1 | # Bulgarian translation of AbiWord.OA |
---|
2 | # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>, 2001. |
---|
4 | # Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>, 2001. |
---|
5 | # Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>, 2005. |
---|
6 | # |
---|
7 | msgid "" |
---|
8 | msgstr "" |
---|
9 | "Project-Id-Version: AbiWord 2.4\n" |
---|
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
11 | "POT-Creation-Date: 2005-09-29 13:21+0300\n" |
---|
12 | "PO-Revision-Date: 2005-09-29 13:54+0300\n" |
---|
13 | "Last-Translator: Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>\n" |
---|
14 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" |
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
18 | |
---|
19 | #. |
---|
20 | #. * Translatable strings file generated by extract-ui. |
---|
21 | #. * DO NOT compile this file as part of your application. |
---|
22 | #. |
---|
23 | #. MENU_LABEL__BOGUS1__ |
---|
24 | #. MENU_LABEL__BOGUS2__ |
---|
25 | #. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__ |
---|
26 | #. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__ |
---|
27 | #. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE |
---|
28 | #. MENU_STATUSLINE_FILE |
---|
29 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT |
---|
30 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW |
---|
31 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS |
---|
32 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT |
---|
33 | #. MENU_STATUSLINE_FORMAT |
---|
34 | #. MENU_STATUSLINE_FMT |
---|
35 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS |
---|
36 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING |
---|
37 | #. MENU_STATUSLINE_ALIGN |
---|
38 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW |
---|
39 | #. MENU_STATUSLINE_HELP |
---|
40 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:23 |
---|
41 | msgid " " |
---|
42 | msgstr " " |
---|
43 | |
---|
44 | #. DLG_Styles_ErrNotTitle2 |
---|
45 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:25 |
---|
46 | msgid "" |
---|
47 | " - Reserved. \n" |
---|
48 | " You cannot use this name. Choose Another \n" |
---|
49 | msgstr "" |
---|
50 | " - Çàïàçåíî. \n" |
---|
51 | " Íå ìîæåòå äà èçïîëçâàòå òîâà èìå. Èçáåðåòå äðóãî \n" |
---|
52 | |
---|
53 | #. DLG_WordCount_Auto_Update |
---|
54 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:27 |
---|
55 | msgid " Auto Update" |
---|
56 | msgstr " Àâòîìàòè÷íî îáíîâÿâàíå íà âñåêè" |
---|
57 | |
---|
58 | # |
---|
59 | #. DLG_PageSetup_Percent |
---|
60 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:29 |
---|
61 | #, c-format |
---|
62 | msgid "% of normal size" |
---|
63 | msgstr "% îò íîðìàëíèÿ ðàçìåð" |
---|
64 | |
---|
65 | #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1 |
---|
66 | #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2 |
---|
67 | #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3 |
---|
68 | #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4 |
---|
69 | #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5 |
---|
70 | #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6 |
---|
71 | #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7 |
---|
72 | #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8 |
---|
73 | #. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9 |
---|
74 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:39 |
---|
75 | #, c-format |
---|
76 | msgid "%s" |
---|
77 | msgstr "%s" |
---|
78 | |
---|
79 | #. MSG_DlgNotImp |
---|
80 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:41 |
---|
81 | #, c-format |
---|
82 | msgid "" |
---|
83 | "%s not implemented yet.\n" |
---|
84 | "\n" |
---|
85 | "If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d\n" |
---|
86 | "and mail patches to:\n" |
---|
87 | "\n" |
---|
88 | "\tabiword-dev@abisource.com\n" |
---|
89 | "\n" |
---|
90 | "Otherwise, please be patient." |
---|
91 | msgstr "" |
---|
92 | "%s îùå íå å âêëþ÷åíî.\n" |
---|
93 | "\n" |
---|
94 | "Àêî ñòå ïðîãðàìèñò, ìîæåòå äà äîáàâèòå êîä â %s, ðåä %d\n" |
---|
95 | "è äà èçïðàòèòå êðúïêèòå íà:\n" |
---|
96 | "\n" |
---|
97 | "\tabiword-dev@abisource.com\n" |
---|
98 | "\n" |
---|
99 | "Èíà÷å, èç÷àêàéòå òúðïåëèâî." |
---|
100 | |
---|
101 | #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1 |
---|
102 | #. MENU_LABEL_VIEW_TB_1 |
---|
103 | #. MENU_LABEL_WINDOW_1 |
---|
104 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:45 |
---|
105 | #, c-format |
---|
106 | msgid "&1 %s" |
---|
107 | msgstr "&1 %s" |
---|
108 | |
---|
109 | #. DLG_Tab_Radio_None |
---|
110 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:47 |
---|
111 | msgid "&1 None" |
---|
112 | msgstr "&1 Áåç" |
---|
113 | |
---|
114 | #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2 |
---|
115 | #. MENU_LABEL_VIEW_TB_2 |
---|
116 | #. MENU_LABEL_WINDOW_2 |
---|
117 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:51 |
---|
118 | #, c-format |
---|
119 | msgid "&2 %s" |
---|
120 | msgstr "&2 %s" |
---|
121 | |
---|
122 | #. DLG_Tab_Radio_Dot |
---|
123 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:53 |
---|
124 | msgid "&2 .........." |
---|
125 | msgstr "&2 .........." |
---|
126 | |
---|
127 | #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3 |
---|
128 | #. MENU_LABEL_VIEW_TB_3 |
---|
129 | #. MENU_LABEL_WINDOW_3 |
---|
130 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:57 |
---|
131 | #, c-format |
---|
132 | msgid "&3 %s" |
---|
133 | msgstr "&3 %s" |
---|
134 | |
---|
135 | #. DLG_Tab_Radio_Dash |
---|
136 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:59 |
---|
137 | msgid "&3 ----------" |
---|
138 | msgstr "&3 ----------" |
---|
139 | |
---|
140 | #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4 |
---|
141 | #. MENU_LABEL_VIEW_TB_4 |
---|
142 | #. MENU_LABEL_WINDOW_4 |
---|
143 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:63 |
---|
144 | #, c-format |
---|
145 | msgid "&4 %s" |
---|
146 | msgstr "&4 %s" |
---|
147 | |
---|
148 | #. DLG_Tab_Radio_Underline |
---|
149 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:65 |
---|
150 | msgid "&4 __________" |
---|
151 | msgstr "&4 __________" |
---|
152 | |
---|
153 | #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5 |
---|
154 | #. MENU_LABEL_WINDOW_5 |
---|
155 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:68 |
---|
156 | #, c-format |
---|
157 | msgid "&5 %s" |
---|
158 | msgstr "&5 %s" |
---|
159 | |
---|
160 | #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6 |
---|
161 | #. MENU_LABEL_WINDOW_6 |
---|
162 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:71 |
---|
163 | #, c-format |
---|
164 | msgid "&6 %s" |
---|
165 | msgstr "&6 %s" |
---|
166 | |
---|
167 | #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7 |
---|
168 | #. MENU_LABEL_WINDOW_7 |
---|
169 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:74 |
---|
170 | #, c-format |
---|
171 | msgid "&7 %s" |
---|
172 | msgstr "&7 %s" |
---|
173 | |
---|
174 | #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8 |
---|
175 | #. MENU_LABEL_WINDOW_8 |
---|
176 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:77 |
---|
177 | #, c-format |
---|
178 | msgid "&8 %s" |
---|
179 | msgstr "&8 %s" |
---|
180 | |
---|
181 | #. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9 |
---|
182 | #. MENU_LABEL_WINDOW_9 |
---|
183 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:80 |
---|
184 | #, c-format |
---|
185 | msgid "&9 %s" |
---|
186 | msgstr "&9 %s" |
---|
187 | |
---|
188 | #. MENU_LABEL_HELP_ABOUT |
---|
189 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:82 |
---|
190 | #, c-format |
---|
191 | msgid "&About %s" |
---|
192 | msgstr "&Îòíîñíî %s" |
---|
193 | |
---|
194 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION |
---|
195 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:84 |
---|
196 | msgid "&Accept revision" |
---|
197 | msgstr "&Ïðèåìàíå íà ðåâèçèÿ" |
---|
198 | |
---|
199 | #. DLG_Spell_AddToDict |
---|
200 | #. MENU_LABEL_SPELL_ADD |
---|
201 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:87 |
---|
202 | msgid "&Add" |
---|
203 | msgstr "&Äîáàâÿíå" |
---|
204 | |
---|
205 | #. DLG_PageSetup_Adjust |
---|
206 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:89 |
---|
207 | msgid "&Adjust to:" |
---|
208 | msgstr "&Íàãëàñÿíå íà:" |
---|
209 | |
---|
210 | #. MENU_LABEL_ALIGN |
---|
211 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:91 |
---|
212 | msgid "&Align" |
---|
213 | msgstr "&Ïîäðàâíÿâàíå" |
---|
214 | |
---|
215 | #. DLG_Options_Label_ViewAll |
---|
216 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:93 |
---|
217 | msgid "&All" |
---|
218 | msgstr "&Âñè÷êî" |
---|
219 | |
---|
220 | #. DLG_ApplyButton |
---|
221 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:95 |
---|
222 | msgid "&Apply" |
---|
223 | msgstr "&Ïðèëàãàíå" |
---|
224 | |
---|
225 | #. DLG_Para_LabelAt |
---|
226 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:97 |
---|
227 | msgid "&At:" |
---|
228 | msgstr "&Ïðåç:" |
---|
229 | |
---|
230 | #. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL |
---|
231 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:99 |
---|
232 | msgid "&Auto Spellcheck" |
---|
233 | msgstr "&Àâòîìàòè÷íà ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñ" |
---|
234 | |
---|
235 | #. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT |
---|
236 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:101 |
---|
237 | msgid "&Autofit Table" |
---|
238 | msgstr "&Àâòîìàòè÷íî îðàçìåðÿâàíå íà òàáëèöàòà" |
---|
239 | |
---|
240 | #. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave |
---|
241 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:103 |
---|
242 | msgid "&Automatically save this Scheme" |
---|
243 | msgstr "&Àâòîìàòè÷íî çàïîìíÿíå íà òåçè íàñòðîéêè" |
---|
244 | |
---|
245 | #. DLG_DateTime_AvailableFormats |
---|
246 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:105 |
---|
247 | msgid "&Available formats:" |
---|
248 | msgstr "&Íàëè÷íè ôîðìàòè:" |
---|
249 | |
---|
250 | #. DLG_Para_LabelBefore |
---|
251 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:107 |
---|
252 | msgid "&Before:" |
---|
253 | msgstr "&Ïðåäè:" |
---|
254 | |
---|
255 | #. MENU_LABEL_FMT_BOLD |
---|
256 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:109 |
---|
257 | msgid "&Bold" |
---|
258 | msgstr "&Ïîëó÷åðíî" |
---|
259 | |
---|
260 | #. DLG_PageSetup_Bottom |
---|
261 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:111 |
---|
262 | msgid "&Bottom:" |
---|
263 | msgstr "&Îòäîëó:" |
---|
264 | |
---|
265 | #. MENU_LABEL_INSERT_BREAK |
---|
266 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:113 |
---|
267 | msgid "&Break" |
---|
268 | msgstr "&Êðàé" |
---|
269 | |
---|
270 | #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL |
---|
271 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:115 |
---|
272 | msgid "&Cell" |
---|
273 | msgstr "&Êëåòêà" |
---|
274 | |
---|
275 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS |
---|
276 | #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS |
---|
277 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:118 |
---|
278 | msgid "&Cells" |
---|
279 | msgstr "&Êëåòêè" |
---|
280 | |
---|
281 | #. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER |
---|
282 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:120 |
---|
283 | msgid "&Center" |
---|
284 | msgstr "&Ïî ñðåäàòà" |
---|
285 | |
---|
286 | #. DLG_Spell_Change |
---|
287 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:122 |
---|
288 | msgid "&Change" |
---|
289 | msgstr "&Ïðîìÿíà" |
---|
290 | |
---|
291 | #. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART |
---|
292 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:124 |
---|
293 | msgid "&Clip Art" |
---|
294 | msgstr "&Êëèï÷å" |
---|
295 | |
---|
296 | #. DLG_CloseButton |
---|
297 | #. MENU_LABEL_FILE_CLOSE |
---|
298 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:127 |
---|
299 | msgid "&Close" |
---|
300 | msgstr "&Çàòâàðÿíå" |
---|
301 | |
---|
302 | #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS |
---|
303 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:129 |
---|
304 | msgid "&Column" |
---|
305 | msgstr "&Êîëîíà" |
---|
306 | |
---|
307 | #. DLG_Break_ColumnBreak |
---|
308 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:131 |
---|
309 | msgid "&Column break" |
---|
310 | msgstr "&Êðàé íà êîëîíà" |
---|
311 | |
---|
312 | #. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS |
---|
313 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:133 |
---|
314 | msgid "&Columns" |
---|
315 | msgstr "&Êîëîíè" |
---|
316 | |
---|
317 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS |
---|
318 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:135 |
---|
319 | msgid "&Compare documents" |
---|
320 | msgstr "&Ñðàâíÿâàíå íà äîêóìåíòè" |
---|
321 | |
---|
322 | #. MENU_LABEL_EDIT_COPY |
---|
323 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:137 |
---|
324 | msgid "&Copy" |
---|
325 | msgstr "&Çàïîìíÿíå" |
---|
326 | |
---|
327 | #. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE |
---|
328 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:139 |
---|
329 | msgid "&Create and Modify Styles" |
---|
330 | msgstr "&Ñúçäàâàíå è ïðîìÿíà" |
---|
331 | |
---|
332 | #. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme |
---|
333 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:141 |
---|
334 | msgid "&Current Preferences Scheme" |
---|
335 | msgstr "&Òåêóùè íàñòðîéêè" |
---|
336 | |
---|
337 | #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE |
---|
338 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:143 |
---|
339 | msgid "&Delete" |
---|
340 | msgstr "&Èçòðèâàíå" |
---|
341 | |
---|
342 | #. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK |
---|
343 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:145 |
---|
344 | msgid "&Delete hyperlink" |
---|
345 | msgstr "&Èçòðèâàíå íà õèïåðâðúçêà" |
---|
346 | |
---|
347 | #. DLG_Options_Btn_CustomDict |
---|
348 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:147 |
---|
349 | msgid "&Dictionary..." |
---|
350 | msgstr "&Ðå÷íèê..." |
---|
351 | |
---|
352 | #. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER |
---|
353 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:149 |
---|
354 | msgid "&Direction Marker" |
---|
355 | msgstr "" |
---|
356 | |
---|
357 | #. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT |
---|
358 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:151 |
---|
359 | msgid "&Document" |
---|
360 | msgstr "&Äîêóìåíò" |
---|
361 | |
---|
362 | #. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY |
---|
363 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:153 |
---|
364 | msgid "&Document History" |
---|
365 | msgstr "&Èñòîðèÿ íà äîêóìåíò" |
---|
366 | |
---|
367 | #. MENU_LABEL_WINDOW |
---|
368 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:155 |
---|
369 | msgid "&Documents" |
---|
370 | msgstr "&Äîêóìåíòè" |
---|
371 | |
---|
372 | #. DLG_Para_PushNoHyphenate |
---|
373 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:157 |
---|
374 | msgid "&Don't hyphenate" |
---|
375 | msgstr "&Áåç ïðåíàñÿíå" |
---|
376 | |
---|
377 | #. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit |
---|
378 | #. MENU_LABEL_EDIT |
---|
379 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:160 |
---|
380 | msgid "&Edit" |
---|
381 | msgstr "&Ðåäàêòèðàíå" |
---|
382 | |
---|
383 | #. MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK |
---|
384 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:162 |
---|
385 | msgid "&Edit hyperlink" |
---|
386 | msgstr "&Ðåäàêòèðàíå íà õèïåðâðúçêà" |
---|
387 | |
---|
388 | #. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable |
---|
389 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:164 |
---|
390 | msgid "&Enable smart quotes" |
---|
391 | msgstr "&Âêëþ÷âàíå íà çàêðèâåíè êàâè÷êè" |
---|
392 | |
---|
393 | #. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE |
---|
394 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:166 |
---|
395 | msgid "&Endnote" |
---|
396 | msgstr "&Áåëåæêà â êðàÿ" |
---|
397 | |
---|
398 | #. DLG_Break_EvenPage |
---|
399 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:168 |
---|
400 | msgid "&Even page" |
---|
401 | msgstr "&×åòíà ñòðàíèöà" |
---|
402 | |
---|
403 | #. MENU_LABEL_INSERT_FIELD |
---|
404 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:170 |
---|
405 | msgid "&Field" |
---|
406 | msgstr "&Ïîëå" |
---|
407 | |
---|
408 | #. DLG_Field_Fields_No_Colon |
---|
409 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:172 |
---|
410 | msgid "&Fields" |
---|
411 | msgstr "&Ïîëåòà" |
---|
412 | |
---|
413 | #. DLG_Field_Fields |
---|
414 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:174 |
---|
415 | msgid "&Fields:" |
---|
416 | msgstr "&Ïîëåòà:" |
---|
417 | |
---|
418 | #. MENU_LABEL_FILE |
---|
419 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:176 |
---|
420 | msgid "&File" |
---|
421 | msgstr "&Ôàéë" |
---|
422 | |
---|
423 | #. DLG_Options_Label_FileExtension |
---|
424 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:178 |
---|
425 | msgid "&File extension:" |
---|
426 | msgstr "Ñ &ðàçøèðåíèå:" |
---|
427 | |
---|
428 | #. MENU_LABEL_EDIT_FIND |
---|
429 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:180 |
---|
430 | msgid "&Find" |
---|
431 | msgstr "&Òúðñåíå" |
---|
432 | |
---|
433 | #. DLG_FR_FindNextButton |
---|
434 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:182 |
---|
435 | msgid "&Find Next" |
---|
436 | msgstr "&Ïîâòîðíî òúðñåíå" |
---|
437 | |
---|
438 | #. MENU_LABEL_FMT_FONT |
---|
439 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:184 |
---|
440 | msgid "&Font" |
---|
441 | msgstr "&Øðèôò" |
---|
442 | |
---|
443 | #. DLG_PageSetup_Footer |
---|
444 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:186 |
---|
445 | msgid "&Footer:" |
---|
446 | msgstr "&Äîëåí êîëîíòèòóë:" |
---|
447 | |
---|
448 | #. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT |
---|
449 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:188 |
---|
450 | msgid "&Format Table" |
---|
451 | msgstr "&Ôîðìàòèðàíå íà òàáëèöàòà" |
---|
452 | |
---|
453 | #. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC |
---|
454 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:190 |
---|
455 | msgid "&From File" |
---|
456 | msgstr "&Îò ôàéë" |
---|
457 | |
---|
458 | #. MENU_LABEL_EDIT_GOTO |
---|
459 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:192 |
---|
460 | msgid "&Go To" |
---|
461 | msgstr "&Áúðç ïðåõîä" |
---|
462 | |
---|
463 | #. DLG_FormatTOC_HasHeading |
---|
464 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:194 |
---|
465 | msgid "&Has Heading" |
---|
466 | msgstr "Èìà &çàãëàâèå" |
---|
467 | |
---|
468 | #. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT |
---|
469 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:196 |
---|
470 | msgid "&Header and Footer" |
---|
471 | msgstr "&Êîëîíòèòóëè" |
---|
472 | |
---|
473 | #. DLG_PageSetup_Header |
---|
474 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:198 |
---|
475 | msgid "&Header:" |
---|
476 | msgstr "&Ãîðåí êîëîíòèòóë:" |
---|
477 | |
---|
478 | #. DLG_PageSetup_Height |
---|
479 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:200 |
---|
480 | msgid "&Height:" |
---|
481 | msgstr "&Âèñî÷èíà:" |
---|
482 | |
---|
483 | #. DLG_HelpButton |
---|
484 | #. MENU_LABEL_HELP |
---|
485 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:203 |
---|
486 | msgid "&Help" |
---|
487 | msgstr "&Ïîìîù" |
---|
488 | |
---|
489 | #. DLG_Options_Label_ViewHiddenText |
---|
490 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:205 |
---|
491 | msgid "&Hidden Text" |
---|
492 | msgstr "&Ñêðèò òåêñò" |
---|
493 | |
---|
494 | #. DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords |
---|
495 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:207 |
---|
496 | msgid "&Highlight misspelled words" |
---|
497 | msgstr "&Îñâåòÿâàíå íà ñãðåøåíèòå äóìè" |
---|
498 | |
---|
499 | #. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK |
---|
500 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:209 |
---|
501 | msgid "&Hyperlink" |
---|
502 | msgstr "&Õèïåðâðúçêà" |
---|
503 | |
---|
504 | #. DLG_Spell_Ignore |
---|
505 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:211 |
---|
506 | msgid "&Ignore" |
---|
507 | msgstr "&Ïðîïóñêàíå" |
---|
508 | |
---|
509 | #. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL |
---|
510 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:213 |
---|
511 | msgid "&Ignore All" |
---|
512 | msgstr "&Ïðîïóñíè âñè÷êè" |
---|
513 | |
---|
514 | #. MENU_LABEL_FMT_IMAGE |
---|
515 | #. MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE |
---|
516 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:216 |
---|
517 | msgid "&Image" |
---|
518 | msgstr "&Èçîáðàæåíèå" |
---|
519 | |
---|
520 | #. MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES |
---|
521 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:218 |
---|
522 | msgid "&Import Styles" |
---|
523 | msgstr "&Âíàñÿíå íà ñòèëîâå" |
---|
524 | |
---|
525 | #. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW |
---|
526 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:220 |
---|
527 | msgid "&In web browser" |
---|
528 | msgstr "Ïðåãëåä â &óåá-÷åòåö" |
---|
529 | |
---|
530 | #. DLG_FormatTOC_InheritLabel |
---|
531 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:222 |
---|
532 | msgid "&Inherit label" |
---|
533 | msgstr "&Íàñëåäÿâàíå íà åòèêåò" |
---|
534 | |
---|
535 | #. DLG_InsertButton |
---|
536 | #. MENU_LABEL_INSERT |
---|
537 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT |
---|
538 | #. DLG_Insert |
---|
539 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:226 po/tmp/xap_String_Id.h.h:15 |
---|
540 | msgid "&Insert" |
---|
541 | msgstr "&Âìúêâàíå" |
---|
542 | |
---|
543 | #. DLG_Options_Label_AutoSaveInterval |
---|
544 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:228 |
---|
545 | msgid "&Interval:" |
---|
546 | msgstr "&Ïðåç:" |
---|
547 | |
---|
548 | #. MENU_LABEL_FMT_ITALIC |
---|
549 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:230 |
---|
550 | msgid "&Italic" |
---|
551 | msgstr "&Êóðñèâ" |
---|
552 | |
---|
553 | #. MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK |
---|
554 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:232 |
---|
555 | msgid "&Jump to hyperlink" |
---|
556 | msgstr "" |
---|
557 | |
---|
558 | #. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY |
---|
559 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:234 |
---|
560 | msgid "&Justify" |
---|
561 | msgstr "&Äâóñòðàííî" |
---|
562 | |
---|
563 | #. DLG_Para_PushKeepLinesTogether |
---|
564 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:236 |
---|
565 | msgid "&Keep lines together" |
---|
566 | msgstr "&Áåç ðàçäåëÿíå íà ðåäîâåòå" |
---|
567 | |
---|
568 | #. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM |
---|
569 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:238 |
---|
570 | msgid "&LRM" |
---|
571 | msgstr "Îò&ëÿâî íàäÿñíî" |
---|
572 | |
---|
573 | #. DLG_PageSetup_Landscape |
---|
574 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:240 |
---|
575 | msgid "&Landscape" |
---|
576 | msgstr "&Âîäîðàâíî" |
---|
577 | |
---|
578 | #. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE |
---|
579 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:242 |
---|
580 | msgid "&Language" |
---|
581 | msgstr "&Åçèê" |
---|
582 | |
---|
583 | #. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT |
---|
584 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:244 |
---|
585 | msgid "&Left" |
---|
586 | msgstr "&Îòëÿâî" |
---|
587 | |
---|
588 | #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR |
---|
589 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:246 |
---|
590 | msgid "&Left-to-right text" |
---|
591 | msgstr "Îò&ëÿâî íàäÿñíî" |
---|
592 | |
---|
593 | #. DLG_Para_LabelLeft |
---|
594 | #. DLG_PageSetup_Left |
---|
595 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:249 |
---|
596 | msgid "&Left:" |
---|
597 | msgstr "&Îòëÿâî:" |
---|
598 | |
---|
599 | #. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT |
---|
600 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:251 |
---|
601 | msgid "&Lock layout" |
---|
602 | msgstr "&Çàêëþ÷âàíå íà èçãëåäà" |
---|
603 | |
---|
604 | #. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE |
---|
605 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:253 |
---|
606 | msgid "&Mail Merge" |
---|
607 | msgstr "" |
---|
608 | |
---|
609 | #. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE |
---|
610 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:255 |
---|
611 | msgid "&Mail Merge Field" |
---|
612 | msgstr "" |
---|
613 | |
---|
614 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO |
---|
615 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:257 |
---|
616 | msgid "&Maintain Full History" |
---|
617 | msgstr "" |
---|
618 | |
---|
619 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK |
---|
620 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:259 |
---|
621 | msgid "&Mark revisions while typing" |
---|
622 | msgstr "" |
---|
623 | |
---|
624 | #. DLG_FR_MatchCase |
---|
625 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:261 |
---|
626 | msgid "&Match case" |
---|
627 | msgstr "&Ñúâïàäåíèå íà ìàëêè/ãëàâíè áóêâè" |
---|
628 | |
---|
629 | #. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS |
---|
630 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:263 |
---|
631 | msgid "&Merge Cells" |
---|
632 | msgstr "&Ñëèâàíå íà êëåòêè" |
---|
633 | |
---|
634 | #. MENU_LABEL_WINDOW_MORE |
---|
635 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:265 |
---|
636 | msgid "&More Documents" |
---|
637 | msgstr "&Îùå äîêóìåíòè" |
---|
638 | |
---|
639 | #. DLG_Goto_Label_Name |
---|
640 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:267 |
---|
641 | msgid "&Name:" |
---|
642 | msgstr "&Èìå:" |
---|
643 | |
---|
644 | #. MENU_LABEL_FILE_NEW |
---|
645 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:269 |
---|
646 | msgid "&New" |
---|
647 | msgstr "&Íîâ" |
---|
648 | |
---|
649 | #. MENU_LABEL_WINDOW_NEW |
---|
650 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:271 |
---|
651 | msgid "&New Window" |
---|
652 | msgstr "&Íîâ ïðîçîðåö" |
---|
653 | |
---|
654 | #. MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE |
---|
655 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:273 |
---|
656 | msgid "&New using Template" |
---|
657 | msgstr "&Íîâ ïî øàáëîí" |
---|
658 | |
---|
659 | #. DLG_Break_NextPage |
---|
660 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:275 |
---|
661 | msgid "&Next page" |
---|
662 | msgstr "&Ñëåäâàùà ñòðàíèöà" |
---|
663 | |
---|
664 | #. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL |
---|
665 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:277 |
---|
666 | msgid "&Normal Layout" |
---|
667 | msgstr "&Íîðìàëåí èçãëåä" |
---|
668 | |
---|
669 | #. DLG_Goto_Label_Number |
---|
670 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:279 |
---|
671 | msgid "&Number:" |
---|
672 | msgstr "&Íîìåð:" |
---|
673 | |
---|
674 | #. DLG_FormatTOC_NumberingType |
---|
675 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:281 |
---|
676 | msgid "&Numbering type:" |
---|
677 | msgstr "&Âèä íîìåðèðàíå" |
---|
678 | |
---|
679 | #. DLG_Break_OddPage |
---|
680 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:283 |
---|
681 | msgid "&Odd page" |
---|
682 | msgstr "&Íå÷åòíà ñòðàíèöà" |
---|
683 | |
---|
684 | #. MENU_LABEL_FILE_OPEN |
---|
685 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:285 |
---|
686 | msgid "&Open" |
---|
687 | msgstr "&Îòâàðÿíå" |
---|
688 | |
---|
689 | #. DLG_MailMerge_OpenFile |
---|
690 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:287 |
---|
691 | msgid "&Open File" |
---|
692 | msgstr "&Îòâàðÿíå íà ôàéë" |
---|
693 | |
---|
694 | #. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE |
---|
695 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:289 |
---|
696 | msgid "&Overline" |
---|
697 | msgstr "×åðòà &îòãîðå" |
---|
698 | |
---|
699 | #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH |
---|
700 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:291 |
---|
701 | msgid "&Page Width" |
---|
702 | msgstr "&Øèðî÷èíà íà ñòðàíèöàòà" |
---|
703 | |
---|
704 | #. DLG_Break_PageBreak |
---|
705 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:293 |
---|
706 | msgid "&Page break" |
---|
707 | msgstr "&Êðàé íà ñòðàíèöà" |
---|
708 | |
---|
709 | #. DLG_FormatTOC_PageNumbering |
---|
710 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:295 |
---|
711 | msgid "&Page numbering:" |
---|
712 | msgstr "&Íîìåðèðàíå íà ñòðàíèöèòå:" |
---|
713 | |
---|
714 | #. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH |
---|
715 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:297 |
---|
716 | msgid "&Paragraph" |
---|
717 | msgstr "&Àáçàö" |
---|
718 | |
---|
719 | #. MENU_LABEL_EDIT_PASTE |
---|
720 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:299 |
---|
721 | msgid "&Paste" |
---|
722 | msgstr "&Âìúêâàíå" |
---|
723 | |
---|
724 | #. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE |
---|
725 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:301 |
---|
726 | msgid "&Picture" |
---|
727 | msgstr "&Èçîáðàæåíèå" |
---|
728 | |
---|
729 | #. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS |
---|
730 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:303 |
---|
731 | msgid "&Plugins" |
---|
732 | msgstr "Ï&ðèñòàâêè" |
---|
733 | |
---|
734 | #. DLG_PageSetup_Portrait |
---|
735 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:305 |
---|
736 | msgid "&Portrait" |
---|
737 | msgstr "&Èçïðàâåíî" |
---|
738 | |
---|
739 | #. MENU_LABEL_FILE_PRINT |
---|
740 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:307 |
---|
741 | msgid "&Print" |
---|
742 | msgstr "Îò&ïå÷àòâàíå" |
---|
743 | |
---|
744 | #. MENU_LABEL_VIEW_PRINT |
---|
745 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:309 |
---|
746 | msgid "&Print Layout" |
---|
747 | msgstr "&Ïå÷àòåí èçãëåä" |
---|
748 | |
---|
749 | #. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE |
---|
750 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:311 |
---|
751 | msgid "&Purge History" |
---|
752 | msgstr "&Èç÷èñòâàíå íà èñòîðèÿòà" |
---|
753 | |
---|
754 | #. MENU_LABEL_FILE_EXIT |
---|
755 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:313 |
---|
756 | msgid "&Quit" |
---|
757 | msgstr "&Èçõîä" |
---|
758 | |
---|
759 | #. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM |
---|
760 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:315 |
---|
761 | msgid "&RLM" |
---|
762 | msgstr "Îò&äÿñíî íàëÿâî" |
---|
763 | |
---|
764 | #. MENU_LABEL_EDIT_REDO |
---|
765 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:317 |
---|
766 | msgid "&Redo" |
---|
767 | msgstr "Íàï&ðåä" |
---|
768 | |
---|
769 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION |
---|
770 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:319 |
---|
771 | msgid "&Reject revision" |
---|
772 | msgstr "&Îòõâúðëÿíå íà ðåâèçèÿ" |
---|
773 | |
---|
774 | #. DLG_FR_ReplaceButton |
---|
775 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:321 |
---|
776 | msgid "&Replace" |
---|
777 | msgstr "&Çàìåñòâàíå" |
---|
778 | |
---|
779 | #. DLG_Options_Btn_IgnoreReset |
---|
780 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:323 |
---|
781 | msgid "&Reset" |
---|
782 | msgstr "&Èç÷èñòâàíå" |
---|
783 | |
---|
784 | #. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT |
---|
785 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:325 |
---|
786 | msgid "&Reset to default layout" |
---|
787 | msgstr "" |
---|
788 | |
---|
789 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS |
---|
790 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:327 |
---|
791 | msgid "&Revisions" |
---|
792 | msgstr "&Ðåâèçèè" |
---|
793 | |
---|
794 | #. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT |
---|
795 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:329 |
---|
796 | msgid "&Right" |
---|
797 | msgstr "&Îòäÿñíî" |
---|
798 | |
---|
799 | #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL |
---|
800 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:331 |
---|
801 | msgid "&Right-to-left text" |
---|
802 | msgstr "Îò&äÿñíî íàëÿâî" |
---|
803 | |
---|
804 | #. DLG_Para_LabelRight |
---|
805 | #. DLG_PageSetup_Right |
---|
806 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:334 |
---|
807 | msgid "&Right:" |
---|
808 | msgstr "&Îòäÿñíî:" |
---|
809 | |
---|
810 | #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS |
---|
811 | #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW |
---|
812 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:337 |
---|
813 | msgid "&Row" |
---|
814 | msgstr "&Ðåä" |
---|
815 | |
---|
816 | #. DLG_Options_Label_ViewRuler |
---|
817 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:339 |
---|
818 | msgid "&Ruler" |
---|
819 | msgstr "&Ëèíèéêà" |
---|
820 | |
---|
821 | #. MENU_LABEL_FILE_SAVE |
---|
822 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:341 |
---|
823 | msgid "&Save" |
---|
824 | msgstr "&Çàïèñ" |
---|
825 | |
---|
826 | #. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE |
---|
827 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:343 |
---|
828 | msgid "&Save Image As" |
---|
829 | msgstr "Çàïèñ íà &èçîáðàæåíèåòî êàòî" |
---|
830 | |
---|
831 | #. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB |
---|
832 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:345 |
---|
833 | msgid "&Save web page" |
---|
834 | msgstr "Çàïèñ êàòî &èíòåðíåò-ñòðàíèöà" |
---|
835 | |
---|
836 | #. MENU_LABEL_HELP_SEARCH |
---|
837 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:347 |
---|
838 | msgid "&Search for Help" |
---|
839 | msgstr "&Òúðñåíå" |
---|
840 | |
---|
841 | #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT |
---|
842 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:349 |
---|
843 | msgid "&Select" |
---|
844 | msgstr "&Èçáèðàíå" |
---|
845 | |
---|
846 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL |
---|
847 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:351 |
---|
848 | msgid "&Select revision" |
---|
849 | msgstr "&Èçáîð íà ðåâèçèÿ" |
---|
850 | |
---|
851 | #. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW |
---|
852 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:353 |
---|
853 | msgid "&Show History" |
---|
854 | msgstr "Ïîêàçâàíå íà &èñòîðèÿòà" |
---|
855 | |
---|
856 | #. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR |
---|
857 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:355 |
---|
858 | msgid "&Show Status Bar" |
---|
859 | msgstr "&Ïîêàçâàíå íà ëåíòà çà ñúñòîÿíèåòî" |
---|
860 | |
---|
861 | #. DLG_Para_LabelSpecial |
---|
862 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:357 |
---|
863 | msgid "&Special:" |
---|
864 | msgstr "&Îñîáåí:" |
---|
865 | |
---|
866 | #. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING |
---|
867 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:359 |
---|
868 | msgid "&Spelling" |
---|
869 | msgstr "&Ïðàâîïèñ" |
---|
870 | |
---|
871 | #. DLG_FormatTOC_StartAt |
---|
872 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:361 |
---|
873 | msgid "&Start at:" |
---|
874 | msgstr "&Çàïî÷âàíå îò:" |
---|
875 | |
---|
876 | #. DLG_Options_Label_ViewStatusBar |
---|
877 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:363 |
---|
878 | msgid "&Status bar" |
---|
879 | msgstr "&Ëåíòà çà ñúñòîÿíèåòî" |
---|
880 | |
---|
881 | #. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT |
---|
882 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:365 |
---|
883 | msgid "&Subscript" |
---|
884 | msgstr "&Äîëåí èíäåêñ" |
---|
885 | |
---|
886 | #. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers |
---|
887 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:367 |
---|
888 | msgid "&Suppress line numbers" |
---|
889 | msgstr "&Ñêðèâàíå íîìåðàòà íà ðåäîâåòå" |
---|
890 | |
---|
891 | #. DLG_FormatTOC_TabLeader |
---|
892 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:369 |
---|
893 | msgid "&Tab leader:" |
---|
894 | msgstr "" |
---|
895 | |
---|
896 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE |
---|
897 | #. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE |
---|
898 | #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE |
---|
899 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:373 |
---|
900 | msgid "&Table" |
---|
901 | msgstr "&Òàáëèöà" |
---|
902 | |
---|
903 | #. MENU_LABEL_FMT_TABS |
---|
904 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:375 |
---|
905 | msgid "&Tabs" |
---|
906 | msgstr "&Òàáóëàöèè" |
---|
907 | |
---|
908 | #. DLG_Para_ButtonTabs |
---|
909 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:377 |
---|
910 | msgid "&Tabs..." |
---|
911 | msgstr "&Òàáóëàöèè..." |
---|
912 | |
---|
913 | #. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS |
---|
914 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:379 |
---|
915 | msgid "&Toolbars" |
---|
916 | msgstr "&Ëåíòè ñ èíñòðóìåíòè" |
---|
917 | |
---|
918 | #. MENU_LABEL_TOOLS |
---|
919 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:381 |
---|
920 | msgid "&Tools" |
---|
921 | msgstr "&Èíñòðóìåíòè" |
---|
922 | |
---|
923 | #. DLG_PageSetup_Top |
---|
924 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:383 |
---|
925 | msgid "&Top:" |
---|
926 | msgstr "&Îòãîðå:" |
---|
927 | |
---|
928 | #. DLG_Field_Types_No_Colon |
---|
929 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:385 |
---|
930 | msgid "&Types" |
---|
931 | msgstr "&Âèäîâå" |
---|
932 | |
---|
933 | #. DLG_Field_Types |
---|
934 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:387 |
---|
935 | msgid "&Types:" |
---|
936 | msgstr "&Âèäîâå:" |
---|
937 | |
---|
938 | #. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE |
---|
939 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:389 |
---|
940 | msgid "&Underline" |
---|
941 | msgstr "&Ïîä÷åðòàâàíå" |
---|
942 | |
---|
943 | #. MENU_LABEL_EDIT_UNDO |
---|
944 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:391 |
---|
945 | msgid "&Undo" |
---|
946 | msgstr "Íà&çàä" |
---|
947 | |
---|
948 | #. DLG_Options_Label_ViewUnits |
---|
949 | #. DLG_PageSetup_Units |
---|
950 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:394 |
---|
951 | msgid "&Units:" |
---|
952 | msgstr "&Ìåðíè åäèíèöè:" |
---|
953 | |
---|
954 | #. MENU_LABEL_VIEW |
---|
955 | #. DLG_MW_ViewButton |
---|
956 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:396 po/tmp/xap_String_Id.h.h:21 |
---|
957 | msgid "&View" |
---|
958 | msgstr "&Èçãëåä" |
---|
959 | |
---|
960 | #. MENU_LABEL_VIEW_WEB |
---|
961 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:398 |
---|
962 | msgid "&Web Layout" |
---|
963 | msgstr "&Èíòåðíåò èçãëåä" |
---|
964 | |
---|
965 | #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE |
---|
966 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:400 |
---|
967 | msgid "&Whole Page" |
---|
968 | msgstr "&Öÿëà ñòðàíèöà" |
---|
969 | |
---|
970 | #. DLG_FR_WholeWord |
---|
971 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:402 |
---|
972 | msgid "&Whole word" |
---|
973 | msgstr "&Öÿëà äóìà" |
---|
974 | |
---|
975 | #. DLG_Para_PushWidowOrphanControl |
---|
976 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:404 |
---|
977 | msgid "&Widow/Orphan control" |
---|
978 | msgstr "&Êîíòðîë çà ïúðâè/ïîñëåäåí ðåä" |
---|
979 | |
---|
980 | #. DLG_PageSetup_Width |
---|
981 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:406 |
---|
982 | msgid "&Width:" |
---|
983 | msgstr "&Øèðî÷èíà:" |
---|
984 | |
---|
985 | #. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT |
---|
986 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:408 |
---|
987 | msgid "&Word Count" |
---|
988 | msgstr "&Ïðåáðîÿâàíå íà äóìèòå" |
---|
989 | |
---|
990 | #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU |
---|
991 | #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM |
---|
992 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:411 |
---|
993 | msgid "&Zoom" |
---|
994 | msgstr "&Óâåëè÷åíèå" |
---|
995 | |
---|
996 | #. DLG_ListRevisions_LevelZero |
---|
997 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:413 |
---|
998 | msgid "(All revisions visible)" |
---|
999 | msgstr "" |
---|
1000 | |
---|
1001 | #. DLG_Spell_NoSuggestions |
---|
1002 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:415 |
---|
1003 | msgid "(no spelling suggestions)" |
---|
1004 | msgstr "(íÿìà ïðåäëîæåíè âàðèàíòè)" |
---|
1005 | |
---|
1006 | #. DLG_Para_SpecialNone |
---|
1007 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:417 |
---|
1008 | msgid "(none)" |
---|
1009 | msgstr "(áåç)" |
---|
1010 | |
---|
1011 | #. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN |
---|
1012 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN |
---|
1013 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN |
---|
1014 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:421 |
---|
1015 | msgid "1 Column" |
---|
1016 | msgstr "1 êîëîíà" |
---|
1017 | |
---|
1018 | #. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE |
---|
1019 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:423 |
---|
1020 | msgid "1.5 Spacing" |
---|
1021 | msgstr "Ðàçñòîÿíèå 1.5" |
---|
1022 | |
---|
1023 | #. DLG_Para_SpacingHalf |
---|
1024 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:425 |
---|
1025 | msgid "1.5 lines" |
---|
1026 | msgstr "1.5 ðåäà" |
---|
1027 | |
---|
1028 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE |
---|
1029 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE |
---|
1030 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:428 |
---|
1031 | msgid "1.5 spacing" |
---|
1032 | msgstr "Ðàçñòîÿíèå 1.5" |
---|
1033 | |
---|
1034 | #. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE |
---|
1035 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:430 |
---|
1036 | msgid "12 pt before" |
---|
1037 | msgstr "" |
---|
1038 | |
---|
1039 | #. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN |
---|
1040 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN |
---|
1041 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN |
---|
1042 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:434 |
---|
1043 | msgid "2 Columns" |
---|
1044 | msgstr "2 êîëîíè" |
---|
1045 | |
---|
1046 | #. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN |
---|
1047 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN |
---|
1048 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN |
---|
1049 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:438 |
---|
1050 | msgid "3 Columns" |
---|
1051 | msgstr "3 êîëîíè" |
---|
1052 | |
---|
1053 | #. DLG_Goto_Btn_Prev |
---|
1054 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:440 |
---|
1055 | msgid "<< Prev" |
---|
1056 | msgstr "<< Ïðåäèøíî" |
---|
1057 | |
---|
1058 | #. MSG_Exception |
---|
1059 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:442 |
---|
1060 | msgid "" |
---|
1061 | "A fatal error has just occurred. Abiword is going to shutdown.\n" |
---|
1062 | "The current document has been saved to disc with a \".saved\" extension." |
---|
1063 | msgstr "" |
---|
1064 | |
---|
1065 | #. DLG_Options_Label_SpellSuggest |
---|
1066 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:444 |
---|
1067 | msgid "A&lways suggest corrections" |
---|
1068 | msgstr "&Âèíàãè äà ñå ïðåäëàãàò ïîïðàâêè" |
---|
1069 | |
---|
1070 | #. FIELD_DateTime_AMPM |
---|
1071 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:446 |
---|
1072 | msgid "AM/PM" |
---|
1073 | msgstr "AM/PM" |
---|
1074 | |
---|
1075 | #. MSG_IE_BogusDocument |
---|
1076 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:448 |
---|
1077 | #, c-format |
---|
1078 | msgid "AbiWord cannot open %s. It appears to be an invalid document" |
---|
1079 | msgstr "AbiWord íå ìîæå äà îòâîðè %s. ßâíî å íåâàëèäåí äîêóìåíò." |
---|
1080 | |
---|
1081 | #. MSG_SpellSelectionDone |
---|
1082 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:450 |
