    17401736msgid "No valid signatures found"
    17411737msgstr "Не са открити валидни подписи"
    17421738
    1743 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:588
     1739#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:591
    17441740msgid "File Encryption Tool"
    17451741msgstr "Инструмент за шифриране на файлове"
    17461742
    1747 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:611
     1743#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:614
    17481744msgid "Encrypting"
    17491745msgstr "Шифриране"
    17501746
    1751 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:612
     1747#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:615
    17521748#, c-format
    17531749msgid "Couldn't encrypt file: %s"
    17541750msgstr "Файлът „%s“ не може да се шифрира"
    17551751
    1756 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:620
     1752#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:623
    17571753msgid "Signing"
    17581754msgstr "Подписване"
    17591755
    1760 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:621
     1756#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:624
    17611757#, c-format
    17621758msgid "Couldn't sign file: %s"
    17631759msgstr "Файлът „%s“ не може да се подпише"
    17641760
    1765 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:626
     1761#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:629
    17661762msgid "Importing"
    17671763msgstr "Внасяне"
    17681764
    1769 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:627
     1765#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:630
    17701766#, c-format
    17711767msgid "Couldn't import keys from file: %s"
    17721768msgstr "Неуспех при внасяне на ключове от файла „%s“"
    17731769
    1774 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:633
     1770#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:636
    17751771msgid "Decrypting"
    17761772msgstr "Дешифриране"
    17771773
    1778 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:634
     1774#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:637
    17791775#, c-format
    17801776msgid "Couldn't decrypt file: %s"
    17811777msgstr "Файлът „%s“ не може да се дешифрира"
    17821778
    1783 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:639
     1779#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:642
    17841780msgid "Verifying"
    17851781msgstr "Проверка"
    17861782
    1787 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:640
     1783#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:643
    17881784#, c-format
    17891785msgid "Couldn't verify file: %s"
     
    18411837msgstr "Управление на ключове"
    18421838
    1843 #: ../src/seahorse-add-subkey.c:110
     1839#: ../src/seahorse-add-subkey.c:111
    18441840msgid "Couldn't add subkey"
    18451841msgstr "Неуспех при добавянето на подключ"
    18461842
    1847 #: ../src/seahorse-add-subkey.c:126
     1843#: ../src/seahorse-add-subkey.c:127
    18481844#, c-format
    18491845msgid "Add subkey to %s"
     
    18981894msgstr "RSA (само подписване)"
    18991895
    1900 #: ../src/seahorse-add-uid.c:81
     1896#: ../src/seahorse-add-uid.c:82
    19011897msgid "Couldn't add user id"
    19021898msgstr "Неуспех при добавяне на идентификатор на потребител"
    19031899
    1904 #: ../src/seahorse-add-uid.c:103
     1900#: ../src/seahorse-add-uid.c:104
    19051901#, c-format
    19061902msgid "Add user ID to %s"
     
    19551951msgstr "Нова _парола:"
    19561952
    1957 #: ../src/seahorse-delete.c:39
     1953#: ../src/seahorse-delete.c:40
    19581954#, c-format
    19591955msgid ""
     
    19641960"че искате да го изтриете?"
    19651961
    1966 #: ../src/seahorse-delete.c:73
     1962#: ../src/seahorse-delete.c:74
    19671963#, c-format
    19681964msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
    19691965msgstr "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете „%s“?"
    19701966
    1971 #: ../src/seahorse-delete.c:79
    1972 #, c-format
    1973 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
    1974 msgstr "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете %d ключа?"
    1975 
    1976 #: ../src/seahorse-delete.c:122
     1967#: ../src/seahorse-delete.c:80
     1968#, c-format
     1969msgid "Are you sure you want to permanently delete %d key?"
     1970msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
     1971msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете %d ключ?"
     1972msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете %d ключа?"
     1973
     1974#: ../src/seahorse-delete.c:124
    19771975msgid "Couldn't delete key"
    19781976msgstr "Неуспех при изтриването на ключ"
    19791977
    1980 #: ../src/seahorse-delete.c:137
     1978#: ../src/seahorse-delete.c:139
    19811979#, c-format
    19821980msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
    19831981msgstr "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете %d подключ на „%s“?"
    19841982
    1985 #: ../src/seahorse-delete.c:160
     1983#: ../src/seahorse-delete.c:162
    19861984msgid "Couldn't delete subkey"
    19871985msgstr "Неуспех при изтриването на подключ"
    19881986
    1989 #: ../src/seahorse-delete.c:179
     1987#: ../src/seahorse-delete.c:181
    19901988#, c-format
    19911989msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
     