---|
1083 | msgid "AbiWord finished checking the selection." |
---|
1084 | msgstr "AbiWord ïðåòúðñè öåëèÿ ðàçäåë." |
---|
1085 | |
---|
1086 | #. DLG_FR_FinishedReplace |
---|
1087 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:452 |
---|
1088 | #, c-format |
---|
1089 | msgid "" |
---|
1090 | "AbiWord has finished its search of the document and has made %d replacements." |
---|
1091 | msgstr "AbiWord ïðåòúðñè äîêóìåíòà è íàïðàâè %d çàìåñòâàíèÿ." |
---|
1092 | |
---|
1093 | #. DLG_FR_FinishedFind |
---|
1094 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:454 |
---|
1095 | msgid "AbiWord has finished searching the document." |
---|
1096 | msgstr "AbiWord ïðåòúðñè öåëèÿ äîêóìåíò." |
---|
1097 | |
---|
1098 | #. WINDOWS_COMCTL_WARNING |
---|
1099 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:456 |
---|
1100 | msgid "" |
---|
1101 | "AbiWord is designed for a newer version of the system file COMCTL32.DLL\n" |
---|
1102 | "than the one currently on your system. (COMCTL32.DLL version 4.72 or newer)\n" |
---|
1103 | "A solution to this problem is explained in the FAQ on the AbiSource web " |
---|
1104 | "site\n" |
---|
1105 | "\n" |
---|
1106 | "\thttp://www.abisource.com\n" |
---|
1107 | "\n" |
---|
1108 | "You can use the program, but the toolbar may be missing." |
---|
1109 | msgstr "" |
---|
1110 | |
---|
1111 | #. WINDOWS_NEED_UNICOWS |
---|
1112 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:458 |
---|
1113 | #, c-format |
---|
1114 | msgid "" |
---|
1115 | "AbiWord needs the file %s.dll\n" |
---|
1116 | "Please download and install it from http://www.microsoft.com/msdownload/" |
---|
1117 | "platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" |
---|
1118 | msgstr "" |
---|
1119 | |
---|
1120 | #. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE |
---|
1121 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:460 |
---|
1122 | msgid "About G&NOME Office" |
---|
1123 | msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà &ÃÍÎÌ Îôèñ" |
---|
1124 | |
---|
1125 | #. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE |
---|
1126 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:462 |
---|
1127 | msgid "About the GNOME Office project" |
---|
1128 | msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà ïðîåêòà ÃÍÎÌ Îôèñ" |
---|
1129 | |
---|
1130 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION |
---|
1131 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:464 |
---|
1132 | msgid "Accept the suggested change" |
---|
1133 | msgstr "Ïðèåìàíå íà ïðåäëîæåíèÿ åçèê" |
---|
1134 | |
---|
1135 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN |
---|
1136 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN |
---|
1137 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:467 |
---|
1138 | msgid "Add a column to this table after the current column" |
---|
1139 | msgstr "" |
---|
1140 | |
---|
1141 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW |
---|
1142 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW |
---|
1143 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:470 |
---|
1144 | msgid "Add a row to this table after the current row" |
---|
1145 | msgstr "" |
---|
1146 | |
---|
1147 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS |
---|
1148 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:472 |
---|
1149 | msgid "Add borders and shading to the selection" |
---|
1150 | msgstr "Äîáàâÿíå íà ðàìêà è ñåíêè çà èçáðàíîòî" |
---|
1151 | |
---|
1152 | #. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN |
---|
1153 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:474 |
---|
1154 | msgid "Add column after" |
---|
1155 | msgstr "" |
---|
1156 | |
---|
1157 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS |
---|
1158 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:476 |
---|
1159 | msgid "Add or modify bullets and numbering for selected paragraphs" |
---|
1160 | msgstr "Äîáàâÿíå/ïðîìÿíà íà òî÷êè è íîìåðàöèÿ çà èçáðàíèòå àáçàöè" |
---|
1161 | |
---|
1162 | #. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW |
---|
1163 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:478 |
---|
1164 | msgid "Add row after" |
---|
1165 | msgstr "Äîáàâÿíå íà ðåä ñëåä òåêóùèÿ" |
---|
1166 | |
---|
1167 | #. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD |
---|
1168 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:480 |
---|
1169 | msgid "Add this word to the custom dictionary" |
---|
1170 | msgstr "Äîáàâÿíå íà äóìàòà â ïîòðåáèòåëñêèÿ ðå÷íèê" |
---|
1171 | |
---|
1172 | #. DLG_Styles_ModifyTemplate |
---|
1173 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:482 |
---|
1174 | msgid "Add to template" |
---|
1175 | msgstr "Äîáàâÿíå êúì øàáëîíèòå" |
---|
1176 | |
---|
1177 | #. DLG_Para_LabelAfter |
---|
1178 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:484 |
---|
1179 | msgid "Aft&er:" |
---|
1180 | msgstr "&Ñëåä:" |
---|
1181 | |
---|
1182 | #. DLG_Para_LabelAlignment |
---|
1183 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:486 |
---|
1184 | msgid "Ali&gnment:" |
---|
1185 | msgstr "&Ïîäðàâíÿâàíå:" |
---|
1186 | |
---|
1187 | #. DLG_Tab_Label_Alignment |
---|
1188 | #. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon |
---|
1189 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:489 |
---|
1190 | msgid "Alignment" |
---|
1191 | msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" |
---|
1192 | |
---|
1193 | #. DLG_PageNumbers_Alignment |
---|
1194 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:491 |
---|
1195 | msgid "Alignment:" |
---|
1196 | msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå:" |
---|
1197 | |
---|
1198 | #. DLG_Styles_LBL_All |
---|
1199 | #. DLG_UP_All |
---|
1200 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:493 po/tmp/xap_String_Id.h.h:51 |
---|
1201 | msgid "All" |
---|
1202 | msgstr "Âñè÷êè" |
---|
1203 | |
---|
1204 | #. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars |
---|
1205 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:495 |
---|
1206 | msgid "Allow Custom Toolbars" |
---|
1207 | msgstr "Âêëþ÷âàíå íà ïîòðåáèòåëñêèòå ëåíòè ñ èíñòðóìåíòè" |
---|
1208 | |
---|
1209 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES |
---|
1210 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:497 |
---|
1211 | msgid "Allow formatting using styles only" |
---|
1212 | msgstr "" |
---|
1213 | |
---|
1214 | #. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent |
---|
1215 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:499 |
---|
1216 | msgid "Allow screen colors other than white" |
---|
1217 | msgstr "Öâåòîâå íà ëèñòà, ðàçëè÷íè îò áÿëî" |
---|
1218 | |
---|
1219 | #. FIELD_Application |
---|
1220 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:501 |
---|
1221 | msgid "Application" |
---|
1222 | msgstr "Ïðîãðàìà" |
---|
1223 | |
---|
1224 | #. DLG_Options_Label_AppStartup |
---|
1225 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:503 |
---|
1226 | msgid "Application Startup" |
---|
1227 | msgstr "Íà÷àëíî çàðåæäàíå" |
---|
1228 | |
---|
1229 | #. DLG_Options_Btn_Apply |
---|
1230 | #. DLG_Apply |
---|
1231 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:505 po/tmp/xap_String_Id.h.h:63 |
---|
1232 | msgid "Apply" |
---|
1233 | msgstr "Ïðèëàãàíå" |
---|
1234 | |
---|
1235 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER |
---|
1236 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER |
---|
1237 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:508 |
---|
1238 | msgid "Apply the previously copied paragraph formatting onto the selected text" |
---|
1239 | msgstr "" |
---|
1240 | |
---|
1241 | #. DLG_Lists_Apply_Current |
---|
1242 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:510 |
---|
1243 | msgid "Apply to Current List" |
---|
1244 | msgstr "Çà òåêóùèÿ ñïèñúê" |
---|
1245 | |
---|
1246 | #. DLG_FormatTable_Apply_To |
---|
1247 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:512 |
---|
1248 | msgid "Apply to:" |
---|
1249 | msgstr "Ïðèëàãàíå êúì:" |
---|
1250 | |
---|
1251 | #. DLG_Lists_Arabic_List |
---|
1252 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:514 |
---|
1253 | msgid "Arabic List" |
---|
1254 | msgstr "Àðàáñêè öèôðè" |
---|
1255 | |
---|
1256 | #. MSG_AutoRevisionOffWarning |
---|
1257 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:516 |
---|
1258 | msgid "" |
---|
1259 | "Are you sure you do not want to maintain full history record? If you " |
---|
1260 | "proceed, you will not be able to restore earlier versions of this document." |
---|
1261 | msgstr "" |
---|
1262 | |
---|
1263 | #. DLG_Para_SpacingAtLeast |
---|
1264 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:518 |
---|
1265 | msgid "At least" |
---|
1266 | msgstr "Íàé-ïëúòíî" |
---|
1267 | |
---|
1268 | #. DLG_Lists_Resume |
---|
1269 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:520 |
---|
1270 | msgid "Attach to Previous List" |
---|
1271 | msgstr "Äîáàâÿíå êúì ïðåäèøíèÿ ñïèñúê" |
---|
1272 | |
---|
1273 | #. DLG_MetaData_Author_LBL |
---|
1274 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR |
---|
1275 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:522 po/tmp/xap_String_Id.h.h:83 |
---|
1276 | msgid "Author:" |
---|
1277 | msgstr "Àâòîð:" |
---|
1278 | |
---|
1279 | #. DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline |
---|
1280 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:524 |
---|
1281 | msgid "Auto &Save" |
---|
1282 | msgstr "&Àâòîìàòè÷åí çàïèñ" |
---|
1283 | |
---|
1284 | #. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent |
---|
1285 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:526 |
---|
1286 | msgid "Auto &save current file every" |
---|
1287 | msgstr "Çàïèñâàíå íà &òåêóùèÿ ôàéë íà âñåêè " |
---|
1288 | |
---|
1289 | #. DLG_Options_Label_AutoSave |
---|
1290 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:528 |
---|
1291 | msgid "Auto Save" |
---|
1292 | msgstr "Àâòîìàòè÷åí çàïèñ" |
---|
1293 | |
---|
1294 | #. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace |
---|
1295 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:530 |
---|
1296 | msgid "Auto replace misspelled words" |
---|
1297 | msgstr "Àâòîìàòè÷íà çàìÿíà íà ñãðåøåíèòå äóìè" |
---|
1298 | |
---|
1299 | #. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital |
---|
1300 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:532 |
---|
1301 | msgid "AutoFit Behavior" |
---|
1302 | msgstr "" |
---|
1303 | |
---|
1304 | #. DLG_InsertTable_AutoFit |
---|
1305 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:534 |
---|
1306 | msgid "AutoFit behavior" |
---|
1307 | msgstr "Íàñòðîéêè íà àâòîìàòè÷íîòî îðàçìåðÿâàíå" |
---|
1308 | |
---|
1309 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT |
---|
1310 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:536 |
---|
1311 | msgid "Autofit Table" |
---|
1312 | msgstr "Àâòîìàòè÷íî îðàçìåðÿâàåí íà òàáëèöàòà" |
---|
1313 | |
---|
1314 | #. DLG_Options_Label_Grammar |
---|
1315 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:538 |
---|
1316 | msgid "Automatic Grammar Checking" |
---|
1317 | msgstr "" |
---|
1318 | |
---|
1319 | #. DLG_InsertTable_AutoColSize |
---|
1320 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:540 |
---|
1321 | msgid "Automatic column size" |
---|
1322 | msgstr "Àâòîìàòè÷íà øèðî÷èíà íà êîëîíèòå" |
---|
1323 | |
---|
1324 | #. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins |
---|
1325 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:542 |
---|
1326 | msgid "Automatically load all plugins found" |
---|
1327 | msgstr "Àâòîìàòè÷íî çàðåæäàíå íà âñè÷êè íàìåðåíè ïðèñòàâêè" |
---|
1328 | |
---|
1329 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL |
---|
1330 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:544 |
---|
1331 | msgid "Automatically spell-check the document" |
---|
1332 | msgstr "Àâòîìàòè÷íà ïðîâåðêà íà äîêóìåíòà çà ãðåøêè" |
---|
1333 | |
---|
1334 | #. DLG_Styles_ModifyAutomatic |
---|
1335 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:546 |
---|
1336 | msgid "Automatically update" |
---|
1337 | msgstr "Àâòîìàòè÷íî îáíîâÿâàíå" |
---|
1338 | |
---|
1339 | #. MSG_AutoMerge |
---|
1340 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:548 |
---|
1341 | msgid "Automerge" |
---|
1342 | msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñëèâàíå" |
---|
1343 | |
---|
1344 | #. DLG_MailMerge_AvailableFields |
---|
1345 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:550 |
---|
1346 | msgid "Available Fields" |
---|
1347 | msgstr "Íàëè÷íè ïîëåòà" |
---|
1348 | |
---|
1349 | #. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital |
---|
1350 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:552 |
---|
1351 | msgid "Available Formats" |
---|
1352 | msgstr "Íàëè÷íè ôîðìàòè" |
---|
1353 | |
---|
1354 | #. DLG_Styles_Available |
---|
1355 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:554 |
---|
1356 | msgid "Available Styles" |
---|
1357 | msgstr "Íàëè÷íè ñòèëîâå" |
---|
1358 | |
---|
1359 | #. DLG_Para_LabelBy |
---|
1360 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:556 |
---|
1361 | msgid "B&y:" |
---|
1362 | msgstr "&Íà:" |
---|
1363 | |
---|
1364 | #. DLG_FormatFrame_Background |
---|
1365 | #. DLG_FormatTable_Background |
---|
1366 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:559 |
---|
1367 | msgid "Background" |
---|
1368 | msgstr "Ôîí" |
---|
1369 | |
---|
1370 | #. DLG_FormatFrame_Background_Color |
---|
1371 | #. DLG_FormatTable_Background_Color |
---|
1372 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:562 |
---|
1373 | msgid "Background color:" |
---|
1374 | msgstr "Öâÿò íà ôîíà:" |
---|
1375 | |
---|
1376 | #. DLG_Tab_Radio_Bar |
---|
1377 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:564 |
---|
1378 | msgid "Bar" |
---|
1379 | msgstr "" |
---|
1380 | |
---|
1381 | #. TabToggleBarTab |
---|
1382 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:566 |
---|
1383 | msgid "Bar Tab" |
---|
1384 | msgstr "" |
---|
1385 | |
---|
1386 | #. DLG_Styles_ModifyBasedOn |
---|
1387 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:568 |
---|
1388 | msgid "Based On:" |
---|
1389 | msgstr "Îñíîâàí íà:" |
---|
1390 | |
---|
1391 | #. DLG_Options_Label_BiDiOptions |
---|
1392 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:570 |
---|
1393 | msgid "Bi-Directional Options" |
---|
1394 | msgstr "Íàñòðîéêè çà äâóïîñî÷íî ïèñàíå" |
---|
1395 | |
---|
1396 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD |
---|
1397 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD |
---|
1398 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD |
---|
1399 | #. DLG_UFS_StyleBold |
---|
1400 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:574 po/tmp/xap_String_Id.h.h:111 |
---|
1401 | msgid "Bold" |
---|
1402 | msgstr "Ïîëó÷åð" |
---|
1403 | |
---|
1404 | #. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK |
---|
1405 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:576 |
---|
1406 | msgid "Boo&kmark" |
---|
1407 | msgstr "Îò&ìåòêà" |
---|
1408 | |
---|
1409 | #. DLG_Goto_Target_Bookmark |
---|
1410 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:578 |
---|
1411 | msgid "Bookmark" |
---|
1412 | msgstr "Îòìåòêà" |
---|
1413 | |
---|
1414 | #. MSG_BookmarkNotFound |
---|
1415 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:580 |
---|
1416 | #, c-format |
---|
1417 | msgid "Bookmark \"%s\" was not found in this document." |
---|
1418 | msgstr "Îòìåòêàòà \"%s\" íå å îòêðèòà â äîêóìåíòà." |
---|
1419 | |
---|
1420 | #. DLG_FormatFrame_Border_Color |
---|
1421 | #. DLG_FormatTable_Border_Color |
---|
1422 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:583 |
---|
1423 | msgid "Border color:" |
---|
1424 | msgstr "" |
---|
1425 | |
---|
1426 | #. DLG_FormatFrame_Borders |
---|
1427 | #. DLG_FormatTable_Borders |
---|
1428 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:586 |
---|
1429 | msgid "Borders" |
---|
1430 | msgstr "" |
---|
1431 | |
---|
1432 | #. MENU_LABEL_FMT_BORDERS |
---|
1433 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:588 |
---|
1434 | msgid "Borders and Shading" |
---|
1435 | msgstr "Ðàìêà è ñåíêè" |
---|
1436 | |
---|
1437 | #. BottomMarginStatus |
---|
1438 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:590 |
---|
1439 | #, c-format |
---|
1440 | msgid "Bottom Margin [%s]" |
---|
1441 | msgstr "Áÿëî ïîëå îòäîëó (%s)" |
---|
1442 | |
---|
1443 | #. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE |
---|
1444 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE |
---|
1445 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE |
---|
1446 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE |
---|
1447 | #. DLG_UFS_BottomlineCheck |
---|
1448 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:595 po/tmp/xap_String_Id.h.h:115 |
---|
1449 | msgid "Bottomline" |
---|
1450 | msgstr "Ñ ëèíèÿ îòäîëó" |
---|
1451 | |
---|
1452 | #. DLG_Lists_Box_List |
---|
1453 | #. STYLE_BOXLIST |
---|
1454 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:597 po/tmp/xap_String_Id.h.h:117 |
---|
1455 | msgid "Box List" |
---|
1456 | msgstr "Êóòèéêè" |
---|
1457 | |
---|
1458 | #. FIELD_Application_BuildId |
---|
1459 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:599 |
---|
1460 | msgid "Build Id." |
---|
1461 | msgstr "Íîìåð íà êîìïèëèðàíå" |
---|
1462 | |
---|
1463 | #. FIELD_Application_Options |
---|
1464 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:601 |
---|
1465 | msgid "Build Options" |
---|
1466 | msgstr "Ïàðàìåòðè ïðè êîìïèëðàíåòî" |
---|
1467 | |
---|
1468 | #. FIELD_Application_Target |
---|
1469 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:603 |
---|
1470 | msgid "Build Target" |
---|
1471 | msgstr "Àðõèòåêòóðà íà êîìïèëèðàíå" |
---|
1472 | |
---|
1473 | #. DLG_Lists_Type_bullet |
---|
1474 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:605 |
---|
1475 | msgid "Bullet" |
---|
1476 | msgstr "Òî÷êè" |
---|
1477 | |
---|
1478 | #. DLG_Lists_Bullet_List |
---|
1479 | #. STYLE_BULLETLIST |
---|
1480 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:607 po/tmp/xap_String_Id.h.h:125 |
---|
1481 | msgid "Bullet List" |
---|
1482 | msgstr "Ñïèñúê ñ òî÷êè" |
---|
1483 | |
---|
1484 | #. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS |
---|
1485 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS |
---|
1486 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS |
---|
1487 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:611 |
---|
1488 | msgid "Bullets" |
---|
1489 | msgstr "Òî÷êè" |
---|
1490 | |
---|
1491 | #. MENU_LABEL_FMT_BULLETS |
---|
1492 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:613 |
---|
1493 | msgid "Bullets and &Numbering" |
---|
1494 | msgstr "&Òî÷êè è íîìåðàöèÿ" |
---|
1495 | |
---|
1496 | #. DLG_Options_Label_Look |
---|
1497 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:615 |
---|
1498 | msgid "Button Style" |
---|
1499 | msgstr "Ñòèë íà áóòîíèòå" |
---|
1500 | |
---|
1501 | #. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE |
---|
1502 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:617 |
---|
1503 | msgid "C&hange Case" |
---|
1504 | msgstr "Ñ&ìÿíà íà ðåãèñòúðà" |
---|
1505 | |
---|
1506 | #. MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION |
---|
1507 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:619 |
---|
1508 | msgid "C&opy hyperlink location" |
---|
1509 | msgstr "" |
---|
1510 | |
---|
1511 | #. MENU_LABEL_HELP_CREDITS |
---|
1512 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:621 |
---|
1513 | msgid "C&redits" |
---|
1514 | msgstr "Á&ëàãîäàðíîñòè" |
---|
1515 | |
---|
1516 | #. MSG_NoBreakInsideTable |
---|
1517 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:623 |
---|
1518 | msgid "Can not insert a Break inside a table" |
---|
1519 | msgstr "" |
---|
1520 | |
---|
1521 | #. MSG_NoBreakInsideFrame |
---|
1522 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:625 |
---|
1523 | msgid "Can not insert a Break inside a text box" |
---|
1524 | msgstr "" |
---|
1525 | |
---|
1526 | #. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete |
---|
1527 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:627 |
---|
1528 | msgid "Cannot delete this style" |
---|
1529 | msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èçòðèò òîçè ñòèë" |
---|
1530 | |
---|
1531 | #. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin |
---|
1532 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:629 |
---|
1533 | msgid "Cannot modify a builtin style" |
---|
1534 | msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíåí âãðàäåí ñòèë" |
---|
1535 | |
---|
1536 | #. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB |
---|
1537 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:631 |
---|
1538 | msgid "Cannot start print job" |
---|
1539 | msgstr "" |
---|
1540 | |
---|
1541 | #. DLG_MetaData_Category_LBL |
---|
1542 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:633 |
---|
1543 | msgid "Category:" |
---|
1544 | msgstr "Êàòåãîðèÿ:" |
---|
1545 | |
---|
1546 | #. DLG_Tab_Radio_Center |
---|
1547 | #. DLG_PageNumbers_Center |
---|
1548 | #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER |
---|
1549 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:637 |
---|
1550 | msgid "Center" |
---|
1551 | msgstr "Â ñðåäàòà" |
---|
1552 | |
---|
1553 | #. TabToggleCenterTab |
---|
1554 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:639 |
---|
1555 | msgid "Center Tab" |
---|
1556 | msgstr "Öåíòðèðàùà òàáóëàöèÿ" |
---|
1557 | |
---|
1558 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER |
---|
1559 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER |
---|
1560 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:642 |
---|
1561 | msgid "Center alignment" |
---|
1562 | msgstr "Öåíòðèðàíå" |
---|
1563 | |
---|
1564 | #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER |
---|
1565 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:644 |
---|
1566 | msgid "Center-align the paragraph" |
---|
1567 | msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå íà àáçàöà ïî ñðåäàòà" |
---|
1568 | |
---|
1569 | #. DLG_Para_AlignCentered |
---|
1570 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:646 |
---|
1571 | msgid "Centered" |
---|
1572 | msgstr "Â ñðåäàòà" |
---|
1573 | |
---|
1574 | #. DLG_Spell_ChangeTo |
---|
1575 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:648 |
---|
1576 | msgid "Change &to:" |
---|
1577 | msgstr "Ïðîìÿíà &íà:" |
---|
1578 | |
---|
1579 | #. DLG_Spell_ChangeAll |
---|
1580 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:650 |
---|
1581 | msgid "Change A&ll" |
---|
1582 | msgstr "Ïðîìÿíà íà &âñè÷êè" |
---|
1583 | |
---|
1584 | #. DLG_Background_Title |
---|
1585 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:652 |
---|
1586 | msgid "Change Background Color" |
---|
1587 | msgstr "Ïðîìåíè öâåòà íà ôîíà" |
---|
1588 | |
---|
1589 | #. DLG_ToggleCase_Title |
---|
1590 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:654 |
---|
1591 | msgid "Change Case" |
---|
1592 | msgstr "Ãëàâíè/ìàëêè áóêâè" |
---|
1593 | |
---|
1594 | #. DLG_Lists_Cur_Change_Start |
---|
1595 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:656 |
---|
1596 | msgid "" |
---|
1597 | "Change Current \n" |
---|
1598 | "List" |
---|
1599 | msgstr "" |
---|
1600 | "Ïðîìÿíà íà òåêóùèÿ \n" |
---|
1601 | "ñïèñúê" |
---|
1602 | |
---|
1603 | #. DLG_Background_TitleHighlight |
---|
1604 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:658 |
---|
1605 | msgid "Change Highlight Color" |
---|
1606 | msgstr "Ïðîìÿíà íà öâåòà çà ìàðêèðàíå" |
---|
1607 | |
---|
1608 | #. DLG_FormatTOC_ChangeStyle |
---|
1609 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:660 |
---|
1610 | msgid "Change Style" |
---|
1611 | msgstr "Ïðîìÿíà íà ñòèëà" |
---|
1612 | |
---|
1613 | #. DLG_Background_TitleFore |
---|
1614 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:662 |
---|
1615 | msgid "Change Text Color" |
---|
1616 | msgstr "Ïðîìÿíà íà öâåòà íà òåêñòà" |
---|
1617 | |
---|
1618 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION |
---|
1619 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:664 |
---|
1620 | msgid "Change directional properties of text" |
---|
1621 | msgstr "" |
---|
1622 | |
---|
1623 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION |
---|
1624 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION |
---|
1625 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:667 |
---|
1626 | msgid "Change dominant direction of paragraph" |
---|
1627 | msgstr "Ïðîìÿíà íà îñíîâíàòà ïîñîêà íà àáçàöà" |
---|
1628 | |
---|
1629 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE |
---|
1630 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:669 |
---|
1631 | msgid "Change the case of the selected text" |
---|
1632 | msgstr "Ïðîìÿíà íà ðåãèñòúðà çà èçáðàíèÿ òåêñò" |
---|
1633 | |
---|
1634 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT |
---|
1635 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:671 |
---|
1636 | msgid "Change the font of the selected text" |
---|
1637 | msgstr "Ïðîìÿíà íà øðèôòà íà èçáðàíèÿ òåêñò" |
---|
1638 | |
---|
1639 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH |
---|
1640 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:673 |
---|
1641 | msgid "Change the format of the selected paragraph" |
---|
1642 | msgstr "Ïðîìÿíà íà ôîðìàòèðàíåòî íà èçáðàíèÿ àáçàö" |
---|
1643 | |
---|
1644 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE |
---|
1645 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE |
---|
1646 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:676 |
---|
1647 | msgid "Change the language of the selected text" |
---|
1648 | msgstr "Ïðîìÿíà íà åçèêà çà èçáðàíèÿ òåêñò" |
---|
1649 | |
---|
1650 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS |
---|
1651 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:678 |
---|
1652 | msgid "Change the number of columns" |
---|
1653 | msgstr "Ïðîìÿíà íà áðîÿ íà êîëîíèòå" |
---|
1654 | |
---|
1655 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP |
---|
1656 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:680 |
---|
1657 | msgid "Change the printing options" |
---|
1658 | msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå çà ïå÷àòàíå" |
---|
1659 | |
---|
1660 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME |
---|
1661 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:682 |
---|
1662 | msgid "Change the properties of the Text Box" |
---|
1663 | msgstr "Ïðîìÿíà íàòñðîéêèòå íà òåêñòîâîòî ïîëå" |
---|
1664 | |
---|
1665 | #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1 |
---|
1666 | #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2 |
---|
1667 | #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3 |
---|
1668 | #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4 |
---|
1669 | #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5 |
---|
1670 | #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6 |
---|
1671 | #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7 |
---|
1672 | #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8 |
---|
1673 | #. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9 |
---|
1674 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:692 |
---|
1675 | msgid "Change to this suggested spelling" |
---|
1676 | msgstr "" |
---|
1677 | |
---|
1678 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND |
---|
1679 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:694 |
---|
1680 | msgid "Change your document's page background" |
---|
1681 | msgstr "Ïðîìÿíà ôîíîâèÿ öâÿò íà äîêóìåíòà" |
---|
1682 | |
---|
1683 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR |
---|
1684 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:696 |
---|
1685 | msgid "Change your document's page color" |
---|
1686 | msgstr "Ïðîìÿíà öâåò íà ñòðàíèöèòå íà äîêóìåíòà" |
---|
1687 | |
---|
1688 | #. DLG_Styles_ModifyCharacter |
---|
1689 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:698 |
---|
1690 | msgid "Character" |
---|
1691 | msgstr "Çíàê" |
---|
1692 | |
---|
1693 | #. FIELD_Numbers_CharCount |
---|
1694 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:700 |
---|
1695 | msgid "Character Count" |
---|
1696 | msgstr "Áðîé çíàöè" |
---|
1697 | |
---|
1698 | #. FIELD_Numbers_NbspCount |
---|
1699 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:702 |
---|
1700 | msgid "Character Count (w/o spaces)" |
---|
1701 | msgstr "Áðîé çíàöè (áåç èíòåðâàëèòå)" |
---|
1702 | |
---|
1703 | #. DLG_Styles_CharPrev |
---|
1704 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:704 |
---|
1705 | msgid "Character Preview" |
---|
1706 | msgstr "Èçãëåä íà çíàöèòå" |
---|
1707 | |
---|
1708 | #. DLG_WordCount_Characters_No |
---|
1709 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:706 |
---|
1710 | msgid "Characters (no spaces):" |
---|
1711 | msgstr "Çíàöè (áåç èíòåðâàëèòå)" |
---|
1712 | |
---|
1713 | #. DLG_WordCount_Characters_Sp |
---|
1714 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:708 |
---|
1715 | msgid "Characters (with spaces):" |
---|
1716 | msgstr "Çíàöè (âêë. èíòåðâàëèòå)" |
---|
1717 | |
---|
1718 | #. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL |
---|
1719 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:710 |
---|
1720 | msgid "Check &Spelling" |
---|
1721 | msgstr "&Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà" |
---|
1722 | |
---|
1723 | #. DLG_Options_Label_GrammarCheck |
---|
1724 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:712 |
---|
1725 | msgid "Check &grammar as you type" |
---|
1726 | msgstr "Ïðîâåðêà íà &ãðàìàòèêàòà ïî âðåìå íà âúâåæäàíå" |
---|
1727 | |
---|
1728 | #. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER |
---|
1729 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:714 |
---|
1730 | msgid "Check for &Updates" |
---|
1731 | msgstr "Ïðîâåðêà çà &íîâà âåðñèÿ" |
---|
1732 | |
---|
1733 | #. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER |
---|
1734 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:716 |
---|
1735 | msgid "Check online for newer versions of AbiWord" |
---|
1736 | msgstr "" |
---|
1737 | |
---|
1738 | #. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType |
---|
1739 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:718 |
---|
1740 | msgid "Check s&pelling as you type" |
---|
1741 | msgstr "Ïðîâåðêà íà &ïðàâîïèñà ïî âðåìå íà âúâåæäàíå" |
---|
1742 | |
---|
1743 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL |
---|
1744 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:720 |
---|
1745 | msgid "Check the document for incorrect spelling" |
---|
1746 | msgstr "Ïðîâåðêà íà äîêóìåíòà çà ñãðåøåí ïðàâîïèñ" |
---|
1747 | |
---|
1748 | #. DLG_NEW_Choose |
---|
1749 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:722 |
---|
1750 | msgid "Choose" |
---|
1751 | msgstr "Èçáåðåòå" |
---|
1752 | |
---|
1753 | #. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent |
---|
1754 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:724 |
---|
1755 | msgid "Choose Screen Color" |
---|
1756 | msgstr "Èçáåðåòå öâÿò íà åêðàíà" |
---|
1757 | |
---|
1758 | #. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel |
---|
1759 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:726 |
---|
1760 | msgid "Choose screen color for AbiWord" |
---|
1761 | msgstr "Èçáåðåòå öâÿò íà åêðàíà çà AbiWord" |
---|
1762 | |
---|
1763 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL |
---|
1764 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:728 |
---|
1765 | msgid "Choose which revision you wish to view" |
---|
1766 | msgstr "Èçáîð íà ðåâèçèèòå, êîèòî èñêàòå äà âèäèòå" |
---|
1767 | |
---|
1768 | #. DLG_Goto_Label_Help |
---|
1769 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:730 |
---|
1770 | msgid "" |
---|
1771 | "Choose your target in the left side.\n" |
---|
1772 | "If you want to use the \"Go To\" button, just fill the Number Entry with the " |
---|
1773 | "desired number. You can use + and - to perform relative movement.\tI.e., if " |
---|
1774 | "you write \"+2\" and you select \"Line\", the \"Go To\" will go 2 lines " |
---|
1775 | "below your current position." |
---|
1776 | msgstr "" |
---|
1777 | "Èçáåðåòå öåëòà ñè â ëÿâîòî ïîëå.\n" |
---|
1778 | "Àêî ïîëçâàòå áóòîíà \"Èäè\", ïîïúëíåòå â ïîëåòî òúðñåíèÿ íîìåð. Ìîæåòå äà " |
---|
1779 | "ïîëçâàòå + è - çà îòíîñèòåëíî ïðåìåñòâàíå. Ò.å., àêî íàïèøåòå \"+2\" è ñòå " |
---|
1780 | "èçáðàëè \"Ðåä\", \"Èäè\" ùå âè ïðåíåñå 2 ðåäà ñëåä òåêóùîòî âè ðàçïîëîæåíèå." |
---|
1781 | |
---|
1782 | #. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR |
---|
1783 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:732 |
---|
1784 | msgid "Cle&ar" |
---|
1785 | msgstr "È&çòðèâàíå" |
---|
1786 | |
---|
1787 | #. DLG_Tab_Button_Clear |
---|
1788 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:734 |
---|
1789 | msgid "Clear" |
---|
1790 | msgstr "Èç÷èñòâàíå" |
---|
1791 | |
---|
1792 | #. DLG_Tab_Button_ClearAll |
---|
1793 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:736 |
---|
1794 | msgid "Clear &All" |
---|
1795 | msgstr "Èç÷èñòâàíå íà &âñè÷êî" |
---|
1796 | |
---|
1797 | #. DLG_Background_ClearClr |
---|
1798 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:738 |
---|
1799 | msgid "Clear Background Color" |
---|
1800 | msgstr "Èç÷èñòâàíå öâåòà íà ôîíà" |
---|
1801 | |
---|
1802 | #. DLG_Background_ClearHighlight |
---|
1803 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:740 |
---|
1804 | msgid "Clear Highlight Color" |
---|
1805 | msgstr "Èç÷èñòâàíå öâåòà çà ìàðêèðàíå" |
---|
1806 | |
---|
1807 | #. MSG_QueryExit |
---|
1808 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:742 |
---|
1809 | msgid "Close all windows and exit?" |
---|
1810 | msgstr "Äà çàòâîðÿ âñè÷êî è èçëÿçà?" |
---|
1811 | |
---|
1812 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT |
---|
1813 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:744 |
---|
1814 | msgid "Close all windows in the application and exit" |
---|
1815 | msgstr "Çàòâàðÿíå íà âñè÷êè ïðîçîðöè è èçõîä" |
---|
1816 | |
---|
1817 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE |
---|
1818 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:746 |
---|
1819 | msgid "Close the document" |
---|
1820 | msgstr "Çàòâàðÿíå íà äîêóìåíòà" |
---|
1821 | |
---|
1822 | #. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN |
---|
1823 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:748 |
---|
1824 | msgid "Co&lumn" |
---|
1825 | msgstr "Êî&ëîíà" |
---|
1826 | |
---|
1827 | #. DLG_FormatFrame_Color |
---|
1828 | #. DLG_FormatTable_Color |
---|
1829 | #. DLG_UFS_ColorLabel |
---|
1830 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:751 po/tmp/xap_String_Id.h.h:177 |
---|
1831 | msgid "Color:" |
---|
1832 | msgstr "Öâÿò:" |
---|
1833 | |
---|
1834 | #. DLG_FormatTable_Apply_To_Column |
---|
1835 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:753 |
---|
1836 | msgid "Column" |
---|
1837 | msgstr "Êîëîíà" |
---|
1838 | |
---|
1839 | #. ColumnGapStatus |
---|
1840 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:755 |
---|
1841 | #, c-format |
---|
1842 | msgid "Column Gap [%s]" |
---|
1843 | msgstr "Ðàçñòîÿíèå ìåæäó êîëîíèòå (%s)" |
---|
1844 | |
---|
1845 | #. ColumnStatus |
---|
1846 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:757 |
---|
1847 | #, c-format |
---|
1848 | msgid "Column [%d]" |
---|
1849 | msgstr "Êîëîíà [%d]" |
---|
1850 | |
---|
1851 | #. DLG_Column_ColumnTitle |
---|
1852 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:759 |
---|
1853 | msgid "Columns" |
---|
1854 | msgstr "Êîëîíè" |
---|
1855 | |
---|
1856 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE |
---|
1857 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:761 |
---|
1858 | msgid "Columns &Left" |
---|
1859 | msgstr "Âìúêâàíå íà êîëîíè &îòëÿâî" |
---|
1860 | |
---|
1861 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER |
---|
1862 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:763 |
---|
1863 | msgid "Columns &Right" |
---|
1864 | msgstr "Âìúêâàíå íà êîëîíè îò&äÿñíî" |
---|
1865 | |
---|
1866 | #. DLG_ListRevisions_Column3Label |
---|
1867 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:765 |
---|
1868 | msgid "Comment" |
---|
1869 | msgstr "Áåëåæêà" |
---|
1870 | |
---|
1871 | #. DLG_MarkRevisions_Comment2Label |
---|
1872 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:767 |
---|
1873 | msgid "Comment to be associated with the revision:" |
---|
1874 | msgstr "Áåëåæêà êúì ðåâèçèÿòà:" |
---|
1875 | |
---|
1876 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS |
---|
1877 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:769 |
---|
1878 | msgid "Compare active document to another document" |
---|
1879 | msgstr "Ñðàâíÿâàíå íà òåêóùèÿ äîêóìåíò ñ äðóã" |
---|
1880 | |
---|
1881 | #. FIELD_Application_CompileDate |
---|
1882 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:771 |
---|
1883 | msgid "Compile Date" |
---|
1884 | msgstr "Äàòà íà êîìïèëèðàíå" |
---|
1885 | |
---|
1886 | #. FIELD_Application_CompileTime |
---|
1887 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:773 |
---|
1888 | msgid "Compile Time" |
---|
1889 | msgstr "×àñ íà êîìïèëèðàíå" |
---|
1890 | |
---|
1891 | #. DLG_Break_Continuous |
---|
1892 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:775 |
---|
1893 | msgid "Con&tinuous" |
---|
1894 | msgstr "Íà ñúùàòà ñòðàíèöà" |
---|
1895 | |
---|
1896 | #. DLG_MarkRevisions_Check1Label |
---|
1897 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:777 |
---|
1898 | #, c-format |
---|
1899 | msgid "Continue previous revision (number %d)" |
---|
1900 | msgstr "Ïðîäúëæàâàíå íà ïðåäèøíà ðåâèçèÿ (íîìåð %d)" |
---|
1901 | |
---|
1902 | #. FIELD_Document_Contributor |
---|
1903 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:779 |
---|
1904 | msgid "Contributor" |
---|
1905 | msgstr "Ñúòðóäíèê(-öè)" |
---|
1906 | |
---|
1907 | #. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL |
---|
1908 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:781 |
---|
1909 | msgid "Contributor(s):" |
---|
1910 | msgstr "Ñúòðóäíèê(-öè):" |
---|
1911 | |
---|
1912 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE |
---|
1913 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:783 |
---|
1914 | msgid "Convert Selected Text to a Table" |
---|
1915 | msgstr "Ïðåîáðàçóâàíå íà èçáðàíèÿ òåêñò â òàáëèöà" |
---|
1916 | |
---|
1917 | #. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT |
---|
1918 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:785 |
---|
1919 | msgid "Convert Table to Text" |
---|
1920 | msgstr "Ïðåîáðàçóâàíå íà òàáëèöàòà â òåêñò" |
---|
1921 | |
---|
1922 | #. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE |
---|
1923 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:787 |
---|
1924 | msgid "Convert Text to Table" |
---|
1925 | msgstr "Ïðåîáðàçóâàíå íà òåêñòà â òàáëèöà" |
---|
1926 | |
---|
1927 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT |
---|
1928 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:789 |
---|
1929 | msgid "Convert from a Table to Text" |
---|
1930 | msgstr "Ïðåîáðàçóâàíå íà òàáëèöàòà â òåêñò" |
---|
1931 | |
---|
1932 | #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY |
---|
1933 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY |
---|
1934 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY |
---|
1935 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:793 |
---|
1936 | msgid "Copy" |
---|
1937 | msgstr "Çàïîìíÿíå" |
---|
1938 | |
---|
1939 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED |
---|
1940 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:795 |
---|
1941 | msgid "Copy Embedded Object" |
---|
1942 | msgstr "" |
---|
1943 | |
---|
1944 | #. MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE |
---|
1945 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:797 |
---|
1946 | msgid "Copy Image" |
---|
1947 | msgstr "Çàïîìíÿíå íà èçîáðàæåíèåòî" |
---|
1948 | |
---|
1949 | #. MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED |
---|
1950 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:799 |
---|
1951 | msgid "Copy Object" |
---|
1952 | msgstr "" |
---|
1953 | |
---|
1954 | #. MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME |
---|
1955 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:801 |
---|
1956 | msgid "Copy Text Box" |
---|
1957 | msgstr "" |
---|
1958 | |
---|
1959 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION |
---|
1960 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:803 |
---|
1961 | msgid "Copy hyperlink location" |
---|
1962 | msgstr "" |
---|
1963 | |
---|
1964 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME |
---|
1965 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:805 |
---|
1966 | msgid "Copy the Text Box to the clipboard" |
---|
1967 | msgstr "Çàïîìíÿíå íà èçáðàíîòî â ìåæäèííèÿ áóôåð" |
---|
1968 | |
---|
1969 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME |
---|
1970 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:807 |
---|
1971 | msgid "Copy the Text Box to the clipboard then remove it" |
---|
1972 | msgstr "" |
---|
1973 | |
---|
1974 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY |
---|
1975 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:809 |
---|
1976 | msgid "Copy the selection and put it on the Clipboard" |
---|
1977 | msgstr "Çàïîìíÿíå íà èçáðàíîòî â ìåæäèííèÿ áóôåð" |
---|
1978 | |
---|
1979 | #. MSG_IE_CouldNotOpen |
---|
1980 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:811 |
---|
1981 | #, c-format |
---|
1982 | msgid "Could not open file %s for writing" |
---|
1983 | msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ôàéëà %s çà çàïèñ" |
---|
1984 | |
---|
1985 | #. MSG_OpenFailed |
---|
1986 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:813 |
---|
1987 | #, c-format |
---|
1988 | msgid "Could not open file %s." |
---|
1989 | msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ôàéëà %s." |
---|
1990 | |
---|
1991 | #. MSG_IE_CouldNotWrite |
---|
1992 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:815 |
---|
1993 | #, c-format |
---|
1994 | msgid "Could not write to file %s" |
---|
1995 | msgstr "Íå ìîãà äà ïèøà âúâ ôàéëà %s" |
---|
1996 | |
---|
1997 | #. MSG_SaveFailed |
---|
1998 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:817 |
---|
1999 | #, c-format |
---|
2000 | msgid "Could not write to the file %s." |
---|
2001 | msgstr "Íå ìîãà äà ïèøà âúâ ôàéëà %s." |
---|
2002 | |
---|
2003 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT |
---|
2004 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:819 |
---|
2005 | msgid "Count the number of words in the document" |
---|
2006 | msgstr "Ïðåáðîÿâàíå íà áðîÿ íà äóìèòå â äîêóìåíòà" |
---|
2007 | |
---|
2008 | #. FIELD_Document_Coverage |
---|
2009 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:821 |
---|
2010 | msgid "Coverage" |
---|
2011 | msgstr "" |
---|
2012 | |
---|
2013 | #. DLG_MetaData_Coverage_LBL |
---|
2014 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:823 |
---|
2015 | msgid "Coverage:" |
---|
2016 | msgstr "" |
---|
2017 | |
---|
2018 | #. DLG_NEW_Tab1_FAX1 |
---|
2019 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:825 |
---|
2020 | msgid "Create a fax" |
---|
2021 | msgstr "Ñúçäàâàíå íà ôàêñ" |
---|
2022 | |
---|
2023 | #. DLG_NEW_Tab1_WP1 |
---|
2024 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:827 |
---|
2025 | msgid "Create a new blank document" |
---|
2026 | msgstr "Ñúçäâàíå íà íîâ ïðàçåí äîêóìåíò" |
---|
2027 | |
---|
2028 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW |
---|
2029 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW |
---|
2030 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW |
---|
2031 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:831 |
---|
2032 | msgid "Create a new document" |
---|
2033 | msgstr "Ñúçäàâàíå íà íîâ äîêóìåíò" |
---|
2034 | |
---|
2035 | #. DLG_NEW_Create |
---|
2036 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:833 |
---|
2037 | msgid "Create a new document from a template" |
---|
2038 | msgstr "Ñúçäàâàíå íà íîâ äîêóìåíò îò øàáëîí" |
---|
2039 | |
---|
2040 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE |
---|
2041 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:835 |
---|
2042 | msgid "Create a new document using a template" |
---|
2043 | msgstr "Ñúçäàâàíå íà íîâ äîêóìåíò ïî øàáëîí" |
---|
2044 | |
---|
2045 | #. DLG_NEW_StartEmpty |
---|
2046 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:837 |
---|
2047 | msgid "Create an empty document" |
---|
2048 | msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïðàçåí äîêóìåíò" |
---|
2049 | |
---|
2050 | #. FIELD_Document_Creator |
---|
2051 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:839 |
---|
2052 | msgid "Creator" |
---|
2053 | msgstr "Ñúçäàäåí îò" |
---|
2054 | |
---|
2055 | #. MENU_LABEL_EDIT_CUT |
---|
2056 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:841 |
---|
2057 | msgid "Cu&t" |
---|
2058 | msgstr "Èçðÿ&çâàíå" |
---|
2059 | |
---|
2060 | #. FIELD_Datetime_CurrentDate |
---|
2061 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:843 |
---|
2062 | msgid "Current Date" |
---|
2063 | msgstr "Òåêóùà äàòà" |
---|
2064 | |
---|
2065 | #. DLG_Lists_Current_Font |
---|
2066 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:845 |
---|
2067 | msgid "Current Font" |
---|
2068 | msgstr "Íàñòîÿù øðèôò" |
---|
2069 | |
---|
2070 | #. DLG_Lists_Current_List_Label |
---|
2071 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:847 |
---|
2072 | msgid "Current List Label" |
---|
2073 | msgstr "Íàñòîÿù åòèêåò íà ñïèñúêà" |
---|
2074 | |
---|
2075 | #. DLG_Lists_Current_List_Type |
---|
2076 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:849 |
---|
2077 | msgid "Current List Type" |
---|
2078 | msgstr "Íàñòîÿù âèä íà ñïèñúêà" |
---|
2079 | |
---|
2080 | #. MSG_EmptySelection |
---|
2081 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:851 |
---|
2082 | msgid "Current Selection is Empty" |
---|
2083 | msgstr "Ïúðâî èçáåðåòå íåùî" |
---|
2084 | |
---|
2085 | #. DLG_Styles_DefCurrent |
---|
2086 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:853 |
---|
2087 | msgid "Current Settings" |
---|
2088 | msgstr "Òåêóùè íàñòðîéêè" |
---|
2089 | |
---|
2090 | #. FIELD_Datetime_CurrentTime |
---|
2091 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:855 |
---|
2092 | msgid "Current Time" |
---|
2093 | msgstr "Òåêóùî âðåìå" |
---|
2094 | |
---|
2095 | #. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink |
---|
2096 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:857 |
---|
2097 | msgid "Cursor &blink" |
---|
2098 | msgstr "&Ìèãàù êóðñîð" |
---|
2099 | |
---|
2100 | #. DLG_Options_Label_SpellCustomDict |
---|
2101 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:859 |
---|
2102 | msgid "Custom Dictionary:" |
---|
2103 | msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè ðå÷íèê:" |
---|
2104 | |
---|
2105 | #. FIELD_DateTime_Custom |
---|
2106 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:861 |
---|
2107 | msgid "Customizable date/time" |
---|
2108 | msgstr "" |
---|
2109 | |
---|
2110 | #. DLG_Lists_Customize |
---|
2111 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:863 |
---|
2112 | msgid "Customized List" |
---|
2113 | msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè ñïèñúê" |
---|
2114 | |
---|
2115 | #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT |
---|
2116 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT |
---|
2117 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT |
---|
2118 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:867 |
---|
2119 | msgid "Cut" |
---|
2120 | msgstr "Èçðÿçâàíå" |
---|
2121 | |
---|
2122 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED |
---|
2123 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:869 |
---|
2124 | msgid "Cut Embedded Object" |
---|
2125 | msgstr "" |
---|
2126 | |
---|
2127 | #. MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE |
---|
2128 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:871 |
---|
2129 | msgid "Cut Image" |
---|
2130 | msgstr "Èçðÿçâàíå íà èçîáðàæåíèåòî" |
---|
2131 | |
---|
2132 | #. MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED |
---|
2133 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:873 |
---|
2134 | msgid "Cut Object" |
---|
2135 | msgstr "Èçðÿçâàíå íà îáåêòà" |
---|
2136 | |
---|
2137 | #. MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME |
---|
2138 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:875 |
---|
2139 | msgid "Cut Text Box" |
---|
2140 | msgstr "" |
---|
2141 | |
---|
2142 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT |
---|
2143 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:877 |
---|
2144 | msgid "Cut the selection and put it on the Clipboard" |
---|
2145 | msgstr "Èçðÿçâàíå èçáðàíîòî è ïîñòàâÿíå â ìåæäèííèÿ áóôåð" |
---|
2146 | |
---|
2147 | #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION |
---|
2148 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:879 |
---|
2149 | msgid "D&irectional" |
---|
2150 | msgstr "Äâó&ïîñî÷íî ïèñàíå" |
---|
2151 | |
---|
2152 | #. DLG_Lists_Dashed_List |
---|
2153 | #. STYLE_DASHEDLIST |
---|
2154 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:881 po/tmp/xap_String_Id.h.h:225 |
---|
2155 | msgid "Dashed List" |
---|
2156 | msgstr "Òèðåòà" |
---|
2157 | |
---|
2158 | #. FIELD_Document_Date |
---|
2159 | #. DLG_ListRevisions_Column2Label |
---|
2160 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:884 |
---|
2161 | msgid "Date" |
---|
2162 | msgstr "Äàòà" |
---|
2163 | |
---|
2164 | #. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME |
---|
2165 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:886 |
---|
2166 | msgid "Date and &Time" |
---|
2167 | msgstr "Äàòà è &÷àñ" |
---|
2168 | |
---|
2169 | #. FIELD_Type_Datetime |
---|
2170 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:888 |
---|
2171 | msgid "Date and Time" |
---|
2172 | msgstr "Äàòà è ÷àñ" |
---|
2173 | |
---|
2174 | #. FIELD_DateTime_DOY |
---|
2175 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:890 |
---|
2176 | msgid "Day # in the year" |
---|
2177 | msgstr "¹ íà äåí â ãîäèíàòà" |
---|
2178 | |
---|
2179 | #. DLG_Options_Btn_Default |
---|
2180 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:892 |
---|
2181 | msgid "De&faults" |
---|
2182 | msgstr "&Ïîäðàçáèðàíå" |
---|
2183 | |
---|
2184 | #. DLG_Tab_Radio_Decimal |
---|
2185 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:894 |
---|
2186 | msgid "Decimal" |
---|
2187 | msgstr "Äåñåòè÷íî" |
---|
2188 | |
---|
2189 | #. TabToggleDecimalTab |
---|
2190 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:896 |
---|
2191 | msgid "Decimal Tab" |
---|
2192 | msgstr "Òàáóëàöèÿ çà ÷èñëà" |
---|
2193 | |
---|
2194 | #. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT |
---|
2195 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT |
---|
2196 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT |
---|
2197 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:900 |
---|
2198 | msgid "Decrease indent" |
---|
2199 | msgstr "Íàìàëÿâàíå íà îòñòúïà" |
---|
2200 | |
---|
2201 | #. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime |
---|
2202 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:902 |
---|
2203 | msgid "Default date (w/o time)" |
---|
2204 | msgstr "Äàòà ïî ïîäðàçáèðàíå (áåç ÷àñà)" |
---|
2205 | |
---|
2206 | #. FIELD_DateTime_DefaultDate |
---|
2207 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:904 |
---|
2208 | msgid "Default date representation" |
---|
2209 | msgstr "Äàòà è ÷àñ ïî ïîäðàçáèðàíå" |
---|
2210 | |
---|
2211 | #. DLG_Options_Label_DefaultPageSize |
---|
2212 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:906 |
---|
2213 | msgid "Default page size" |
---|
2214 | msgstr "Ðàçìåð íà ñòðàíèöàòà" |
---|
2215 | |
---|
2216 | #. DLG_Tab_Label_DefaultTS |
---|
2217 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:908 |
---|
2218 | msgid "Default tab stops:" |
---|
2219 | msgstr "Ïîäðàçáèðàíå:" |
---|
2220 | |
---|
2221 | #. DLG_Options_Label_DirectionRtl |
---|
2222 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:910 |
---|
2223 | msgid "Default to right-to-left direction of text" |
---|
2224 | msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå äà ñå ïèøå îò äÿñíî íà ëÿâî" |
---|
2225 | |
---|
2226 | #. DLG_FormatTOC_LevelDefs |
---|
2227 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:912 |
---|
2228 | msgid "Define Main Properties" |
---|
2229 | msgstr "" |
---|
2230 | |
---|
2231 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE |
---|
2232 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE |
---|
2233 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:915 |
---|
2234 | msgid "Define or apply style for the selection" |
---|
2235 | msgstr "Äåôèíèðàé èëè ïðèëîæè ñòèë êúì èçáðàíîòî" |
---|
2236 | |
---|
2237 | #. DLG_Styles_Delete |
---|
2238 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE |
---|
2239 | #. DLG_Delete |
---|
2240 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:918 po/tmp/xap_String_Id.h.h:239 |
---|
2241 | msgid "Delete" |
---|
2242 | msgstr "Èçòðèâàíå" |
---|
2243 | |
---|
2244 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS |
---|
2245 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:920 |
---|
2246 | msgid "Delete Cells" |
---|
2247 | msgstr "Èçòðèâàíå íà êëåòêè" |
---|
2248 | |
---|
2249 | #. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN |
---|
2250 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:922 |
---|
2251 | msgid "Delete Co&lumn" |
---|
2252 | msgstr "Èçòðèâàíå íà &êîëîíè" |
---|
2253 | |
---|
2254 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS |
---|
2255 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN |
---|
2256 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:925 |
---|
2257 | msgid "Delete Column" |
---|
2258 | msgstr "Èçòðèâàíå íà êîëîíè" |
---|
2259 | |
---|
2260 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED |
---|
2261 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:927 |
---|
2262 | msgid "Delete Embedded Object" |
---|
2263 | msgstr "" |
---|
2264 | |
---|
2265 | #. MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE |
---|
2266 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:929 |
---|
2267 | msgid "Delete Image" |
---|
2268 | msgstr "Èçòðèâàíå íà èçîáðàæåíèåòî" |
---|
2269 | |
---|
2270 | #. MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED |
---|
2271 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:931 |
---|
2272 | msgid "Delete Object" |
---|
2273 | msgstr "Èçòðèâàíå íà îáåêòà" |
---|
2274 | |
---|
2275 | #. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW |
---|
2276 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:933 |
---|
2277 | msgid "Delete Ro&w" |
---|
2278 | msgstr "Èçòðèâàíå íà &ðåäîâå" |
---|
2279 | |
---|
2280 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS |
---|
2281 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW |
---|
2282 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:936 |
---|
2283 | msgid "Delete Row" |
---|
2284 | msgstr "Èçòðèâàíå íà ðåäîâå" |
---|
2285 | |
---|
2286 | #. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE |
---|
2287 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:938 |
---|
2288 | msgid "Delete Tabl&e" |
---|
2289 | msgstr "Èçòðèâàíå íà &òàáëèöà" |
---|
2290 | |
---|
2291 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE |
---|
2292 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE |
---|
2293 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:941 |
---|
2294 | msgid "Delete Table" |
---|
2295 | msgstr "Èçòðèâàíå íà òàáëèöà" |
---|
2296 | |
---|
2297 | #. MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME |
---|
2298 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:943 |
---|
2299 | msgid "Delete Text Box" |
---|
2300 | msgstr "Èçòðèâàíå íà òåêñòîâîòî ïîëå" |
---|
2301 | |
---|
2302 | #. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN |
---|
2303 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:945 |
---|
2304 | msgid "Delete column" |
---|
2305 | msgstr "Èçòðèâàíå íà êîëîíà" |
---|
2306 | |
---|
2307 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK |
---|
2308 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:947 |
---|
2309 | msgid "Delete hyperlink" |
---|
2310 | msgstr "Èçòðèâàíå íà õèïåðâðúçêà" |
---|
2311 | |
---|
2312 | #. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW |
---|
2313 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:949 |
---|
2314 | msgid "Delete row" |
---|
2315 | msgstr "Èçòðèâàíå íà ðåä" |
---|
2316 | |
---|
2317 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR |
---|
2318 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:951 |
---|
2319 | msgid "Delete the selection" |
---|
2320 | msgstr "Èçòðèâàíå íà èçáðàíîòî" |
---|
2321 | |
---|
2322 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN |
---|
2323 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN |
---|
2324 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:954 |
---|
2325 | msgid "Delete this column from its table" |
---|
2326 | msgstr "" |
---|
2327 | |
---|
2328 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW |
---|
2329 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW |
---|
2330 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:957 |
---|
2331 | msgid "Delete this row from its table" |
---|
2332 | msgstr "" |
---|
2333 | |
---|
2334 | #. DLG_Styles_Description |
---|
2335 | #. DLG_Styles_ModifyDescription |
---|
2336 | #. FIELD_Document_Description |
---|
2337 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:961 |
---|
2338 | msgid "Description" |
---|
2339 | msgstr "Îïèñàíèå" |
---|
2340 | |
---|
2341 | #. DLG_MetaData_Description_LBL |
---|
2342 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC |
---|
2343 | #. DLG_Image_LblDescription |
---|
2344 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:963 po/tmp/xap_String_Id.h.h:242 |
---|
2345 | msgid "Description:" |
---|
2346 | msgstr "Îïèñàíèå:" |
---|
2347 | |
---|
2348 | #. DLG_Lists_Diamond_List |
---|
2349 | #. STYLE_DIAMONLIST |
---|
2350 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:965 po/tmp/xap_String_Id.h.h:244 |
---|
2351 | msgid "Diamond List" |
---|
2352 | msgstr "Äèàìàíòè" |
---|
2353 | |
---|
2354 | #. DLG_Options_Label_SpellDictionaries |
---|
2355 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:967 |
---|
2356 | msgid "Dictionaries" |
---|
2357 | msgstr "Ðå÷íèöè" |
---|
2358 | |
---|
2359 | #. DLG_HdrFtr_FooterEven |
---|
2360 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:969 |
---|
2361 | msgid "Different footer on facing pages" |
---|
2362 | msgstr "Ðàçëè÷íè äîëíè êîëîíòèòóëè íà ñðåùóëåæàùè ñòðàíèöè" |
---|
2363 | |
---|
2364 | #. DLG_HdrFtr_FooterFirst |
---|
2365 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:971 |
---|
2366 | msgid "Different footer on first page" |
---|
2367 | msgstr "Ðàçëè÷åí äîëåí êîëîíòèòóë íà ïúðâà ñòðàíèöà" |
---|
2368 | |
---|
2369 | #. DLG_HdrFtr_FooterLast |
---|
2370 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:973 |
---|
2371 | msgid "Different footer on last page" |
---|
2372 | msgstr "Ðàçëè÷åí äîëåí êîëîíòèòóë íà ïîñëåäíà ñòðàíèöà" |
---|
2373 | |
---|
2374 | #. DLG_HdrFtr_HeaderEven |
---|
2375 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:975 |
---|
2376 | msgid "Different header on facing pages" |
---|
2377 | msgstr "Ðàçëè÷íè ãîðíè êîëîíòèòóëè íà ñðåùóëåæàùè ñòðàíèöè" |
---|
2378 | |
---|
2379 | #. DLG_HdrFtr_HeaderFirst |
---|
2380 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:977 |
---|
2381 | msgid "Different header on first page" |
---|
2382 | msgstr "Ðàçëè÷åí ãîðåí êîëîíòèòóë íà ïúðâà ñòðàíèöà" |
---|
2383 | |
---|
2384 | #. DLG_HdrFtr_HeaderLast |
---|
2385 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:979 |
---|
2386 | msgid "Different header on last page" |
---|
2387 | msgstr "Ðàçëè÷åí ãîðåí êîëîíòèòóë íà ïîñëåäíà ñòðàíèöà" |
---|
2388 | |
---|
2389 | #. DLG_Styles_StylesLocked |
---|
2390 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:981 |
---|
2391 | msgid "Disable all formatting commands, except styles" |
---|
2392 | msgstr "" |
---|
2393 | |
---|
2394 | #. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS |
---|
2395 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:983 |
---|
2396 | msgid "Display Credits" |
---|
2397 | msgstr "Èçïèñâàíå íà áëàãîäàðíîñòè" |
---|
2398 | |
---|
2399 | #. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS |
---|
2400 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:985 |
---|
2401 | msgid "Display Help Contents" |
---|
2402 | msgstr "Ïîêàçâàíå ñúäúðæàíèåòî íà Ïîìîùòà" |
---|
2403 | |
---|
2404 | #. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX |
---|
2405 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:987 |
---|
2406 | msgid "Display Help Index" |
---|
2407 | msgstr "Ïîêàçâàíå íà÷àëîòî íà Ïîìîùòà" |
---|
2408 | |
---|
2409 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA |
---|
2410 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:989 |
---|
2411 | msgid "Display non-printing characters" |
---|
2412 | msgstr "Ïîêàçâàíå íà íåïå÷àòàùèòå ñå ñèìâîëè" |
---|
2413 | |
---|
2414 | #. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT |
---|
2415 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:991 |
---|
2416 | msgid "Display program information, version number, and copyright" |
---|
2417 | msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà ïðîãðàìàòà, íîìåðà íà âåðñèÿòà è àâòîðñêèòå ïðàâà" |
---|
2418 | |
---|
2419 | #. DLG_FormatTOC_DispStyle |
---|
2420 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:993 |
---|
2421 | msgid "Display style:" |
---|
2422 | msgstr "" |
---|
2423 | |
---|
2424 | #. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll |
---|
2425 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:995 |
---|
2426 | msgid "Do you want to reset ignored words in all the documents?" |
---|
2427 | msgstr "" |
---|
2428 | "Èñêàòå ëè äà èçòðèåòå ñïèñúêà ñ èãíîðèðàíèòå äóìè âúâ âñè÷êè äîêóìåíòè?" |
---|
2429 | |
---|
2430 | #. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent |
---|
2431 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:997 |
---|
2432 | msgid "Do you want to reset ignored words in the current document?" |
---|
2433 | msgstr "Èñêàòå ëè äà èçòðèåòå ñïèñúêà ñ èãíîðèðàíèòå äóìè â òåêóùèÿ äîêóìåíò?" |
---|
2434 | |
---|
2435 | #. FIELD_Type_Document |
---|
2436 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:999 |
---|
2437 | msgid "Document" |
---|
2438 | msgstr "Äîêóìåíò" |
---|
2439 | |
---|
2440 | #. DLG_MetaData_Title |
---|
2441 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1001 |
---|
2442 | msgid "Document Properties" |
---|
2443 | msgstr "Íàñòðîéêè íà äîêóìåíòà" |
---|
2444 | |
---|
2445 | #. DLG_Options_Label_Documents |
---|
2446 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1003 |
---|
2447 | msgid "Documents" |
---|
2448 | msgstr "Äîêóìåíòè" |
---|
2449 | |
---|
2450 | #. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone |
---|
2451 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1005 |
---|
2452 | msgid "Don't restart" |
---|
2453 | msgstr "" |
---|
2454 | |
---|
2455 | #. DLG_Para_SpacingDouble |
---|
2456 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1007 |
---|
2457 | msgid "Double" |
---|
2458 | msgstr "Äâîéíî" |
---|
2459 | |
---|
2460 | #. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE |
---|
2461 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1009 |
---|
2462 | msgid "Double Spacing" |
---|
2463 | msgstr "Äâîéíî ðàçñòîÿíèå" |
---|
2464 | |
---|
2465 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE |
---|
2466 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE |
---|
2467 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1012 |
---|
2468 | msgid "Double spacing" |
---|
2469 | msgstr "Äâîéíî ðàçñòîÿíèå" |
---|
2470 | |
---|
2471 | #. MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION |
---|
2472 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1014 |
---|
2473 | msgid "Edit Equation" |
---|
2474 | msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà óðàâíåíèåòî" |
---|
2475 | |
---|
2476 | #. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER |
---|
2477 | #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER |
---|
2478 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER |
---|
2479 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER |
---|
2480 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1019 |
---|
2481 | msgid "Edit Footer" |
---|
2482 | msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà äîëåí êîëîíòèòóë" |
---|
2483 | |
---|
2484 | #. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER |
---|
2485 | #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER |
---|
2486 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER |
---|
2487 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER |
---|
2488 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1024 |
---|
2489 | msgid "Edit Header" |
---|
2490 | msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà ãîðåí êîëîíòèòóë" |
---|
2491 | |
---|
2492 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION |
---|
2493 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1026 |
---|
2494 | msgid "Edit Latex Equation" |
---|
2495 | msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà Latex-óðàâíåíèå" |
---|
2496 | |
---|
2497 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK |
---|
2498 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1028 |
---|
2499 | msgid "Edit hyperlink" |
---|
2500 | msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà õèïåðâðúçêà" |
---|
2501 | |
---|
2502 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT |
---|
2503 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1030 |
---|
2504 | msgid "Edit text at the top or bottom of every page" |
---|
2505 | msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà òåêñòà â íà÷àëîòî è êðàÿ íà âñÿêà ñòðàíèöà" |
---|
2506 | |
---|
2507 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER |
---|
2508 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1032 |
---|
2509 | msgid "Edit the Footer on the current page" |
---|
2510 | msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà äîëíèÿ êîëîíòèòóë íà òåêóùàòà ñòðàíèöà" |
---|
2511 | |
---|
2512 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER |
---|
2513 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1034 |
---|
2514 | msgid "Edit the Header on the current page" |
---|
2515 | msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà ãîðíèÿ êîëîíòèòóë íà òåêóùàòà ñòðàíèöà" |
---|
2516 | |
---|
2517 | #. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES |
---|
2518 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1036 |
---|
2519 | msgid "Enable F&ormatting Tools" |
---|
2520 | msgstr "" |
---|
2521 | |
---|
2522 | #. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling |
---|
2523 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1038 |
---|
2524 | msgid "Enable Smooth Scrolling" |
---|
2525 | msgstr "Âêëþ÷âàíå íà ïëàâíî ïðåëèñòâàíå" |
---|
2526 | |
---|
2527 | #. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor |
---|
2528 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1040 |
---|
2529 | msgid "Endnote anchor" |
---|
2530 | msgstr "Êîòâè÷êà íà áåëåæêàòà â êðàÿ" |
---|
2531 | |
---|
2532 | #. FIELD_Numbers_EndnoteReference |
---|
2533 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1042 |
---|
2534 | msgid "Endnote reference" |
---|
2535 | msgstr "Ñúäúðæàíèå íà áåëåæêàòà â êðàÿ" |
---|
2536 | |
---|
2537 | #. DLG_FormatFootnotes_EndStyle |
---|
2538 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1044 |
---|
2539 | msgid "Endnote style" |
---|
2540 | msgstr "Ñòèë íà áåëåæêèòå â êðàÿ" |
---|
2541 | |
---|
2542 | #. MENU_LABEL_INSERT_EQUATION |
---|
2543 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1046 |
---|
2544 | msgid "Equation" |
---|
2545 | msgstr "Óðàâíåíèå" |
---|
2546 | |
---|
2547 | #. FIELD_Error |
---|
2548 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1048 |
---|
2549 | msgid "Error calculating value!" |
---|
2550 | msgstr "Ãðåøêà ïðè èç÷èñëÿâàíå íà ñòîéíîñòòà!" |
---|
2551 | |
---|
2552 | #. SCRIPT_CANTRUN |
---|
2553 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1050 |
---|
2554 | #, c-format |
---|
2555 | msgid "Error executing script %s" |
---|
2556 | msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèåòî íà ñêðèïòà %s" |
---|
2557 | |
---|
2558 | #. MSG_ImportError |
---|
2559 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1052 |
---|
2560 | #, c-format |
---|
2561 | msgid "Error importing file %s." |
---|
2562 | msgstr "Ãðåøêà ïðè âìúêâàíå íà ôàéë %s." |
---|
2563 | |
---|
2564 | #. MSG_SaveFailedExport |
---|
2565 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1054 |
---|
2566 | #, c-format |
---|
2567 | msgid "Error while attempting to save %s: could not construct exporter" |
---|
2568 | msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèòà çà çàïèñ íà %s: íå ìîæàõ äà îòêðèÿ èçíîñèòåë" |
---|
2569 | |
---|
2570 | #. MSG_SaveFailedName |
---|
2571 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1056 |
---|
2572 | #, c-format |
---|
2573 | msgid "Error while attempting to save %s: invalid name" |
---|
2574 | msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà çàïèñ íà %s: íåâàëèäíî èìå" |
---|
2575 | |
---|
2576 | #. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY |
---|
2577 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1058 |
---|
2578 | msgid "Ex. script" |
---|
2579 | msgstr "Èçïúëíåíèå íà ñêðèïò" |
---|
2580 | |
---|
2581 | #. DLG_Para_SpacingExactly |
---|
2582 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1060 |
---|
2583 | msgid "Exactly" |
---|
2584 | msgstr "Åäèí äî äðóã" |
---|
2585 | |
---|
2586 | #. DLG_Latex_Example |
---|
2587 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1062 |
---|
2588 | msgid "Example:" |
---|
2589 | msgstr "Ïðèìåð:" |
---|
2590 | |
---|
2591 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS |
---|
2592 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1064 |
---|
2593 | msgid "Execute helper scripts" |
---|
2594 | msgstr "Èçïúëíÿâàíå íà ïîìîùíè ñêðèïòîâå" |
---|
2595 | |
---|
2596 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY |
---|
2597 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY |
---|
2598 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1067 |
---|
2599 | msgid "Execute script" |
---|
2600 | msgstr "Èçïúëíÿâàíå íà ïîìîùåí ñêðèïò" |
---|
2601 | |
---|
2602 | #. DLG_ListRevisions_Label1 |
---|
2603 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1069 |
---|
2604 | msgid "Existing revisions:" |
---|
2605 | msgstr "Ñúùåñòâóâàùè ðåâèçèè:" |
---|
2606 | |
---|
2607 | #. TB_Extra |
---|
2608 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1071 |
---|
2609 | msgid "Extra" |
---|
2610 | msgstr "Äîïúëíèòåëíî" |
---|
2611 | |
---|
2612 | #. DLG_Field_Parameters_Capital |
---|
2613 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1073 |
---|
2614 | msgid "Extra Parameters" |
---|
2615 | msgstr "Äîïúëíèòåëíè ïàðàìåòðè" |
---|
2616 | |
---|
2617 | #. DLG_Options_Label_ViewExtraTB |
---|
2618 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1075 |
---|
2619 | msgid "Extra Toolbar" |
---|
2620 | msgstr "Äîïúëíèòåëíà ëåíòà" |
---|
2621 | |
---|
2622 | #. DLG_Field_Parameters |
---|
2623 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1077 |
---|
2624 | msgid "Extra parameters:" |
---|
2625 | msgstr "Äîïúëíèòåëíè ïàðàìåòðè:" |
---|
2626 | |
---|
2627 | #. MENU_LABEL_INSERT_FILE |
---|
2628 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1079 |
---|
2629 | msgid "F&ile" |
---|
2630 | msgstr "&Ôàéë" |
---|
2631 | |
---|
2632 | #. MENU_LABEL_FORMAT |
---|
2633 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1081 |
---|
2634 | msgid "F&ormat" |
---|
2635 | msgstr "&Ôîðìàòèðàíå" |
---|
2636 | |
---|
2637 | #. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN |
---|
2638 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1083 |
---|
2639 | msgid "F&ull Screen" |
---|
2640 | msgstr "&Öÿë åêðàí" |
---|
2641 | |
---|
2642 | #. DLG_FR_FindLabel |
---|
2643 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1085 |
---|
2644 | msgid "Fi&nd what:" |
---|
2645 | msgstr "Íà&ìåðè ñëåäíîòî:" |
---|
2646 | |
---|
2647 | #. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon |
---|
2648 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1087 |
---|
2649 | msgid "Field Name" |
---|
2650 | msgstr "Èìå íà ïîëå" |
---|
2651 | |
---|
2652 | #. DLG_MailMerge_Insert |
---|
2653 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1089 |
---|
2654 | msgid "Field Name:" |
---|
2655 | msgstr "Èìå íà ïîëå:" |
---|
2656 | |
---|
2657 | #. MSG_IE_UnsupportedType |
---|
2658 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1091 |
---|
2659 | #, c-format |
---|
2660 | msgid "File %s is not of a currently supported file type" |
---|
2661 | msgstr "Ôàéëúò %s å îò íåïîääúðæàí ïîíàñòîÿùåì òèï" |
---|
2662 | |
---|
2663 | #. MSG_IE_FakeType |
---|
2664 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1093 |
---|
2665 | #, c-format |
---|
2666 | msgid "File %s is not of the type it claims to be" |
---|
2667 | msgstr "Ôàéëúò %s íå å îò òèïà, êîéòî òâúðäè" |
---|
2668 | |
---|
2669 | #. MSG_IE_UnknownType |
---|
2670 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1095 |
---|
2671 | #, c-format |
---|
2672 | msgid "File %s is of unknown type" |
---|
2673 | msgstr "Ôàéëúò %s å îò íåïîçíàò òèï" |
---|
2674 | |
---|
2675 | #. MSG_IE_FileNotFound |
---|
2676 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1097 |
---|
2677 | #, c-format |
---|
2678 | msgid "File %s not found" |
---|
2679 | msgstr "Ôàéëúò %s íå å íàìåðåí" |
---|
2680 | |
---|
2681 | #. FIELD_Application_Filename |
---|
2682 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1099 |
---|
2683 | msgid "File Name" |
---|
2684 | msgstr "Èìå íà ôàéë" |
---|
2685 | |
---|
2686 | #. DLG_FormatTOC_FillStyle |
---|
2687 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1101 |
---|
2688 | msgid "Fill style:" |
---|
2689 | msgstr "Ñòèë íà çàïúëâàíå:" |
---|
2690 | |
---|
2691 | #. DLG_FR_FindTitle |
---|
2692 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1103 |
---|
2693 | msgid "Find" |
---|
2694 | msgstr "" |
---|
2695 | |
---|
2696 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT |
---|
2697 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1105 |
---|
2698 | msgid "Find &next revision" |
---|
2699 | msgstr "&Ñëåäâàùà ðåâèçèÿ" |
---|
2700 | |
---|
2701 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV |
---|
2702 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1107 |
---|
2703 | msgid "Find &previous revision" |
---|
2704 | msgstr "&Ïðåäèøíà ðåâèçèÿ" |
---|
2705 | |
---|
2706 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT |
---|
2707 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1109 |
---|
2708 | msgid "Find next visible revision in the document" |
---|
2709 | msgstr "" |
---|
2710 | |
---|
2711 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV |
---|
2712 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1111 |
---|
2713 | msgid "Find previous visible revision in the document" |
---|
2714 | msgstr "" |
---|
2715 | |
---|
2716 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND |
---|
2717 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1113 |
---|
2718 | msgid "Find the specified text" |
---|
2719 | msgstr "Íàìèðàíå íà óêàçàíèÿ òåêñò" |
---|
2720 | |
---|
2721 | #. FirstLineIndentStatus |
---|
2722 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1115 |
---|
2723 | #, c-format |
---|
2724 | msgid "First Line Indent [%s]" |
---|
2725 | msgstr "Îòñòúï íà ïúðâè ðåä (%s)" |
---|
2726 | |
---|
2727 | #. DLG_Para_SpecialFirstLine |
---|
2728 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1117 |
---|
2729 | msgid "First line" |
---|
2730 | msgstr "Ïúðâè ðåä" |
---|
2731 | |
---|
2732 | #. DLG_InsertTable_FixedColSize |
---|
2733 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1119 |
---|
2734 | msgid "Fixed column size:" |
---|
2735 | msgstr "Óñòàíîâåí ðàçìåð íà êîëîíà:" |
---|
2736 | |
---|
2737 | #. DLG_Lists_FoldingLevel1 |
---|
2738 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1121 |
---|
2739 | msgid "Fold below level 1" |
---|
2740 | msgstr "" |
---|
2741 | |
---|
2742 | #. DLG_Lists_FoldingLevel2 |
---|
2743 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1123 |
---|
2744 | msgid "Fold below level 2" |
---|
2745 | msgstr "" |
---|
2746 | |
---|
2747 | #. DLG_Lists_FoldingLevel3 |
---|
2748 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1125 |
---|
2749 | msgid "Fold below level 3" |
---|
2750 | msgstr "" |
---|
2751 | |
---|
2752 | #. DLG_Lists_FoldingLevel4 |
---|
2753 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1127 |
---|
2754 | msgid "Fold below level 4" |
---|
2755 | msgstr "" |
---|
2756 | |
---|
2757 | #. DLG_Para_PreviewFollowParagraph |
---|
2758 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1129 |
---|
2759 | msgid "" |
---|
2760 | "Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following " |
---|
2761 | "Paragraph Following Paragraph Following Paragraph Following Paragraph" |
---|
2762 | msgstr "" |
---|
2763 | "Ñëåäâàù àáçàö Ñëåäâàù àáçàö Ñëåäâàù àáçàö Ñëåäâàù àáçàö Ñëåäâàù àáçàö " |
---|
2764 | "Ñëåäâàù àáçàö Ñëåäâàù àáçàö " |
---|
2765 | |
---|
2766 | #. DLG_Styles_ModifyFont |
---|
2767 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT |
---|
2768 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT |
---|
2769 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT |
---|
2770 | #. DLG_UFS_FontTitle |
---|
2771 | #. DLG_UFS_FontTab |
---|
2772 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1134 po/tmp/xap_String_Id.h.h:315 |
---|
2773 | msgid "Font" |
---|
2774 | msgstr "Øðèôò" |
---|
2775 | |
---|
2776 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE |
---|
2777 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1136 |
---|
2778 | msgid "Font Choose" |
---|
2779 | msgstr "Èçáîð íà øðèôò" |
---|
2780 | |
---|
2781 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE |
---|
2782 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE |
---|
2783 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE |
---|
2784 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1140 |
---|
2785 | msgid "Font Size" |
---|
2786 | msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" |
---|
2787 | |
---|
2788 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE |
---|
2789 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1142 |
---|
2790 | msgid "Font choose" |
---|
2791 | msgstr "Èçáîð íà øðèôò" |
---|
2792 | |
---|
2793 | #. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE |
---|
2794 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE |
---|
2795 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE |
---|
2796 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1146 |
---|
2797 | msgid "Font color" |
---|
2798 | msgstr "Öâÿò íà òåêñòà" |
---|
2799 | |
---|
2800 | #. DLG_Lists_ButtonFont |
---|
2801 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1148 |
---|
2802 | msgid "Font..." |
---|
2803 | msgstr "Øðèôò..." |
---|
2804 | |
---|
2805 | #. DLG_Lists_Font |
---|
2806 | #. DLG_UFS_FontLabel |
---|
2807 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1150 po/tmp/xap_String_Id.h.h:317 |
---|
2808 | msgid "Font:" |
---|
2809 | msgstr "Øðèôò:" |
---|
2810 | |
---|
2811 | #. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE |
---|
2812 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1152 |
---|
2813 | msgid "Foot¬e" |
---|
2814 | msgstr "&Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ" |
---|
2815 | |
---|
2816 | #. DLG_PageNumbers_Footer |
---|
2817 | #. MENU_LABEL_INSERT_FOOTER |
---|
2818 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1155 |
---|
2819 | msgid "Footer" |
---|
2820 | msgstr "Äîëåí êîëîíòèòóë" |
---|
2821 | |
---|
2822 | #. DLG_HdrFtr_FooterFrame |
---|
2823 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1157 |
---|
2824 | msgid "Footer Properties" |
---|
2825 | msgstr "Íàñòðîéêè íà äîëíèÿ êîëîíòèòóë" |
---|
2826 | |
---|
2827 | #. FooterStatus |
---|
2828 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1159 |
---|
2829 | #, c-format |
---|
2830 | msgid "Footer [%s]" |
---|
2831 | msgstr "Äîëåí êîëîíòèòóë (%s)" |
---|
2832 | |
---|
2833 | #. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor |
---|
2834 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1161 |
---|
2835 | msgid "Footnote anchor" |
---|
2836 | msgstr "Êîòâà íà áåëåæêà ïîä ëèíèÿ" |
---|
2837 | |
---|
2838 | #. FIELD_Numbers_FootnoteReference |
---|
2839 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1163 |
---|
2840 | msgid "Footnote reference" |
---|
2841 | msgstr "Ïðåïðàòêà êúì áåëåæêà ïîä ëèíèÿ" |
---|
2842 | |
---|
2843 | #. DLG_FormatFootnotes_FootStyle |
---|
2844 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1165 |
---|
2845 | msgid "Footnote style" |
---|
2846 | msgstr "" |
---|
2847 | |
---|
2848 | #. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES |
---|
2849 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1167 |
---|
2850 | msgid "Footnotes and Endnotes" |
---|
2851 | msgstr "Áåëåæêè ïîä ëèíèÿ è â êðàÿ" |
---|
2852 | |
---|
2853 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR |
---|
2854 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR |
---|
2855 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1170 |
---|
2856 | msgid "Force LTR direction of text" |
---|
2857 | msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå îòëÿâî íàäÿñíî" |
---|
2858 | |
---|
2859 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL |
---|
2860 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL |
---|
2861 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1173 |
---|
2862 | msgid "Force RTL direction of text" |
---|
2863 | msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå îòäÿñíî íàëÿâî" |
---|
2864 | |
---|
2865 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR |
---|
2866 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1175 |
---|
2867 | msgid "Force left-to-right direction of text" |
---|
2868 | msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå äà ñå ïèøå îòëÿâî íàäÿñíî" |
---|
2869 | |
---|
2870 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL |
---|
2871 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1177 |
---|
2872 | msgid "Force right-to-left direction of text" |
---|
2873 | msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå äà ñå ïèøå îòäÿñíî íàëÿâî" |
---|
2874 | |
---|
2875 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR |
---|
2876 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1179 |
---|
2877 | msgid "Force text LTR" |
---|
2878 | msgstr "" |
---|
2879 | |
---|
2880 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL |
---|
2881 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1181 |
---|
2882 | msgid "Force text RTL" |
---|
2883 | msgstr "" |
---|
2884 | |
---|
2885 | #. DLG_Styles_ModifyFormat |
---|
2886 | #. TB_Format |
---|
2887 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1184 |
---|
2888 | msgid "Format" |
---|
2889 | msgstr "Ôîðìàòèðàíå" |
---|
2890 | |
---|
2891 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED |
---|
2892 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1186 |
---|
2893 | msgid "Format Embedded Object" |
---|
2894 | msgstr "" |
---|
2895 | |
---|
2896 | #. DLG_FormatFootnotes_Endnotes |
---|
2897 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1188 |
---|
2898 | msgid "Format Endnotes" |
---|
2899 | msgstr "Ôîðìàòèðàíå íà áåëåæêèòå â êðàÿ" |
---|
2900 | |
---|
2901 | #. DLG_FormatFootnotes_Footnotes |
---|
2902 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1190 |
---|
2903 | msgid "Format Footnotes" |
---|
2904 | msgstr "Ôîðìàòèðàíå íà áåëåæêèòå ïîä ëèíèÿ" |
---|
2905 | |
---|
2906 | #. DLG_FormatFootnotes_Title |
---|
2907 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1192 |
---|
2908 | msgid "Format Footnotes and Endnotes" |
---|
2909 | msgstr "" |
---|
2910 | |
---|
2911 | #. DLG_HdrFtr_Title |
---|
2912 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1194 |
---|
2913 | msgid "Format Header/Footers" |
---|
2914 | msgstr "Ôîðìàòèðàíå íà êîëîíòèòóëèòå" |
---|
2915 | |
---|
2916 | #. MENU_LABEL_FMT_EMBED |
---|
2917 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1196 |
---|
2918 | msgid "Format Object" |
---|
2919 | msgstr "Ôîðìàòèðàíå íà îáåêòà" |
---|
2920 | |
---|
2921 | #. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER |
---|
2922 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1198 |
---|
2923 | msgid "Format Painter" |
---|
2924 | msgstr "" |
---|
2925 | |
---|
2926 | #. DLG_FormatTableTitle |
---|
2927 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT |
---|
2928 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1201 |
---|
2929 | msgid "Format Table" |
---|
2930 | msgstr "Ôîðìàòèðàíå íà òàáëèöàòà" |
---|
2931 | |
---|
2932 | #. DLG_FormatTOC_Title |
---|
2933 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1203 |
---|
2934 | msgid "Format Table of Contents" |
---|
2935 | msgstr "Ôîðìàòèðàíå íà ñúäúðæàíèåòî" |
---|
2936 | |
---|
2937 | #. DLG_FormatFrameTitle |
---|
2938 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1205 |
---|
2939 | msgid "Format Text Box" |
---|
2940 | msgstr "Ôîðìàòèðàíå íà òåêñòîâî ïîëå" |
---|
2941 | |
---|
2942 | #. DLG_Options_Label_ViewFormatTB |
---|
2943 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1207 |
---|
2944 | msgid "Format Toolbar" |
---|
2945 | msgstr "Èíñòðóìåíòè çà ôîðìàòèðàíå" |
---|
2946 | |
---|
2947 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE |
---|
2948 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1209 |
---|
2949 | msgid "Format this image" |
---|
2950 | msgstr "Ôîðìàòèðàíå íà òîâà èçîáðàæåíèå" |
---|
2951 | |
---|
2952 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST |
---|
2953 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1211 |
---|
2954 | msgid "Format your document using styles" |
---|
2955 | msgstr "" |
---|
2956 | |
---|
2957 | #. DLG_Lists_Format |
---|
2958 | #. DLG_DocComparison_Fmt |
---|
2959 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1213 po/tmp/xap_String_Id.h.h:323 |
---|
2960 | msgid "Format:" |
---|
2961 | msgstr "Ôîðìàòèðàíå:" |
---|
2962 | |
---|
2963 | #. MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE |
---|
2964 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1215 |
---|
2965 | msgid "From File" |
---|
2966 | msgstr "Îò ôàéë" |
---|
2967 | |
---|
2968 | #. MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX |
---|
2969 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1217 |
---|
2970 | msgid "From LaTeX" |
---|
2971 | msgstr "Îò LaTeX" |
---|
2972 | |
---|
2973 | #. TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN |
---|
2974 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN |
---|
2975 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN |
---|
2976 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1221 |
---|
2977 | msgid "Full Screen" |
---|
2978 | msgstr "Öÿë åêðàí" |
---|
2979 | |
---|
2980 | #. DLG_FormatTOC_General |
---|
2981 | #. DLG_Options_Label_General |
---|
2982 | #. DLG_MetaData_TAB_General |
---|
2983 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1225 |
---|
2984 | msgid "General" |
---|
2985 | msgstr "Îáùè íàñòðîéêè" |
---|
2986 | |
---|
2987 | #. DLG_Goto_Btn_Goto |
---|
2988 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1227 |
---|
2989 | msgid "Go To" |
---|
2990 | msgstr "Áúðç ïðåõîä" |
---|
2991 | |
---|
2992 | #. DLG_Goto_Label_What |
---|
2993 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1229 |
---|
2994 | msgid "Go To &What:" |
---|
2995 | msgstr "Áúðç ïðåõîä &êúì:" |
---|
2996 | |
---|
2997 | #. DLG_Goto_Title |
---|
2998 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1231 |
---|
2999 | msgid "Go to..." |
---|
3000 | msgstr "Áúðç ïðåõîä êúì..." |
---|
3001 | |
---|
3002 | #. DLG_FormatTOC_HasLabel |
---|
3003 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1233 |
---|
3004 | msgid "H&as label" |
---|
3005 | msgstr "&Èìà åòèêåò" |
---|
3006 | |
---|
3007 | #. DLG_FormatTOC_HeadingText |
---|
3008 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1235 |
---|
3009 | msgid "H&eading text:" |
---|