    19941992"потребител „%s“?"
    19951993
    1996 #: ../src/seahorse-delete.c:204
     1994#: ../src/seahorse-delete.c:206
    19971995msgid "Couldn't delete user id"
    19981996msgstr "Неуспех при изтриването на идентификатора на потребител"
     
    20062004msgstr "Пароли и ключове за шифриране"
    20072005
    2008 #: ../src/seahorse-expires.c:66
     2006#: ../src/seahorse-expires.c:67
    20092007msgid "Couldn't change expiry date"
    20102008msgstr "Неуспех при промяна на датата на изтичане"
    20112009
    2012 #: ../src/seahorse-expires.c:130
     2010#: ../src/seahorse-expires.c:131
    20132011#, c-format
    20142012msgid "Expiry for Subkey %d of %s"
    20152013msgstr "Изтичане на подключа %d на %s"
    20162014
    2017 #: ../src/seahorse-expires.c:132
     2015#: ../src/seahorse-expires.c:133
    20182016#, c-format
    20192017msgid "Expiry for %s"
     
    22332231#, c-format
    22342232msgid "Copied %d key"
    2235 msgstr "Копиран е %d ключ"
    2236 
    2237 #: ../src/seahorse-key-manager.c:574 ../src/seahorse-keyserver-results.c:234
    2238 #, c-format
    2239 msgid "Copied %d keys"
    2240 msgstr "Копирани са %d ключа"
     2233msgid_plural "Copied %d keys"
     2234msgstr[0] "Копиран е %d ключ"
     2235msgstr[1] "Копирани са %d ключа"
    22412236
    22422237#: ../src/seahorse-key-manager.c:597 ../src/seahorse-keyserver-results.c:193
     
    22532248msgstr "Изнасяне на публичен"
    22542249
    2255 #: ../src/seahorse-key-manager.c:653 ../src/seahorse-key-properties.c:1030
     2250#: ../src/seahorse-key-manager.c:653 ../src/seahorse-key-properties.c:1031
    22562251#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:240
    22572252#, c-format
     
    22742269#, c-format
    22752270msgid "Selected %d key"
    2276 msgstr "Избран е %d ключ"
    2277 
    2278 #: ../src/seahorse-key-manager.c:946 ../src/seahorse-keyserver-results.c:299
    2279 #, c-format
    2280 msgid "Selected %d keys"
    2281 msgstr "Избрани са %d ключа"
     2271msgid_plural "Selected %d keys"
     2272msgstr[0] "Избран е %d ключ<"
     2273msgstr[1] "Избрани са %d ключа"
    22822274
    22832275#. Top menu items
     
    25012493
    25022494#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:311
    2503 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1296
     2495#: ../src/seahorse-key-properties.c:1297
    25042496msgid "Expired"
    25052497msgstr "Изтекъл"
     
    25292521#. The key type column
    25302522#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:985
    2531 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1274
     2523#: ../src/seahorse-key-properties.c:1275
    25322524msgid "Type"
    25332525msgstr "Вид"
     