3010 | msgstr "" |
---|
3011 | |
---|
3012 | #. DLG_Lists_Hand_List |
---|
3013 | #. STYLE_HANDLIST |
---|
3014 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1237 po/tmp/xap_String_Id.h.h:363 |
---|
3015 | msgid "Hand List" |
---|
3016 | msgstr "Ðú÷è÷êè" |
---|
3017 | |
---|
3018 | #. DLG_Para_SpecialHanging |
---|
3019 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1239 |
---|
3020 | msgid "Hanging" |
---|
3021 | msgstr "Íàâúòðå" |
---|
3022 | |
---|
3023 | #. DLG_PageNumbers_Header |
---|
3024 | #. MENU_LABEL_INSERT_HEADER |
---|
3025 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1242 |
---|
3026 | msgid "Header" |
---|
3027 | msgstr "Ãîðåí êîëîíòèòóë" |
---|
3028 | |
---|
3029 | #. DLG_HdrFtr_HeaderFrame |
---|
3030 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1244 |
---|
3031 | msgid "Header Properties" |
---|
3032 | msgstr "Íàñòðîéêè íà ãîðíèÿ êîëîíòèòóë" |
---|
3033 | |
---|
3034 | #. HeaderStatus |
---|
3035 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1246 |
---|
3036 | #, c-format |
---|
3037 | msgid "Header [%s]" |
---|
3038 | msgstr "Ãîðåí êîëîíòèòóë (%s)" |
---|
3039 | |
---|
3040 | #. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR |
---|
3041 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1248 |
---|
3042 | msgid "Header/Footers" |
---|
3043 | msgstr "Ôîðìàòèðàíå íà êîëîíòèòóëèòå" |
---|
3044 | |
---|
3045 | #. MSG_CHECK_PRINT_MODE |
---|
3046 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1250 |
---|
3047 | msgid "" |
---|
3048 | "Headers and Footers can only be created and edited while in Print View " |
---|
3049 | "Mode. \n" |
---|
3050 | " To enter this mode choose View then Print Layout from the Menus. \n" |
---|
3051 | " Would you like to enter Print Layout mode right now?" |
---|
3052 | msgstr "" |
---|
3053 | "Êîëîíòèòóëè ìîãàò äà ñå ñúçäàâàò è ðåäàêòèðàò ñàìî â ðåæèì Èçãëåä çà " |
---|
3054 | "ïå÷àò. \n" |
---|
3055 | " Çà äà ãî âêëþ÷èòå, èçáåðåòå Èçãëåä, ïîñëå Èçãëåä çà ïå÷àò îò ìåíþòî. \n" |
---|
3056 | " Èñêàòå ëè äà áúäå âêëþ÷åí ðåæèìúò Èçãëåä çà ïå÷àò ñåãà?" |
---|
3057 | |
---|
3058 | #. DLG_Stylist_HeadingStyles |
---|
3059 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1252 |
---|
3060 | msgid "Heading Styles" |
---|
3061 | msgstr "Ñòèëîâå çà çàãëàâèÿ" |
---|
3062 | |
---|
3063 | #. DLG_FormatTOC_HeadingStyle |
---|
3064 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1254 |
---|
3065 | msgid "Heading style:" |
---|
3066 | msgstr "Ñòèë íà çàãëàâèå:" |
---|
3067 | |
---|
3068 | #. DLG_Lists_Heart_List |
---|
3069 | #. STYLE_HEARTLIST |
---|
3070 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1256 po/tmp/xap_String_Id.h.h:379 |
---|
3071 | msgid "Heart List" |
---|
3072 | msgstr "Ñúðöà" |
---|
3073 | |
---|
3074 | #. DLG_Lists_Hebrew_List |
---|
3075 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1258 |
---|
3076 | msgid "Hebrew List" |
---|
3077 | msgstr "Åâðåéñêè ëèñò" |
---|
3078 | |
---|
3079 | #. TOOLBAR_LABEL_HELP |
---|
3080 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP |
---|
3081 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP |
---|
3082 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1262 |
---|
3083 | msgid "Help" |
---|
3084 | msgstr "Ïîìîù" |
---|
3085 | |
---|
3086 | #. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS |
---|
3087 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1264 |
---|
3088 | msgid "Help &Contents" |
---|
3089 | msgstr "&Ðúêîâîäñòâî" |
---|
3090 | |
---|
3091 | #. MENU_LABEL_HELP_INDEX |
---|
3092 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1266 |
---|
3093 | msgid "Help &Introduction" |
---|
3094 | msgstr "&Âúâåäåíèå" |
---|
3095 | |
---|
3096 | #. DLG_Options_Label_Hide |
---|
3097 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1268 |
---|
3098 | msgid "Hide" |
---|
3099 | msgstr "Ñêðèâàíå" |
---|
3100 | |
---|
3101 | #. DLG_Options_Label_SpellHideErrors |
---|
3102 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1270 |
---|
3103 | msgid "Hide &spelling errors in the document" |
---|
3104 | msgstr "&Ñêðèé ïðàâîïèñíèòå ãðåøêè â äîêóìåíòà" |
---|
3105 | |
---|
3106 | #. DLG_Lists_FoldingLevelexp |
---|
3107 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1272 |
---|
3108 | msgid "Hide text below List Levels" |
---|
3109 | msgstr "" |
---|
3110 | |
---|
3111 | #. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK |
---|
3112 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK |
---|
3113 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK |
---|
3114 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1276 |
---|
3115 | msgid "Highlight" |
---|
3116 | msgstr "Îñâåòÿâàíå" |
---|
3117 | |
---|
3118 | #. DLG_Spell_IgnoreAll |
---|
3119 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1278 |
---|
3120 | msgid "I&gnore All" |
---|
3121 | msgstr "&Ïðîïóñêàíå íà âñè÷êè" |
---|
3122 | |
---|
3123 | #. DLG_FormatTOC_Indent |
---|
3124 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1280 |
---|
3125 | msgid "I&ndent:" |
---|
3126 | msgstr "&Îòñòúï:" |
---|
3127 | |
---|
3128 | #. InsertModeFieldINS |
---|
3129 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1282 |
---|
3130 | msgid "INS" |
---|
3131 | msgstr "ÂÌÚÊ" |
---|
3132 | |
---|
3133 | #. DLG_Options_Label_Icons |
---|
3134 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1284 |
---|
3135 | msgid "Icons" |
---|
3136 | msgstr "Êàðòèíêè" |
---|
3137 | |
---|
3138 | #. DLG_Options_Label_Ignore |
---|
3139 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1286 |
---|
3140 | msgid "Ignore" |
---|
3141 | msgstr "Ïðîïóñêàíå" |
---|
3142 | |
---|
3143 | #. DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords |
---|
3144 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1288 |
---|
3145 | msgid "Ignore Words" |
---|
3146 | msgstr "Ïðåíåáðåãâàíå íà" |
---|
3147 | |
---|
3148 | #. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL |
---|
3149 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1290 |
---|
3150 | msgid "Ignore all occurrences of this word in the document" |
---|
3151 | msgstr "Ïðîïóñêàíå íà òàçè äóìà â ïðîâåðêàòà íà öåëèÿ äîêóìåíò" |
---|
3152 | |
---|
3153 | #. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord |
---|
3154 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1292 |
---|
3155 | msgid "Ignored words:" |
---|
3156 | msgstr "Ïðîïóñíàòè äóìè:" |
---|
3157 | |
---|
3158 | #. DLG_FormatFrame_SetImageBackground |
---|
3159 | #. DLG_FormatTable_SetImageBackground |
---|
3160 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1295 |
---|
3161 | msgid "Image For Background" |
---|
3162 | msgstr "Èçîáðàæåíèå çà ôîí" |
---|
3163 | |
---|
3164 | #. DLG_Lists_Implies_List |
---|
3165 | #. STYLE_IMPLIES_LIST |
---|
3166 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1297 po/tmp/xap_String_Id.h.h:413 |
---|
3167 | msgid "Implies List" |
---|
3168 | msgstr "Ïèòàíêè" |
---|
3169 | |
---|
3170 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES |
---|
3171 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1299 |
---|
3172 | msgid "Import style definitions from a document" |
---|
3173 | msgstr "" |
---|
3174 | |
---|
3175 | #. DLG_Styles_LBL_InUse |
---|
3176 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1301 |
---|
3177 | msgid "In Use" |
---|
3178 | msgstr "Èçïîëçâàíè" |
---|
3179 | |
---|
3180 | #. WORD_PassInvalid |
---|
3181 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1303 |
---|
3182 | msgid "Incorrect Password" |
---|
3183 | msgstr "Ãðåøíà ïàðîëà" |
---|
3184 | |
---|
3185 | #. TOOLBAR_LABEL_INDENT |
---|
3186 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT |
---|
3187 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT |
---|
3188 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1307 |
---|
3189 | msgid "Increase indent" |
---|
3190 | msgstr "Óâåëè÷àâàíå íà îòñòúïà" |
---|
3191 | |
---|
3192 | #. DLG_Para_LabelIndentation |
---|
3193 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1309 |
---|
3194 | msgid "Indentation" |
---|
3195 | msgstr "Îòñòúï" |
---|
3196 | |
---|
3197 | #. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing |
---|
3198 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1311 |
---|
3199 | msgid "Indents and Spacing" |
---|
3200 | msgstr "Îòñòúïè è ðàçñòîÿíèÿ" |
---|
3201 | |
---|
3202 | #. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase |
---|
3203 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1313 |
---|
3204 | msgid "Initial Caps" |
---|
3205 | msgstr "Ãëàâíè áóêâè â íà÷àëîòî íà äóìèòå" |
---|
3206 | |
---|
3207 | #. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal |
---|
3208 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1315 |
---|
3209 | msgid "Initial Endnote value" |
---|
3210 | msgstr "" |
---|
3211 | |
---|
3212 | #. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal |
---|
3213 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1317 |
---|
3214 | msgid "Initial Footnote value" |
---|
3215 | msgstr "" |
---|
3216 | |
---|
3217 | #. DLG_Break_Insert |
---|
3218 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT |
---|
3219 | #. DLG_IP_Button_Label |
---|
3220 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1320 po/tmp/xap_String_Id.h.h:423 |
---|
3221 | msgid "Insert" |
---|
3222 | msgstr "Âìúêâàíå" |
---|
3223 | |
---|
3224 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN |
---|
3225 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1322 |
---|
3226 | msgid "Insert &Columns" |
---|
3227 | msgstr "Âìúêâàíå íà &êîëîíè" |
---|
3228 | |
---|
3229 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW |
---|
3230 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1324 |
---|
3231 | msgid "Insert &Rows" |
---|
3232 | msgstr "Âìúêâàíå íà &ðåäîâå" |
---|
3233 | |
---|
3234 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE |
---|
3235 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1326 |
---|
3236 | msgid "Insert &Table" |
---|
3237 | msgstr "Âìúêâàíå íà &òàáëèöà" |
---|
3238 | |
---|
3239 | #. DLG_InsertBookmark_Title |
---|
3240 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK |
---|
3241 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1329 |
---|
3242 | msgid "Insert Bookmark" |
---|
3243 | msgstr "Âìúêâàíå íà îòìåòêà" |
---|
3244 | |
---|
3245 | #. DLG_Break_BreakTitle_Capital |
---|
3246 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1331 |
---|
3247 | msgid "Insert Break" |
---|
3248 | msgstr "" |
---|
3249 | |
---|
3250 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS |
---|
3251 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1333 |
---|
3252 | msgid "Insert Cells" |
---|
3253 | msgstr "Âìúêâàíå íà êëåòêè" |
---|
3254 | |
---|
3255 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE |
---|
3256 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1335 |
---|
3257 | msgid "Insert Clipboard contents" |
---|
3258 | msgstr "Âìúêâàíå ñúäúðæàíèåòî íà ìåæäèííèÿ áóôåð" |
---|
3259 | |
---|
3260 | #. DLG_DateTime_DateTimeTitle |
---|
3261 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1337 |
---|
3262 | msgid "Insert Date and Time" |
---|
3263 | msgstr "Âìúêâàíå íà äàòà è ÷àñ" |
---|
3264 | |
---|
3265 | #. MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION |
---|
3266 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1339 |
---|
3267 | msgid "Insert Equation" |
---|
3268 | msgstr "Âìúêâàíå íà óðàâíåíèå" |
---|
3269 | |
---|
3270 | #. MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX |
---|
3271 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1341 |
---|
3272 | msgid "Insert Equation from a LaTeX expression" |
---|
3273 | msgstr "" |
---|
3274 | |
---|
3275 | #. DLG_Field_FieldTitle_Capital |
---|
3276 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1343 |
---|
3277 | msgid "Insert Field" |
---|
3278 | msgstr "Âìúêâàíå íà ïîëå" |
---|
3279 | |
---|
3280 | #. DLG_InsertHyperlink_Title |
---|
3281 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK |
---|
3282 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1346 |
---|
3283 | msgid "Insert Hyperlink" |
---|
3284 | msgstr "Âìúêâàíå íà õèïåðâðúçêà" |
---|
3285 | |
---|
3286 | #. TOOLBAR_LABEL_IMG |
---|
3287 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1348 |
---|
3288 | msgid "Insert Image" |
---|
3289 | msgstr "Âìúêâàíå íà èçîáðàæåíèå" |
---|
3290 | |
---|
3291 | #. DLG_MailMerge_MailMergeTitle |
---|
3292 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1350 |
---|
3293 | msgid "Insert Mail Merge Field" |
---|
3294 | msgstr "" |
---|
3295 | |
---|
3296 | #. MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE |
---|
3297 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1352 |
---|
3298 | msgid "Insert MathML from a file" |
---|
3299 | msgstr "Âìúêâàíå íà MathML îò ôàéë" |
---|
3300 | |
---|
3301 | #. DLG_InsertTable_TableTitle |
---|
3302 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE |
---|
3303 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE |
---|
3304 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1356 |
---|
3305 | msgid "Insert Table" |
---|
3306 | msgstr "Âìúêâàíå íà òàáëèöà" |
---|
3307 | |
---|
3308 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER |
---|
3309 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1358 |
---|
3310 | msgid "Insert Unicode direction marker into the document" |
---|
3311 | msgstr "" |
---|
3312 | |
---|
3313 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER |
---|
3314 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1360 |
---|
3315 | msgid "Insert a Footer" |
---|
3316 | msgstr "Âìúêâàíå íà äîëåí êîëîíòèòóë" |
---|
3317 | |
---|
3318 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER |
---|
3319 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1362 |
---|
3320 | msgid "Insert a Header" |
---|
3321 | msgstr "Âìúêâàíå·íà ãîðåí·êîëîíòèòóë" |
---|
3322 | |
---|
3323 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS |
---|
3324 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1364 |
---|
3325 | msgid "Insert a Table of Contents based on Headings" |
---|
3326 | msgstr "" |
---|
3327 | |
---|
3328 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX |
---|
3329 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1366 |
---|
3330 | msgid "Insert a Text Box" |
---|
3331 | msgstr "Âìúêâàíå íà òåêñòîâî ïîëå" |
---|
3332 | |
---|
3333 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK |
---|
3334 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK |
---|
3335 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1369 |
---|
3336 | msgid "Insert a bookmark into the document" |
---|
3337 | msgstr "Âìúêâàíå íà îòìåòêà â äîêóìåíòà" |
---|
3338 | |
---|
3339 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD |
---|
3340 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1371 |
---|
3341 | msgid "Insert a calculated field" |
---|
3342 | msgstr "Âìúêâàíå íà èç÷èñëåíî ïîëå" |
---|
3343 | |
---|
3344 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE |
---|
3345 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1373 |
---|
3346 | msgid "Insert a column to the left" |
---|
3347 | msgstr "Âìúêâàíå íà êîëîíà îòëÿâî" |
---|
3348 | |
---|
3349 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER |
---|
3350 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN |
---|
3351 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1376 |
---|
3352 | msgid "Insert a column to the right" |
---|
3353 | msgstr "Âìúêâàíå íà êîëîíà îòäÿñíî" |
---|
3354 | |
---|
3355 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE |
---|
3356 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1378 |
---|
3357 | msgid "Insert a footnote" |
---|
3358 | msgstr "Âìúêâàíå íà áåëåæêà ïîä ëèíèÿ" |
---|
3359 | |
---|
3360 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK |
---|
3361 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK |
---|
3362 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1381 |
---|
3363 | msgid "Insert a hyperlink into the document" |
---|
3364 | msgstr "Âìúêâàíå íà õèïåðâðúçêà â äîêóìåíòà" |
---|
3365 | |
---|
3366 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE |
---|
3367 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1383 |
---|
3368 | msgid "Insert a mail merge field" |
---|
3369 | msgstr "" |
---|
3370 | |
---|
3371 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE |
---|
3372 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE |
---|
3373 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1386 |
---|
3374 | msgid "Insert a new table into your document" |
---|
3375 | msgstr "Âìúêâàíå íà íîâà òàáëèöà â äîêóìåíòà" |
---|
3376 | |
---|
3377 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK |
---|
3378 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1388 |
---|
3379 | msgid "Insert a page, column, or section break" |
---|
3380 | msgstr "Âìúêâàíå êðàé íà ñòðàíèöà, êîëîíà èëè ðàçäåë" |
---|
3381 | |
---|
3382 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE |
---|
3383 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1390 |
---|
3384 | msgid "Insert a picture" |
---|
3385 | msgstr "Âìúêâàíå íà èçîáðàæåíèå" |
---|
3386 | |
---|
3387 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE |
---|
3388 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1392 |
---|
3389 | msgid "Insert a row above" |
---|
3390 | msgstr "Âìúêâàíå íà ðåä íàä òåêóùèÿ" |
---|
3391 | |
---|
3392 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER |
---|
3393 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW |
---|
3394 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1395 |
---|
3395 | msgid "Insert a row below" |
---|
3396 | msgstr "Âìúêâàíå·íà·ðåä·ñëåä·òåêóùèÿ" |
---|
3397 | |
---|
3398 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL |
---|
3399 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1397 |
---|
3400 | msgid "Insert a symbol or other special character" |
---|
3401 | msgstr "Âìúêâàíå íà ñïåöèàëåí ñèìâîë" |
---|
3402 | |
---|
3403 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO |
---|
3404 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1399 |
---|
3405 | msgid "Insert an automatically-updated page number" |
---|
3406 | msgstr "Âìúêâàíå íà ñàìîîáíîâÿâàù ñå íîìåð íà ñòðàíèöà" |
---|
3407 | |
---|
3408 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE |
---|
3409 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1401 |
---|
3410 | msgid "Insert an endnote" |
---|
3411 | msgstr "Âìúêâàíå íà áåëåæêà â êðàÿ" |
---|
3412 | |
---|
3413 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC |
---|
3414 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1403 |
---|
3415 | msgid "Insert an existing picture from another file" |
---|
3416 | msgstr "Âìúêâàíå íà ñúùåñòâóâàùî èçîáðàæåíèå îò äðóã äîêóìåíò" |
---|
3417 | |
---|
3418 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG |
---|
3419 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG |
---|
3420 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1406 |
---|
3421 | msgid "Insert an image into the document" |
---|
3422 | msgstr "Âìúêâàíå íà èçîáðàæåíèå â äîêóìåíòà" |
---|
3423 | |
---|
3424 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK |
---|
3425 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1408 |
---|
3426 | msgid "Insert bookmark" |
---|
3427 | msgstr "Âìúêâàíå íà îòìåòêà" |
---|
3428 | |
---|
3429 | #. DLG_Break_BreakTitle |
---|
3430 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1410 |
---|
3431 | msgid "Insert break" |
---|
3432 | msgstr "" |
---|
3433 | |
---|
3434 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART |
---|
3435 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1412 |
---|
3436 | msgid "Insert clipart" |
---|
3437 | msgstr "Âìúêâàíå íà êëèï÷å" |
---|
3438 | |
---|
3439 | #. DLG_Field_FieldTitle |
---|
3440 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1414 |
---|
3441 | msgid "Insert field" |
---|
3442 | msgstr "Âìúêâàíå íà ïîëå" |
---|
3443 | |
---|
3444 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK |
---|
3445 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1416 |
---|
3446 | msgid "Insert hyperlink" |
---|
3447 | msgstr "Âìúêâàíå íà õèïåðâðúçêà" |
---|
3448 | |
---|
3449 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM |
---|
3450 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1418 |
---|
3451 | msgid "Insert left-to-right direction marker (LRM)" |
---|
3452 | msgstr "" |
---|
3453 | |
---|
3454 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM |
---|
3455 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1420 |
---|
3456 | msgid "Insert right-to-left direction marker (RLM)" |
---|
3457 | msgstr "" |
---|
3458 | |
---|
3459 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL |
---|
3460 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL |
---|
3461 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1423 |
---|
3462 | msgid "Insert symbol" |
---|
3463 | msgstr "Âìúêâàíå íà çíàê" |
---|
3464 | |
---|
3465 | #. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE |
---|
3466 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1425 |
---|
3467 | msgid "Insert table" |
---|
3468 | msgstr "Âìúêâàíå íà òàáëèöà" |
---|
3469 | |
---|
3470 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS |
---|
3471 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1427 |
---|
3472 | msgid "Insert the Sum of a Table Column" |
---|
3473 | msgstr "Âìúêâàíå ñóìàòà íà ÷èñëàòà â êîëîíàòà" |
---|
3474 | |
---|
3475 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS |
---|
3476 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1429 |
---|
3477 | msgid "Insert the Sum of a Table Row" |
---|
3478 | msgstr "" |
---|
3479 | |
---|
3480 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE |
---|
3481 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1431 |
---|
3482 | msgid "Insert the contents of another file" |
---|
3483 | msgstr "Âìúêâàíå ñúäúðæàíèåòî íà äðóã ôàéë" |
---|
3484 | |
---|
3485 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME |
---|
3486 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1433 |
---|
3487 | msgid "Insert the date and/or time" |
---|
3488 | msgstr "Âìúêâàíå íà äàòà è/èëè ÷àñ" |
---|
3489 | |
---|
3490 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL |
---|
3491 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1435 |
---|
3492 | msgid "Insert unformatted clipboard contents" |
---|
3493 | msgstr "Âìúêâàíå ñúäúðæàíèåòî íà ìåæäèííèÿ áóôåð íåôîðìàòèðàíî" |
---|
3494 | |
---|
3495 | #. DLG_Options_Label_ViewUnprintable |
---|
3496 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1437 |
---|
3497 | msgid "Invisible &Layout Marks" |
---|
3498 | msgstr "Íåâèäèìè ñèìâîëè ïî &èçãëåäà" |
---|
3499 | |
---|
3500 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC |
---|
3501 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC |
---|
3502 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC |
---|
3503 | #. DLG_UFS_StyleItalic |
---|
3504 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1441 po/tmp/xap_String_Id.h.h:453 |
---|
3505 | msgid "Italic" |
---|
3506 | msgstr "Êóðñèâ" |
---|
3507 | |
---|
3508 | #. MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK |
---|
3509 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1443 |
---|
3510 | msgid "Jump to hyperlink" |
---|
3511 | msgstr "" |
---|
3512 | |
---|
3513 | #. DLG_Para_AlignJustified |
---|
3514 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1445 |
---|
3515 | msgid "Justified" |
---|
3516 | msgstr "Äâóñòðàííî" |
---|
3517 | |
---|
3518 | #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY |
---|
3519 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1447 |
---|
3520 | msgid "Justify" |
---|
3521 | msgstr "Äâóñòðàííî" |
---|
3522 | |
---|
3523 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY |
---|
3524 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY |
---|
3525 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1450 |
---|
3526 | msgid "Justify paragraph" |
---|
3527 | msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå íà àáçàöà äâóñòðàííî" |
---|
3528 | |
---|
3529 | #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY |
---|
3530 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1452 |
---|
3531 | msgid "Justify the paragraph" |
---|
3532 | msgstr "Äâóñòðàííî ïîäðàâíÿâàíå íà àáçàöà" |
---|
3533 | |
---|
3534 | #. DLG_Para_PushKeepWithNext |
---|
3535 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1454 |
---|
3536 | msgid "Keep with ne&xt" |
---|
3537 | msgstr "Ïðèëåïâàíå êúì ñëåäâàùèÿ" |
---|
3538 | |
---|
3539 | #. FIELD_PieceTable_Test |
---|
3540 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1456 |
---|
3541 | msgid "Kevins Test" |
---|
3542 | msgstr "Òåñò íà Êåâèí" |
---|
3543 | |
---|
3544 | #. FIELD_Document_Keywords |
---|
3545 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1458 |
---|
3546 | msgid "Keywords" |
---|
3547 | msgstr "Êëþ÷îâè äóìè" |
---|
3548 | |
---|
3549 | #. DLG_MetaData_Keywords_LBL |
---|
3550 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1460 |
---|
3551 | msgid "Keywords:" |
---|
3552 | msgstr "Êëþ÷îâè äóìè:" |
---|
3553 | |
---|
3554 | #. DLG_Latex_LatexTitle |
---|
3555 | #. DLG_Latex_LatexEquation |
---|
3556 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1463 |
---|
3557 | msgid "LaTeX Equation" |
---|
3558 | msgstr "LaTeX-óðàâíåíèå" |
---|
3559 | |
---|
3560 | #. DLG_Lists_Indent |
---|
3561 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1465 |
---|
3562 | msgid "Label Align:" |
---|
3563 | msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå íà åòèêåòà:" |
---|
3564 | |
---|
3565 | #. DLG_FormatTOC_DetailsTop |
---|
3566 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1467 |
---|
3567 | msgid "Label Definitions" |
---|
3568 | msgstr "" |
---|
3569 | |
---|
3570 | #. DLG_Styles_ModifyLanguage |
---|
3571 | #. DLG_Options_Label_Language |
---|
3572 | #. FIELD_Document_Language |
---|
3573 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1471 |
---|
3574 | msgid "Language" |
---|
3575 | msgstr "Åçèê" |
---|
3576 | |
---|
3577 | #. DLG_Options_Label_LangSettings |
---|
3578 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1473 |
---|
3579 | msgid "Language settings" |
---|
3580 | msgstr "Íàñòðîéêè íà åçèê" |
---|
3581 | |
---|
3582 | #. DLG_MetaData_Languages_LBL |
---|
3583 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1475 |
---|
3584 | msgid "Language(s):" |
---|
3585 | msgstr "Åçèê(-öè):" |
---|
3586 | |
---|
3587 | #. DLG_Options_Label_Layout |
---|
3588 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1477 |
---|
3589 | msgid "Layout" |
---|
3590 | msgstr "Èçãëåä" |
---|
3591 | |
---|
3592 | #. DLG_FormatTOC_LayoutDetails |
---|
3593 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1479 |
---|
3594 | msgid "Layout Details" |
---|
3595 | msgstr "" |
---|
3596 | |
---|
3597 | #. DLG_Tab_Label_Leader |
---|
3598 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1481 |
---|
3599 | msgid "Leader" |
---|
3600 | msgstr "Ëèäåð" |
---|
3601 | |
---|
3602 | #. DLG_Para_AlignLeft |
---|
3603 | #. DLG_Tab_Radio_Left |
---|
3604 | #. DLG_PageNumbers_Left |
---|
3605 | #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT |
---|
3606 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1486 |
---|
3607 | msgid "Left" |
---|
3608 | msgstr "Îòëÿâî" |
---|
3609 | |
---|
3610 | #. LeftIndentStatus |
---|
3611 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1488 |
---|
3612 | #, c-format |
---|
3613 | msgid "Left Indent [%s]" |
---|
3614 | msgstr "Ëÿâ îòñòúï (%s)" |
---|
3615 | |
---|
3616 | #. LeftIndentTextIndentStatus |
---|
3617 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1490 |
---|
3618 | #, c-format |
---|
3619 | msgid "Left Indent [%s] First Line Indent [%s]" |
---|
3620 | msgstr "Ëÿâ îòñòúï (%s) Îòñòúï íà ïúðâè ðåä (%s)" |
---|
3621 | |
---|
3622 | #. LeftMarginStatus |
---|
3623 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1492 |
---|
3624 | #, c-format |
---|
3625 | msgid "Left Margin [%s]" |
---|
3626 | msgstr "Áÿëî ïîëå îòëÿâî (%s)" |
---|
3627 | |
---|
3628 | #. TabToggleLeftTab |
---|
3629 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1494 |
---|
3630 | msgid "Left Tab" |
---|
3631 | msgstr "Ëÿâà òàáóëàöèÿ" |
---|
3632 | |
---|
3633 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT |
---|
3634 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT |
---|
3635 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1497 |
---|
3636 | msgid "Left alignment" |
---|
3637 | msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå îòëÿâî" |
---|
3638 | |
---|
3639 | #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT |
---|
3640 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1499 |
---|
3641 | msgid "Left-align the paragraph" |
---|
3642 | msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå íà àáçàöà îòëÿâî" |
---|
3643 | |
---|
3644 | #. DLG_FormatTOC_Level1 |
---|
3645 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1501 |
---|
3646 | msgid "Level 1" |
---|
3647 | msgstr "Íèâî 1" |
---|
3648 | |
---|
3649 | #. DLG_FormatTOC_Level2 |
---|
3650 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1503 |
---|
3651 | msgid "Level 2" |
---|
3652 | msgstr "Íèâî 2" |
---|
3653 | |
---|
3654 | #. DLG_FormatTOC_Level3 |
---|
3655 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1505 |
---|
3656 | msgid "Level 3" |
---|
3657 | msgstr "Íèâî 3" |
---|
3658 | |
---|
3659 | #. DLG_FormatTOC_Level4 |
---|
3660 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1507 |
---|
3661 | msgid "Level 4" |
---|
3662 | msgstr "Íèâî 4" |
---|
3663 | |
---|
3664 | #. DLG_Lists_DelimiterString |
---|
3665 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1509 |
---|
3666 | msgid "Level Delimiter:" |
---|
3667 | msgstr "Ðàçäåëèòåë çà íèâî:" |
---|
3668 | |
---|
3669 | #. DLG_Lists_Level |
---|
3670 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1511 |
---|
3671 | msgid "Level:" |
---|
3672 | msgstr "Íèâî:" |
---|
3673 | |
---|
3674 | #. DLG_Para_LabelLineSpacing |
---|
3675 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1513 |
---|
3676 | msgid "Li&ne spacing:" |
---|
3677 | msgstr "&Ðàçñòîÿíèå ìåæäó ðåäîâåòå:" |
---|
3678 | |
---|
3679 | #. DLG_Goto_Target_Line |
---|
3680 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1515 |
---|
3681 | msgid "Line" |
---|
3682 | msgstr "Ðåä" |
---|
3683 | |
---|
3684 | #. FIELD_Numbers_LineCount |
---|
3685 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1517 |
---|
3686 | msgid "Line Count" |
---|
3687 | msgstr "Áðîé ðåäîâå" |
---|
3688 | |
---|
3689 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE |
---|
3690 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1519 |
---|
3691 | msgid "Line above the selection (toggle)" |
---|
3692 | msgstr "Ïîñòàâÿíå/ìàõàíå íà ÷åðòà íàä èçáðàíîòî" |
---|
3693 | |
---|
3694 | #. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks |
---|
3695 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1521 |
---|
3696 | msgid "Line and Page Breaks" |
---|
3697 | msgstr "Êðàé íà ðåä è ñòðàíèöà" |
---|
3698 | |
---|
3699 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE |
---|
3700 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1523 |
---|
3701 | msgid "Line below the selection (toggle)" |
---|
3702 | msgstr "Ïîñòàâÿíå/ìàõàíå·íà·÷åðòà ïîä èçáðàíîòî" |
---|
3703 | |
---|
3704 | #. DLG_Column_Line_Between |
---|
3705 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1525 |
---|
3706 | msgid "Line between" |
---|
3707 | msgstr "Ðàçäåëåíè ñ ëèíèÿ" |
---|
3708 | |
---|
3709 | #. DLG_WordCount_Lines |
---|
3710 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1527 |
---|
3711 | msgid "Lines:" |
---|
3712 | msgstr "Ðåäîâå:" |
---|
3713 | |
---|
3714 | #. DLG_Styles_List |
---|
3715 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1529 |
---|
3716 | msgid "List" |
---|
3717 | msgstr "Ñïèñúê" |
---|
3718 | |
---|
3719 | #. FIELD_Numbers_ListLabel |
---|
3720 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1531 |
---|
3721 | msgid "List Label" |
---|
3722 | msgstr "Åòèêåò íà ñïèñúêà" |
---|
3723 | |
---|
3724 | #. DLG_Lists_PageProperties |
---|
3725 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1533 |
---|
3726 | msgid "List Properties" |
---|
3727 | msgstr "" |
---|
3728 | |
---|
3729 | #. DLG_Stylist_ListStyles |
---|
3730 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1535 |
---|
3731 | msgid "List Styles" |
---|
3732 | msgstr "Ñïèñúê ñúñ ñòèëîâå" |
---|
3733 | |
---|
3734 | #. DLG_Lists_Title |
---|
3735 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1537 |
---|
3736 | msgid "Lists for " |
---|
3737 | msgstr "Ñïèñúöè çà " |
---|
3738 | |
---|
3739 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT |
---|
3740 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1539 |
---|
3741 | msgid "Lock the layout of the current toolbars" |
---|
3742 | msgstr "" |
---|
3743 | |
---|
3744 | #. DLG_Lists_Lower_Case_List |
---|
3745 | #. STYLE_LOWERCASELIST |
---|
3746 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1541 po/tmp/xap_String_Id.h.h:489 |
---|
3747 | msgid "Lower Case List" |
---|
3748 | msgstr "Ìàëêè áóêâè" |
---|
3749 | |
---|
3750 | #. DLG_Lists_Lower_Roman_List |
---|
3751 | #. STYLE_LOWERROMANLIST |
---|
3752 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1543 po/tmp/xap_String_Id.h.h:491 |
---|
3753 | msgid "Lower Roman List" |
---|
3754 | msgstr "Ìàëêè ðèìñêè" |
---|
3755 | |
---|
3756 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS |
---|
3757 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1545 |
---|
3758 | msgid "M&erge documents" |
---|
3759 | msgstr "&Ñëèâàíå íà äîêóìåíòèòå" |
---|
3760 | |
---|
3761 | #. FIELD_Application_MailMerge |
---|
3762 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE |
---|
3763 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1548 |
---|
3764 | msgid "Mail Merge" |
---|
3765 | msgstr "" |
---|
3766 | |
---|
3767 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD |
---|
3768 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1550 |
---|
3769 | msgid "Make the selection bold (toggle)" |
---|
3770 | msgstr "Ïî÷åðíÿâàíå íà èçáðàíîòî (ñìÿíà)" |
---|
3771 | |
---|
3772 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC |
---|
3773 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1552 |
---|
3774 | msgid "Make the selection italic (toggle)" |
---|
3775 | msgstr "Èçáðàíîòî - â êóðñèâ (ñìÿíà)" |
---|
3776 | |
---|
3777 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT |
---|
3778 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1554 |
---|
3779 | msgid "Make the selection subscript (toggle)" |
---|
3780 | msgstr "Èçáðàíîòî - â äîëåí èíäåêñ (ñìÿíà)" |
---|
3781 | |
---|
3782 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT |
---|
3783 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1556 |
---|
3784 | msgid "Make the selection superscript (toggle)" |
---|
3785 | msgstr "Èçáðàíîòî - â ãîðåí èíäåêñ (ñìÿíà)" |
---|
3786 | |
---|
3787 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS |
---|
3788 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1558 |
---|
3789 | msgid "Manage changes in document" |
---|
3790 | msgstr "Óïðàâëåíèå íà ïðîìåíèòå â äîêóìåíòà" |
---|
3791 | |
---|
3792 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS |
---|
3793 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1560 |
---|
3794 | msgid "Manage plugins" |
---|
3795 | msgstr "Óïðàâëåíèå íà ïðèñòàâêèòå" |
---|
3796 | |
---|
3797 | #. DLG_PageSetup_Margin |
---|
3798 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1562 |
---|
3799 | msgid "Margin" |
---|
3800 | msgstr "" |
---|
3801 | |
---|
3802 | #. DLG_MarkRevisions_Title |
---|
3803 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1564 |
---|
3804 | msgid "Mark Revisions" |
---|
3805 | msgstr "" |
---|
3806 | |
---|
3807 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK |
---|
3808 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1566 |
---|
3809 | msgid "Mark changes as you type" |
---|
3810 | msgstr "Îòáåëÿçâàíå íà ïðîìåíèòå ïî âðåìå íà âúâåæäàíå" |
---|
3811 | |
---|
3812 | #. FIELD_PieceTable_MartinTest |
---|
3813 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1568 |
---|
3814 | msgid "Martins Test" |
---|
3815 | msgstr "Òåñò íà Ìàðòèí" |
---|
3816 | |
---|
3817 | #. DLG_Column_Size |
---|
3818 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1570 |
---|
3819 | msgid "Max Column size" |
---|
3820 | msgstr "Ìàêñ. ðàçìåð íà êîëîíà" |
---|
3821 | |
---|
3822 | #. DLG_MergeCells_Above |
---|
3823 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1572 |
---|
3824 | msgid "Merge Above" |
---|
3825 | msgstr "" |
---|
3826 | |
---|
3827 | #. DLG_MergeCells_Below |
---|
3828 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1574 |
---|
3829 | msgid "Merge Below" |
---|
3830 | msgstr "" |
---|
3831 | |
---|
3832 | #. DLG_MergeCellsTitle |
---|
3833 | #. DLG_MergeCells_Frame |
---|
3834 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS |
---|
3835 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1578 |
---|
3836 | msgid "Merge Cells" |
---|
3837 | msgstr "Ñëèâàíå íà êëåòêè" |
---|
3838 | |
---|
3839 | #. DLG_MergeCells_Left |
---|
3840 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1580 |
---|
3841 | msgid "Merge Left" |
---|
3842 | msgstr "" |
---|
3843 | |
---|
3844 | #. DLG_MergeCells_Right |
---|
3845 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1582 |
---|
3846 | msgid "Merge Right" |
---|
3847 | msgstr "" |
---|
3848 | |
---|
3849 | #. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE |
---|
3850 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1584 |
---|
3851 | msgid "Merge above" |
---|
3852 | msgstr "" |
---|
3853 | |
---|
3854 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS |
---|
3855 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1586 |
---|
3856 | msgid "Merge another document into the active document using revision marks" |
---|
3857 | msgstr "" |
---|
3858 | |
---|
3859 | #. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW |
---|
3860 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1588 |
---|
3861 | msgid "Merge below" |
---|
3862 | msgstr "" |
---|
3863 | |
---|
3864 | #. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS |
---|
3865 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS |
---|
3866 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS |
---|
3867 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1592 |
---|
3868 | msgid "Merge cells" |
---|
3869 | msgstr "Ñëèâàíå íà êëåòêè" |
---|
3870 | |
---|
3871 | #. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT |
---|
3872 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1594 |
---|
3873 | msgid "Merge left" |
---|
3874 | msgstr "" |
---|
3875 | |
---|
3876 | #. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT |
---|
3877 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1596 |
---|
3878 | msgid "Merge right" |
---|
3879 | msgstr "" |
---|
3880 | |
---|
3881 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE |
---|
3882 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE |
---|
3883 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1599 |
---|
3884 | msgid "Merge with cell above" |
---|
3885 | msgstr "" |
---|
3886 | |
---|
3887 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW |
---|
3888 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW |
---|
3889 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1602 |
---|
3890 | msgid "Merge with cell below" |
---|
3891 | msgstr "" |
---|
3892 | |
---|
3893 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT |
---|
3894 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT |
---|
3895 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1605 |
---|
3896 | msgid "Merge with left cell" |
---|
3897 | msgstr "" |
---|
3898 | |
---|
3899 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT |
---|
3900 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT |
---|
3901 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1608 |
---|
3902 | msgid "Merge with right cell" |
---|
3903 | msgstr "" |
---|
3904 | |
---|
3905 | #. FIELD_DateTime_MilTime |
---|
3906 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1610 |
---|
3907 | msgid "Military Time" |
---|
3908 | msgstr "24 ÷àñîâî âðåìå" |
---|
3909 | |
---|
3910 | #. DLG_Options_TabLabel_Misc |
---|
3911 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1612 |
---|
3912 | msgid "Misc." |
---|
3913 | msgstr "Ðàçíè" |
---|
3914 | |
---|
3915 | #. DLG_Stylist_MiscStyles |
---|
3916 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1614 |
---|
3917 | msgid "Miscellaneous Styles" |
---|
3918 | msgstr "" |
---|
3919 | |
---|
3920 | #. DLG_Styles_ModifyTitle |
---|
3921 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1616 |
---|
3922 | msgid "Modify Styles" |
---|
3923 | msgstr "Ïðîìÿíà íà ñòèëîâå" |
---|
3924 | |
---|
3925 | #. DLG_Styles_Modify |
---|
3926 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1618 |
---|
3927 | msgid "Modify..." |
---|
3928 | msgstr "Ïðîìåíÿíå..." |
---|
3929 | |
---|
3930 | #. FIELD_DateTime_MonthDayYear |
---|
3931 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1620 |
---|
3932 | msgid "Month Day, Year" |
---|
3933 | msgstr "Ìåñåö Äåí, Ãîäèíà" |
---|
3934 | |
---|
3935 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO |
---|
3936 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1622 |
---|
3937 | msgid "Move the insertion point to a specific location" |
---|
3938 | msgstr "Ïðåìåñòâàíå òî÷êàòà íà âìúêâàíå íà îïðåäåëåíî ìÿñòî" |
---|
3939 | |
---|
3940 | #. FIELD_DateTime_MthDayYear |
---|
3941 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1624 |
---|
3942 | msgid "Mth. Day, Year" |
---|
3943 | msgstr "Ìåñ. Äåí, Ãîäèíà" |
---|
3944 | |
---|
3945 | #. DLG_Para_SpacingMultiple |
---|
3946 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1626 |
---|
3947 | msgid "Multiple" |
---|
3948 | msgstr "Ïðåç ðåäîâå" |
---|
3949 | |
---|
3950 | #. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW |
---|
3951 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1628 |
---|
3952 | msgid "New" |
---|
3953 | msgstr "Íîâ" |
---|
3954 | |
---|
3955 | #. DLG_NEW_Title |
---|
3956 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1630 |
---|
3957 | msgid "New Document" |
---|
3958 | msgstr "Íîâ äîêóìåíò" |
---|
3959 | |
---|
3960 | #. DLG_Lists_New_List_Label |
---|
3961 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1632 |
---|
3962 | msgid "New List Label" |
---|
3963 | msgstr "Íîâ åòèêåò íà ñïèñúê" |
---|
3964 | |
---|
3965 | #. DLG_Lists_New_List_Type |
---|
3966 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1634 |
---|
3967 | msgid "" |
---|
3968 | "New List \n" |
---|
3969 | "Type" |
---|
3970 | msgstr "" |
---|
3971 | "Íîâ âèä \n" |
---|
3972 | "ñïèñúê" |
---|
3973 | |
---|
3974 | #. DLG_Lists_Starting_Value |
---|
3975 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1636 |
---|
3976 | msgid "" |
---|
3977 | "New Starting \n" |
---|
3978 | "Value" |
---|
3979 | msgstr "" |
---|
3980 | "Íîâà íà÷àëíà \n" |
---|
3981 | "ñòîéíîñò" |
---|
3982 | |
---|
3983 | #. DLG_Styles_NewTitle |
---|
3984 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1638 |
---|
3985 | msgid "New Style" |
---|
3986 | msgstr "Íîâ ñòèë" |
---|
3987 | |
---|
3988 | #. DLG_Styles_New |
---|
3989 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1640 |
---|
3990 | msgid "New..." |
---|
3991 | msgstr "Íîâ..." |
---|
3992 | |
---|
3993 | #. DLG_Goto_Btn_Next |
---|
3994 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1642 |
---|
3995 | msgid "Next >>" |
---|
3996 | msgstr "Ñëåäâàùî >>" |
---|
3997 | |
---|
3998 | #. DLG_NEW_NoFile |
---|
3999 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1644 |
---|
4000 | msgid "No File" |
---|
4001 | msgstr "Íÿìà ôàéë" |
---|
4002 | |
---|
4003 | #. DLG_Lists_FoldingLevel0 |
---|
4004 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1646 |
---|
4005 | msgid "No Folding" |
---|
4006 | msgstr "" |
---|
4007 | |
---|
4008 | #. DLG_Styles_ErrNoStyle |
---|
4009 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1648 |
---|
4010 | msgid "" |
---|
4011 | "No Style selected \n" |
---|
4012 | " so it cannot be modified" |
---|
4013 | msgstr "" |
---|
4014 | "Íå å èçáðàí ñòèë - \n" |
---|
4015 | " íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíåí" |
---|
4016 | |
---|
4017 | #. SCRIPT_NOSCRIPTS |
---|
4018 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1650 |
---|
4019 | msgid "No scripts found" |
---|
4020 | msgstr "Íå ñà îòêðèòè ñêðèïòîâå" |
---|
4021 | |
---|
4022 | #. DLG_FormatTOC_None |
---|
4023 | #. DLG_Styles_DefNone |
---|
4024 | #. DLG_Tab_Radio_NoAlign |
---|
4025 | #. DLG_Lists_Type_none |
---|
4026 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1655 |
---|
4027 | msgid "None" |
---|
4028 | msgstr "Áåç" |
---|
4029 | |
---|
4030 | #. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE |
---|
4031 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1657 |
---|
4032 | msgid "None before" |
---|
4033 | msgstr "" |
---|
4034 | |
---|
4035 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL |
---|
4036 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1659 |
---|
4037 | msgid "Normal View" |
---|
4038 | msgstr "Íîðìàëåí èçãëåä" |
---|
4039 | |
---|
4040 | #. DLG_Spell_UnknownWord |
---|
4041 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1661 |
---|
4042 | msgid "Not in dictionary&:" |
---|
4043 | msgstr " ðå÷íèêà &íÿìà " |
---|
4044 | |
---|
4045 | #. DLG_Stylist_FootnoteStyles |
---|
4046 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1663 |
---|
4047 | msgid "Note Styles" |
---|
4048 | msgstr "" |
---|
4049 | |
---|
4050 | #. DLG_Column_Number_Cols |
---|
4051 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1665 |
---|
4052 | msgid "Number of Columns" |
---|
4053 | msgstr "Áðîé êîëîíè" |
---|
4054 | |
---|
4055 | #. FIELD_Numbers_PagesCount |
---|
4056 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1667 |
---|
4057 | msgid "Number of Pages" |
---|
4058 | msgstr "Áðîé ñòðàíèöè" |
---|
4059 | |
---|
4060 | #. DLG_Column_Number |
---|
4061 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1669 |
---|
4062 | msgid "Number of columns" |
---|
4063 | msgstr "Áðîé êîëîíè" |
---|
4064 | |
---|
4065 | #. DLG_InsertTable_NumCols |
---|
4066 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1671 |
---|
4067 | msgid "Number of columns:" |
---|
4068 | msgstr "Áðîé êîëîíè:" |
---|
4069 | |
---|
4070 | #. DLG_InsertTable_NumRows |
---|
4071 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1673 |
---|
4072 | msgid "Number of rows:" |
---|
4073 | msgstr "Áðîé ðåäîâå:" |
---|
4074 | |
---|
4075 | #. DLG_Lists_Type_numbered |
---|
4076 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1675 |
---|
4077 | msgid "Numbered" |
---|
4078 | msgstr "Íîìåðèðàí" |
---|
4079 | |
---|
4080 | #. DLG_Lists_Numbered_List |
---|
4081 | #. STYLE_NUMBER_LIST |
---|
4082 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1677 po/tmp/xap_String_Id.h.h:533 |
---|
4083 | msgid "Numbered List" |
---|
4084 | msgstr "Àðàáñêè öèôðè" |
---|
4085 | |
---|
4086 | #. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart |
---|
4087 | #. DLG_Styles_ModifyNumbering |
---|
4088 | #. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS |
---|
4089 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS |
---|
4090 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS |
---|
4091 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1683 |
---|
4092 | msgid "Numbering" |
---|
4093 | msgstr "Íîìåðèðàíå" |
---|
4094 | |
---|
4095 | #. FIELD_Type_Numbers |
---|
4096 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1685 |
---|
4097 | msgid "Numbers" |
---|
4098 | msgstr "×èñëà" |
---|
4099 | |
---|
4100 | #. InsertModeFieldOVR |
---|
4101 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1687 |
---|
4102 | msgid "OVR" |
---|
4103 | msgstr "ÂÐÕÓ" |
---|
4104 | |
---|
4105 | #. DLG_Column_One |
---|
4106 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1689 |
---|
4107 | msgid "One" |
---|
4108 | msgstr "Åäíà" |
---|
4109 | |
---|
4110 | #. MENU_LABEL_FILE_IMPORT |
---|
4111 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1691 |
---|
4112 | msgid "Op&en Copy" |
---|
4113 | msgstr "Îò&âàðÿíå íà êîïèå" |
---|
4114 | |
---|
4115 | #. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN |
---|
4116 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1693 |
---|
4117 | msgid "Open" |
---|
4118 | msgstr "Îòâàðÿíå" |
---|
4119 | |
---|
4120 | #. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE |
---|
4121 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1695 |
---|
4122 | msgid "Open Template" |
---|
4123 | msgstr "Îòâîðè Øàáëîí" |
---|
4124 | |
---|
4125 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT |
---|
4126 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1697 |
---|
4127 | msgid "Open a document by making a copy" |
---|
4128 | msgstr "Îòâàðÿíå íà äîêóìåíò ñ êîïèðàíå" |
---|
4129 | |
---|
4130 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT |
---|
4131 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1699 |
---|
4132 | msgid "Open a recently used document" |
---|
4133 | msgstr "Îòâàðÿíå íà ñêîðî èçïîëçâàí äîêóìåíò" |
---|
4134 | |
---|
4135 | #. DLG_NEW_Open |
---|
4136 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN |
---|
4137 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN |
---|
4138 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN |
---|
4139 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1704 |
---|
4140 | msgid "Open an existing document" |
---|
4141 | msgstr "Îòâàðÿíå íà ñúùåñòâóâàù äîêóìåíò" |
---|
4142 | |
---|
4143 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW |
---|
4144 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1706 |
---|
4145 | msgid "Open another window for the document" |
---|
4146 | msgstr "Îòâàðÿíå íà äîêóìåíòà â íîâ ïðîçîðåö" |
---|
4147 | |
---|
4148 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1 |
---|
4149 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2 |
---|
4150 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3 |
---|
4151 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4 |
---|
4152 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5 |
---|
4153 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6 |
---|
4154 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7 |
---|
4155 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8 |
---|
4156 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9 |
---|
4157 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1716 |
---|
4158 | msgid "Open this document" |
---|
4159 | msgstr "Îòâàðÿíå íà äîêóìåíòà" |
---|
4160 | |
---|
4161 | #. DLG_PageSetup_Orient |
---|
4162 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1718 |
---|
4163 | msgid "Orientation..." |
---|
4164 | msgstr "Ðàçïîëîæåíèå..." |
---|
4165 | |
---|
4166 | #. DLG_Options_TabLabel_Other |
---|
4167 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1720 |
---|
4168 | msgid "Other" |
---|
4169 | msgstr "Äðóãî" |
---|
4170 | |
---|
4171 | #. MSG_IE_NoMemory |
---|
4172 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1722 |
---|
4173 | #, c-format |
---|
4174 | msgid "Out of memory attempting to open %s" |
---|
4175 | msgstr "Íåäîñòèã íà ïàìåò ïðè îïèò çà îòâàðÿíå íà %s" |
---|
4176 | |
---|
4177 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE |
---|
4178 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE |
---|
4179 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE |
---|
4180 | #. DLG_UFS_OverlineCheck |
---|
4181 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1726 po/tmp/xap_String_Id.h.h:547 |
---|
4182 | msgid "Overline" |
---|
4183 | msgstr "Íàä÷åðòàí" |
---|
4184 | |
---|
4185 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE |
---|
4186 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1728 |
---|
4187 | msgid "Overline the selection (toggle)" |
---|
4188 | msgstr "×åðòà íàä èçáðàíîòî (ñìÿíà)" |
---|
4189 | |
---|
4190 | #. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES |
---|
4191 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1730 |
---|
4192 | msgid "P&roperties" |
---|
4193 | msgstr "&Íàñòðîéêè" |
---|
4194 | |
---|
4195 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE |
---|
4196 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1732 |
---|
4197 | msgid "P&urge revisions" |
---|
4198 | msgstr "Èç&÷èñòâàíå íà ðåâèçèèòå" |
---|
4199 | |
---|
4200 | #. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL |
---|
4201 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1734 |
---|
4202 | msgid "Pa&ste Unformatted" |
---|
4203 | msgstr "Â&ìúêâàíå íåôîðìàòèðàíî" |
---|
4204 | |
---|
4205 | #. DLG_Goto_Target_Page |
---|
4206 | #. DLG_PageSetup_Page |
---|
4207 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1737 |
---|
4208 | msgid "Page" |
---|
4209 | msgstr "Ñòðàíèöà" |
---|
4210 | |
---|
4211 | #. DLG_Para_PushPageBreakBefore |
---|
4212 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1739 |
---|
4213 | msgid "Page &break before" |
---|
4214 | msgstr "Êðàé íà &ñòðàíèöà ïðåäè " |
---|
4215 | |
---|
4216 | #. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND |
---|
4217 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1741 |
---|
4218 | msgid "Page Background" |
---|
4219 | msgstr "Ôîí íà ñòðàíèöàòà" |
---|
4220 | |
---|
4221 | #. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR |
---|
4222 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1743 |
---|
4223 | msgid "Page C&olor" |
---|
4224 | msgstr "&Öâÿò íà ôîíà íà ñòðàíèöàòà" |
---|
4225 | |
---|
4226 | #. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE |
---|
4227 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1745 |
---|
4228 | msgid "Page Image" |
---|
4229 | msgstr "Ôîíîâî èçîáðàæåíèå íà ñòðàíèöàòà" |
---|
4230 | |
---|
4231 | #. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO |
---|
4232 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1747 |
---|
4233 | msgid "Page N&umbers" |
---|
4234 | msgstr "Íîìåðà íà &ñòðàíèöè" |
---|
4235 | |
---|
4236 | #. FIELD_Numbers_PageNumber |
---|
4237 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1749 |
---|
4238 | msgid "Page Number" |
---|
4239 | msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" |
---|
4240 | |
---|
4241 | #. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties |
---|
4242 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1751 |
---|
4243 | msgid "Page Number Properties" |
---|
4244 | msgstr "Íàñòðîéêè íà íîìåðèðàíåòî íà ñòðàíèöèòå" |
---|
4245 | |
---|
4246 | #. DLG_PageNumbers_Title |
---|
4247 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1753 |
---|
4248 | msgid "Page Numbers" |
---|
4249 | msgstr "Íîìåðà íà ñòðàíèöè" |
---|
4250 | |
---|
4251 | #. FIELD_Numbers_PageReference |
---|
4252 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1755 |
---|
4253 | msgid "Page Reference" |
---|
4254 | msgstr "Ïðåïðàòêà êúì ñòðàíèöà" |
---|
4255 | |
---|
4256 | #. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP |
---|
4257 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1757 |
---|
4258 | msgid "Page Set&up" |
---|
4259 | msgstr "&Íàñòðîéêà íà ñòðàíèöà" |
---|
4260 | |
---|
4261 | #. DLG_PageSetup_Title |
---|
4262 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1759 |
---|
4263 | msgid "Page Setup" |
---|
4264 | msgstr "Íàñòðîéêà íà ñòðàíèöà" |
---|
4265 | |
---|
4266 | #. PageInfoField |
---|
4267 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1761 |
---|
4268 | #, c-format |
---|
4269 | msgid "Page: %d/%d" |
---|
4270 | msgstr "Ñòðàíèöà: %d/%d" |
---|
4271 | |
---|
4272 | #. DLG_WordCount_Pages |
---|
4273 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1763 |
---|
4274 | msgid "Pages:" |
---|
4275 | msgstr "Ñòðàíèöè:" |
---|
4276 | |
---|
4277 | #. DLG_Para_LabelPagination |
---|
4278 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1765 |
---|
4279 | msgid "Pagination" |
---|
4280 | msgstr "Ñòðàíèðàíå" |
---|
4281 | |
---|
4282 | #. DLG_PageSetup_Paper_Size |
---|
4283 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1767 |
---|
4284 | msgid "Paper Si&ze:" |
---|
4285 | msgstr "Ðàçìåð íà &õàðòèÿòà:" |
---|
4286 | |
---|
4287 | #. DLG_PageSetup_Paper |
---|
4288 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1769 |
---|
4289 | msgid "Paper..." |
---|
4290 | msgstr "Õàðòèÿ..." |
---|
4291 | |
---|
4292 | #. DLG_Styles_ModifyParagraph |
---|
4293 | #. DLG_Para_ParaTitle |
---|
4294 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1772 |
---|
4295 | msgid "Paragraph" |
---|
4296 | msgstr "Àáçàö" |
---|
4297 | |
---|
4298 | #. FIELD_Numbers_ParaCount |
---|
4299 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1774 |
---|
4300 | msgid "Paragraph Count" |
---|
4301 | msgstr "Áðîé àáçàöè" |
---|
4302 | |
---|
4303 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION |
---|
4304 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1776 |
---|
4305 | msgid "Paragraph Direction" |
---|
4306 | msgstr "Ïîñîêà íà àáçàö" |
---|
4307 | |
---|
4308 | #. DLG_Styles_ParaPrev |
---|
4309 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1778 |
---|
4310 | msgid "Paragraph Preview" |
---|
4311 | msgstr "Ïðåãëåä íà àáçàö" |
---|
4312 | |
---|
4313 | #. DLG_WordCount_Paragraphs |
---|
4314 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1780 |
---|
4315 | msgid "Paragraphs:" |
---|
4316 | msgstr "Àáçàöè:" |
---|
4317 | |
---|
4318 | #. WORD_PassRequired |
---|
4319 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1782 |
---|
4320 | msgid "Password required, this is an encrypted document" |
---|
4321 | msgstr "Èçèñêâà ñå ïàðîëà, òîâà å çàêîäèðàí äîêóìåíò" |
---|
4322 | |
---|
4323 | #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE |
---|
4324 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE |
---|
4325 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE |
---|
4326 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1786 |
---|
4327 | msgid "Paste" |
---|
4328 | msgstr "Âìúêâàíå" |
---|
4329 | |
---|
4330 | #. DLG_MetaData_TAB_Permission |
---|
4331 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1788 |
---|
4332 | msgid "Permissions" |
---|
4333 | msgstr "Ïðàâà" |
---|
4334 | |
---|
4335 | #. DLG_Goto_Target_Picture |
---|
4336 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1790 |
---|
4337 | msgid "Picture" |
---|
4338 | msgstr "Èçîáðàæåíèå" |
---|
4339 | |
---|
4340 | #. FIELD_Type_PieceTable |
---|
4341 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1792 |
---|
4342 | msgid "Piece Table" |
---|
4343 | msgstr "Òàáëèöà îò ÷àñòè" |
---|
4344 | |
---|
4345 | #. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc |
---|
4346 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1794 |
---|
4347 | msgid "Place at end of document" |
---|
4348 | msgstr "Ïîñòàâÿíå â êðàÿ íà äîêóìåíòà" |
---|
4349 | |
---|
4350 | #. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec |
---|
4351 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1796 |
---|
4352 | msgid "Place at end of section" |
---|
4353 | msgstr "Ïîñòàâÿíå â êðàÿ íà ðàçäåëà" |
---|
4354 | |
---|
4355 | #. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement |
---|
4356 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1798 |
---|
4357 | msgid "Placement" |
---|
4358 | msgstr "Ðàçïîëîæåíèå" |
---|
4359 | |
---|
4360 | #. DLG_Tab_Label_Position |
---|
4361 | #. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon |
---|
4362 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1801 |
---|
4363 | msgid "Position" |
---|
4364 | msgstr "Ðàçïîëîæåíèå" |
---|
4365 | |
---|
4366 | #. DLG_FormatFrame_PositionTo |
---|
4367 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1803 |
---|
4368 | msgid "Position Text Box" |
---|
4369 | msgstr "Ðàçïîëîæåíèå íà òåêñòîâîòî ïîëå" |
---|
4370 | |
---|
4371 | #. DLG_FormatFrame_SetToColumn |
---|
4372 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1805 |
---|
4373 | msgid "Position to Column" |
---|
4374 | msgstr "" |
---|
4375 | |
---|
4376 | #. DLG_FormatFrame_SetToPage |
---|
4377 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1807 |
---|
4378 | msgid "Position to Page" |
---|
4379 | msgstr "Ðàçïîëîæåíèå ñïðÿìî ñòðàíèöàòà" |
---|
4380 | |
---|
4381 | #. DLG_FormatFrame_SetToParagraph |
---|
4382 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1809 |
---|
4383 | msgid "Position to Paragraph" |
---|
4384 | msgstr "Ðàçïîëîæåíèå ñïðÿìî àáçàöà" |
---|
4385 | |
---|
4386 | #. DLG_PageNumbers_Position |
---|
4387 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1811 |
---|
4388 | msgid "Position:" |
---|
4389 | msgstr "Ðàçïîëîæåíèå:" |
---|
4390 | |
---|
4391 | #. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS |
---|
4392 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1813 |
---|
4393 | msgid "Pr&eferences" |
---|
4394 | msgstr "&Íàñòðîéêè" |
---|
4395 | |
---|
4396 | #. DLG_Options_TabLabel_Preferences |
---|
4397 | #. DLG_Options_Label_Schemes |
---|
4398 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1816 |
---|
4399 | msgid "Preference Schemes" |
---|
4400 | msgstr "Çàïîìíåíè íàñòðîéêè" |
---|
4401 | |
---|
4402 | #. DLG_Options_OptionsTitle |
---|
4403 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1818 |
---|
4404 | msgid "Preferences" |
---|
4405 | msgstr "Íàñòðîéêè" |
---|
4406 | |
---|
4407 | #. DLG_Styles_ModifyPreview |
---|
4408 | #. DLG_Para_LabelPreview |
---|
4409 | #. DLG_Column_Preview |
---|
4410 | #. DLG_FormatFrame_Preview |
---|
4411 | #. DLG_FormatTable_Preview |
---|
4412 | #. DLG_Lists_Preview |
---|
4413 | #. DLG_PageNumbers_Preview |
---|
4414 | #. DLG_Zoom_PreviewFrame |
---|
4415 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1826 po/tmp/xap_String_Id.h.h:577 |
---|
4416 | msgid "Preview" |
---|
4417 | msgstr "Ïðåãëåä" |
---|
4418 | |
---|
4419 | #. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW |
---|
4420 | #. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB |
---|
4421 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1829 |
---|
4422 | msgid "Preview the document as a web page" |
---|
4423 | msgstr "Ïðåãëåä íà äîêóìåíòà êàòî èíòåðíåò-ñòðàíèöà" |
---|
4424 | |
---|
4425 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW |
---|
4426 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW |
---|
4427 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW |
---|
4428 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1833 |
---|
4429 | msgid "Preview the document before printing" |
---|
4430 | msgstr "Ïðåãëåä íà äîêóìåíòà ïðåäè îòïå÷àòâàíå" |
---|
4431 | |
---|
4432 | #. DLG_Para_PreviewPrevParagraph |
---|
4433 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1835 |
---|
4434 | msgid "" |
---|
4435 | "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph " |
---|
4436 | "Previous Paragraph Previous Paragraph Previous Paragraph" |
---|
4437 | msgstr "" |
---|
4438 | "Ïðåäèøåí àáçàö Ïðåäèøåí àáçàö Ïðåäèøåí àáçàö Ïðåäèøåí àáçàö Ïðåäèøåí àáçàö " |
---|
4439 | "Ïðåäèøåí àáçàö Ïðåäèøåí àáçàö " |
---|
4440 | |
---|
4441 | #. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT |
---|
4442 | #. DLG_UP_PrintTitle |
---|
4443 | #. DLG_UP_PrintButton |
---|
4444 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1837 po/tmp/xap_String_Id.h.h:582 |
---|
4445 | msgid "Print" |
---|
4446 | msgstr "Ïå÷àò" |
---|
4447 | |
---|
4448 | #. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY |
---|
4449 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1839 |
---|
4450 | msgid "Print &directly" |
---|
4451 | msgstr "&Äèðåêòåí ïå÷àò" |
---|
4452 | |
---|
4453 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT |
---|
4454 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1841 |
---|
4455 | msgid "Print Layout" |
---|
4456 | msgstr "Èçãëåä çà ïå÷àò" |
---|
4457 | |
---|
4458 | #. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW |
---|
4459 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1843 |
---|
4460 | msgid "Print P&review" |
---|
4461 | msgstr "Ï&ðåãëåä çà ïå÷àò" |
---|
4462 | |
---|
4463 | #. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW |
---|
4464 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1845 |
---|
4465 | msgid "Print Preview" |
---|
4466 | msgstr "Ïðåãëåä çà ïå÷àò" |
---|
4467 | |
---|
4468 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT |
---|
4469 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1847 |
---|
4470 | msgid "Print all or part of the document" |
---|
4471 | msgstr "Îòïå÷àòâàíå íà öåëèÿ äîêóìåíò èëè ÷àñò îò íåãî" |
---|
4472 | |
---|
4473 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT |
---|
4474 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT |
---|
4475 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1850 |
---|
4476 | msgid "Print the document" |
---|
4477 | msgstr "Îòïå÷àòâàíå íà äîêóìåíòà" |
---|
4478 | |
---|
4479 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY |
---|
4480 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1852 |
---|
4481 | msgid "Print using the internal PS driver" |
---|
4482 | msgstr "Èçïîëçâàíå íà âúòðåøíèÿ PS äðàéâåð" |
---|
4483 | |
---|
4484 | #. MSG_PrintingDoc |
---|
4485 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1854 |
---|
4486 | msgid "Printing Document.." |
---|
4487 | msgstr "Îòïå÷àòâàíå íà äîêóìåíòà..." |
---|
4488 | |
---|
4489 | #. MSG_PrintStatus |
---|
4490 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1856 |
---|
4491 | #, c-format |
---|
4492 | msgid "Printing page %d of %d" |
---|
4493 | msgstr "Îòïå÷àòâàíå íà ñòðàíèöà %d îò îáùî %d" |
---|
4494 | |
---|
4495 | #. FIELD_Document_Publisher |
---|
4496 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1858 |
---|
4497 | msgid "Publisher" |
---|
4498 | msgstr "Èçäàòåë" |
---|
4499 | |
---|
4500 | #. DLG_MetaData_Publisher_LBL |
---|
4501 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1860 |
---|
4502 | msgid "Publisher:" |
---|
4503 | msgstr "Èçäàòåë:" |
---|
4504 | |
---|
4505 | #. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE |
---|
4506 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1862 |
---|
4507 | msgid "R&eplace" |
---|
4508 | msgstr "&Çàìÿíà" |
---|
4509 | |
---|
4510 | #. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL |
---|
4511 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1864 |
---|
4512 | msgid "RTL &Paragraph" |
---|
4513 | msgstr "&Àáçàö ñ ïîñîêà îòäÿñíî íàëÿâî" |
---|
4514 | |
---|
4515 | #. DLG_FR_ReplaceWithLabel |
---|
4516 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1866 |
---|
4517 | msgid "Re&place with:" |
---|
4518 | msgstr "&Çàìÿíà ñ:" |
---|
4519 | |
---|
4520 | #. DLG_FR_ReverseFind |
---|
4521 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1868 |
---|
4522 | msgid "Re&verse find" |
---|
4523 | msgstr "Òúðñåíå &íàçàä" |
---|
4524 | |
---|
4525 | #. MENU_LABEL_FILE_REVERT |
---|
4526 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1870 |
---|
4527 | msgid "Re&vert" |
---|
4528 | msgstr "&Âúçñòàíîâÿâàíå" |
---|
4529 | |
---|
4530 | #. MENU_LABEL_FILE_RECENT |
---|
4531 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1872 |
---|
4532 | msgid "Recent &Files" |
---|
4533 | msgstr "Ñêîðî &èçïîëçâàíè ôàéëîâå" |
---|
4534 | |
---|
4535 | #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO |
---|
4536 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1874 |
---|
4537 | msgid "Redo" |
---|
4538 | msgstr "Íàïðåä" |
---|
4539 | |
---|
4540 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO |
---|
4541 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO |
---|
4542 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1877 |
---|
4543 | msgid "Redo editing" |
---|
4544 | msgstr "Ïîâòàðÿíå íà ïîñëåäíàòà ðåäàêöèÿ" |
---|
4545 | |
---|
4546 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO |
---|
4547 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1879 |
---|
4548 | msgid "Redo previously undone editing" |
---|
4549 | msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà îòìåíåíî ïðåäè äåéñòâèå" |
---|
4550 | |
---|
4551 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU |
---|
4552 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM |
---|
4553 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1882 |
---|
4554 | msgid "Reduce or enlarge the document display" |
---|
4555 | msgstr "Íàìàëÿâàíå/óâåëè÷àâàíå èçãëåäà íà äîêóìåíòà" |
---|
4556 | |
---|
4557 | #. DLG_MetaData_Relation_LBL |
---|
4558 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1884 |
---|
4559 | msgid "Relation:" |
---|
4560 | msgstr "" |
---|
4561 | |
---|
4562 | #. DLG_Styles_RemoveButton |
---|
4563 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1886 |
---|
4564 | msgid "Remove" |
---|
4565 | msgstr "Ïðåìàõâàíå" |
---|
4566 | |
---|
4567 | #. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER |
---|
4568 | #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER |
---|
4569 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER |
---|
4570 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER |
---|
4571 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1891 |
---|
4572 | msgid "Remove Footer" |
---|
4573 | msgstr "Ïðåìàõâàíå íà äîëíèÿ êîëîíòèòóë" |
---|
4574 | |
---|
4575 | #. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER |
---|
4576 | #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER |
---|
4577 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER |
---|
4578 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER |
---|
4579 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1896 |
---|
4580 | msgid "Remove Header" |
---|
4581 | msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ãîðíèÿ êîëîíòèòóë" |
---|
4582 | |
---|
4583 | #. DLG_Styles_RemoveLab |
---|
4584 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1898 |
---|
4585 | msgid "Remove Property from Style" |
---|
4586 | msgstr "Ïðåìàõâàíå ñâîéñòâî íà ñòèëà" |
---|
4587 | |
---|
4588 | #. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE |
---|
4589 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1900 |
---|
4590 | msgid "Remove Row as Heading" |
---|
4591 | msgstr "Îòìÿíà íà ðåäà êàòî çàãëàâèå" |
---|
4592 | |
---|
4593 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE |
---|
4594 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1902 |
---|
4595 | msgid "Remove Row as the page Heading" |
---|
4596 | msgstr "Îòìÿíà íà ðåäà êàòî çàãëàâèå íà ñòðàíèöàòà" |
---|
4597 | |
---|
4598 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE |
---|
4599 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1904 |
---|
4600 | msgid "Remove all revision information from the document" |
---|
4601 | msgstr "Ïðåìàõâàíå íà äàííèòå çà ðåâèçèè îò äîêóìåíòà" |
---|
4602 | |
---|
4603 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE |
---|
4604 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1906 |
---|
4605 | msgid "Remove full document history from the document" |
---|
4606 | msgstr "Ïðåìàõâàíå íà èñòîðèÿòà ñ ïðîìåíèòå îò äîêóìåíòà" |
---|
4607 | |
---|
4608 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER |
---|
4609 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1908 |
---|
4610 | msgid "Remove the Footer on this page from the Document" |
---|
4611 | msgstr "Ïðåìàõâàíå íà äîëíèÿ êîëîíòèòóë îò òàçè ñòðàíèöà íà äîêóìåíòà" |
---|
4612 | |
---|
4613 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER |
---|
4614 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1910 |
---|
4615 | msgid "Remove the Header on this page from the Document" |
---|
4616 | msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ãîðíèÿ êîëîíòèòóë îò òàçè ñòðàíèöà íà äîêóìåíòà" |
---|
4617 | |
---|
4618 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE |
---|
4619 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1912 |
---|
4620 | msgid "Remove the Image and save a copy on the clipboard" |
---|
4621 | msgstr "Ïðåìàõâàíå íà èçîáðàæåíèåòî è çàïîìíÿíå íà êîïèå â ìåæäèííèÿ áóôåð" |
---|
4622 | |
---|
4623 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE |
---|
4624 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1914 |
---|
4625 | msgid "Remove the Image from the Document" |
---|
4626 | msgstr "Ïðåìàõâàíå íà èçîáðàæåíèåòî îò äîêóìåíòà" |
---|
4627 | |
---|
4628 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME |
---|
4629 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1916 |
---|
4630 | msgid "Remove the Text Box from the Document" |
---|
4631 | msgstr "Ïðåìàõâàíå íà òåêñòîâîòî ïîëå îò äîêóìåíòà" |
---|
4632 | |
---|
4633 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION |
---|
4634 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1918 |
---|
4635 | msgid "Remove the suggested change" |
---|
4636 | msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ïðåäëîæåíàòà ïðîìÿíà" |
---|
4637 | |
---|
4638 | #. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT |
---|
4639 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1920 |
---|
4640 | msgid "Repeat Row as Heading" |
---|
4641 | msgstr "Ïîâòàðÿíå íà ðåäà êàòî çàãëàâèå" |
---|
4642 | |
---|
4643 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT |
---|
4644 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1922 |
---|
4645 | msgid "Repeat Row as Heading on each new page" |
---|
4646 | msgstr "Ïîâòàðÿíå íà ðåäà êàòî çàãëàâèå íà âñÿêà ñòðàíèöà" |
---|
4647 | |
---|
4648 | #. DLG_FR_ReplaceTitle |
---|
4649 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1924 |
---|
4650 | msgid "Replace" |
---|
4651 | msgstr "Çàìÿíà" |
---|
4652 | |
---|
4653 | #. DLG_FR_ReplaceAllButton |
---|
4654 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1926 |
---|
4655 | msgid "Replace &All" |
---|
4656 | msgstr "Çàìÿíà íà &âñè÷êè" |
---|
4657 | |
---|
4658 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE |
---|
4659 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1928 |
---|
4660 | msgid "Replace the specified text with different text" |
---|
4661 | msgstr "Çàìÿíà íà äàäåí òåêñò ñ äðóã" |
---|
4662 | |
---|
4663 | #. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG |
---|
4664 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1930 |
---|
4665 | msgid "Report a &Bug" |
---|
4666 | msgstr "Äîêëàäâàíå çà &ãðåøêà" |
---|
4667 | |
---|
4668 | #. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG |
---|
4669 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1932 |
---|
4670 | msgid "Report a bug and help AbiWord become a better product" |
---|
4671 | msgstr "Äîêëàäâàéòå çà ãðåøêà è ïîìîãíeòå AbiWord äà ñòàíå ïî-äîáúð ïðîäóêò" |
---|
4672 | |
---|
4673 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT |
---|
4674 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1934 |
---|
4675 | msgid "Reset the current toolbar layout to its defaults" |
---|
4676 | msgstr "" |
---|
4677 | |
---|
4678 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE |
---|
4679 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1936 |
---|
4680 | msgid "Resize this image" |
---|
4681 | msgstr "Ïðîìÿíà ðàçìåðà íà èçîáðàæåíèåòî" |
---|
4682 | |
---|
4683 | #. DLG_HdrFtr_RestartNumbers |
---|
4684 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1938 |
---|
4685 | msgid "Restart numbering at:" |
---|
4686 | msgstr "Ðåñòàðòèðàíå íà íîìåðàöèÿòà îò:" |
---|
4687 | |
---|
4688 | #. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage |
---|
4689 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1940 |
---|
4690 | msgid "Restart on each page" |
---|
4691 | msgstr "" |
---|
4692 | |
---|
4693 | #. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec |
---|
4694 | #. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec |
---|
4695 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1943 |
---|
4696 | msgid "Restart on each section" |
---|
4697 | msgstr "Ðåñòðèðàíå ïðè íîâ ðàçäåë" |
---|
4698 | |
---|
4699 | #. DLG_HdrFtr_RestartCheck |
---|
4700 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1945 |
---|
4701 | msgid "Restart page numbers on new sections" |
---|
4702 | msgstr "Ðåñòðèðàíå íîìåðàöèÿòà íà ñòðàíèöèòå ïðè íîâ ðàçäåë" |
---|
4703 | |
---|
4704 | #. DLG_Lists_Resume_Previous_List |
---|
4705 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1947 |
---|
4706 | msgid "Resume Previous List" |
---|
4707 | msgstr "Ïðîäúëæàâàíå íà ïðåäèøíèÿ ñïèñúê" |
---|
4708 | |
---|
4709 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO |
---|
4710 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1949 |
---|
4711 | msgid "Retain all document changes" |
---|
4712 | msgstr "" |
---|
4713 | |
---|
4714 | #. MSG_RevertFile |
---|
4715 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1951 |
---|
4716 | msgid "Revert file to last saved state?" |
---|
4717 | msgstr "Äà áúäå ëè âúðíàò äîêóìåíòúò â ïîñëåäíîòî çàïèñàíî ñúñòîÿíèå?" |
---|
4718 | |
---|
4719 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT |
---|
4720 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1953 |
---|
4721 | msgid "Revert the document to the last saved state" |
---|
4722 | msgstr "Âðúùàíå íà äîêóìåíòà â ïîñëåäíîòî çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" |
---|
4723 | |
---|
4724 | #. MSG_RevertBuffer |
---|
4725 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1955 |
---|
4726 | #, c-format |
---|
4727 | msgid "Revert to saved copy of %s?" |
---|
4728 | msgstr "Äà áúäå ëè çàðåäåíà çàïèñàíàòà âåðñèÿ íà %s?" |
---|
4729 | |
---|
4730 | #. DLG_ListRevisions_Column1Label |
---|
4731 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1957 |
---|
4732 | msgid "Revision ID" |
---|
4733 | msgstr "" |
---|
4734 | |
---|
4735 | #. DLG_Para_AlignRight |
---|
4736 | #. DLG_Tab_Radio_Right |
---|
4737 | #. DLG_PageNumbers_Right |
---|
4738 | #. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT |
---|
4739 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1962 |
---|
4740 | msgid "Right" |
---|
4741 | msgstr "Îòäÿñíî" |
---|
4742 | |
---|
4743 | #. RightIndentStatus |
---|
4744 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1964 |
---|
4745 | #, c-format |
---|
4746 | msgid "Right Indent [%s]" |
---|
4747 | msgstr "Îòñòúï îòäÿñíî (%s)" |
---|
4748 | |
---|
4749 | #. RightMarginStatus |
---|
4750 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1966 |
---|
4751 | #, c-format |
---|
4752 | msgid "Right Margin [%s]" |
---|
4753 | msgstr "Áÿëî ïîëå îòäÿñíî (%s)" |
---|
4754 | |
---|
4755 | #. TabToggleRightTab |
---|
4756 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1968 |
---|
4757 | msgid "Right Tab" |
---|
4758 | msgstr "Äÿñíà òàáóëàöèÿ" |
---|
4759 | |
---|
4760 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT |
---|
4761 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT |
---|
4762 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1971 |
---|
4763 | msgid "Right alignment" |
---|
4764 | msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå îòäÿñíî" |
---|
4765 | |
---|
4766 | #. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT |
---|
4767 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1973 |
---|
4768 | msgid "Right-align the paragraph" |
---|
4769 | msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå íà àáçàöà îòäÿñíî" |
---|
4770 | |
---|
4771 | #. DLG_Para_DomDirection |
---|
4772 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1975 |
---|
4773 | msgid "Right-to-left &dominant" |
---|
4774 | msgstr "Ïðåäèìíî ïèñàíå îò äÿñíî íà ëÿâî" |
---|
4775 | |
---|
4776 | #. FIELD_Document_Rights |
---|
4777 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1977 |
---|
4778 | msgid "Rights" |
---|
4779 | msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" |
---|
4780 | |
---|
4781 | #. DLG_MetaData_Rights_LBL |
---|
4782 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1979 |
---|
4783 | msgid "Rights:" |
---|
4784 | msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà:" |
---|
4785 | |
---|
4786 | #. DLG_FormatTable_Apply_To_Row |
---|
4787 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1981 |
---|
4788 | msgid "Row" |
---|
4789 | msgstr "Ðåä" |
---|
4790 | |
---|
4791 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE |
---|
4792 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1983 |
---|
4793 | msgid "Rows &Above" |
---|
4794 | msgstr "Âìúêâàíå íà ðåäîâå &îòãîðå" |
---|
4795 | |
---|
4796 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER |
---|
4797 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1985 |
---|
4798 | msgid "Rows &Below" |
---|
4799 | msgstr "Âìúêâàíå íà ðåäîâå îò&äîëó" |
---|
4800 | |
---|
4801 | #. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS |
---|
4802 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1987 |
---|
4803 | msgid "S&cripts" |
---|
4804 | msgstr "Ñ&êðèïòîâå" |
---|
4805 | |
---|
4806 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW |
---|
4807 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1989 |
---|
4808 | msgid "S&how revisions" |
---|
4809 | msgstr "&Ïîêàçâàíå íà ðåâèçèèòå" |
---|
4810 | |
---|
4811 | #. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS |
---|
4812 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1991 |
---|
4813 | msgid "S&plit Cells" |
---|
4814 | msgstr "&Ðàçäåëÿíå íà êëåòêè" |
---|
4815 | |
---|
4816 | #. DLG_Options_Btn_Save |
---|
4817 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1993 |
---|
4818 | msgid "Sa&ve" |
---|
4819 | msgstr "&Çàïèñ" |
---|
4820 | |
---|
4821 | #. MENU_LABEL_FILE_EXPORT |
---|
4822 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1995 |
---|
4823 | msgid "Sav&e Copy" |
---|
4824 | msgstr "Çàïèñ íà &êîïèå" |
---|
4825 | |
---|
4826 | #. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE |
---|
4827 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1997 |
---|
4828 | msgid "Save" |
---|
4829 | msgstr "Çàïèñ" |
---|
4830 | |
---|
4831 | #. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS |
---|
4832 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:1999 |
---|
4833 | msgid "Save &As" |
---|
4834 | msgstr "Çàïèñ &êàòî" |
---|
4835 | |
---|
4836 | #. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE |
---|
4837 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2001 |
---|
4838 | msgid "Save &Template" |
---|
4839 | msgstr "Çàïèñ íà &øàáëîí" |
---|
4840 | |
---|
4841 | #. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS |
---|
4842 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2003 |
---|
4843 | msgid "Save As" |
---|
4844 | msgstr "Çàïèñ êàòî" |
---|
4845 | |
---|
4846 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE |
---|
4847 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2005 |
---|
4848 | msgid "Save a copy of the image on the clipboard" |
---|
4849 | msgstr "Çàïîìíÿíå íà èçîáðàæåíèåòî â ìåæäèííèÿ áóôåð" |
---|
4850 | |
---|
4851 | #. MSG_ConfirmSave |
---|
4852 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2007 |
---|
4853 | #, c-format |
---|
4854 | msgid "Save changes to document %s before closing?" |
---|
4855 | msgstr "Äà áúäàò ëè çàïèñàíè ïðîìåíèòå â äîêóìåíòà %s ïðåäè çàòâàðÿíå?" |
---|
4856 | |
---|
4857 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED |
---|
4858 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2009 |
---|
4859 | msgid "Save the Embedded Object" |
---|
4860 | msgstr "" |
---|
4861 | |
---|
4862 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE |
---|
4863 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE |
---|
4864 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE |
---|
4865 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2013 |
---|
4866 | msgid "Save the document" |
---|
4867 | msgstr "Çàïèñâàíå íà äîêóìåíòà" |
---|
4868 | |
---|
4869 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE |
---|
4870 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2015 |
---|
4871 | msgid "Save the document as a template" |
---|
4872 | msgstr "Çàïèñâàíå íà äîêóìåíòà êàòî øàáëîí" |
---|
4873 | |
---|
4874 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS |
---|
4875 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS |
---|
4876 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS |
---|
4877 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2019 |
---|
4878 | msgid "Save the document under a different name" |
---|
4879 | msgstr "Çàïèñâàíå íà äîêóìåíòà ïîä äðóãî èìå" |
---|
4880 | |
---|
4881 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT |
---|
4882 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2021 |
---|
4883 | msgid "Save the document without changing the current name" |
---|
4884 | msgstr "Çàïèñâàíå íà äîêóìåíòà áåç ïðîìÿíà íà òåêóùîòî èìå" |
---|
4885 | |
---|
4886 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE |
---|
4887 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2023 |
---|
4888 | msgid "Save the selected image to a file" |
---|
4889 | msgstr "Çàïèñâàíå íà èçáðàíîòî èçîáðàæåíèå âúâ ôàéë" |
---|
4890 | |
---|
4891 | #. MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED |
---|
4892 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2025 |
---|
4893 | msgid "Save to file" |
---|
4894 | msgstr "Çàïèñ âúâ ôàéë" |
---|
4895 | |
---|
4896 | #. DLG_PageSetup_Scale |
---|
4897 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2027 |
---|
4898 | msgid "Scale..." |
---|
4899 | msgstr "Óâåëè÷åíèå..." |
---|
4900 | |
---|
4901 | #. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH |
---|
4902 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2029 |
---|
4903 | msgid "Search for help about..." |
---|
4904 | msgstr "Òúðñåíå íà ïîìîù çà..." |
---|
4905 | |
---|
4906 | #. DLG_WordCount_Update_Rate |
---|
4907 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2031 |
---|
4908 | msgid "Seconds between updates" |
---|
4909 | msgstr " ñåêóíäè" |
---|
4910 | |
---|
4911 | #. FIELD_DateTime_Epoch |
---|
4912 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2033 |
---|
4913 | msgid "Seconds since the epoch" |
---|
4914 | msgstr "Ñåêóíäè ñëåä åïîõàòà" |
---|
4915 | |
---|
4916 | #. DLG_Break_SectionBreaks_Capital |
---|
4917 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2035 |
---|
4918 | msgid "Section Breaks" |
---|
4919 | msgstr "" |
---|
4920 | |
---|
4921 | #. DLG_Break_SectionBreaks |
---|
4922 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2037 |
---|
4923 | msgid "Section breaks" |
---|
4924 | msgstr "" |
---|
4925 | |
---|
4926 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY |
---|
4927 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2039 |
---|
4928 | msgid "See history of the current document" |
---|
4929 | msgstr "Ïîêàçâàíå èñòîðèÿòà íà òåêóùèÿ äîêóìåíò" |
---|
4930 | |
---|
4931 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT |
---|
4932 | #. DLG_Select |
---|
4933 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2041 po/tmp/xap_String_Id.h.h:632 |
---|
4934 | msgid "Select" |
---|
4935 | msgstr "Èçáèðàíå" |
---|
4936 | |
---|
4937 | #. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL |
---|
4938 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2043 |
---|
4939 | msgid "Select A&ll" |
---|
4940 | msgstr "Èçáèðàíå íà &âñè÷êî" |
---|
4941 | |
---|
4942 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL |
---|
4943 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2045 |
---|
4944 | msgid "Select Cell" |
---|
4945 | msgstr "Èçáèðàíå íà êëåòêà" |
---|
4946 | |
---|
4947 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN |
---|
4948 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2047 |
---|
4949 | msgid "Select Column" |
---|
4950 | msgstr "Èçáèðàíå íà êîëîíà" |
---|
4951 | |
---|
4952 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE |
---|
4953 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2049 |
---|
4954 | msgid "Select Font" |
---|
4955 | msgstr "Èçáîð íà øðèôò" |
---|
4956 | |
---|
4957 | #. DLG_ListRevisions_Title |
---|
4958 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2051 |
---|
4959 | msgid "Select Revision" |
---|
4960 | msgstr "Èçáèðàíå íà ðåâèçèÿ" |
---|
4961 | |
---|
4962 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW |
---|
4963 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2053 |
---|
4964 | msgid "Select Row" |
---|
4965 | msgstr "Èçáèðàíå íà ðåä" |
---|
4966 | |
---|
4967 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE |
---|
4968 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2055 |
---|
4969 | msgid "Select Table" |
---|
4970 | msgstr "Èçáèðàíå íà òàáëèöàòà" |
---|
4971 | |
---|
4972 | #. MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME |
---|
4973 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2057 |
---|
4974 | msgid "Select Text Box" |
---|