    25382530msgstr "Дата на изтичане"
    25392531
    2540 #: ../src/seahorse-key-properties.c:206
     2532#: ../src/seahorse-key-properties.c:207
    25412533msgid "Couldn't change primary user ID"
    25422534msgstr "Неуспех при промяната на основния идентификатор на потребител"
    25432535
    2544 #: ../src/seahorse-key-properties.c:300 ../src/seahorse-key-properties.c:1426
     2536#: ../src/seahorse-key-properties.c:301 ../src/seahorse-key-properties.c:1427
    25452537msgid "[Unknown]"
    25462538msgstr "[Неизвестно]"
    25472539
    2548 #: ../src/seahorse-key-properties.c:398 ../src/seahorse-key-properties.c:1710
     2540#: ../src/seahorse-key-properties.c:399 ../src/seahorse-key-properties.c:1711
    25492541msgid "Name/Email"
    25502542msgstr "Име/е-поща"
    25512543
    2552 #: ../src/seahorse-key-properties.c:403
     2544#: ../src/seahorse-key-properties.c:404
    25532545msgid "Signature ID"
    25542546msgstr "Идентификатор на подпис"
    25552547
    2556 #: ../src/seahorse-key-properties.c:554
     2548#: ../src/seahorse-key-properties.c:555
    25572549msgid "Couldn't change primary photo"
    25582550msgstr "Неуспех при промяната на основното изображение"
    25592551
    2560 #: ../src/seahorse-key-properties.c:800
     2552#: ../src/seahorse-key-properties.c:801
    25612553msgid "(unknown)"
    25622554msgstr "(неизвестно)"
    25632555
    2564 #: ../src/seahorse-key-properties.c:803
     2556#: ../src/seahorse-key-properties.c:804
    25652557#, c-format
    25662558msgid "This key expired on: %s"
    25672559msgstr "Този ключ следва изтече на: %s"
    25682560
    2569 #: ../src/seahorse-key-properties.c:984 ../src/seahorse-key-properties.c:1376
    2570 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1395
     2561#: ../src/seahorse-key-properties.c:985 ../src/seahorse-key-properties.c:1377
     2562#: ../src/seahorse-key-properties.c:1396
    25712563msgid "Unable to change trust"
    25722564msgstr "Доверието не може да се промени"
    25732565
    2574 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1005
     2566#: ../src/seahorse-key-properties.c:1006
    25752567#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:215
    25762568msgid "Export Complete Key"
    25772569msgstr "Изнасяне на пълен ключ"
    25782570
    2579 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1271
     2571#: ../src/seahorse-key-properties.c:1272
    25802572msgid "ID"
    25812573msgstr "Идентификатор"
    25822574
    2583 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1277
     2575#: ../src/seahorse-key-properties.c:1278
    25842576msgid "Created"
    25852577msgstr "Създаден"
    25862578
    2587 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1280
     2579#: ../src/seahorse-key-properties.c:1281
    25882580msgid "Expires"
    25892581msgstr "Изтича на"
    25902582
    2591 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1283
     2583#: ../src/seahorse-key-properties.c:1284
    25922584msgid "Status"
    25932585msgstr "Състояние:"
    25942586
    2595 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1286
     2587#: ../src/seahorse-key-properties.c:1287
    25962588msgid "Strength"
    25972589msgstr "Сила"
    25982590
    2599 #: ../src/seahorse-key-properties.c:1295 ../src/seahorse-key-properties.c:1296
     2591#: ../src/seahorse-key-properties.c:1296 ../src/seahorse-key-properties.c:1297
    26002592msgid "Good"
    26012593msgstr "Добро"
     
    32153207msgstr "Неуспех при изтриването на изображение"
    32163208
    3217 #: ../src/seahorse-revoke.c:53
     3209#: ../src/seahorse-revoke.c:54
    32183210msgid "Couldn't revoke subkey"
    32193211msgstr "Неуспех при анулирането на подключ"
    32203212
    3221 #: ../src/seahorse-revoke.c:76
     3213#: ../src/seahorse-revoke.c:77
    32223214#, c-format
    32233215msgid "Revoke Subkey %d of %s"
    32243216msgstr "Анулиране на подключ %d от %s"
    32253217
    3226 #: ../src/seahorse-revoke.c:78
     3218#: ../src/seahorse-revoke.c:79
    32273219#, c-format
    32283220msgid "Revoke %s"
    32293221msgstr "Анулиране на %s"
    32303222
    3231 #: ../src/seahorse-revoke.c:106
     3223#: ../src/seahorse-revoke.c:107
    32323224#, c-format
    32333225msgid ""
     
    32383230"че искате да го направите?"
    32393231
    3240 #: ../src/seahorse-revoke.c:121
     3232#: ../src/seahorse-revoke.c:122
    32413233msgid "Couldn't add revoker"
    32423234msgstr "Неуспех при добавянето на анулиращ"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.