4975 | msgstr "Èçáèðàíå íà òåêñòîâîòî ïîëå" |
---|
4976 | |
---|
4977 | #. DLG_InsertHyperlink_Msg |
---|
4978 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2059 |
---|
4979 | msgid "Select a target bookmark from the list." |
---|
4980 | msgstr "Èçáåðåòå öåëòà - îòìåòêà îò ëèñòà." |
---|
4981 | |
---|
4982 | #. DLG_FormatFrame_SelectImage |
---|
4983 | #. DLG_FormatTable_SelectImage |
---|
4984 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2062 |
---|
4985 | msgid "Select image from File" |
---|
4986 | msgstr "Èçáîð íà èçîáðàæåíèå îò ôàéë" |
---|
4987 | |
---|
4988 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME |
---|
4989 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2064 |
---|
4990 | msgid "Select the Text Box" |
---|
4991 | msgstr "Èçáèðàíå íà òåêñòîâîòî ïîëå" |
---|
4992 | |
---|
4993 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL |
---|
4994 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2066 |
---|
4995 | msgid "Select the entire document" |
---|
4996 | msgstr "Èçáèðàíå íà öåëèÿ äîêóìåíò" |
---|
4997 | |
---|
4998 | #. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection |
---|
4999 | #. DLG_UP_Selection |
---|
5000 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2068 po/tmp/xap_String_Id.h.h:640 |
---|
5001 | msgid "Selection" |
---|
5002 | msgstr "Èçáðàíî" |
---|
5003 | |
---|
5004 | #. DLG_ToggleCase_SentenceCase |
---|
5005 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2070 |
---|
5006 | msgid "Sentence case" |
---|
5007 | msgstr "Èçðå÷åíèÿ (ïúðâàòà áóêâà - ãëàâíà)" |
---|
5008 | |
---|
5009 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS |
---|
5010 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2072 |
---|
5011 | msgid "Separate table items with commas" |
---|
5012 | msgstr "" |
---|
5013 | |
---|
5014 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS |
---|
5015 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2074 |
---|
5016 | msgid "Separate table items with commas and tabs" |
---|
5017 | msgstr "" |
---|
5018 | |
---|
5019 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS |
---|
5020 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2076 |
---|
5021 | msgid "Separate table items with tabs" |
---|
5022 | msgstr "" |
---|
5023 | |
---|
5024 | #. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS |
---|
5025 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2078 |
---|
5026 | msgid "Separate with commas" |
---|
5027 | msgstr "" |
---|
5028 | |
---|
5029 | #. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS |
---|
5030 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2080 |
---|
5031 | msgid "Separate with commas and tabs" |
---|
5032 | msgstr "" |
---|
5033 | |
---|
5034 | #. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS |
---|
5035 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2082 |
---|
5036 | msgid "Separate with tabs" |
---|
5037 | msgstr "Ðàçäåëÿíå ñ òàáóëàöèè" |
---|
5038 | |
---|
5039 | #. DLG_Tab_Button_Set |
---|
5040 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2084 |
---|
5041 | msgid "Set" |
---|
5042 | msgstr "Çàäàâàíå" |
---|
5043 | |
---|
5044 | #. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE |
---|
5045 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2086 |
---|
5046 | msgid "Set &Language" |
---|
5047 | msgstr "Çàäàâàíå íà &åçèê" |
---|
5048 | |
---|
5049 | #. DLG_Lists_SetDefault |
---|
5050 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2088 |
---|
5051 | msgid "Set Default Values" |
---|
5052 | msgstr "Çàäàâàíå íà ñòîéíîñòè ïî ïîäðàçáèðàíå" |
---|
5053 | |
---|
5054 | #. DLG_FormatFrame_SetImage |
---|
5055 | #. DLG_FormatTable_SetImage |
---|
5056 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2091 |
---|
5057 | msgid "Set Image" |
---|
5058 | msgstr "Çàäàâàíå íà èçîáðàæåíèå" |
---|
5059 | |
---|
5060 | #. MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE |
---|
5061 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2093 |
---|
5062 | msgid "Set Positioned Image" |
---|
5063 | msgstr "" |
---|
5064 | |
---|
5065 | #. DLG_FormatFrame_SetTextWrapping |
---|
5066 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2095 |
---|
5067 | msgid "Set Text Wrapping" |
---|
5068 | msgstr "" |
---|
5069 | |
---|
5070 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE |
---|
5071 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2097 |
---|
5072 | msgid "Set an image as a background for your page" |
---|
5073 | msgstr "" |
---|
5074 | |
---|
5075 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL |
---|
5076 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2099 |
---|
5077 | msgid "Set dominant direction of paragraph to RTL" |
---|
5078 | msgstr "Íàñòðîéêà íà òîçè àáçàö çà ïèñàíå îòäÿñíî íàëÿâî" |
---|
5079 | |
---|
5080 | #. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES |
---|
5081 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2101 |
---|
5082 | msgid "Set meta-data properties" |
---|
5083 | msgstr "Çàäàâàíå íà èíôîðìàöèÿòà çà äîêóìåíòà" |
---|
5084 | |
---|
5085 | #. DLG_Tab_Label_New |
---|
5086 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2103 |
---|
5087 | msgid "Set new Tab" |
---|
5088 | msgstr "Âìúêâàíå íà íîâà òàáóëàöèÿ" |
---|
5089 | |
---|
5090 | #. DLG_FormatFrame_NoImageBackground |
---|
5091 | #. DLG_FormatTable_NoImageBackground |
---|
5092 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2106 |
---|
5093 | msgid "Set no image" |
---|
5094 | msgstr "Áåç èçîáðàæåíèå" |
---|
5095 | |
---|
5096 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS |
---|
5097 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2108 |
---|
5098 | msgid "Set preferences" |
---|
5099 | msgstr "Çàäàâàíå íà íàñòðîéêèòå" |
---|
5100 | |
---|
5101 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS |
---|
5102 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2110 |
---|
5103 | msgid "Set tab stops" |
---|
5104 | msgstr "Çàäàâàíå íà òàáóëàöèè" |
---|
5105 | |
---|
5106 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS |
---|
5107 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2112 |
---|
5108 | msgid "Set the type and styles of the Table of Contents" |
---|
5109 | msgstr "Çàäàâàíå âèäà ñòèëà íà ñúäúðæàíèåòî" |
---|
5110 | |
---|
5111 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES |
---|
5112 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2114 |
---|
5113 | msgid "Set the types of Footnotes and Endnotes" |
---|
5114 | msgstr "Çàäàâàíå âèäà íà áåëåæêèòå ïîä ëèíèÿ è â êðàÿ" |
---|
5115 | |
---|
5116 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR |
---|
5117 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2116 |
---|
5118 | msgid "Set the types of Headers and Footers" |
---|
5119 | msgstr "Çàäàâàíå âèäà íà êîëîíòèòóëèòå" |
---|
5120 | |
---|
5121 | #. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS |
---|
5122 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2118 |
---|
5123 | msgid "Set this Row as Heading" |
---|
5124 | msgstr "Çàäàâàíå íà ðåäà êàòî çàãëàâèå" |
---|
5125 | |
---|
5126 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS |
---|
5127 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2120 |
---|
5128 | msgid "Set this Row as the Heading on each page" |
---|
5129 | msgstr "" |
---|
5130 | |
---|
5131 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE |
---|
5132 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2122 |
---|
5133 | msgid "Set this image to be positioned" |
---|
5134 | msgstr "" |
---|
5135 | |
---|
5136 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS |
---|
5137 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2124 |
---|
5138 | msgid "Set your spelling preferences" |
---|
5139 | msgstr "Çàäàâàíå íàñòðîéêèòå íà ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà" |
---|
5140 | |
---|
5141 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT |
---|
5142 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2126 |
---|
5143 | msgid "Setup your document's page properties such as page size and margins" |
---|
5144 | msgstr "Çàäàâàíå ñâîéñòâàòà íà äîêóìåíòà, êàòî ðàçìåð è ïîëåòà íà ëèñòà" |
---|
5145 | |
---|
5146 | #. DLG_Styles_ModifyShortCut |
---|
5147 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2128 |
---|
5148 | msgid "Shortcut Key" |
---|
5149 | msgstr "Áúðç êëàâèø" |
---|
5150 | |
---|
5151 | #. DLG_Options_Label_Show |
---|
5152 | #. DLG_Show |
---|
5153 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2130 po/tmp/xap_String_Id.h.h:652 |
---|
5154 | msgid "Show" |
---|
5155 | msgstr "Ïîêàçâàíå" |
---|
5156 | |
---|
5157 | #. MENU_LABEL_VIEW_RULER |
---|
5158 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2132 |
---|
5159 | msgid "Show &Ruler" |
---|
5160 | msgstr "Ïîêàçâàíå íà &ëèíèéêà" |
---|
5161 | |
---|
5162 | #. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA |
---|
5163 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2134 |
---|
5164 | msgid "Show All" |
---|
5165 | msgstr "Ïîêàçâàíå íà âñè÷êè" |
---|
5166 | |
---|
5167 | #. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA |
---|
5168 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2136 |
---|
5169 | msgid "Show For&matting Marks" |
---|
5170 | msgstr "&Ïîêàæè çíàöèòå çà ôîðìàòèðàíå" |
---|
5171 | |
---|
5172 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE |
---|
5173 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2138 |
---|
5174 | msgid "Show document &before revisions" |
---|
5175 | msgstr "" |
---|
5176 | |
---|
5177 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER |
---|
5178 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2140 |
---|
5179 | msgid "Show document a&fter revisions" |
---|
5180 | msgstr "" |
---|
5181 | |
---|
5182 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV |
---|
5183 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2142 |
---|
5184 | msgid "Show document after &previous revisions" |
---|
5185 | msgstr "" |
---|
5186 | |
---|
5187 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE |
---|
5188 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2144 |
---|
5189 | msgid "Show full list of documents" |
---|
5190 | msgstr "Ïúëåí ñïèñúê ñ äîêóìåíòè" |
---|
5191 | |
---|
5192 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER |
---|
5193 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2146 |
---|
5194 | msgid "Show or hide the rulers" |
---|
5195 | msgstr "Ïîêàçâàíå/ñêðèâàíå íà ëèíèéêèòå" |
---|
5196 | |
---|
5197 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR |
---|
5198 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2148 |
---|
5199 | msgid "Show or hide the status bar" |
---|
5200 | msgstr "Ïîêàçâàíå/ñêðèâàíå ëåíòàòà çà ñúñòîÿíèåòî" |
---|
5201 | |
---|
5202 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1 |
---|
5203 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2 |
---|
5204 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3 |
---|
5205 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4 |
---|
5206 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2153 |
---|
5207 | msgid "Show or hide the toolbar" |
---|
5208 | msgstr "Ïîêàçâàíå/ñêðèâàíå íà ëåíòàòà ñ èíñòðóìåíòè" |
---|
5209 | |
---|
5210 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW |
---|
5211 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2155 |
---|
5212 | msgid "Show revisions that are present in document" |
---|
5213 | msgstr "" |
---|
5214 | |
---|
5215 | #. DLG_Options_Label_ShowSplash |
---|
5216 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2157 |
---|
5217 | msgid "Show the AbiWord splash screen on application startup" |
---|
5218 | msgstr "Ïîêàçâàíå íà êàðòèíêà ïðè çàðåæäàíå" |
---|
5219 | |
---|
5220 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV |
---|
5221 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2159 |
---|
5222 | msgid "Show what the document looks like after previous revisions" |
---|
5223 | msgstr "" |
---|
5224 | |
---|
5225 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER |
---|
5226 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2161 |
---|
5227 | msgid "Show what the document looks like after revisions" |
---|
5228 | msgstr "" |
---|
5229 | |
---|
5230 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE |
---|
5231 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2163 |
---|
5232 | msgid "Show what the document looks like before revisions" |
---|
5233 | msgstr "" |
---|
5234 | |
---|
5235 | #. DLG_Options_Label_ViewShowHide |
---|
5236 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2165 |
---|
5237 | msgid "Show..." |
---|
5238 | msgstr "Ïîêàçâàíå..." |
---|
5239 | |
---|
5240 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA |
---|
5241 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA |
---|
5242 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2168 |
---|
5243 | msgid "Show/hide formatting marks" |
---|
5244 | msgstr "Ïîêàçâàíå/ñêðèâàíå çíàöèòå çà ôîðìàòèðàíå" |
---|
5245 | |
---|
5246 | #. TB_Simple |
---|
5247 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2170 |
---|
5248 | msgid "Simple" |
---|
5249 | msgstr "Îïðîñòåíà" |
---|
5250 | |
---|
5251 | #. DLG_Options_Label_ViewSimpleTB |
---|
5252 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2172 |
---|
5253 | msgid "Simple Toolbar" |
---|
5254 | msgstr "Ïðîñòà ëåíòà ñ èíñòðóìåíòè" |
---|
5255 | |
---|
5256 | #. DLG_Para_SpacingSingle |
---|
5257 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2174 |
---|
5258 | msgid "Single" |
---|
5259 | msgstr "Åäèíè÷íî" |
---|
5260 | |
---|
5261 | #. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE |
---|
5262 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2176 |
---|
5263 | msgid "Single Spacing" |
---|
5264 | msgstr "Åäèíè÷íî ðàçñòîÿíèå" |
---|
5265 | |
---|
5266 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE |
---|
5267 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE |
---|
5268 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2179 |
---|
5269 | msgid "Single spacing" |
---|
5270 | msgstr "Åäèíè÷íî ðàçñòîÿíèå" |
---|
5271 | |
---|
5272 | #. MENU_LABEL_TABLE_SORT |
---|
5273 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2181 |
---|
5274 | msgid "So&rt Table" |
---|
5275 | msgstr "&Ïîäðåæäàíå íà òàáëèöàòà" |
---|
5276 | |
---|
5277 | #. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND |
---|
5278 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2183 |
---|
5279 | msgid "Sort Columns in Ascending Order" |
---|
5280 | msgstr "" |
---|
5281 | |
---|
5282 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND |
---|
5283 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2185 |
---|
5284 | msgid "Sort Columns in Ascending Order based on Selected Row" |
---|
5285 | msgstr "" |
---|
5286 | |
---|
5287 | #. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND |
---|
5288 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2187 |
---|
5289 | msgid "Sort Columns in Descending Order" |
---|
5290 | msgstr "" |
---|
5291 | |
---|
5292 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND |
---|
5293 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2189 |
---|
5294 | msgid "Sort Columns in Descending Order based on Selected Row" |
---|
5295 | msgstr "" |
---|
5296 | |
---|
5297 | #. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND |
---|
5298 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2191 |
---|
5299 | msgid "Sort Rows in Ascending Order" |
---|
5300 | msgstr "" |
---|
5301 | |
---|
5302 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND |
---|
5303 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2193 |
---|
5304 | msgid "Sort Rows in Ascending Order based on selected Column" |
---|
5305 | msgstr "" |
---|
5306 | |
---|
5307 | #. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND |
---|
5308 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2195 |
---|
5309 | msgid "Sort Rows in Descending Order" |
---|
5310 | msgstr "" |
---|
5311 | |
---|
5312 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND |
---|
5313 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2197 |
---|
5314 | msgid "Sort Rows in Descending Order based on Selected Column" |
---|
5315 | msgstr "" |
---|
5316 | |
---|
5317 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT |
---|
5318 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2199 |
---|
5319 | msgid "Sort Table" |
---|
5320 | msgstr "Ïîäðåæäàíå íà òàáëèöàòà" |
---|
5321 | |
---|
5322 | #. DLG_MetaData_Source_LBL |
---|
5323 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2201 |
---|
5324 | msgid "Source:" |
---|
5325 | msgstr "Èçòî÷íèê:" |
---|
5326 | |
---|
5327 | #. DLG_Column_Space_After |
---|
5328 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2203 |
---|
5329 | msgid "Space after Column" |
---|
5330 | msgstr "Ðàçñòîÿíèå ñëåä êîëîíà" |
---|
5331 | |
---|
5332 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE |
---|
5333 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE |
---|
5334 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2206 |
---|
5335 | msgid "Space before: 12 pt" |
---|
5336 | msgstr "" |
---|
5337 | |
---|
5338 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE |
---|
5339 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE |
---|
5340 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2209 |
---|
5341 | msgid "Space before: None" |
---|
5342 | msgstr "" |
---|
5343 | |
---|
5344 | #. DLG_Para_LabelSpacing |
---|
5345 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2211 |
---|
5346 | msgid "Spacing" |
---|
5347 | msgstr "Ðàçñòîÿíèå" |
---|
5348 | |
---|
5349 | #. DLG_Options_SpellCheckingTitle |
---|
5350 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2213 |
---|
5351 | msgid "Spell Checking" |
---|
5352 | msgstr "Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà" |
---|
5353 | |
---|
5354 | #. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK |
---|
5355 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2215 |
---|
5356 | msgid "Spellcheck" |
---|
5357 | msgstr "Ïðàâîïèñ" |
---|
5358 | |
---|
5359 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK |
---|
5360 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK |
---|
5361 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2218 |
---|
5362 | msgid "Spellcheck the document" |
---|
5363 | msgstr "Ïðîâåðêà íà äîêóìåíòà çà ïðàâîïèñíè ãðåøêè" |
---|
5364 | |
---|
5365 | #. DLG_Spell_SpellTitle |
---|
5366 | #. DLG_Options_TabLabel_Spelling |
---|
5367 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2221 |
---|
5368 | msgid "Spelling" |
---|
5369 | msgstr "Ïðàâîïèñ" |
---|
5370 | |
---|
5371 | #. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS |
---|
5372 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2223 |
---|
5373 | msgid "Spelling &Options" |
---|
5374 | msgstr "Íàñòðîéêè íà &ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñ" |
---|
5375 | |
---|
5376 | #. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE |
---|
5377 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2225 |
---|
5378 | msgid "Spli&t Table" |
---|
5379 | msgstr "Ðàç&äåëÿíå íà òàáëèöàòà" |
---|
5380 | |
---|
5381 | #. DLG_SplitCellsTitle |
---|
5382 | #. DLG_SplitCells_Frame |
---|
5383 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS |
---|
5384 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2229 |
---|
5385 | msgid "Split Cells" |
---|
5386 | msgstr "Ðàçäåëÿíå íà êëåòêè" |
---|
5387 | |
---|
5388 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE |
---|
5389 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2231 |
---|
5390 | msgid "Split Table" |
---|
5391 | msgstr "Ðàçäåëÿíå íà òàáëèöàòà" |
---|
5392 | |
---|
5393 | #. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS |
---|
5394 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2233 |
---|
5395 | msgid "Split cells" |
---|
5396 | msgstr "Ðàçäåëÿíå íà &êëåòêè" |
---|
5397 | |
---|
5398 | #. DLG_SplitCells_HoriMid |
---|
5399 | #. DLG_SplitCells_VertMid |
---|
5400 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2236 |
---|
5401 | msgid "Split in Middle" |
---|
5402 | msgstr "Ðàçäåëÿíå ïî ñðåäàòà" |
---|
5403 | |
---|
5404 | #. DLG_SplitCells_Below |
---|
5405 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2238 |
---|
5406 | msgid "Split on Bottom Side" |
---|
5407 | msgstr "" |
---|
5408 | |
---|
5409 | #. DLG_SplitCells_Left |
---|
5410 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2240 |
---|
5411 | msgid "Split on Left Side" |
---|
5412 | msgstr "" |
---|
5413 | |
---|
5414 | #. DLG_SplitCells_Right |
---|
5415 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2242 |
---|
5416 | msgid "Split on Right Side" |
---|
5417 | msgstr "" |
---|
5418 | |
---|
5419 | #. DLG_SplitCells_Above |
---|
5420 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2244 |
---|
5421 | msgid "Split on Top Side" |
---|
5422 | msgstr "" |
---|
5423 | |
---|
5424 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES |
---|
5425 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2246 |
---|
5426 | msgid "Split on all delimiters except spaces" |
---|
5427 | msgstr "" |
---|
5428 | |
---|
5429 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL |
---|
5430 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2248 |
---|
5431 | msgid "Split on all word delimiters including spaces" |
---|
5432 | msgstr "" |
---|
5433 | |
---|
5434 | #. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES |
---|
5435 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2250 |
---|
5436 | msgid "Split text at commas or tabs" |
---|
5437 | msgstr "" |
---|
5438 | |
---|
5439 | #. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL |
---|
5440 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2252 |
---|
5441 | msgid "Split text at spaces, commas, or tabs" |
---|
5442 | msgstr "" |
---|
5443 | |
---|
5444 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS |
---|
5445 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS |
---|
5446 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2255 |
---|
5447 | msgid "Split this cell" |
---|
5448 | msgstr "Ðàçäåëÿíå íà òàçè êëåòêà" |
---|
5449 | |
---|
5450 | #. DLG_Lists_Square_List |
---|
5451 | #. STYLE_SQUARELIST |
---|
5452 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2257 po/tmp/xap_String_Id.h.h:664 |
---|
5453 | msgid "Square List" |
---|
5454 | msgstr "Êâàäðàòè" |
---|
5455 | |
---|
5456 | #. MENU_LABEL_FMT_STYLE |
---|
5457 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2259 |
---|
5458 | msgid "St&yle" |
---|
5459 | msgstr "&Ñòèë" |
---|
5460 | |
---|
5461 | #. TB_Standard |
---|
5462 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2261 |
---|
5463 | msgid "Standard" |
---|
5464 | msgstr "Ñòàíäàðòíà" |
---|
5465 | |
---|
5466 | #. DLG_Options_Label_ViewStandardTB |
---|
5467 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2263 |
---|
5468 | msgid "Standard Toolbar" |
---|
5469 | msgstr "Ñòàíäàðòíà ëåíòà ñ èíñòðóìåíòè" |
---|
5470 | |
---|
5471 | #. DLG_Lists_Star_List |
---|
5472 | #. STYLE_STARLIST |
---|
5473 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2265 po/tmp/xap_String_Id.h.h:668 |
---|
5474 | msgid "Star List" |
---|
5475 | msgstr "Çâåçäè" |
---|
5476 | |
---|
5477 | #. DLG_Lists_Start |
---|
5478 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2267 |
---|
5479 | msgid "Start At:" |
---|
5480 | msgstr "Çàïî÷âàíå îò:" |
---|
5481 | |
---|
5482 | #. DLG_Lists_Start_New_List |
---|
5483 | #. DLG_Lists_Start_New |
---|
5484 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2270 |
---|
5485 | msgid "Start New List" |
---|
5486 | msgstr "Íîâ ñïèñúê" |
---|
5487 | |
---|
5488 | #. DLG_Lists_Start_Sub |
---|
5489 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2272 |
---|
5490 | msgid "Start Sublist" |
---|
5491 | msgstr "Çàïî÷âàíå íà ïîä-ñïèñúê" |
---|
5492 | |
---|
5493 | #. DLG_MarkRevisions_Check2Label |
---|
5494 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2274 |
---|
5495 | msgid "Start a new revision" |
---|
5496 | msgstr "Çàïî÷âàíå íà íîâà ðåâèçèÿ" |
---|
5497 | |
---|
5498 | #. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION |
---|
5499 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2276 |
---|
5500 | msgid "Start ne&w revision" |
---|
5501 | msgstr "Çàïî÷âàíå íà &íîâà ðåâèçèÿ" |
---|
5502 | |
---|
5503 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION |
---|
5504 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2278 |
---|
5505 | msgid "Start revision distinct from the current one" |
---|
5506 | msgstr "" |
---|
5507 | |
---|
5508 | #. DLG_WordCount_Statistics |
---|
5509 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2280 |
---|
5510 | msgid "Statistics:" |
---|
5511 | msgstr "Ñòàòèñòèêà:" |
---|
5512 | |
---|
5513 | #. DLG_Lists_Stop_Current_List |
---|
5514 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2282 |
---|
5515 | msgid "Stop Current List" |
---|
5516 | msgstr "Êðàé íà òåêóùèÿ ñïèñúê" |
---|
5517 | |
---|
5518 | #. MENU_LABEL_FMT_STRIKE |
---|
5519 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2284 |
---|
5520 | msgid "Stri&ke" |
---|
5521 | msgstr "&Çà÷åðêíàòî" |
---|
5522 | |
---|
5523 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE |
---|
5524 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE |
---|
5525 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE |
---|
5526 | #. DLG_UFS_StrikeoutCheck |
---|
5527 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2288 po/tmp/xap_String_Id.h.h:670 |
---|
5528 | msgid "Strike" |
---|
5529 | msgstr "" |
---|
5530 | |
---|
5531 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE |
---|
5532 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2290 |
---|
5533 | msgid "Strikeout the selection (toggle)" |
---|
5534 | msgstr "Çà÷åðêâàíå íà èçáðàíîòî (ñìÿíà)" |
---|
5535 | |
---|
5536 | #. MENU_LABEL_FMT_STYLIST |
---|
5537 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2292 |
---|
5538 | msgid "Sty&list" |
---|
5539 | msgstr "" |
---|
5540 | |
---|
5541 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE |
---|
5542 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE |
---|
5543 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE |
---|
5544 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2296 |
---|
5545 | msgid "Style" |
---|
5546 | msgstr "Ñòèë" |
---|
5547 | |
---|
5548 | #. DLG_Styles_ErrNotTitle1 |
---|
5549 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2298 |
---|
5550 | msgid "Style Name - " |
---|
5551 | msgstr "Èìå íà ñòèëà - " |
---|
5552 | |
---|
5553 | #. DLG_Styles_ModifyName |
---|
5554 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2300 |
---|
5555 | msgid "Style Name:" |
---|
5556 | msgstr "Èìå íà ñòèëà:" |
---|
5557 | |
---|
5558 | #. DLG_Styles_ModifyType |
---|
5559 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2302 |
---|
5560 | msgid "Style Type" |
---|
5561 | msgstr "Âèä íà ñòèëà" |
---|
5562 | |
---|
5563 | #. DLG_Styles_ModifyFollowing |
---|
5564 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2304 |
---|
5565 | msgid "Style for following paragraph" |
---|
5566 | msgstr "Ñòèë çà ñëåäâàùèÿ àáçàö" |
---|
5567 | |
---|
5568 | #. DLG_Styles_ErrBlankName |
---|
5569 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2306 |
---|
5570 | msgid "Style name cannot be left blank" |
---|
5571 | msgstr "Ñòèëúò íå ìîæå äà áúäå áåç èìå" |
---|
5572 | |
---|
5573 | #. DLG_Lists_Style |
---|
5574 | #. DLG_UFS_StyleLabel |
---|
5575 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2308 po/tmp/xap_String_Id.h.h:672 |
---|
5576 | msgid "Style:" |
---|
5577 | msgstr "Ñòèë:" |
---|
5578 | |
---|
5579 | #. DLG_Styles_StylesTitle |
---|
5580 | #. DLG_Stylist_Styles |
---|
5581 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2311 |
---|
5582 | msgid "Styles" |
---|
5583 | msgstr "Ñòèëîâå" |
---|
5584 | |
---|
5585 | #. DLG_Stylist_Title |
---|
5586 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2313 |
---|
5587 | msgid "Stylist" |
---|
5588 | msgstr "" |
---|
5589 | |
---|
5590 | #. FIELD_Document_Subject |
---|
5591 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2315 |
---|
5592 | msgid "Subject" |
---|
5593 | msgstr "Îòíîñíî" |
---|
5594 | |
---|
5595 | #. DLG_MetaData_Subject_LBL |
---|
5596 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2317 |
---|
5597 | msgid "Subject:" |
---|
5598 | msgstr "Îòíîñíî:" |
---|
5599 | |
---|
5600 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT |
---|
5601 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT |
---|
5602 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT |
---|
5603 | #. DLG_UFS_SubScript |
---|
5604 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2321 po/tmp/xap_String_Id.h.h:676 |
---|
5605 | msgid "Subscript" |
---|
5606 | msgstr "Äîëåí èíäåêñ" |
---|
5607 | |
---|
5608 | #. DLG_Spell_Suggestions |
---|
5609 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2323 |
---|
5610 | msgid "Sugg&estions:" |
---|
5611 | msgstr "&Ïðåäëîæåíèÿ:" |
---|
5612 | |
---|
5613 | #. DLG_Options_Label_SpellMainOnly |
---|
5614 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2325 |
---|
5615 | msgid "Suggest from &main dictionary only" |
---|
5616 | msgstr "Ïðåäëîæåíèÿ ñàìî îò &îñíîâíèÿ ðå÷íèê" |
---|
5617 | |
---|
5618 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS |
---|
5619 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2327 |
---|
5620 | msgid "Sum a Column" |
---|
5621 | msgstr "Ñóìà íà ÷èñëàòà â ðåäà" |
---|
5622 | |
---|
5623 | #. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS |
---|
5624 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2329 |
---|
5625 | msgid "Sum a Row" |
---|
5626 | msgstr "" |
---|
5627 | |
---|
5628 | #. FIELD_Numbers_TableSumRows |
---|
5629 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2331 |
---|
5630 | msgid "Sum a Table Column" |
---|
5631 | msgstr "Ñóìà íà ÷èñëàòà â êîëîíàòà" |
---|
5632 | |
---|
5633 | #. FIELD_Numbers_TableSumCols |
---|
5634 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2333 |
---|
5635 | msgid "Sum a Table Row" |
---|
5636 | msgstr "" |
---|
5637 | |
---|
5638 | #. DLG_MetaData_TAB_Summary |
---|
5639 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2335 |
---|
5640 | msgid "Summary" |
---|
5641 | msgstr "Îáîáùåíèå" |
---|
5642 | |
---|
5643 | #. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT |
---|
5644 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2337 |
---|
5645 | msgid "Supe&rscript" |
---|
5646 | msgstr "&Ãîðåí èíäåêñ" |
---|
5647 | |
---|
5648 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT |
---|
5649 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT |
---|
5650 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT |
---|
5651 | #. DLG_UFS_SuperScript |
---|
5652 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2341 po/tmp/xap_String_Id.h.h:678 |
---|
5653 | msgid "Superscript" |
---|
5654 | msgstr "Ãîðåí èíäåêñ" |
---|
5655 | |
---|
5656 | #. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL |
---|
5657 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2343 |
---|
5658 | msgid "Sy&mbol" |
---|
5659 | msgstr "&Ñèìâîë" |
---|
5660 | |
---|
5661 | #. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL |
---|
5662 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2345 |
---|
5663 | msgid "Symbol" |
---|
5664 | msgstr "Çíàê" |
---|
5665 | |
---|
5666 | #. MENU_LABEL_TABLE |
---|
5667 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2347 |
---|
5668 | msgid "T&able" |
---|
5669 | msgstr "&Òàáëèöà" |
---|
5670 | |
---|
5671 | #. TabStopStatus |
---|
5672 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2349 |
---|
5673 | #, c-format |
---|
5674 | msgid "Tab Stop [%s]" |
---|
5675 | msgstr "Òàáóëàöèÿ (%s)" |
---|
5676 | |
---|
5677 | #. DLG_Tab_Label_TabPosition |
---|
5678 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2351 |
---|
5679 | msgid "Tab stop position:" |
---|
5680 | msgstr "Ðàçïîëîæåíèå íà òàáóëàöèÿòà:" |
---|
5681 | |
---|
5682 | #. DLG_Tab_Label_TabToClear |
---|
5683 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2353 |
---|
5684 | msgid "Tab stops to be cleared:" |
---|
5685 | msgstr "Òàáóëàöèè çà ìàõàíå:" |
---|
5686 | |
---|
5687 | #. DLG_FormatTable_Apply_To_Table |
---|
5688 | #. MENU_STATUSLINE_TABLE |
---|
5689 | #. TB_Table |
---|
5690 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2357 po/tmp/xap_String_Id.h.h:688 |
---|
5691 | msgid "Table" |
---|
5692 | msgstr "Òàáëèöà" |
---|
5693 | |
---|
5694 | #. DLG_InsertTable_TableSize_Capital |
---|
5695 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2359 |
---|
5696 | msgid "Table Size" |
---|
5697 | msgstr "Ðàçìåðè íà òàáëèöàòà" |
---|
5698 | |
---|
5699 | #. DLG_Options_Label_ViewTableTB |
---|
5700 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2361 |
---|
5701 | msgid "Table Toolbar" |
---|
5702 | msgstr "" |
---|
5703 | |
---|
5704 | #. TOC_TocHeading |
---|
5705 | #. MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS |
---|
5706 | #. MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS |
---|
5707 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2365 |
---|
5708 | msgid "Table of Contents" |
---|
5709 | msgstr "Ñúäúðæàíèå" |
---|
5710 | |
---|
5711 | #. FIELD_Numbers_TOCListLabel |
---|
5712 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2367 |
---|
5713 | msgid "Table of Contents List Label" |
---|
5714 | msgstr "" |
---|
5715 | |
---|
5716 | #. FIELD_Numbers_TOCPageNumber |
---|
5717 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2369 |
---|
5718 | msgid "Table of Contents Page" |
---|
5719 | msgstr "" |
---|
5720 | |
---|
5721 | #. DLG_InsertTable_TableSize |
---|
5722 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2371 |
---|
5723 | msgid "Table size" |
---|
5724 | msgstr "Ðàçìåðè íà òàáëèöàòà" |
---|
5725 | |
---|
5726 | #. DLG_Styles_ModifyTabs |
---|
5727 | #. DLG_Tab_TabTitle |
---|
5728 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2374 |
---|
5729 | msgid "Tabs" |
---|
5730 | msgstr "Òàáóëàöèè" |
---|
5731 | |
---|
5732 | #. DLG_FormatTOC_DetailsTabPage |
---|
5733 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2376 |
---|
5734 | msgid "Tabs and Page Numbering" |
---|
5735 | msgstr "Òàáóëàöèè è íîìåðèðàíå íà ñòðàíèöèòå" |
---|
5736 | |
---|
5737 | #. MENU_LABEL_FMT |
---|
5738 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2378 |
---|
5739 | msgid "Te&xt Formatting" |
---|
5740 | msgstr "&Ôîðìàòèðàíå" |
---|
5741 | |
---|
5742 | #. DLG_Options_Label_Text |
---|
5743 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2380 |
---|
5744 | msgid "Text" |
---|
5745 | msgstr "Òåêñò" |
---|
5746 | |
---|
5747 | #. DLG_FormatTOC_TextAfter |
---|
5748 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2382 |
---|
5749 | msgid "Text &after:" |
---|
5750 | msgstr "" |
---|
5751 | |
---|
5752 | #. DLG_FormatTOC_TextBefore |
---|
5753 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2384 |
---|
5754 | msgid "Text &before:" |
---|
5755 | msgstr "" |
---|
5756 | |
---|
5757 | #. DLG_Lists_Align |
---|
5758 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2386 |
---|
5759 | msgid "Text Align:" |
---|
5760 | msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå íà òåêñòà:" |
---|
5761 | |
---|
5762 | #. MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX |
---|
5763 | #. MENU_LABEL_FMT_FRAME |
---|
5764 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2389 |
---|
5765 | msgid "Text Box" |
---|
5766 | msgstr "Òåêñòîâî ïîëå" |
---|
5767 | |
---|
5768 | #. DLG_Lists_PageFolding |
---|
5769 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2391 |
---|
5770 | msgid "Text Folding" |
---|
5771 | msgstr "" |
---|
5772 | |
---|
5773 | #. DLG_FormatFrame_TextWrapping |
---|
5774 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2393 |
---|
5775 | msgid "Text Wrapping" |
---|
5776 | msgstr "" |
---|
5777 | |
---|
5778 | #. DLG_Options_Label_Both |
---|
5779 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2395 |
---|
5780 | msgid "Text and Icon" |
---|
5781 | msgstr "Òåêñò è êàðòèíêè" |
---|
5782 | |
---|
5783 | #. MSG_MergeDocsNotRelated |
---|
5784 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2397 |
---|
5785 | msgid "" |
---|
5786 | "The documents you are trying to merge are unrelated. AbiWord will attempt to " |
---|
5787 | "merge them, but the result might be meaningless." |
---|
5788 | msgstr "" |
---|
5789 | |
---|
5790 | #. DLG_PageSetup_ErrBigMargins |
---|
5791 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2399 |
---|
5792 | msgid "The margins selected are too large to fit on the page." |
---|
5793 | msgstr "Èçáðàíèòå ïîëåòà ñà ïðåêàëåíî ãîëåìè äà ñå ñúáåðàò íà ñòðàíèöàòà." |
---|
5794 | |
---|
5795 | #. DLG_Options_Prompt_YouMustRestart |
---|
5796 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2401 |
---|
5797 | msgid "" |
---|
5798 | "The new user interface language will take effect the next time that you " |
---|
5799 | "start the application" |
---|
5800 | msgstr "" |
---|
5801 | |
---|
5802 | #. MSG_SpellDone |
---|
5803 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2403 |
---|
5804 | msgid "The spelling check is complete." |
---|
5805 | msgstr "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà ïðèêëþ÷è." |
---|
5806 | |
---|
5807 | #. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries |
---|
5808 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2405 |
---|
5809 | msgid "" |
---|
5810 | "The text to which the hyperlink is to be attached must be within a single " |
---|
5811 | "paragraph." |
---|
5812 | msgstr "" |
---|
5813 | "Òåêñòúò, êúì êîéòî ñå ñëàãà õèïåðâðúçêà, òðÿáâà äà å â ðàìêèòå íà åäèí " |
---|
5814 | "ïàðàãðàô." |
---|
5815 | |
---|
5816 | #. FIELD_DateTime_Wkday |
---|
5817 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2407 |
---|
5818 | msgid "The weekday" |
---|
5819 | msgstr "Äåíÿò îò ñåäìèöàòà" |
---|
5820 | |
---|
5821 | #. DLG_FormatTable_Thickness |
---|
5822 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2409 |
---|
5823 | msgid "Thickness:" |
---|
5824 | msgstr "Äåáåëèíà:" |
---|
5825 | |
---|
5826 | #. MSG_AfterRestartNew |
---|
5827 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2411 |
---|
5828 | msgid "" |
---|
5829 | "This change will only take effect when you restart AbiWord or create a new " |
---|
5830 | "document." |
---|
5831 | msgstr "" |
---|
5832 | "Ïðîìÿíàòà ùå ñå çàäåéñòâà ïðè ñëåäâàùîòî âëèçàíå â AbiWord èëè ñúçäàâàíå íà " |
---|
5833 | "íîâ äîêóìåíò." |
---|
5834 | |
---|
5835 | #. MSG_HiddenRevisions |
---|
5836 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2413 |
---|
5837 | msgid "" |
---|
5838 | "This document contains revisions which are currently hidden from view. " |
---|
5839 | "Please see AbiWord documentation for information on working with revisions." |
---|
5840 | msgstr "" |
---|
5841 | |
---|
5842 | #. DLG_Para_PreviewSampleFallback |
---|
5843 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2415 |
---|
5844 | msgid "" |
---|
5845 | "This paragraph represents words as they might appear in your document. To " |
---|
5846 | "see text from your document used in this preview, position your cursor in a " |
---|
5847 | "document paragraph with some text in it and open this dialog." |
---|
5848 | msgstr "" |
---|
5849 | "Òîçè àáçàö ïðåäñòàâÿ äóìèòå, êàêòî òå áèõà èçãëåæäàëè â äîêóìåíòà âè. Çà äà " |
---|
5850 | "âèäèòå òóê òåêñò îò äîêóìåíòà âè, ïðåìåñòåòå êóðñîðà âúðõó íåãî è òîãàâà " |
---|
5851 | "îòâîðåòå òîçè äèàëîãîâ ïðîçîðåö." |
---|
5852 | |
---|
5853 | #. DLG_Styles_ErrStyleNot |
---|
5854 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2417 |
---|
5855 | msgid "" |
---|
5856 | "This style does not exist \n" |
---|
5857 | " so it cannot be modified" |
---|
5858 | msgstr "" |
---|
5859 | "Òîçè ñòèë íå ñúùåñòâóâà è\n" |
---|
5860 | "íå ìîæå äà áúäå ðåäàêòèðàí" |
---|
5861 | |
---|
5862 | #. DLG_Column_Three |
---|
5863 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2419 |
---|
5864 | msgid "Three" |
---|
5865 | msgstr "Òðè" |
---|
5866 | |
---|
5867 | #. DLG_Lists_Tick_List |
---|
5868 | #. STYLE_TICKLIST |
---|
5869 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2421 po/tmp/xap_String_Id.h.h:720 |
---|
5870 | msgid "Tick List" |
---|
5871 | msgstr "×àâêè" |
---|
5872 | |
---|
5873 | #. FIELD_DateTime_TimeZone |
---|
5874 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2423 |
---|
5875 | msgid "Time Zone" |
---|
5876 | msgstr "×àñîâà çîíà" |
---|
5877 | |
---|
5878 | #. FIELD_Document_Title |
---|
5879 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2425 |
---|
5880 | msgid "Title" |
---|
5881 | msgstr "Çàãëàâèå" |
---|
5882 | |
---|
5883 | #. DLG_ToggleCase_TitleCase |
---|
5884 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2427 |
---|
5885 | msgid "Title Case" |
---|
5886 | msgstr "Äóìèòå Ñ Ãëàâíè Áóêâè" |
---|
5887 | |
---|
5888 | #. DLG_MetaData_Title_LBL |
---|
5889 | #. DLG_Image_LblTitle |
---|
5890 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2429 po/tmp/xap_String_Id.h.h:724 |
---|
5891 | msgid "Title:" |
---|
5892 | msgstr "Çàãëàâèå:" |
---|
5893 | |
---|
5894 | #. DLG_Options_Label_Toolbars |
---|
5895 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2431 |
---|
5896 | msgid "Toolbars" |
---|
5897 | msgstr "Ëåíòè ñ èíñòðóìåíòè" |
---|
5898 | |
---|
5899 | #. TopMarginStatus |
---|
5900 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2433 |
---|
5901 | #, c-format |
---|
5902 | msgid "Top Margin [%s]" |
---|
5903 | msgstr "Áÿëî ïîëå îòãîðå (%s)" |
---|
5904 | |
---|
5905 | #. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE |
---|
5906 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE |
---|
5907 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE |
---|
5908 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE |
---|
5909 | #. DLG_UFS_ToplineCheck |
---|
5910 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2438 po/tmp/xap_String_Id.h.h:730 |
---|
5911 | msgid "Topline" |
---|
5912 | msgstr "Ñ ëèíèÿ îòãîðå" |
---|
5913 | |
---|
5914 | #. DLG_Lists_Triangle_List |
---|
5915 | #. STYLE_TRIANGLELIST |
---|
5916 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2440 po/tmp/xap_String_Id.h.h:732 |
---|
5917 | msgid "Triangle List" |
---|
5918 | msgstr "Òðèúãúëíèöè" |
---|
5919 | |
---|
5920 | #. DLG_Column_Two |
---|
5921 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2442 |
---|
5922 | msgid "Two" |
---|
5923 | msgstr "Äâå" |
---|
5924 | |
---|
5925 | #. FIELD_Document_Type |
---|
5926 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2444 |
---|
5927 | msgid "Type" |
---|
5928 | msgstr "Âèä" |
---|
5929 | |
---|
5930 | #. DLG_InsertBookmark_Msg |
---|
5931 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2446 |
---|
5932 | msgid "Type a name for the bookmark, or select an existing from the list." |
---|
5933 | msgstr "Âúâåäåòå èìå çà îòìåòêàòà èëè èçáåðåòå îò ñïèñúêà." |
---|
5934 | |
---|
5935 | #. DLG_Lists_Type |
---|
5936 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2448 |
---|
5937 | msgid "Type:" |
---|
5938 | msgstr "Âèä:" |
---|
5939 | |
---|
5940 | #. DLG_ToggleCase_UpperCase |
---|
5941 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2450 |
---|
5942 | msgid "UPPERCASE" |
---|
5943 | msgstr "ÃËÀÂÍÈ ÁÓÊÂÈ" |
---|
5944 | |
---|
5945 | #. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE |
---|
5946 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE |
---|
5947 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE |
---|
5948 | #. DLG_UFS_UnderlineCheck |
---|
5949 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2454 po/tmp/xap_String_Id.h.h:752 |
---|
5950 | msgid "Underline" |
---|
5951 | msgstr "Ïîä÷åðòàí" |
---|
5952 | |
---|
5953 | #. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE |
---|
5954 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2456 |
---|
5955 | msgid "Underline the selection (toggle)" |
---|
5956 | msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå íà èçáðàíîòî (ñìÿíà)" |
---|
5957 | |
---|
5958 | #. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO |
---|
5959 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2458 |
---|
5960 | msgid "Undo" |
---|
5961 | msgstr "Íàçàä" |
---|
5962 | |
---|
5963 | #. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO |
---|
5964 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO |
---|
5965 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO |
---|
5966 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2462 |
---|
5967 | msgid "Undo editing" |
---|
5968 | msgstr "Îòìÿíà íà ïîñëåäíàòà ðåäàêöèÿ" |
---|
5969 | |
---|
5970 | #. DLG_Lists_Upper_Case_List |
---|
5971 | #. STYLE_UPPERCASTELIST |
---|
5972 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2464 po/tmp/xap_String_Id.h.h:786 |
---|
5973 | msgid "Upper Case List" |
---|
5974 | msgstr "Ãëàâíè áóêâè" |
---|
5975 | |
---|
5976 | #. DLG_Lists_Upper_Roman_List |
---|
5977 | #. STYLE_UPPERROMANLIST |
---|
5978 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2466 po/tmp/xap_String_Id.h.h:788 |
---|
5979 | msgid "Upper Roman List" |
---|
5980 | msgstr "Ãîëåìè ðèìñêè" |
---|
5981 | |
---|
5982 | #. DLG_Column_RtlOrder |
---|
5983 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2468 |
---|
5984 | msgid "Use RTL Order" |
---|
5985 | msgstr "Ïîëçâàíå íà ïîñîêà ÄË" |
---|
5986 | |
---|
5987 | #. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs |
---|
5988 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2470 |
---|
5989 | msgid "Use glyph shaping for Hebrew" |
---|
5990 | msgstr "Îôîðìÿíå íà áóêâèòå çà Åâðåéñêè" |
---|
5991 | |
---|
5992 | #. DLG_Options_Label_UI |
---|
5993 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2472 |
---|
5994 | msgid "User Interface" |
---|
5995 | msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè èíòåðôåéñ" |
---|
5996 | |
---|
5997 | #. DLG_Options_Label_UILang |
---|
5998 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2474 |
---|
5999 | msgid "User Interface Language" |
---|
6000 | msgstr "Åçèê íà ïîòðåáèòåëñêèÿ èíòåðôåéñ" |
---|
6001 | |
---|
6002 | #. DLG_Stylist_UserStyles |
---|
6003 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2476 |
---|
6004 | msgid "User defined Styles" |
---|
6005 | msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè ñòèëîâå" |
---|
6006 | |
---|
6007 | #. DLG_Tab_Label_Existing |
---|
6008 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2478 |
---|
6009 | msgid "User-defined Tabs" |
---|
6010 | msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè òàáóëàöèè" |
---|
6011 | |
---|
6012 | #. DLG_Styles_LBL_UserDefined |
---|
6013 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2480 |
---|
6014 | msgid "User-defined styles" |
---|
6015 | msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè ñòèëîâå" |
---|
6016 | |
---|
6017 | #. FIELD_Application_Version |
---|
6018 | #. DLG_History_Version_Version |
---|
6019 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2482 po/tmp/xap_String_Id.h.h:794 |
---|
6020 | msgid "Version" |
---|
6021 | msgstr "Âåðñèÿ" |
---|
6022 | |
---|
6023 | #. DLG_Options_TabLabel_View |
---|
6024 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2484 |
---|
6025 | msgid "View" |
---|
6026 | msgstr "Èçãëåä" |
---|
6027 | |
---|
6028 | #. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW |
---|
6029 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2486 |
---|
6030 | msgid "View document history" |
---|
6031 | msgstr "Ïðåãëåä íà èñòîðèÿòà íà äîêóìåíòà" |
---|
6032 | |
---|
6033 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN |
---|
6034 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2488 |
---|
6035 | msgid "View the document in full screen mode" |
---|
6036 | msgstr "Ïîêàçâàíå äîêóìåíòà íà öÿë åêðàí" |
---|
6037 | |
---|
6038 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1 |
---|
6039 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2 |
---|
6040 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3 |
---|
6041 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4 |
---|
6042 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5 |
---|
6043 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6 |
---|
6044 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7 |
---|
6045 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8 |
---|
6046 | #. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9 |
---|
6047 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2498 |
---|
6048 | msgid "View this document" |
---|
6049 | msgstr "Ïðåãëåä íà äîêóìåíòà" |
---|
6050 | |
---|
6051 | #. DLG_Options_Label_ViewTooltips |
---|
6052 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2500 |
---|
6053 | msgid "View tooltips" |
---|
6054 | msgstr "Ïîêàçâàíå íà ïîäñêàçêèòå" |
---|
6055 | |
---|
6056 | #. DLG_Options_Label_ViewViewFrame |
---|
6057 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2502 |
---|
6058 | msgid "View..." |
---|
6059 | msgstr "Âèäèìî..." |
---|
6060 | |
---|
6061 | #. DLG_Options_Label_Visible |
---|
6062 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2504 |
---|
6063 | msgid "Visible" |
---|
6064 | msgstr "Âèäèìî" |
---|
6065 | |
---|
6066 | #. MSG_HyperlinkNoBookmark |
---|
6067 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2506 |
---|
6068 | #, c-format |
---|
6069 | msgid "Warning: the bookmark you provided [%s] does not exist." |
---|
6070 | msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: îòìåòêàòà, êîÿòî ïîñî÷èõòå (%s), íå ñúùåñòâóâà." |
---|
6071 | |
---|
6072 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB |
---|
6073 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2508 |
---|
6074 | msgid "Web Layout" |
---|
6075 | msgstr "Èçãëåä çà Èíòåðíåò" |
---|
6076 | |
---|
6077 | #. DLG_Styles_LBL_TxtMsg |
---|
6078 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2510 |
---|
6079 | msgid "What Hath God Wrought" |
---|
6080 | msgstr "Êàêâîòî äàë Ãîñïîä" |
---|
6081 | |
---|
6082 | #. DLG_Options_Label_WithExtension |
---|
6083 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2512 |
---|
6084 | msgid "With extension:" |
---|
6085 | msgstr "ñ ðàçøèðåíèå:" |
---|
6086 | |
---|
6087 | #. DLG_WordCount_WordCountTitle |
---|
6088 | #. FIELD_Numbers_WordCount |
---|
6089 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2515 |
---|
6090 | msgid "Word Count" |
---|
6091 | msgstr "Áðîé äóìè" |
---|
6092 | |
---|
6093 | #. DLG_NEW_Tab1 |
---|
6094 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2517 |
---|
6095 | msgid "Wordprocessing" |
---|
6096 | msgstr "Òåêñòîîáðàáîòêà" |
---|
6097 | |
---|
6098 | #. DLG_WordCount_Words_No_Notes |
---|
6099 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2519 |
---|
6100 | msgid "Words (no footnotes/endnotes):" |
---|
6101 | msgstr "" |
---|
6102 | |
---|
6103 | #. DLG_Options_Label_SpellUppercase |
---|
6104 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2521 |
---|
6105 | msgid "Words in &UPPERCASE" |
---|
6106 | msgstr "Äóìè ñàìî ñ &ÃËÀÂÍÈ áóêâè" |
---|
6107 | |
---|
6108 | #. DLG_Options_Label_SpellNumbers |
---|
6109 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2523 |
---|
6110 | msgid "Words with num&bers" |
---|
6111 | msgstr "Äóìè ñ &öèôðè" |
---|
6112 | |
---|
6113 | #. DLG_WordCount_Words |
---|
6114 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2525 |
---|
6115 | msgid "Words:" |
---|
6116 | msgstr "Äóìè:" |
---|
6117 | |
---|
6118 | #. MSG_SaveFailedWrite |
---|
6119 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2527 |
---|
6120 | #, c-format |
---|
6121 | msgid "Writing error when attempting to save %s" |
---|
6122 | msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà çàïèñ íà %s" |
---|
6123 | |
---|
6124 | #. MSG_DefaultDirectionChg |
---|
6125 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2529 |
---|
6126 | msgid "You have changed the default direction." |
---|
6127 | msgstr "Ïðîìåíèëè ñòå ïîñîêàòà ïî ïîäðàçáèðàíå" |
---|
6128 | |
---|
6129 | #. MSG_DirectionModeChg |
---|
6130 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2531 |
---|
6131 | msgid "You have changed the direction mode." |
---|
6132 | msgstr "Ïðîìåíèëè ñòå ðåæèìà íà ïîñîêèòå" |
---|
6133 | |
---|
6134 | #. MSG_HyperlinkNoSelection |
---|
6135 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2533 |
---|
6136 | msgid "You must select a portion of the document before inserting a hyperlink." |
---|
6137 | msgstr "Òðÿáâà äà èçáåðåòå ÷àñò îò äîêóìåíòà, çà äà âìúêíåòå õèïåðâðúçêà." |
---|
6138 | |
---|
6139 | #. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave |
---|
6140 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2535 |
---|
6141 | msgid "You should choose a range from 1 to 120 for the auto save frequency" |
---|
6142 | msgstr "" |
---|
6143 | |
---|
6144 | #. MSG_ConfirmSaveSecondary |
---|
6145 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2537 |
---|
6146 | msgid "Your changes will be lost if you don't save them." |
---|
6147 | msgstr "" |
---|
6148 | |
---|
6149 | #. TOOLBAR_LABEL_ZOOM |
---|
6150 | #. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM |
---|
6151 | #. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM |
---|
6152 | #. DLG_Zoom_ZoomTitle |
---|
6153 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2541 po/tmp/xap_String_Id.h.h:841 |
---|
6154 | msgid "Zoom" |
---|
6155 | msgstr "Óâåëè÷è" |
---|
6156 | |
---|
6157 | #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100 |
---|
6158 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2543 |
---|
6159 | msgid "Zoom to &100%" |
---|
6160 | msgstr "Óâåëè÷åíèå &100%" |
---|
6161 | |
---|
6162 | #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200 |
---|
6163 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2545 |
---|
6164 | msgid "Zoom to &200%" |
---|
6165 | msgstr "Óâåëè÷åíèå &200%" |
---|
6166 | |
---|
6167 | #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50 |
---|
6168 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2547 |
---|
6169 | msgid "Zoom to &50%" |
---|
6170 | msgstr "Óâåëè÷åíèå &50%" |
---|
6171 | |
---|
6172 | #. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75 |
---|
6173 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2549 |
---|
6174 | msgid "Zoom to &75%" |
---|
6175 | msgstr "Óâåëè÷åíèå &75%" |
---|
6176 | |
---|
6177 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100 |
---|
6178 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2551 |
---|
6179 | msgid "Zoom to 100%" |
---|
6180 | msgstr "Óâåëè÷åíèå 100%" |
---|
6181 | |
---|
6182 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200 |
---|
6183 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2553 |
---|
6184 | msgid "Zoom to 200%" |
---|
6185 | msgstr "Óâåëè÷åíèå 200%" |
---|
6186 | |
---|
6187 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50 |
---|
6188 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2555 |
---|
6189 | msgid "Zoom to 50%" |
---|
6190 | msgstr "Óâåëè÷åíèå 50%" |
---|
6191 | |
---|
6192 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75 |
---|
6193 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2557 |
---|
6194 | msgid "Zoom to 75%" |
---|
6195 | msgstr "Óâåëè÷åíèå 75%" |
---|
6196 | |
---|
6197 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH |
---|
6198 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2559 |
---|
6199 | msgid "Zoom to page width" |
---|
6200 | msgstr "Óâåëè÷åíèå äî øèðî÷èíàòà íà ñòðàíèöàòà" |
---|
6201 | |
---|
6202 | #. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE |
---|
6203 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2561 |
---|
6204 | msgid "Zoom to whole page" |
---|
6205 | msgstr "Óâåëè÷åíèå äî öÿëàòà ñòðàíèöà" |
---|
6206 | |
---|
6207 | #. DLG_Options_Label_CustomDict |
---|
6208 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2563 |
---|
6209 | msgid "custom.dic" |
---|
6210 | msgstr "custom.dic" |
---|
6211 | |
---|
6212 | #. FIELD_DateTime_DDMMYY |
---|
6213 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2565 |
---|
6214 | msgid "dd/mm/yy" |
---|
6215 | msgstr "äåí/ìåñ/ãîä" |
---|
6216 | |
---|
6217 | #. DLG_ToggleCase_LowerCase |
---|
6218 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2567 |
---|
6219 | msgid "lowercase" |
---|
6220 | msgstr "ìàëêè áóêâè" |
---|
6221 | |
---|
6222 | #. DLG_Options_Label_Minutes |
---|
6223 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2569 |
---|
6224 | msgid "minutes" |
---|
6225 | msgstr "ìèíóòè" |
---|
6226 | |
---|
6227 | #. FIELD_DateTime_MMDDYY |
---|
6228 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2571 |
---|
6229 | msgid "mm/dd/yy" |
---|
6230 | msgstr "ìåñ/äåí/ãîä" |
---|
6231 | |
---|
6232 | #. DLG_ToggleCase_ToggleCase |
---|
6233 | #: po/tmp/ap_String_Id.h.h:2573 |
---|
6234 | msgid "tOGGLE cASE" |
---|
6235 | msgstr "Ñìÿíà ìàëêè <-> ãëàâíè" |
---|
6236 | |
---|
6237 | #. |
---|
6238 | #. * Translatable strings file generated by extract-ui. |
---|
6239 | #. * DO NOT compile this file as part of your application. |
---|
6240 | #. |
---|
6241 | #. DLG_UP_To |
---|
6242 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:7 |
---|
6243 | msgid " to " |
---|
6244 | msgstr " äî " |
---|
6245 | |
---|
6246 | #. DLG_Zoom_100 |
---|
6247 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:9 |
---|
6248 | msgid "&100%" |
---|
6249 | msgstr "&100%" |
---|
6250 | |
---|
6251 | #. DLG_Zoom_200 |
---|
6252 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:11 |
---|
6253 | msgid "&200%" |
---|
6254 | msgstr "&200%" |
---|
6255 | |
---|
6256 | #. DLG_Zoom_75 |
---|
6257 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:13 |
---|
6258 | msgid "&75%" |
---|
6259 | msgstr "&75%" |
---|
6260 | |
---|
6261 | #. DLG_Zoom_PageWidth |
---|
6262 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:17 |
---|
6263 | msgid "&Page width" |
---|
6264 | msgstr "&Øèðî÷èíà íà ñòðàíèöàòà" |
---|
6265 | |
---|
6266 | #. DLG_ULANG_SetLangButton |
---|
6267 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:19 |
---|
6268 | msgid "&Set Language" |
---|
6269 | msgstr "Èçáîð íà &åçèê" |
---|
6270 | |
---|
6271 | #. DLG_Zoom_WholePage |
---|
6272 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:23 |
---|
6273 | msgid "&Whole page" |
---|
6274 | msgstr "&Öÿëàòà ñòðàíèöà" |
---|
6275 | |
---|
6276 | #. LANG_0 |
---|
6277 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:25 |
---|
6278 | msgid "(no proofing)" |
---|
6279 | msgstr "(áåç ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà)" |
---|
6280 | |
---|
6281 | #. DLG_DocComparison_TestSkipped |
---|
6282 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:27 |
---|
6283 | msgid "(test skipped)" |
---|
6284 | msgstr "" |
---|
6285 | |
---|
6286 | #. DLG_NoSaveFile_DirNotExist |
---|
6287 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:29 |
---|
6288 | msgid "A directory in the given pathname does not exist." |
---|
6289 | msgstr "Íå ñúùåñòâóâà äèðåêòîðèÿòà â óêàçàíèÿ ïúò." |
---|
6290 | |
---|
6291 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE |
---|
6292 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:31 |
---|
6293 | msgid "AbiWord Plugin Manager" |
---|
6294 | msgstr "Óïðàâëåíèå ïðèñòàâêèòå íà AbiWord" |
---|
6295 | |
---|
6296 | #. SPELL_CANTLOAD_DLL |
---|
6297 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:33 |
---|
6298 | #, c-format |
---|
6299 | msgid "" |
---|
6300 | "AbiWord cannot find the spelling file %s.dll\n" |
---|
6301 | "Please download and install Aspell from http://aspell.net/win32/" |
---|
6302 | msgstr "" |
---|
6303 | |
---|
6304 | #. MSG_HistoryPartRestore1 |
---|
6305 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:35 |
---|
6306 | #, c-format |
---|
6307 | msgid "" |
---|
6308 | "AbiWord cannot fully restore version %d of the document because the version " |
---|
6309 | "information is incomplete." |
---|
6310 | msgstr "" |
---|
6311 | |
---|
6312 | #. MSG_HistoryNoRestore |
---|
6313 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:37 |
---|
6314 | #, c-format |
---|
6315 | msgid "" |
---|
6316 | "AbiWord cannot restore version %d of the document because the version " |
---|
6317 | "information is missing." |
---|
6318 | msgstr "" |
---|
6319 | |
---|
6320 | #. DLG_UP_PrintPreviewTitle |
---|
6321 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:39 |
---|
6322 | msgid "AbiWord: Print Preview" |
---|
6323 | msgstr "AbiWord: Ïðåãëåä çà ïå÷àò" |
---|
6324 | |
---|
6325 | #. DLG_ABOUT_Title |
---|
6326 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:41 |
---|
6327 | #, c-format |
---|
6328 | msgid "About %s" |
---|
6329 | msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà %s" |
---|
6330 | |
---|
6331 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE |
---|
6332 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:43 |
---|
6333 | msgid "Active Plugins" |
---|
6334 | msgstr "Âêëþ÷åíè ïðèñòàâêè" |
---|
6335 | |
---|
6336 | #. LANG_AF_ZA |
---|
6337 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:45 |
---|
6338 | msgid "Afrikaans" |
---|
6339 | msgstr "Àôðèêàíñ" |
---|
6340 | |
---|
6341 | #. LANG_AK_GH |
---|
6342 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:47 |
---|
6343 | msgid "Akan" |
---|
6344 | msgstr "" |
---|
6345 | |
---|
6346 | #. LANG_SQ_AL |
---|
6347 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:49 |
---|
6348 | msgid "Albanian" |
---|
6349 | msgstr "Àëáàíñêè" |
---|
6350 | |
---|
6351 | #. DLG_FOSA_ALL |
---|
6352 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:53 |
---|
6353 | msgid "All (*.*)" |
---|
6354 | msgstr "Âñè÷êè (*.*)" |
---|
6355 | |
---|
6356 | #. DLG_FOSA_ALLDOCS |
---|
6357 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:55 |
---|
6358 | msgid "All Documents" |
---|
6359 | msgstr "Âñè÷êè äîêóìåíòè" |
---|
6360 | |
---|
6361 | #. DLG_FOSA_ALLIMAGES |
---|
6362 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:57 |
---|
6363 | msgid "All Image Files" |
---|
6364 | msgstr "Âñè÷êè èçîáðàæåíèÿ" |
---|
6365 | |
---|
6366 | #. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML |
---|
6367 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:59 |
---|
6368 | msgid "Allow extra markup in AWML namespace" |
---|
6369 | msgstr "" |
---|
6370 | |
---|
6371 | #. LANG_AM_ET |
---|
6372 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:61 |
---|
6373 | msgid "Amharic (Ethiopia)" |
---|
6374 | msgstr "Àìõàðñêè (Åòèîïèÿ)" |
---|
6375 | |
---|
6376 | #. LANG_AR_EG |
---|
6377 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:65 |
---|
6378 | msgid "Arabic (Egypt)" |
---|
6379 | msgstr "Àðàáñêè (Åãèïåò)" |
---|
6380 | |
---|
6381 | #. LANG_AR_SA |
---|
6382 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:67 |
---|
6383 | msgid "Arabic (Saudi Arabia)" |
---|
6384 | msgstr "Àðàáñêè (Ñàóäèòñêà Àðàáèÿ)" |
---|
6385 | |
---|
6386 | #. ENC_ARAB_ISO |
---|
6387 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:69 |
---|
6388 | msgid "Arabic, ISO-8859-6" |
---|
6389 | msgstr "Àðàáñêè, ISO-8859-6" |
---|
6390 | |
---|
6391 | #. ENC_ARAB_MAC |
---|
6392 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:71 |
---|
6393 | msgid "Arabic, Macintosh" |
---|
6394 | msgstr "Àðàáñêè, Macintosh" |
---|
6395 | |
---|
6396 | #. ENC_ARAB_WIN |
---|
6397 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:73 |
---|
6398 | msgid "Arabic, Windows Code Page 1256" |
---|
6399 | msgstr "Àðàáñêè, Windows Code Page 1256" |
---|
6400 | |
---|
6401 | #. LANG_HY_AM |
---|
6402 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:75 |
---|
6403 | msgid "Armenian" |
---|
6404 | msgstr "Àðìåíñêè" |
---|
6405 | |
---|
6406 | #. ENC_ARME_ARMSCII |
---|
6407 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:77 |
---|
6408 | msgid "Armenian, ARMSCII-8" |
---|
6409 | msgstr "Àðìåíñêè, ARMSCII-8" |
---|
6410 | |
---|
6411 | #. LANG_AS_IN |
---|
6412 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:79 |
---|
6413 | msgid "Assamese" |
---|
6414 | msgstr "Èíäèéñêè (Àñàìåçå)" |
---|
6415 | |
---|
6416 | #. LANG_AST_ES |
---|
6417 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:81 |
---|
6418 | msgid "Asturian (Spain)" |
---|
6419 | msgstr "" |
---|
6420 | |
---|
6421 | #. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis |
---|
6422 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:85 |
---|
6423 | msgid "Auto-insert direction markers" |
---|
6424 | msgstr "" |
---|
6425 | |
---|
6426 | #. DLG_History_Version_AutoRevisioned |
---|
6427 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:87 |
---|
6428 | msgid "Auto-revision" |
---|
6429 | msgstr "Àâòîìàòè÷íà ðåâèçèÿ" |
---|
6430 | |
---|
6431 | #. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect |
---|
6432 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:89 |
---|
6433 | msgid "Automatically Detected" |
---|
6434 | msgstr "Àâòîìàòè÷íî ðàçïîçíàò" |
---|
6435 | |
---|
6436 | #. MSG_AutoRevision |
---|
6437 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:91 |
---|
6438 | msgid "Autorevision" |
---|
6439 | msgstr "Àâòîìàòè÷íà ðåâèçèÿ" |
---|
6440 | |
---|
6441 | #. DLG_MW_AvailableDocuments |
---|
6442 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:93 |
---|
6443 | msgid "Available Documents" |
---|
6444 | msgstr "Íàëè÷íè äîêóìåíòè" |
---|
6445 | |
---|
6446 | #. DLG_ULANG_AvailableLanguages |
---|
6447 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:95 |
---|
6448 | msgid "Available Languages" |
---|
6449 | msgstr "Íàëè÷íè åçèöè" |
---|
6450 | |
---|
6451 | #. ENC_BALT_ISO |
---|
6452 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:97 |
---|
6453 | msgid "Baltic, ISO-8859-4" |
---|
6454 | msgstr "Áàëòèéñêè, ISO-8859-4" |
---|
6455 | |
---|
6456 | #. ENC_BALT_WIN |
---|
6457 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:99 |
---|
6458 | msgid "Baltic, Windows Code Page 1257" |
---|
6459 | msgstr "Áàëòèéñêè, Windows Code Page 1257" |
---|
6460 | |
---|
6461 | #. LANG_EU_ES |
---|
6462 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:101 |
---|
6463 | msgid "Basque" |
---|
6464 | msgstr "Áàñêè" |
---|
6465 | |
---|
6466 | #. LANG_BE_BY |
---|
6467 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:103 |
---|
6468 | msgid "Belarusian" |
---|
6469 | msgstr "Áåëàðóñêè" |
---|
6470 | |
---|
6471 | #. LANG_BN_IN |
---|
6472 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:105 |
---|
6473 | msgid "Bengali" |
---|
6474 | msgstr "Áåíãàëñêè" |
---|
6475 | |
---|
6476 | #. DLG_UP_BlackWhite |
---|
6477 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:107 |
---|
6478 | msgid "Black & White" |
---|
6479 | msgstr "×åðíî-áÿëî" |
---|
6480 | |
---|
6481 | #. STYLE_BLOCKTEXT |
---|
6482 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:109 |
---|
6483 | msgid "Block Text" |
---|
6484 | msgstr "" |
---|
6485 | |
---|
6486 | #. DLG_UFS_StyleBoldItalic |
---|
6487 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:113 |
---|
6488 | msgid "Bold Italic" |
---|
6489 | msgstr "Ïîëó÷åð êóðñèâ" |
---|
6490 | |
---|
6491 | #. LANG_BR_FR |
---|
6492 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:119 |
---|
6493 | msgid "Breton" |
---|
6494 | msgstr "Áðåòîíñêè" |
---|
6495 | |
---|
6496 | #. MSG_BuildingDoc |
---|
6497 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:121 |
---|
6498 | msgid "Building Document:" |
---|
6499 | msgstr "Ñãëîáÿâàíå íà äîêóìåíòà:" |
---|
6500 | |
---|
6501 | #. LANG_BG_BG |
---|
6502 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:123 |
---|
6503 | msgid "Bulgarian" |
---|
6504 | msgstr "Áúëãàðñêè" |
---|
6505 | |
---|
6506 | #. DLG_Cancel |
---|
6507 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:127 |
---|
6508 | msgid "Cancel" |
---|
6509 | msgstr "Îòêàç" |
---|
6510 | |
---|
6511 | #. LANG_CA_ES |
---|
6512 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:129 |
---|
6513 | msgid "Catalan" |
---|
6514 | msgstr "Êàòàëîíñêè" |
---|
6515 | |
---|
6516 | #. ENC_CENT_ISO |
---|
6517 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:131 |
---|
6518 | msgid "Central European, ISO-8859-2" |
---|
6519 | msgstr "Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè, ISO-8859-2" |
---|
6520 | |
---|
6521 | #. ENC_CENT_MAC |
---|
6522 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:133 |
---|
6523 | msgid "Central European, Macintosh" |
---|
6524 | msgstr "Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè, Macintosh" |
---|
6525 | |
---|
6526 | #. ENC_CENT_WIN |
---|
6527 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:135 |
---|
6528 | msgid "Central European, Windows Code Page 1250" |
---|
6529 | msgstr "Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè, Windows Code Page 1250" |
---|
6530 | |
---|
6531 | #. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard |
---|
6532 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:137 |
---|
6533 | msgid "Change Language when changing keyboard" |
---|
6534 | msgstr "Ñìÿíà íà åçèêà çàåäíî ñ êëàâèàòóðíàòà ïîäðåäáà" |
---|
6535 | |
---|
6536 | #. STYLE_CHAPHEADING |
---|
6537 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:139 |
---|
6538 | msgid "Chapter Heading" |
---|
6539 | msgstr "" |
---|
6540 | |
---|
6541 | #. LANG_ZH_HK |
---|
6542 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:141 |
---|
6543 | msgid "Chinese (Hong Kong)" |
---|
6544 | msgstr "Êèòàéñêè (Õîíã Êîíã)" |
---|
6545 | |
---|
6546 | #. LANG_ZH_CN |
---|
6547 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:143 |
---|
6548 | msgid "Chinese (PRC)" |
---|
6549 | msgstr "Êèòàéñêè (PRC)" |
---|
6550 | |
---|
6551 | #. LANG_ZH_SG |
---|
6552 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:145 |
---|
6553 | msgid "Chinese (Singapore)" |
---|
6554 | msgstr "Êèòàéñêè (Ñèíãàïóð)" |
---|
6555 | |
---|
6556 | #. LANG_ZH_TW |
---|
6557 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:147 |
---|
6558 | msgid "Chinese (Taiwan)" |
---|
6559 | msgstr "Êèòàéñêè (Òàéâàí)" |
---|
6560 | |
---|
6561 | #. ENC_CHSI_EUC |
---|
6562 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:149 |
---|
6563 | msgid "Chinese Simplified, EUC-CN (GB2312)" |
---|
6564 | msgstr "Êèòàéñêè îïðîñòåí, EUC-CN (GB2312)" |
---|
6565 | |
---|
6566 | #. ENC_CHSI_GB |
---|
6567 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:151 |
---|
6568 | msgid "Chinese Simplified, GB_2312-80" |
---|
6569 | msgstr "Êèòàéñêè îïðîñòåí, GB_2312-80" |
---|
6570 | |
---|
6571 | #. ENC_CHSI_HZ |
---|
6572 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:153 |
---|
6573 | msgid "Chinese Simplified, HZ" |
---|
6574 | msgstr "Êèòàéñêè îïðîñòåí, HZ" |
---|
6575 | |
---|
6576 | #. ENC_CHSI_WIN |
---|
6577 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:155 |
---|
6578 | msgid "Chinese Simplified, Windows Code Page 936" |
---|
6579 | msgstr "Êèòàéñêè îïðîñòåí, Windows Code Page 936" |
---|
6580 | |
---|
6581 | #. ENC_CHTR_BIG5 |
---|
6582 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:157 |
---|
6583 | msgid "Chinese Traditional, BIG5" |
---|
6584 | msgstr "Êèòàéñêè òðàäèöèîíåí, BIG5" |
---|
6585 | |
---|
6586 | #. ENC_CHTR_BIG5HKSCS |
---|
6587 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:159 |
---|
6588 | msgid "Chinese Traditional, BIG5-HKSCS" |
---|
6589 | msgstr "Êèòàéñêè òðàäèöèîíåí, BIG5-HKSCS" |
---|
6590 | |
---|
6591 | #. ENC_CHTR_EUC |
---|
6592 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:161 |
---|
6593 | msgid "Chinese Traditional, EUC-TW" |
---|
6594 | msgstr "Êèòàéñêè òðàäèöèîíåí, EUC-TW" |
---|
6595 | |
---|
6596 | #. ENC_CHTR_WIN |
---|
6597 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:163 |
---|
6598 | msgid "Chinese Traditional, Windows Code Page 950" |
---|
6599 | msgstr "Êèòàéñêè òðàäèöèîíåí, Windows Code Page 950" |
---|
6600 | |
---|
6601 | #. DLG_LISTDOCS_Heading1 |
---|
6602 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:165 |
---|
6603 | msgid "Choose document from the list:" |
---|
6604 | msgstr "" |
---|
6605 | |
---|
6606 | #. DLG_CLIPART_Title |
---|
6607 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:167 |
---|
6608 | msgid "Clip Art" |
---|
6609 | msgstr "Êëèï÷åòà" |
---|
6610 | |
---|
6611 | #. DLG_Close |
---|
6612 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:169 |
---|
6613 | msgid "Close" |
---|
6614 | msgstr "Çàòâàðÿíå" |
---|
6615 | |
---|
6616 | #. DLG_Exit_CloseWithoutSaving |
---|
6617 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:171 |
---|
6618 | msgid "Close &Without Saving" |
---|
6619 | msgstr "Çàòâàðÿíå &áåç çàïèñ" |
---|
6620 | |
---|
6621 | #. DLG_UP_Collate |
---|
6622 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:173 |
---|
6623 | msgid "Collate" |
---|
6624 | msgstr "" |
---|
6625 | |
---|
6626 | #. DLG_UP_Color |
---|
6627 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:175 |
---|
6628 | msgid "Color" |
---|
6629 | msgstr "Öâÿò" |
---|
6630 | |
---|
6631 | #. DLG_Compare |
---|
6632 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:179 |
---|
6633 | msgid "Compare" |
---|
6634 | msgstr "Ñðàâíÿâàíå" |
---|
6635 | |
---|
6636 | #. DLG_DocComparison_Content |
---|
6637 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:181 |
---|
6638 | msgid "Content:" |
---|
6639 | msgstr "Ñúäúðæàíèå:" |
---|
6640 | |
---|
6641 | #. STYLE_TOCHEADING1 |
---|
6642 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:183 |
---|
6643 | msgid "Contents 1" |
---|
6644 | msgstr "Ñúäúðæàíèå 1" |
---|
6645 | |
---|
6646 | #. STYLE_TOCHEADING2 |
---|
6647 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:185 |
---|
6648 | msgid "Contents 2" |
---|
6649 | msgstr "Ñúäúðæàíèå 2" |
---|
6650 | |
---|
6651 | #. STYLE_TOCHEADING3 |
---|
6652 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:187 |
---|
6653 | msgid "Contents 3" |
---|
6654 | msgstr "Ñúäúðæàíèå 3" |
---|
6655 | |
---|
6656 | #. STYLE_TOCHEADING4 |
---|
6657 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:189 |
---|
6658 | msgid "Contents 4" |
---|
6659 | msgstr "Ñúäúðæàíèå 4" |
---|
6660 | |
---|
6661 | #. STYLE_TOCHEADING |
---|
6662 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:191 |
---|
6663 | msgid "Contents Header" |
---|
6664 | msgstr "Çàãëàâèå íà ñúäúðæàíèå" |
---|
6665 | |
---|
6666 | #. DLG_UP_Copies |
---|
6667 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:193 |
---|
6668 | msgid "Copies: " |
---|
6669 | msgstr "Êîïèÿ:" |
---|
6670 | |
---|
6671 | #. LANG_KW_GB |
---|
6672 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:195 |
---|
6673 | msgid "Cornish" |
---|
6674 | msgstr "" |
---|
6675 | |
---|
6676 | #. LANG_CO_FR |
---|
6677 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:197 |
---|
6678 | msgid "Corsican" |
---|
6679 | msgstr "Êîðñèêàíñêè" |
---|
6680 | |
---|
6681 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD |
---|
6682 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:199 |
---|
6683 | msgid "Could not activate/load plugin" |
---|
6684 | msgstr "Íå ìîæå äà áúäå âêëþ÷åíà/çàðåäåíà ïðèñòàâêàòà" |
---|
6685 | |
---|
6686 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD |
---|
6687 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:201 |
---|
6688 | msgid "Could not deactivate plugin" |
---|
6689 | msgstr "Íå ìîæå äà áúäå èçêëþ÷åíà ïðèñòàâêàòà" |
---|
6690 | |
---|
6691 | #. SPELL_CANTLOAD_DICT |
---|
6692 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:203 |
---|
6693 | #, c-format |
---|
6694 | msgid "Could not load the dictionary for the %s language" |
---|
6695 | msgstr "Íå ìîæå äà áúäå çàðåäåí ðå÷íèêúò çà %s" |
---|
6696 | |
---|
6697 | #. DLG_History_Version_Started |
---|
6698 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:205 |
---|
6699 | msgid "Created" |
---|
6700 | msgstr "Ñúçäàäåí íà" |
---|
6701 | |
---|
6702 | #. DLG_History_Created |
---|
6703 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:207 |
---|
6704 | msgid "Created:" |
---|
6705 | msgstr "Ñúçäàäåí íà:" |
---|
6706 | |
---|
6707 | #. LANG_HR |
---|
6708 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:209 |
---|
6709 | msgid "Croatian" |
---|
6710 | msgstr "Õúðâàòñêè" |
---|
6711 | |
---|
6712 | #. ENC_CROA_MAC |
---|
6713 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:211 |
---|
6714 | msgid "Croatian, Macintosh" |
---|
6715 | msgstr "Õúðâàòñêè, Macintosh" |
---|
6716 | |
---|
6717 | #. ENC_CYRL_ISO |
---|
6718 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:213 |
---|
6719 | msgid "Cyrillic, ISO-8859-5" |
---|
6720 | msgstr "Êèðèëèöà, ISO-8859-5" |
---|
6721 | |
---|
6722 | #. ENC_CYRL_KOI |
---|
6723 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:215 |
---|
6724 | msgid "Cyrillic, KOI8-R" |
---|
6725 | msgstr "Êèðèëèöà, KOI8-R" |
---|
6726 | |
---|
6727 | #. ENC_CYRL_MAC |
---|
6728 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:217 |
---|
6729 | msgid "Cyrillic, Macintosh" |
---|
6730 | msgstr "Êèðèëèöà, Macintosh" |
---|
6731 | |
---|
6732 | #. ENC_CYRL_WIN |
---|
6733 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:219 |
---|
6734 | msgid "Cyrillic, Windows Code Page 1251" |
---|
6735 | msgstr "Êèðèëèöà, Windows Code Page 1251" |
---|
6736 | |
---|
6737 | #. LANG_CS_CZ |
---|
6738 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:221 |
---|
6739 | msgid "Czech" |
---|
6740 | msgstr "×åøêè" |
---|
6741 | |
---|
6742 | #. LANG_DA_DK |
---|
6743 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:223 |
---|
6744 | msgid "Danish" |
---|
6745 | msgstr "Äàòñêè" |
---|
6746 | |
---|
6747 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL |
---|
6748 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:227 |
---|
6749 | msgid "Deactivate all plugins" |
---|
6750 | msgstr "Èçêëþ÷âàíå íà âñè÷êè ïðèñòàâêè" |
---|
6751 | |
---|
6752 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE |
---|
6753 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:229 |
---|
6754 | msgid "Deactivate plugin" |
---|
6755 | msgstr "Èçêëþ÷âàíå íà ïðèñòàâêà" |
---|
6756 | |
---|
6757 | #. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML |
---|
6758 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:231 |
---|
6759 | msgid "Declare as XML (version 1.0)" |
---|
6760 | msgstr "" |
---|
6761 | |
---|
6762 | #. DLG_ULANG_DefaultLangLabel |
---|
6763 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:233 |
---|
6764 | msgid "Default language: " |
---|
6765 | msgstr "Åçèê ïî ïîäðàçáèðàíå:" |
---|
6766 | |
---|
6767 | #. DLG_Image_Placement |
---|
6768 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:235 |
---|
6769 | msgid "Define Image Placement" |
---|
6770 | msgstr "" |
---|
6771 | |
---|
6772 | #. DLG_Image_TextWrapping |
---|
6773 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:237 |
---|
6774 | msgid "Define Text Wrapping" |
---|
6775 | msgstr "" |
---|
6776 | |
---|
6777 | #. DLG_Remove_Icon |
---|
6778 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:246 |
---|
6779 | msgid "Do you want to remove this icon from the toolbar?" |
---|
6780 | msgstr "Äà áúäå ëè ïðåìàõíàòà òàçè èêîíà îò ëåíòàòà?" |
---|
6781 | |
---|
6782 | #. DLG_DocComparison_WindowLabel |
---|
6783 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:248 |
---|
6784 | msgid "Document Comparison" |
---|
6785 | msgstr "Ñðàâíÿâàíå íà äîêóìåíòè" |
---|
6786 | |
---|
6787 | #. DLG_History_DocumentDetails |
---|
6788 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:250 |
---|
6789 | msgid "Document Details" |
---|
6790 | msgstr "Ïîäðîáíîñòè çà äîêóìåíòà" |
---|
6791 | |
---|
6792 | #. DLG_History_WindowLabel |
---|
6793 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:252 |
---|
6794 | msgid "Document History" |
---|
6795 | msgstr "Èñòîðèÿ íà äîêóìåíòà" |
---|
6796 | |
---|
6797 | #. DLG_History_Path |
---|
6798 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:254 |
---|
6799 | msgid "Document name:" |
---|
6800 | msgstr "Èìå íà äîêóìåíòà:" |
---|
6801 | |
---|
6802 | #. DLG_DocComparison_DocsCompared |
---|
6803 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:256 |
---|
6804 | msgid "Documents compared" |
---|
6805 | msgstr "Äîêóìåíòèòå ñà ñðàâíåíè" |
---|
6806 | |
---|
6807 | #. LANG_NL_NL |
---|
6808 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:258 |
---|
6809 | msgid "Dutch (Netherlands)" |
---|
6810 | msgstr "Õîëàíäñêè (Õîëàíäèÿ)" |
---|
6811 | |
---|
6812 | #. DLG_History_EditTime |
---|
6813 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:260 |
---|
6814 | msgid "Editing time:" |
---|
6815 | msgstr "Âðåìå íà ðåäàêòèðàíå:" |
---|
6816 | |
---|
6817 | #. DLG_UFS_EffectsFrameLabel |
---|
6818 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:262 |
---|
6819 | msgid "Effects" |
---|
6820 | msgstr "Åôåêòè" |
---|
6821 | |
---|
6822 | #. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS |
---|
6823 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:264 |
---|
6824 | msgid "Embed (CSS) style sheet" |
---|
6825 | msgstr "" |
---|
6826 | |
---|
6827 | #. DLG_UP_EmbedFonts |
---|
6828 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:266 |
---|
6829 | msgid "Embed Fonts" |
---|
6830 | msgstr "Âãðàæäàíå íà øðèôòîâåòå" |
---|
6831 | |
---|
6832 | #. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages |
---|
6833 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:268 |
---|
6834 | msgid "Embed images in URLs (Base64-encoded)" |
---|
6835 | msgstr "" |
---|
6836 | |
---|
6837 | #. DLG_UENC_EncTitle |
---|
6838 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:270 |
---|
6839 | msgid "Encoding" |
---|
6840 | msgstr "Êîäîâà òàáëèöà" |
---|
6841 | |
---|
6842 | #. DLG_UFS_EncodingLabel |
---|
6843 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:272 |
---|
6844 | msgid "Encoding:" |
---|
6845 | msgstr "Êîäîâà òàáëèöà:" |
---|
6846 | |
---|
6847 | #. STYLE_ENDREFERENCE |
---|
6848 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:274 |
---|
6849 | msgid "Endnote Reference" |
---|
6850 | msgstr "Ïðåïðàòêà êúì áåëåæêà â êðàÿ" |
---|
6851 | |
---|
6852 | #. STYLE_ENDTEXT |
---|
6853 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:276 |
---|
6854 | msgid "Endnote Text" |
---|
6855 | msgstr "Òåêñò íà áåëåæêà â êðàÿ" |
---|
6856 | |
---|
6857 | #. LANG_EN_AU |
---|
6858 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:278 |
---|
6859 | msgid "English (Australia)" |
---|
6860 | msgstr "Àíãëèéñêè (Àâñòðàëèÿ)" |
---|
6861 | |
---|
6862 | #. LANG_EN_CA |
---|
6863 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:280 |
---|
6864 | msgid "English (Canada)" |
---|
6865 | msgstr "Àíãëèéñêè (Êàíàäà)" |
---|
6866 | |
---|
6867 | #. LANG_EN_IE |
---|
6868 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:282 |
---|
6869 | msgid "English (Ireland)" |
---|
6870 | msgstr "Àíãëèéñêè (Èðëàíäèÿ)" |
---|
6871 | |
---|
6872 | #. LANG_EN_NZ |
---|
6873 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:284 |
---|
6874 | msgid "English (New Zealand)" |
---|
6875 | msgstr "Àíãëèéñêè (Íîâà Çåëàíäèÿ)" |
---|
6876 | |
---|
6877 | #. LANG_EN_ZA |
---|
6878 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:286 |
---|
6879 | msgid "English (South Africa)" |
---|
6880 | msgstr "Àíãëèéñêè (Þæíà Àôðèêà)" |
---|
6881 | |
---|
6882 | #. LANG_EN_GB |
---|
6883 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:288 |
---|
6884 | msgid "English (UK)" |
---|
6885 | msgstr "Àíãëèéñêè (Âåëèêîáðèòàíèÿ)" |
---|
6886 | |
---|
6887 | #. LANG_EN_US |
---|
6888 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:290 |
---|
6889 | msgid "English (US)" |
---|
6890 | msgstr "Àíãëèéñêè (Ñúåäèíåíè Ùàòè)" |
---|
6891 | |
---|
6892 | #. DLG_Password_Title |
---|
6893 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:292 |
---|
6894 | msgid "Enter Password" |
---|
6895 | msgstr "Âúâåäåòå ïàðîëà" |
---|
6896 | |
---|
6897 | #. LANG_EO |
---|
6898 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:294 |
---|
6899 | msgid "Esperanto" |
---|
6900 | msgstr "Åñïåðàíòî" |
---|
6901 | |
---|
6902 | #. LANG_ET |
---|
6903 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:296 |
---|
6904 | msgid "Estonian" |
---|
6905 | msgstr "Åñòîíñêè" |
---|
6906 | |
---|
6907 | #. DLG_FOSA_ExportTitle |
---|
6908 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:298 |
---|
6909 | msgid "Export File" |
---|
6910 | msgstr "Èçíàñÿíå íà ôàéë" |
---|
6911 | |
---|
6912 | #. DLG_HTMLOPT_ExpIs4 |
---|
6913 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:300 |
---|
6914 | msgid "Export as HTML 4.01" |
---|
6915 | msgstr "Èçíàñÿíå êàòî HTML 4.01" |
---|
6916 | |
---|
6917 | #. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc |
---|
6918 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:302 |
---|
6919 | msgid "Export with PHP instructions" |
---|
6920 | msgstr "Èçíàñÿíå ñ PHP-êîìàíäè" |
---|
6921 | |
---|
6922 | #. LANG_FA_IR |
---|
6923 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:304 |
---|
6924 | msgid "Farsi" |
---|
6925 | msgstr "" |
---|
6926 | |
---|
6927 | #. DLG_UP_File |
---|
6928 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:306 |
---|
6929 | msgid "File" |
---|
6930 | msgstr "Ôàéë" |
---|
6931 | |
---|
6932 | #. DLG_OverwriteFile |
---|
6933 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:308 |
---|
6934 | #, c-format |
---|
6935 | msgid "File already exists. Overwrite file '%s'?" |
---|
6936 | msgstr "Ôàéëúò ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ïðåçàïèñàí ôàéëúò '%s'?" |
---|
6937 | |
---|
6938 | #. LANG_FI_FI |
---|
6939 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:310 |
---|
6940 | msgid "Finnish" |
---|
6941 | msgstr "Ôèíëàíäñêè" |
---|
6942 | |
---|
6943 | #. LANG_NL_BE |
---|
6944 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:312 |
---|
6945 | msgid "Flemish (Belgium)" |
---|
6946 | msgstr "Ôëàìàíäñêè (Áåëãèÿ)" |
---|
6947 | |
---|
6948 | #. STYLE_FOOTREFERENCE |
---|
6949 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:319 |
---|
6950 | msgid "Footnote Reference" |
---|
6951 | msgstr "Ïðåïðàòêà êúì áåëåæêà ïîä ëèíèÿ" |
---|
6952 | |
---|
6953 | #. STYLE_FOOTTEXT |
---|
6954 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:321 |
---|
6955 | msgid "Footnote Text" |
---|
6956 | msgstr "" |
---|
6957 | |
---|
6958 | #. LANG_FR_BE |
---|
6959 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:325 |
---|
6960 | msgid "French (Belgium)" |
---|
6961 | msgstr "Ôðåíñêè (Áåëãèÿ)" |
---|
6962 | |
---|
6963 | #. LANG_FR_CA |
---|
6964 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:327 |
---|
6965 | msgid "French (Canada)" |
---|
6966 | msgstr "Ôðåíñêè (Êàíàäà)" |
---|
6967 | |
---|
6968 | #. LANG_FR_FR |
---|
6969 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:329 |
---|
6970 | msgid "French (France)" |
---|
6971 | msgstr "Ôðåíñêè (Ôðàíöèÿ)" |
---|
6972 | |
---|
6973 | #. LANG_FR_CH |
---|
6974 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:331 |
---|
6975 | msgid "French (Switzerland)" |
---|
6976 | msgstr "Ôðåíñêè (Øâåéöàðèÿ)" |
---|
6977 | |
---|
6978 | #. LANG_FY_NL |
---|
6979 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:333 |
---|
6980 | msgid "Frisian" |
---|
6981 | msgstr "Ôðèçèéñêè" |
---|
6982 | |
---|
6983 | #. DLG_UP_From |
---|
6984 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:335 |
---|
6985 | msgid "From: " |
---|
6986 | msgstr "Îò:" |
---|
6987 | |
---|
6988 | #. LANG_GL_ES |
---|
6989 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:337 |
---|
6990 | msgid "Galician" |
---|
6991 | msgstr "Ãàëèéñêè" |
---|
6992 | |
---|
6993 | #. LANG_KA_GE |
---|
6994 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:339 |
---|
6995 | msgid "Georgian" |
---|
6996 | msgstr "Ãðóçèíñêè" |
---|
6997 | |
---|
6998 | #. ENC_GEOR_ACADEMY |
---|
6999 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:341 |
---|
7000 | msgid "Georgian, Academy" |
---|
7001 | msgstr "Ãðóçèíñêè, Academy" |
---|
7002 | |
---|
7003 | #. ENC_GEOR_PS |
---|
7004 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:343 |
---|
7005 | msgid "Georgian, PS" |
---|
7006 | msgstr "Ãðóçèíñêè, PS" |
---|
7007 | |
---|
7008 | #. LANG_DE_AT |
---|
7009 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:345 |
---|
7010 | msgid "German (Austria)" |
---|
7011 | msgstr "Íåìñêè (Àâñòðèÿ)" |
---|
7012 | |
---|
7013 | #. LANG_DE_DE |
---|
7014 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:347 |
---|
7015 | msgid "German (Germany)" |
---|
7016 | msgstr "Íåìñêè (Ãåðìàíèÿ)" |
---|
7017 | |
---|
7018 | #. LANG_DE_CH |
---|
7019 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:349 |
---|
7020 | msgid "German (Switzerland)" |
---|
7021 | msgstr "Íåìñêè (Øâåéöàðèÿ)" |
---|
7022 | |
---|
7023 | #. DLG_UP_Grayscale |
---|
7024 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:351 |
---|
7025 | msgid "Grayscale" |
---|
7026 | msgstr "Îòåíúöè íà ñèâîòî" |
---|
7027 | |
---|
7028 | #. LANG_EL_GR |
---|
7029 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:353 |
---|
7030 | msgid "Greek" |
---|
7031 | msgstr "Ãðúöêè" |
---|
7032 | |
---|
7033 | #. ENC_GREE_ISO |
---|
7034 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:355 |
---|
7035 | msgid "Greek, ISO-8859-7" |
---|
7036 | msgstr "Ãðúöêè, ISO-8859-7" |
---|
7037 | |
---|
7038 | #. ENC_GREE_MAC |
---|
7039 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:357 |
---|
7040 | msgid "Greek, Macintosh" |
---|
7041 | msgstr "Ãðúöêè, Macintosh" |
---|
7042 | |
---|
7043 | #. ENC_GREE_WIN |
---|
7044 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:359 |
---|
7045 | msgid "Greek, Windows Code Page 1253" |
---|
7046 | msgstr "Ãðúöêè, Windows Code Page 1253" |
---|
7047 | |
---|
7048 | #. DLG_HTMLOPT_ExpTitle |
---|
7049 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:361 |
---|
7050 | msgid "HTML Export Options" |
---|
7051 | msgstr "Íàñòðîéêè çà èçíàñÿíå â HTML" |
---|
7052 | |
---|
7053 | #. LANG_HA_NE |
---|
7054 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:365 |
---|
7055 | msgid "Hausa (Niger)" |
---|
7056 | msgstr "Õàóñà (Íèãåð)" |
---|
7057 | |
---|
7058 | #. LANG_HA_NG |
---|
7059 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:367 |
---|
7060 | msgid "Hausa (Nigeria)" |
---|
7061 | msgstr "Õàóñà (Íèãåðèÿ)" |
---|
7062 | |
---|
7063 | #. LANG_HAW_US |
---|
7064 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:369 |
---|
7065 | msgid "Hawaiian" |
---|
7066 | msgstr "Õàâàéñêè" |
---|
7067 | |
---|
7068 | #. STYLE_HEADING1 |
---|
7069 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:371 |
---|
7070 | msgid "Heading 1" |
---|
7071 | msgstr "Çàãëàâèå 1" |
---|
7072 | |
---|
7073 | #. STYLE_HEADING2 |
---|
7074 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:373 |
---|
7075 | msgid "Heading 2" |
---|
7076 | msgstr "Çàãëàâèå 2" |
---|
7077 | |
---|
7078 | #. STYLE_HEADING3 |
---|
7079 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:375 |
---|
7080 | msgid "Heading 3" |
---|
7081 | msgstr "Çàãëàâèå 3" |
---|
7082 | |
---|
7083 | #. STYLE_HEADING4 |
---|
7084 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:377 |
---|
7085 | msgid "Heading 4" |
---|
7086 | msgstr "Çàãëàâèå 4" |
---|
7087 | |
---|
7088 | #. LANG_HE_IL |
---|
7089 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:381 |
---|
7090 | msgid "Hebrew" |
---|
7091 | msgstr "Èâðèò" |
---|
7092 | |
---|
7093 | #. ENC_HEBR_ISO |
---|
7094 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:383 |
---|
7095 | msgid "Hebrew, ISO-8859-8" |
---|
7096 | msgstr "Èâðèò, ISO-8859-8" |
---|
7097 | |
---|
7098 | #. ENC_HEBR_MAC |
---|
7099 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:385 |
---|
7100 | msgid "Hebrew, Macintosh" |
---|
7101 | msgstr "Èâðèò, Macintosh" |
---|
7102 | |
---|
7103 | #. ENC_HEBR_WIN |
---|
7104 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:387 |
---|
7105 | msgid "Hebrew, Windows Code Page 1255" |
---|
7106 | msgstr "Èâðèò, Windows Code Page 1255" |
---|
7107 | |
---|
7108 | #. DLG_Image_Height |
---|
7109 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:389 |
---|
7110 | msgid "Height:" |
---|
7111 | msgstr "Âèñî÷èíà:" |
---|
7112 | |
---|
7113 | #. DLG_IP_Height_Label |
---|
7114 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:391 |
---|
7115 | msgid "Height: " |
---|
7116 | msgstr "Âèñî÷èíà:" |
---|
7117 | |
---|
7118 | #. DLG_UFS_HiddenCheck |
---|
7119 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:393 |
---|
7120 | msgid "Hidden" |
---|
7121 | msgstr "" |
---|
7122 | |
---|
7123 | #. DLG_UFS_BGColorTab |
---|
7124 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:395 |
---|
7125 | msgid "HighLight Color" |
---|
7126 | msgstr "Öâÿò çà ìàðêèðàíå" |
---|
7127 | |
---|
7128 | #. LANG_HI_IN |
---|
7129 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:397 |
---|
7130 | msgid "Hindi" |
---|
7131 | msgstr "Õèíäè" |
---|
7132 | |
---|
7133 | #. LANG_HU_HU |
---|
7134 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:399 |
---|
7135 | msgid "Hungarian" |
---|
7136 | msgstr "Óíãàðñêè" |
---|
7137 | |
---|
7138 | #. LANG_IS_IS |
---|
7139 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:401 |
---|
7140 | msgid "Icelandic" |
---|
7141 | msgstr "Èñëàíäñêè" |
---|
7142 | |
---|
7143 | #. ENC_ICEL_MAC |
---|
7144 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:403 |
---|
7145 | msgid "Icelandic, Macintosh" |
---|
7146 | msgstr "Èñëàíäñêè, Macintosh" |
---|
7147 | |
---|
7148 | #. DLG_History_Id |
---|
7149 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:405 |
---|
7150 | msgid "Identifier:" |
---|
7151 | msgstr "" |
---|
7152 | |
---|
7153 | #. DLG_Image_Title |
---|
7154 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:407 |
---|
7155 | msgid "Image Properties" |
---|
7156 | msgstr "Íàñòðîéêè íà èçîáðàæåíèåòî" |
---|
7157 | |
---|
7158 | #. DLG_Image_WrappedNone |
---|
7159 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:409 |
---|
7160 | msgid "Image floats above text" |
---|
7161 | msgstr "" |
---|
7162 | |
---|
7163 | #. DLG_Image_InLine |
---|
7164 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:411 |
---|
7165 | msgid "Image placed in-line (no text wrapping)" |
---|
7166 | msgstr "" |
---|
7167 | |
---|
7168 | #. DLG_FOSA_ImportTitle |
---|
7169 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:415 |
---|
7170 | msgid "Import File" |
---|
7171 | msgstr "Âíàñÿíå íà äîêóìåíò" |
---|
7172 | |
---|
7173 | #. MSG_ImportingDoc |
---|
7174 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:417 |
---|
7175 | msgid "Importing Document.." |
---|
7176 | msgstr "Âíàñÿíå íà äîêóìåíòà.." |
---|
7177 | |
---|
7178 | #. LANG_ID_ID |
---|
7179 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:419 |
---|
7180 | msgid "Indonesian" |
---|
7181 | msgstr "Èíäîíåçèéñêè" |
---|
7182 | |
---|
7183 | #. XIM_Methods |
---|
7184 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:421 |
---|
7185 | msgid "Input Methods" |
---|
7186 | msgstr "" |
---|
7187 | |
---|
7188 | #. DLG_FOSA_InsertObject |
---|
7189 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:425 |
---|
7190 | msgid "Insert Embeddable Object" |
---|
7191 | msgstr "Âìúêâàíå íà âãðàæäàù ñå îáåêò" |
---|
7192 | |
---|
7193 | #. DLG_FOSA_FileInsertObject |
---|
7194 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:427 |
---|
7195 | msgid "Insert Embeddable Object file:" |
---|
7196 | msgstr "" |
---|
7197 | |
---|
7198 | #. DLG_FOSA_InsertTitle |
---|
7199 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:429 |
---|
7200 | msgid "Insert File" |
---|
7201 | msgstr "Âìúêâàíå íà ôàéë" |
---|
7202 | |
---|
7203 | #. DLG_FOSA_InsertMath |
---|
7204 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:431 |
---|
7205 | msgid "Insert Math File" |
---|
7206 | msgstr "Âìúêâàíå íà ôàéë ñ óðàâíåíèå" |
---|
7207 | |
---|
7208 | #. DLG_FOSA_FileInsertMath |
---|
7209 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:433 |
---|
7210 | msgid "Insert MathML file:" |
---|
7211 | msgstr "Âìúêâàíå íà MathML ôàéë:" |
---|
7212 | |
---|
7213 | #. TB_InsertNewTable |
---|
7214 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:435 |
---|
7215 | msgid "Insert New Table" |
---|
7216 | msgstr "Âìúêâàíå íà íîâà òàáëèöà" |
---|
7217 | |
---|
7218 | #. DLG_IP_Title |
---|
7219 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:437 |
---|
7220 | msgid "Insert Picture" |
---|
7221 | msgstr "Âìúêâàíå íà èçîáðàæåíèå" |
---|
7222 | |
---|
7223 | #. DLG_Insert_SymbolTitle |
---|
7224 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:439 |
---|
7225 | msgid "Insert Symbol" |
---|
7226 | msgstr "Âìúêâàíå íà çíàê" |
---|
7227 | |
---|
7228 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL |
---|
7229 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:441 |
---|
7230 | msgid "Install new plugin" |
---|
7231 | msgstr "Èíñòàëèðàíå íà íîâà ïðèñòàâêà" |
---|
7232 | |
---|
7233 | #. LANG_IA |
---|
7234 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:443 |
---|
7235 | msgid "Interlingua" |
---|
7236 | msgstr "" |
---|
7237 | |
---|
7238 | #. LANG_IU_CA |
---|
7239 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:445 |
---|
7240 | msgid "Inuktitut" |
---|
7241 | msgstr "" |
---|
7242 | |
---|
7243 | #. DLG_InvalidPathname |
---|
7244 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:447 |
---|
7245 | msgid "Invalid pathname." |
---|
7246 | msgstr "Íåâàëèäåí ïúò äî ôàéëà." |
---|
7247 | |
---|
7248 | #. LANG_GA_IE |
---|
7249 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:449 |
---|
7250 | msgid "Irish" |
---|
7251 | msgstr "Èðëàíäñêè" |
---|
7252 | |
---|
7253 | #. LANG_IT_IT |
---|
7254 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:451 |
---|
7255 | msgid "Italian (Italy)" |
---|
7256 | msgstr "Èòàëèàíñêè (Èòàëèÿ)" |
---|
7257 | |
---|
7258 | #. LANG_JA_JP |
---|
7259 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:455 |
---|
7260 | msgid "Japanese" |
---|
7261 | msgstr "ßïîíñêè" |
---|
7262 | |
---|
7263 | #. ENC_JAPN_EUC |
---|
7264 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:457 |
---|
7265 | msgid "Japanese, EUC-JP" |
---|
7266 | msgstr "ßïîíñêè, EUC-JP" |
---|
7267 | |
---|
7268 | #. ENC_JAPN_ISO |
---|
7269 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:459 |
---|
7270 | msgid "Japanese, ISO-2022-JP" |
---|
7271 | msgstr "ßïîíñêè, ISO-2022-JP" |
---|
7272 | |
---|
7273 | #. ENC_JAPN_SJIS |
---|
7274 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:461 |
---|
7275 | msgid "Japanese, Shift-JIS" |
---|
7276 | msgstr "ßïîíñêè, Shift-JIS" |
---|
7277 | |
---|
7278 | #. ENC_JAPN_WIN |
---|
7279 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:463 |
---|
7280 | msgid "Japanese, Windows Code Page 932" |
---|
7281 | msgstr "ßïîíñêè, Windows Code Page 932" |
---|
7282 | |
---|
7283 | #. LANG_KN_IN |
---|
7284 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:465 |
---|
7285 | msgid "Kannada" |
---|
7286 | msgstr "" |
---|
7287 | |
---|
7288 | #. LANG_KO_KR |
---|
7289 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:467 |
---|
7290 | msgid "Korean" |
---|
7291 | msgstr "Êîðåéñêè" |
---|
7292 | |
---|
7293 | #. ENC_KORE_EUC |
---|
7294 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:469 |
---|
7295 | msgid "Korean, EUC-KR" |
---|
7296 | msgstr "Êîðåéñêè, EUC-KR" |
---|
7297 | |
---|
7298 | #. ENC_KORE_JOHAB |
---|
7299 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:471 |
---|
7300 | msgid "Korean, Johab" |
---|
7301 | msgstr "Êîðåéñêè, Johab" |
---|
7302 | |
---|
7303 | #. ENC_KORE_KSC |
---|
7304 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:473 |
---|
7305 | msgid "Korean, KSC_5601" |
---|
7306 | msgstr "Êîðåéñêè, KSC_5601" |
---|
7307 | |
---|
7308 | #. ENC_KORE_WIN |
---|
7309 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:475 |
---|
7310 | msgid "Korean, Windows Code Page 949" |
---|
7311 | msgstr "Êîðåéñêè, Windows Code Page 949" |
---|
7312 | |
---|
7313 | #. LANG_KU |
---|
7314 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:477 |
---|
7315 | msgid "Kurdish" |
---|
7316 | msgstr "Êþðäñêè" |
---|
7317 | |
---|
7318 | #. LANG_LO_LA |
---|
7319 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:479 |
---|
7320 | msgid "Lao" |
---|
7321 | msgstr "Ëàî" |
---|
7322 | |
---|
7323 | #. DLG_History_LastSaved |
---|
7324 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:481 |
---|
7325 | msgid "Last saved:" |
---|
7326 | msgstr "Ïîñëåäåí çàïèñ:" |
---|
7327 | |
---|
7328 | #. LANG_LA_IT |
---|
7329 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:483 |
---|
7330 | msgid "Latin (Renaissance)" |
---|
7331 | msgstr "Ëàòèíñêè (Ðåíåñàíñîâ)" |
---|
7332 | |
---|
7333 | #. LANG_LV_LV |
---|
7334 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:485 |
---|
7335 | msgid "Latvian" |
---|
7336 | msgstr "Ëàòâèéñêè" |
---|
7337 | |
---|
7338 | #. LANG_LT_LT |
---|
7339 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:487 |
---|
7340 | msgid "Lithuanian" |
---|
7341 | msgstr "Ëèòîâñêè" |
---|
7342 | |
---|
7343 | #. LANG_MK |
---|
7344 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:493 |
---|
7345 | msgid "Macedonian" |
---|
7346 | msgstr "Ìàêåäîíñêè" |
---|
7347 | |
---|
7348 | #. DLG_ULANG_DefaultLangChkbox |
---|
7349 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:495 |
---|
7350 | msgid "Make default for document" |
---|
7351 | msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå çà äîêóìåíòà" |
---|
7352 | |
---|
7353 | #. LANG_MS_MY |
---|
7354 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:497 |
---|
7355 | msgid "Malay" |
---|
7356 | msgstr "" |
---|
7357 | |
---|
7358 | #. LANG_MI_NZ |
---|
7359 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:499 |
---|
7360 | msgid "Maori" |
---|
7361 | msgstr "Ìàîðè" |
---|
7362 | |
---|
7363 | #. LANG_MR_IN |
---|
7364 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:501 |
---|
7365 | msgid "Marathi" |
---|
7366 | msgstr "" |
---|
7367 | |
---|
7368 | #. LANG_MH_MH |
---|
7369 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:503 |
---|
7370 | msgid "Marshallese (Marshall Islands)" |
---|
7371 | msgstr "Ìàðøàëñêè (Ìàðøàëñêè î-âè)" |
---|
7372 | |
---|
7373 | #. LANG_MH_NR |
---|
7374 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:505 |
---|
7375 | msgid "Marshallese (Nauru)" |
---|
7376 | msgstr "Ìàðøàëñêè (Íàóðó)" |
---|
7377 | |
---|
7378 | #. DLG_Merge |
---|
7379 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:507 |
---|
7380 | msgid "Merge" |
---|
7381 | msgstr "Ñëèâàíå" |
---|
7382 | |
---|
7383 | #. LANG_MN_MN |
---|
7384 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:509 |
---|
7385 | msgid "Mongolian" |
---|
7386 | msgstr "Ìîíãîëñêè" |
---|
7387 | |
---|
7388 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME |
---|
7389 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:511 |
---|
7390 | msgid "Name:" |
---|
7391 | msgstr "Èìå:" |
---|
7392 | |
---|
7393 | #. DLG_QNXMB_No |
---|
7394 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:513 |
---|
7395 | msgid "No" |
---|
7396 | msgstr "Íå" |
---|
7397 | |
---|
7398 | #. DLG_IP_No_Picture_Label |
---|
7399 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:515 |
---|
7400 | msgid "No Picture" |
---|
7401 | msgstr "Íÿìà èçîáðàæåíèå" |
---|
7402 | |
---|
7403 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED |
---|
7404 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:517 |
---|
7405 | msgid "No plugin selected" |
---|
7406 | msgstr "Íå å èçáðàíà ïðèñòàâêà" |
---|
7407 | |
---|
7408 | #. STYLE_NORMAL |
---|
7409 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:519 |
---|
7410 | msgid "Normal" |
---|
7411 | msgstr "Íîðìàëåí" |
---|
7412 | |
---|
7413 | #. LANG_NB_NO |
---|
7414 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:521 |
---|
7415 | msgid "Norwegian Bokmal" |
---|
7416 | msgstr "Íîðâåæêè Bokmal" |
---|
7417 | |
---|
7418 | #. LANG_NN_NO |
---|
7419 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:523 |
---|
7420 | msgid "Norwegian Nynorsk" |
---|
7421 | msgstr "Íîðâåæêè Nynorsk" |
---|
7422 | |
---|
7423 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE |
---|
7424 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:525 |
---|
7425 | msgid "Not available" |
---|
7426 | msgstr "" |
---|
7427 | |
---|
7428 | #. STYLE_NUMHEAD1 |
---|
7429 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:527 |
---|
7430 | msgid "Numbered Heading 1" |
---|
7431 | msgstr "Íîìåðèðàíî çàãëàâèå 1" |
---|
7432 | |
---|
7433 | #. STYLE_NUMHEAD2 |
---|
7434 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:529 |
---|
7435 | msgid "Numbered Heading 2" |
---|
7436 | msgstr "Íîìåðèðàíî çàãëàâèå 2" |
---|
7437 | |
---|
7438 | #. STYLE_NUMHEAD3 |
---|
7439 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:531 |
---|
7440 | msgid "Numbered Heading 3" |
---|
7441 | msgstr "Íîìåðèðàíî çàãëàâèå 3" |
---|
7442 | |
---|
7443 | #. DLG_OK |
---|
7444 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:535 |
---|
7445 | msgid "OK" |
---|
7446 | msgstr "Äîáðå" |
---|
7447 | |
---|
7448 | #. LANG_OC_FR |
---|
7449 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:537 |
---|
7450 | msgid "Occitan" |
---|
7451 | msgstr "Ó÷èòàí" |
---|
7452 | |
---|
7453 | #. DLG_FOSA_OpenTitle |
---|
7454 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:539 |
---|
7455 | msgid "Open File" |
---|
7456 | msgstr "Îòâàðÿíå íà ôàéë" |
---|
7457 | |
---|
7458 | #. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel |
---|
7459 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:541 |
---|
7460 | msgid "Open file as type:" |
---|
7461 | msgstr "Îòâàðÿíå íà ôàéëà êàòî:" |
---|
7462 | |
---|
7463 | #. DLG_LISTDOCS_Title |
---|
7464 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:543 |
---|
7465 | msgid "Opened Documents" |
---|
7466 | msgstr "Îòâîðåíè äîêóìåíòè" |
---|
7467 | |
---|
7468 | #. TB_Zoom_Percent |
---|
7469 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:545 |
---|
7470 | msgid "Other..." |
---|
7471 | msgstr "Äðóãî..." |
---|
7472 | |
---|
7473 | #. DLG_Zoom_Percent |
---|
7474 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:549 |
---|
7475 | msgid "P&ercent:" |
---|
7476 | msgstr "&Ïðîöåíò:" |
---|
7477 | |
---|
7478 | #. TB_Zoom_PageWidth |
---|
7479 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:551 |
---|
7480 | msgid "Page Width" |
---|
7481 | msgstr "Øèðî÷èíà íà ñòðàíèöàòà" |
---|
7482 | |
---|
7483 | #. DLG_UP_PageRanges |
---|
7484 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:553 |
---|
7485 | msgid "Page ranges:" |
---|
7486 | msgstr "Îáõâàò íà ïå÷àòà:" |
---|
7487 | |
---|
7488 | #. DLG_Password_Password |
---|
7489 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:555 |
---|
7490 | msgid "Password:" |
---|
7491 | msgstr "Ïàðîëà:" |
---|
7492 | |
---|
7493 | #. STYLE_PLAIN_TEXT |
---|
7494 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:557 |
---|
7495 | msgid "Plain Text" |
---|
7496 | msgstr "×èñò òåêñò" |
---|
7497 | |
---|
7498 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS |
---|
7499 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:559 |
---|
7500 | msgid "Plugin Details:" |
---|
7501 | msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà ïðèñòàâêàòà:" |
---|
7502 | |
---|
7503 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST |
---|
7504 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:561 |
---|
7505 | msgid "Plugin List" |
---|
7506 | msgstr "Ñïèñúê íà ïðèñòàâêèòå" |
---|
7507 | |
---|
7508 | #. LANG_PL_PL |
---|
7509 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:563 |
---|
7510 | msgid "Polish" |
---|
7511 | msgstr "Ïîëñêè" |
---|
7512 | |
---|
7513 | #. LANG_PT_BR |
---|
7514 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:565 |
---|
7515 | msgid "Portuguese (Brazil)" |
---|
7516 | msgstr "Ïîðòóãàëñêè (Áðàçèëèÿ)" |
---|
7517 | |
---|
7518 | #. LANG_PT_PT |
---|
7519 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:567 |
---|
7520 | msgid "Portuguese (Portugal)" |
---|
7521 | msgstr "Ïîðòóãàëñêè (Ïîðòóãàëèÿ)" |
---|
7522 | |
---|
7523 | #. DLG_Image_PlaceColumn |
---|
7524 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:569 |
---|
7525 | msgid "Position relative to its Column" |
---|
7526 | msgstr "" |
---|
7527 | |
---|
7528 | #. DLG_Image_PlacePage |
---|
7529 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:571 |
---|
7530 | msgid "Position relative to its Page" |
---|
7531 | msgstr "" |
---|
7532 | |
---|
7533 | #. DLG_Image_PlaceParagraph |
---|
7534 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:573 |
---|
7535 | msgid "Position relative to nearest paragraph" |
---|
7536 | msgstr "" |
---|
7537 | |
---|
7538 | #. DLG_Image_Aspect |
---|
7539 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:575 |
---|
7540 | msgid "Preserve aspect ratio" |
---|
7541 | msgstr "Çàïàçâàíå íà ñúîòíîøåíèåòî" |
---|
7542 | |
---|
7543 | #. DLG_IP_Activate_Label |
---|
7544 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:579 |
---|
7545 | msgid "Preview Picture" |
---|
7546 | msgstr "Ïðåãëåä íà èçîáðàæåíèåòî" |
---|
7547 | |
---|
7548 | #. DLG_FOSA_PrintToFileTitle |
---|
7549 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:584 |
---|
7550 | msgid "Print To File" |
---|
7551 | msgstr "Ïå÷àò êúì ôàéë" |
---|
7552 | |
---|
7553 | #. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel |
---|
7554 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:586 |
---|
7555 | msgid "Print file as type:" |
---|
7556 | msgstr "Îòïå÷àòâàíå íà ôàéëà êàòî:" |
---|
7557 | |
---|
7558 | #. DLG_UP_PrintIn |
---|
7559 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:588 |
---|
7560 | msgid "Print in: " |
---|
7561 | msgstr "Îòïå÷àòâàíå íà:" |
---|
7562 | |
---|
7563 | #. DLG_UP_PrintTo |
---|
7564 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:590 |
---|
7565 | msgid "Print to: " |
---|
7566 | msgstr "Îòïå÷àòâàíå íà:" |
---|
7567 | |
---|
7568 | #. DLG_UP_Printer |
---|
7569 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:592 |
---|
7570 | msgid "Printer" |
---|
7571 | msgstr "Ïðèíòåð" |
---|
7572 | |
---|
7573 | #. DLG_UP_PrinterCommand |
---|
7574 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:594 |
---|
7575 | msgid "Printer command: " |
---|
7576 | msgstr "Êîìàíäà êúì ïðèíòåðà:" |
---|
7577 | |
---|
7578 | #. LANG_PA_IN |
---|
7579 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:596 |
---|
7580 | msgid "Punjabi (Gurmukhi)" |
---|
7581 | msgstr "" |
---|
7582 | |
---|
7583 | #. LANG_PA_PK |
---|
7584 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:598 |
---|
7585 | msgid "Punjabi (Shahmukhi)" |
---|
7586 | msgstr "" |
---|
7587 | |
---|
7588 | #. LANG_QU_BO |
---|
7589 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:600 |
---|
7590 | msgid "Quechua" |
---|
7591 | msgstr "" |
---|
7592 | |
---|
7593 | #. DLG_UFS_StyleRegular |
---|
7594 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:602 |
---|
7595 | msgid "Regular" |
---|
7596 | msgstr "Íîðìàëåí" |
---|
7597 | |
---|
7598 | #. DLG_DocComparison_Relationship |
---|
7599 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:604 |
---|
7600 | msgid "Relationship:" |
---|
7601 | msgstr "" |
---|
7602 | |
---|
7603 | #. DLG_Restore |
---|
7604 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:606 |
---|
7605 | msgid "Restore" |
---|
7606 | msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå" |
---|
7607 | |
---|
7608 | #. DLG_HTMLOPT_ExpRestore |
---|
7609 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:608 |
---|
7610 | msgid "Restore Settings" |
---|
7611 | msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà íàñòðîéêèòå" |
---|
7612 | |
---|
7613 | #. DLG_DocComparison_Results |
---|
7614 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:610 |
---|
7615 | msgid "Results" |
---|
7616 | msgstr "Ðåçóëòàòè" |
---|
7617 | |
---|
7618 | #. LANG_RO_RO |
---|
7619 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:612 |
---|
7620 | msgid "Romanian" |
---|
7621 | msgstr "Ðóìúíñêè" |
---|
7622 | |
---|
7623 | #. ENC_ROMA_MAC |
---|
7624 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:614 |
---|
7625 | msgid "Romanian, Macintosh" |
---|
7626 | msgstr "Ðóìúíñêè, Macintosh" |
---|
7627 | |
---|
7628 | #. LANG_RU_RU |
---|
7629 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:616 |
---|
7630 | msgid "Russian (Russia)" |
---|
7631 | msgstr "Ðóñêè (Ðóñèÿ)" |
---|
7632 | |
---|
7633 | #. DLG_UFS_SampleFrameLabel |
---|
7634 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:618 |
---|
7635 | msgid "Sample" |
---|
7636 | msgstr "Ïðèìåð" |
---|
7637 | |
---|
7638 | #. LANG_SC_IT |
---|
7639 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:620 |
---|
7640 | msgid "Sardinian" |
---|
7641 | msgstr "Ñàðäèíñêè" |
---|
7642 | |
---|
7643 | #. DLG_FOSA_SaveAsTitle |
---|
7644 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:622 |
---|
7645 | msgid "Save File As" |
---|
7646 | msgstr "Çàïèñ íà ôàéëà êàòî" |
---|
7647 | |
---|
7648 | #. DLG_HTMLOPT_ExpSave |
---|
7649 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:624 |
---|
7650 | msgid "Save Settings" |
---|
7651 | msgstr "Çàïèñ íà íàñòðîéêèòå" |
---|
7652 | |
---|
7653 | #. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel |
---|
7654 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:626 |
---|
7655 | msgid "Save file as type:" |
---|
7656 | msgstr "Çàïèñ íà ôàéëà êàòî òèï:" |
---|
7657 | |
---|
7658 | #. DLG_UFS_ScriptLabel |
---|
7659 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:628 |
---|
7660 | msgid "Script:" |
---|
7661 | msgstr "Ñêðèïò:" |
---|
7662 | |
---|
7663 | #. STYLE_SECTHEADING |
---|
7664 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:630 |
---|
7665 | msgid "Section Heading" |
---|
7666 | msgstr "Íà÷àëî íà ðàçäåë" |
---|
7667 | |
---|
7668 | #. DLG_UENC_EncLabel |
---|
7669 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:634 |
---|
7670 | msgid "Select Encoding:" |
---|
7671 | msgstr "Èçáîð íà êîäîâà òàáëèöà:" |
---|
7672 | |
---|
7673 | #. DLG_HTMLOPT_ExpLabel |
---|
7674 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:636 |
---|
7675 | msgid "Select HTML export options:" |
---|
7676 | msgstr "Íàñòðîéêè çà èçíàñÿíåòî â HTML:" |
---|
7677 | |
---|
7678 | #. DLG_ULANG_LangLabel |
---|
7679 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:638 |
---|
7680 | msgid "Select Language:" |
---|
7681 | msgstr "Èçáîð íà åçèê:" |
---|
7682 | |
---|
7683 | #. LANG_SR |
---|
7684 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:642 |
---|
7685 | msgid "Serbian" |
---|
7686 | msgstr "Ñðúáñêè" |
---|
7687 | |
---|
7688 | #. DLG_Image_ImageDesc |
---|
7689 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:644 |
---|
7690 | msgid "Set Image Name" |
---|
7691 | msgstr "Çàäàâàíå èìå íà èçîáðàæåíèåòî" |
---|
7692 | |
---|
7693 | #. DLG_Image_ImageSize |
---|
7694 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:646 |
---|
7695 | msgid "Set Image Size" |
---|
7696 | msgstr "Çàäàâàíå·ðàçìåð·íà·èçîáðàæåíèåòî" |
---|
7697 | |
---|
7698 | #. DLG_ULANG_LangTitle |
---|
7699 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:648 |
---|
7700 | msgid "Set Language" |
---|
7701 | msgstr "Èçáîð íà åçèê" |
---|
7702 | |
---|
7703 | #. DLG_UFS_TransparencyCheck |
---|
7704 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:650 |
---|
7705 | msgid "Set no Highlight Color" |
---|
7706 | msgstr "Áåç öâÿò çà îñâåòÿâàíå" |
---|
7707 | |
---|
7708 | #. DLG_UFS_SizeLabel |
---|
7709 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:654 |
---|
7710 | msgid "Size:" |
---|
7711 | msgstr "Ðàçìåð:" |
---|
7712 | |
---|
7713 | #. LANG_SK_SK |
---|
7714 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:656 |
---|
7715 | msgid "Slovak" |
---|
7716 | msgstr "Ñëîâàøêè" |
---|
7717 | |
---|
7718 | #. LANG_SL_SI |
---|
7719 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:658 |
---|
7720 | msgid "Slovenian" |
---|
7721 | msgstr "Ñëîâåíñêè" |
---|
7722 | |
---|
7723 | #. LANG_ES_MX |
---|
7724 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:660 |
---|
7725 | msgid "Spanish (Mexico)" |
---|
7726 | msgstr "Èñïàíñêè (Ìåêñèêî)" |
---|
7727 | |
---|
7728 | #. LANG_ES_ES |
---|
7729 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:662 |
---|
7730 | msgid "Spanish (Spain)" |
---|
7731 | msgstr "Èñïàíñêè (Èñïàíèÿ)" |
---|
7732 | |
---|
7733 | #. DLG_Image_SquareWrap |
---|
7734 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:666 |
---|
7735 | msgid "Square text wrapping" |
---|
7736 | msgstr "" |
---|
7737 | |
---|
7738 | #. DLG_DocComparison_Styles |
---|
7739 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:674 |
---|
7740 | msgid "Styles:" |
---|
7741 | msgstr "Ñòèëîâå:" |
---|
7742 | |
---|
7743 | #. LANG_SW |
---|
7744 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:680 |
---|
7745 | msgid "Swahili" |
---|
7746 | msgstr "Ñóàõèëè" |
---|
7747 | |
---|
7748 | #. LANG_SV_SE |
---|
7749 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:682 |
---|
7750 | msgid "Swedish" |
---|
7751 | msgstr "Øâåäñêè" |
---|
7752 | |
---|
7753 | #. TB_Font_Symbol |
---|
7754 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:684 |
---|
7755 | msgid "Symbols" |
---|
7756 | msgstr "Çíàöè" |
---|
7757 | |
---|
7758 | #. LANG_SYR |
---|
7759 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:686 |
---|
7760 | msgid "Syriac" |
---|
7761 | msgstr "Ñèðèéñêè" |
---|
7762 | |
---|
7763 | #. LANG_TL_PH |
---|
7764 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:690 |
---|
7765 | msgid "Tagalog" |
---|
7766 | msgstr "Òàãàëîã" |
---|
7767 | |
---|
7768 | #. LANG_TA_IN |
---|
7769 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:692 |
---|
7770 | msgid "Tamil" |
---|
7771 | msgstr "Òàìèëñêè" |
---|
7772 | |
---|
7773 | #. LANG_TE_IN |
---|
7774 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:694 |
---|
7775 | msgid "Telugu" |
---|
7776 | msgstr "" |
---|
7777 | |
---|
7778 | #. DLG_UFS_ColorTab |
---|
7779 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:696 |
---|
7780 | msgid "Text Color" |
---|
7781 | msgstr "Öâÿò íà òåêñòà" |
---|
7782 | |
---|
7783 | #. DLG_Image_WrappedBoth |
---|
7784 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:698 |
---|
7785 | msgid "Text wrapped on both sides of the Image" |
---|
7786 | msgstr "" |
---|
7787 | |
---|
7788 | #. DLG_Image_WrappedLeft |
---|
7789 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:700 |
---|
7790 | msgid "Text wrapped to the Left of the Image" |
---|
7791 | msgstr "" |
---|
7792 | |
---|
7793 | #. DLG_Image_WrappedRight |
---|
7794 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:702 |
---|
7795 | msgid "Text wrapped to the Right of the Image" |
---|
7796 | msgstr "" |
---|
7797 | |
---|
7798 | #. LANG_TH_TH |
---|
7799 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:704 |
---|
7800 | msgid "Thai" |
---|
7801 | msgstr "Òàéëàíäñêè" |
---|
7802 | |
---|
7803 | #. ENC_THAI_MAC |
---|
7804 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:706 |
---|
7805 | msgid "Thai, Macintosh" |
---|
7806 | msgstr "Òàéëàíäñêè, Macintosh" |
---|
7807 | |
---|
7808 | #. ENC_THAI_TIS |
---|
7809 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:708 |
---|
7810 | msgid "Thai, TIS-620" |
---|
7811 | msgstr "Òàéëàíäñêè, TIS-620" |
---|
7812 | |
---|
7813 | #. ENC_THAI_WIN |
---|
7814 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:710 |
---|
7815 | msgid "Thai, Windows Code Page 874" |
---|
7816 | msgstr "Òàéëàíäñêè, Windows Code Page 874" |
---|
7817 | |
---|
7818 | #. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable |
---|
7819 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:712 |
---|
7820 | #, c-format |
---|
7821 | msgid "The directory '%s' is write-protected." |
---|
7822 | msgstr "Äèðåêòîðèÿòà '%s' å çàùèòåíà ñðåùó çàïèñ." |
---|
7823 | |
---|
7824 | #. MSG_HistoryPartRestore2 |
---|
7825 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:714 |
---|
7826 | #, c-format |
---|
7827 | msgid "" |
---|
7828 | "The nearest version that can be restored fully is %d. Would you like to " |
---|
7829 | "restore this version instead? To partially restore version %d press No." |
---|
7830 | msgstr "" |
---|
7831 | |
---|
7832 | #. DLG_UP_InvalidPrintString |
---|
7833 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:716 |
---|
7834 | msgid "The print command string is not valid." |
---|
7835 | msgstr "Êîìàíäàòà êúì ïðèíòåðà å íåâàëèäíà." |
---|
7836 | |
---|
7837 | #. MSG_NoUndo |
---|
7838 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:718 |
---|
7839 | msgid "This operation cannot be undone. Are you sure you want to proceed?" |
---|
7840 | msgstr "" |
---|
7841 | |
---|
7842 | #. DLG_Image_TightWrap |
---|
7843 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:722 |
---|
7844 | msgid "Tight text wrapping" |
---|
7845 | msgstr "" |
---|
7846 | |
---|
7847 | #. MSG_HistoryPartRestore3 |
---|
7848 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:726 |
---|
7849 | msgid "To continue anyway, press OK." |
---|
7850 | msgstr "" |
---|
7851 | |
---|
7852 | #. MSG_HistoryPartRestore4 |
---|
7853 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:728 |
---|
7854 | msgid "To quit the restoration attempt, press Cancel." |
---|
7855 | msgstr "" |
---|
7856 | |
---|
7857 | #. LANG_TR_TR |
---|
7858 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:734 |
---|
7859 | msgid "Turkish" |
---|
7860 | msgstr "Òóðñêè" |
---|
7861 | |
---|
7862 | #. ENC_TURK_ISO |
---|
7863 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:736 |
---|
7864 | msgid "Turkish, ISO-8859-9" |
---|
7865 | msgstr "Òóðñêè, ISO-8859-9" |
---|
7866 | |
---|
7867 | #. ENC_TURK_MAC |
---|
7868 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:738 |
---|
7869 | msgid "Turkish, Macintosh" |
---|
7870 | msgstr "Òóðñêè, Macintosh" |
---|
7871 | |
---|
7872 | #. ENC_TURK_WIN |
---|
7873 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:740 |
---|
7874 | msgid "Turkish, Windows Code Page 1254" |
---|
7875 | msgstr "Òóðñêè, Windows Code Page 1254" |
---|
7876 | |
---|
7877 | #. DLG_Image_WrapType |
---|
7878 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:742 |
---|
7879 | msgid "Type of text wrapping" |
---|
7880 | msgstr "" |
---|
7881 | |
---|
7882 | #. ENC_WEST_ASCII |
---|
7883 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:744 |
---|
7884 | msgid "US-ASCII" |
---|
7885 | msgstr "US-ASCII" |
---|
7886 | |
---|
7887 | #. LANG_UK_UA |
---|
7888 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:746 |
---|
7889 | msgid "Ukrainian" |
---|
7890 | msgstr "Óêðàèíñêè" |
---|
7891 | |
---|
7892 | #. ENC_UKRA_KOI |
---|
7893 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:748 |
---|
7894 | msgid "Ukrainian, KOI8-U" |
---|
7895 | msgstr "Óêðàèíñêè, KIO8-U" |
---|
7896 | |
---|
7897 | #. ENC_UKRA_MAC |
---|
7898 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:750 |
---|
7899 | msgid "Ukrainian, Macintosh" |
---|
7900 | msgstr "Óêðàèíñêè, Macintosh" |
---|
7901 | |
---|
7902 | #. ENC_UNIC_UCS2 |
---|
7903 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:754 |
---|
7904 | msgid "Unicode UCS-2" |
---|
7905 | msgstr "Óíèêîä UCS-2" |
---|
7906 | |
---|
7907 | #. ENC_UNIC_UCS_2BE |
---|
7908 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:756 |
---|
7909 | msgid "Unicode UCS-2 Big Endian" |
---|
7910 | msgstr "Óíèêîä UCS-2 Big Endian" |
---|
7911 | |
---|
7912 | #. ENC_UNIC_UCS_2LE |
---|
7913 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:758 |
---|
7914 | msgid "Unicode UCS-2 Little Endian" |
---|
7915 | msgstr "Óíèêîä UCS-2 Little Endian" |
---|
7916 | |
---|
7917 | #. ENC_UNIC_UCS4 |
---|
7918 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:760 |
---|
7919 | msgid "Unicode UCS-4" |
---|
7920 | msgstr "Óíèêîä UCS-4" |
---|
7921 | |
---|
7922 | #. ENC_UNIC_UCS_4BE |
---|
7923 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:762 |
---|
7924 | msgid "Unicode UCS-4 Big Endian" |
---|
7925 | msgstr "Óíèêîä UCS-4 Big Endian" |
---|
7926 | |
---|
7927 | #. ENC_UNIC_UCS_4LE |
---|
7928 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:764 |
---|
7929 | msgid "Unicode UCS-4 Little Endian" |
---|
7930 | msgstr "Óíèêîä UCS-4 Little Endian" |
---|
7931 | |
---|
7932 | #. ENC_UNIC_UTF_16 |
---|
7933 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:766 |
---|
7934 | msgid "Unicode UTF-16" |
---|
7935 | msgstr "Óíèêîä UTF-16" |
---|
7936 | |
---|
7937 | #. ENC_UNIC_UTF_16BE |
---|
7938 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:768 |
---|
7939 | msgid "Unicode UTF-16 Big Endian" |
---|
7940 | msgstr "Óíèêîä UTF-16 Big Endian" |
---|
7941 | |
---|
7942 | #. ENC_UNIC_UTF_16LE |
---|
7943 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:770 |
---|
7944 | msgid "Unicode UTF-16 Little Endian" |
---|
7945 | msgstr "Óíèêîä UTF-16 Little Endian" |
---|
7946 | |
---|
7947 | #. ENC_UNIC_UTF_32 |
---|
7948 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:772 |
---|
7949 | msgid "Unicode UTF-32" |
---|
7950 | msgstr "Óíèêîä UTF-32" |
---|
7951 | |
---|
7952 | #. ENC_UNIC_UTF_32BE |
---|
7953 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:774 |
---|
7954 | msgid "Unicode UTF-32 Big Endian" |
---|
7955 | msgstr "Óíèêîä UTF-32 Big Endian" |
---|
7956 | |
---|
7957 | #. ENC_UNIC_UTF_32LE |
---|
7958 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:776 |
---|
7959 | msgid "Unicode UTF-32 Little Endian" |
---|
7960 | msgstr "Óíèêîä UTF-32 Little Endian" |
---|
7961 | |
---|
7962 | #. ENC_UNIC_UTF_7 |
---|
7963 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:778 |
---|
7964 | msgid "Unicode UTF-7" |
---|
7965 | msgstr "Óíèêîä UTF-7" |
---|
7966 | |
---|
7967 | #. ENC_UNIC_UTF_8 |
---|
7968 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:780 |
---|
7969 | msgid "Unicode UTF-8" |
---|
7970 | msgstr "Óíèêîä UTF-8" |
---|
7971 | |
---|
7972 | #. UntitledDocument |
---|
7973 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:782 |
---|
7974 | #, c-format |
---|
7975 | msgid "Untitled%d" |
---|
7976 | msgstr "Íåîçàãëàâåí%d" |
---|
7977 | |
---|
7978 | #. DLG_Update |
---|
7979 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:784 |
---|
7980 | msgid "Update" |
---|
7981 | msgstr "Îáíîâÿâàíå" |
---|
7982 | |
---|
7983 | #. LANG_UR_PK |
---|
7984 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:790 |
---|
7985 | msgid "Urdu" |
---|
7986 | msgstr "" |
---|
7987 | |
---|
7988 | #. LANG_UZ_UZ |
---|
7989 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:792 |
---|
7990 | msgid "Uzbek" |
---|
7991 | msgstr "Óçáåêñêè" |
---|
7992 | |
---|
7993 | #. DLG_History_List_Title |
---|
7994 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:796 |
---|
7995 | msgid "Version history" |
---|
7996 | msgstr "Èñòîðèÿ íà âåðñèèòå" |
---|
7997 | |
---|
7998 | #. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION |
---|
7999 | #. DLG_History_Version |
---|
8000 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:799 |
---|
8001 | msgid "Version:" |
---|
8002 | msgstr "Âåðñèÿ:" |
---|
8003 | |
---|
8004 | #. LANG_VI_VN |
---|
8005 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:801 |
---|
8006 | msgid "Vietnamese" |
---|
8007 | msgstr "Âèåòíàìñêè" |
---|
8008 | |
---|
8009 | #. ENC_VIET_TCVN |
---|
8010 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:803 |
---|
8011 | msgid "Vietnamese, TCVN" |
---|
8012 | msgstr "Âèåòíàìñêè, TCVN" |
---|
8013 | |
---|
8014 | #. ENC_VIET_VISCII |
---|
8015 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:805 |
---|
8016 | msgid "Vietnamese, VISCII" |
---|
8017 | msgstr "Âèåòíàìñêè, VISCII" |
---|
8018 | |
---|
8019 | #. ENC_VIET_WIN |
---|
8020 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:807 |
---|
8021 | msgid "Vietnamese, Windows Code Page 1258" |
---|
8022 | msgstr "Âèåòíàìñêè, Windows Code Page 1258" |
---|
8023 | |
---|
8024 | #. DLG_MW_MoreWindows |
---|
8025 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:809 |
---|
8026 | msgid "View Document" |
---|
8027 | msgstr "" |
---|
8028 | |
---|
8029 | #. DLG_MW_Activate |
---|
8030 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:811 |
---|
8031 | msgid "View:" |
---|
8032 | msgstr "Èçãëåä:" |
---|
8033 | |
---|
8034 | #. LANG_CY_GB |
---|
8035 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:813 |
---|
8036 | msgid "Welsh" |
---|
8037 | msgstr "Óåëñêè" |
---|
8038 | |
---|
8039 | #. ENC_US_DOS |
---|
8040 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:815 |
---|
8041 | msgid "Western European, DOS/Windows Code Page 437" |
---|
8042 | msgstr "Çàïàäíîåâðîïåéñêè, DOS/Windows·Code·Page·437" |
---|
8043 | |
---|
8044 | #. ENC_MLNG_DOS |
---|
8045 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:817 |
---|
8046 | msgid "Western European, DOS/Windows Code Page 850" |
---|
8047 | msgstr "Çàïàäíîåâðîïåéñêè, DOS/Windows·Code·Page·850" |
---|
8048 | |
---|
8049 | #. ENC_WEST_HP |
---|
8050 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:819 |
---|
8051 | msgid "Western European, HP" |
---|
8052 | msgstr "Çàïàäíîåâðîïåéñêè, HP" |
---|
8053 | |
---|
8054 | #. ENC_WEST_ISO |
---|
8055 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:821 |
---|
8056 | msgid "Western European, ISO-8859-1" |
---|
8057 | msgstr "Çàïàäíîåâðîïåéñêè, ISO-8859-1" |
---|
8058 | |
---|
8059 | #. ENC_WEST_MAC |
---|
8060 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:823 |
---|
8061 | msgid "Western European, Macintosh" |
---|
8062 | msgstr "Çàïàäíîåâðîïåéñêè, Macintosh" |
---|
8063 | |
---|
8064 | #. ENC_WEST_NXT |
---|
8065 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:825 |
---|
8066 | msgid "Western European, NeXT" |
---|
8067 | msgstr "Çàïàäíîåâðîïåéñêè, NeXT" |
---|
8068 | |
---|
8069 | #. ENC_WEST_WIN |
---|
8070 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:827 |
---|
8071 | msgid "Western European, Windows Code Page 1252" |
---|
8072 | msgstr "Çàïàäíîåâðîïåéñêè, Windows Code Page 1252" |
---|
8073 | |
---|
8074 | #. TB_Zoom_WholePage |
---|
8075 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:829 |
---|
8076 | msgid "Whole Page" |
---|
8077 | msgstr "Öÿëà ñòðàíèöà" |
---|
8078 | |
---|
8079 | #. DLG_Image_Width |
---|
8080 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:831 |
---|
8081 | msgid "Width:" |
---|
8082 | msgstr "Øèðî÷èíà:" |
---|
8083 | |
---|
8084 | #. DLG_IP_Width_Label |
---|
8085 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:833 |
---|
8086 | msgid "Width: " |
---|
8087 | msgstr "Øèðî÷èíà: " |
---|
8088 | |
---|
8089 | #. DLG_QNXMB_Yes |
---|
8090 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:835 |
---|
8091 | msgid "Yes" |
---|
8092 | msgstr "Äà" |
---|
8093 | |
---|
8094 | #. LANG_YI |
---|
8095 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:837 |
---|
8096 | msgid "Yiddish" |
---|
8097 | msgstr "" |
---|
8098 | |
---|
8099 | #. MSG_HistoryConfirmSave |
---|
8100 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:839 |
---|
8101 | #, c-format |
---|
8102 | msgid "You have to save changes to document %s before proceeding. Save now?" |
---|
8103 | msgstr "" |
---|
8104 | |
---|
8105 | #. DLG_Zoom_RadioFrameCaption |
---|
8106 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:843 |
---|
8107 | msgid "Zoom to" |
---|
8108 | msgstr "Óâåëè÷åíèå äî" |
---|
8109 | |
---|
8110 | #. DLG_UnixMB_No |
---|
8111 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:845 |
---|
8112 | msgid "_No" |
---|
8113 | msgstr "_Íå" |
---|
8114 | |
---|
8115 | #. DLG_UnixMB_Yes |
---|
8116 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:847 |
---|
8117 | msgid "_Yes" |
---|
8118 | msgstr "_Äà" |
---|
8119 | |
---|
8120 | #. DLG_Unit_cm |
---|
8121 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:849 |
---|
8122 | msgid "cm" |
---|
8123 | msgstr "ñì" |
---|
8124 | |
---|
8125 | #. DLG_DocComparison_Different |
---|
8126 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:851 |
---|
8127 | msgid "different" |
---|
8128 | msgstr "ðàçëè÷íî" |
---|
8129 | |
---|
8130 | #. DLG_DocComparison_DivergingPos |
---|
8131 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:853 |
---|
8132 | #, c-format |
---|
8133 | msgid "diverging after document position %d" |
---|
8134 | msgstr "" |
---|
8135 | |
---|
8136 | #. DLG_DocComparison_Diverging |
---|
8137 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:855 |
---|
8138 | #, c-format |
---|
8139 | msgid "diverging after version %d of %s" |
---|
8140 | msgstr "" |
---|
8141 | |
---|
8142 | #. DLG_DocComparison_Identical |
---|
8143 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:857 |
---|
8144 | msgid "identical" |
---|
8145 | msgstr "" |
---|
8146 | |
---|
8147 | #. DLG_Unit_inch |
---|
8148 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:859 |
---|
8149 | msgid "inch" |
---|
8150 | msgstr "èí÷" |
---|
8151 | |
---|
8152 | #. DLG_Unit_mm |
---|
8153 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:861 |
---|
8154 | msgid "mm" |
---|
8155 | msgstr "ìì" |
---|
8156 | |
---|
8157 | #. DLG_Unit_pica |
---|
8158 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:863 |
---|
8159 | msgid "pica" |
---|
8160 | msgstr "ïèêà" |
---|
8161 | |
---|
8162 | #. DLG_Unit_points |
---|
8163 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:865 |
---|
8164 | msgid "points" |
---|
8165 | msgstr "òî÷êè" |
---|
8166 | |
---|
8167 | #. DLG_DocComparison_Siblings |
---|
8168 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:867 |
---|
8169 | msgid "siblings" |
---|
8170 | msgstr "" |
---|
8171 | |
---|
8172 | #. DLG_DocComparison_Unrelated |
---|
8173 | #: po/tmp/xap_String_Id.h.h:869 |
---|
8174 | msgid "unrelated" |
---|
8175 | msgstr "" |
---|
8176 | |
---|