1 | # Bulgarian translation for GNU MailMan 2.1.9 |
---|
2 | # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005, 2006. |
---|
4 | # |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.9\n" |
---|
9 | "POT-Creation-Date: Mon Dec 3 20:27:32 2007\n" |
---|
10 | "PO-Revision-Date: 2007-12-05 10:09+0200\n" |
---|
11 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" |
---|
12 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
---|
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
16 | "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" |
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
---|
18 | |
---|
19 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 |
---|
20 | msgid "size not available" |
---|
21 | msgstr "Рамерът не е наличен" |
---|
22 | |
---|
23 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:129 |
---|
24 | msgid " %(size)i bytes " |
---|
25 | msgstr " %(size)i байта " |
---|
26 | |
---|
27 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:284 Mailman/Archiver/HyperArch.py:287 |
---|
28 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:415 Mailman/Archiver/HyperArch.py:469 |
---|
29 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:577 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1051 |
---|
30 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1180 |
---|
31 | msgid " at " |
---|
32 | msgstr " на " |
---|
33 | |
---|
34 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:498 |
---|
35 | msgid "Previous message:" |
---|
36 | msgstr "Предходно писмо:" |
---|
37 | |
---|
38 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:520 |
---|
39 | msgid "Next message:" |
---|
40 | msgstr "Следващо писмо:" |
---|
41 | |
---|
42 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:692 Mailman/Archiver/HyperArch.py:728 |
---|
43 | msgid "thread" |
---|
44 | msgstr "нишка" |
---|
45 | |
---|
46 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:693 Mailman/Archiver/HyperArch.py:729 |
---|
47 | msgid "subject" |
---|
48 | msgstr "тема" |
---|
49 | |
---|
50 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:694 Mailman/Archiver/HyperArch.py:730 |
---|
51 | msgid "author" |
---|
52 | msgstr "автор" |
---|
53 | |
---|
54 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:695 Mailman/Archiver/HyperArch.py:731 |
---|
55 | msgid "date" |
---|
56 | msgstr "дата" |
---|
57 | |
---|
58 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:767 |
---|
59 | msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>" |
---|
60 | msgstr "<P>В момента няма архиви. </P>" |
---|
61 | |
---|
62 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:805 |
---|
63 | msgid "Gzip'd Text%(sz)s" |
---|
64 | msgstr "Текст, компресиран с gzip - %(sz)s" |
---|
65 | |
---|
66 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:810 |
---|
67 | msgid "Text%(sz)s" |
---|
68 | msgstr "Текст - %(sz)s" |
---|
69 | |
---|
70 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:900 |
---|
71 | #, fuzzy |
---|
72 | msgid "figuring article archives\n" |
---|
73 | msgstr "обработват се архивите на статиите\n" |
---|
74 | |
---|
75 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910 |
---|
76 | msgid "April" |
---|
77 | msgstr "Април" |
---|
78 | |
---|
79 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910 |
---|
80 | msgid "February" |
---|
81 | msgstr "Февруари" |
---|
82 | |
---|
83 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910 |
---|
84 | msgid "January" |
---|
85 | msgstr "Януари" |
---|
86 | |
---|
87 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910 |
---|
88 | msgid "March" |
---|
89 | msgstr "Март" |
---|
90 | |
---|
91 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911 |
---|
92 | msgid "August" |
---|
93 | msgstr "Август" |
---|
94 | |
---|
95 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911 |
---|
96 | msgid "July" |
---|
97 | msgstr "Юли" |
---|
98 | |
---|
99 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911 |
---|
100 | msgid "June" |
---|
101 | msgstr "Юни" |
---|
102 | |
---|
103 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911 Mailman/i18n.py:103 |
---|
104 | msgid "May" |
---|
105 | msgstr "Май" |
---|
106 | |
---|
107 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912 |
---|
108 | msgid "December" |
---|
109 | msgstr "Декември" |
---|
110 | |
---|
111 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912 |
---|
112 | msgid "November" |
---|
113 | msgstr "Ноември" |
---|
114 | |
---|
115 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912 |
---|
116 | msgid "October" |
---|
117 | msgstr "Октомври" |
---|
118 | |
---|
119 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912 |
---|
120 | msgid "September" |
---|
121 | msgstr "Септември" |
---|
122 | |
---|
123 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920 |
---|
124 | msgid "First" |
---|
125 | msgstr "Първо" |
---|
126 | |
---|
127 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920 |
---|
128 | msgid "Fourth" |
---|
129 | msgstr "Четвърто" |
---|
130 | |
---|
131 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920 |
---|
132 | msgid "Second" |
---|
133 | msgstr "Второ" |
---|
134 | |
---|
135 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920 |
---|
136 | msgid "Third" |
---|
137 | msgstr "Трето" |
---|
138 | |
---|
139 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922 |
---|
140 | msgid "%(ord)s quarter %(year)i" |
---|
141 | msgstr "%(ord)s тримесечие %(year)i" |
---|
142 | |
---|
143 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929 |
---|
144 | msgid "%(month)s %(year)i" |
---|
145 | msgstr "%(month)s %(year)i" |
---|
146 | |
---|
147 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:934 |
---|
148 | msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i" |
---|
149 | msgstr "Седмицата започваща с понеделник, %(day)i %(month)s %(year)i" |
---|
150 | |
---|
151 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:938 |
---|
152 | msgid "%(day)i %(month)s %(year)i" |
---|
153 | msgstr "%(day)i %(month)s %(year)i" |
---|
154 | |
---|
155 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1038 |
---|
156 | msgid "Computing threaded index\n" |
---|
157 | msgstr "В момента се генерира индекса по нишки\n" |
---|
158 | |
---|
159 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1303 |
---|
160 | msgid "Updating HTML for article %(seq)s" |
---|
161 | msgstr "В момента се обновява кода с HTML за статията %(seq)s" |
---|
162 | |
---|
163 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1310 |
---|
164 | msgid "article file %(filename)s is missing!" |
---|
165 | msgstr "файлът за статията - %(filename)s липсва!" |
---|
166 | |
---|
167 | #: Mailman/Archiver/pipermail.py:179 Mailman/Archiver/pipermail.py:180 |
---|
168 | msgid "No subject" |
---|
169 | msgstr "Без тема" |
---|
170 | |
---|
171 | #: Mailman/Archiver/pipermail.py:287 |
---|
172 | msgid "Creating archive directory " |
---|
173 | msgstr "В момента се създава директорията за архивите" |
---|
174 | |
---|
175 | #: Mailman/Archiver/pipermail.py:299 |
---|
176 | msgid "Reloading pickled archive state" |
---|
177 | msgstr "В момента се презарежда състоянието на архивите" |
---|
178 | |
---|
179 | #: Mailman/Archiver/pipermail.py:326 |
---|
180 | msgid "Pickling archive state into " |
---|
181 | msgstr "Състоянието на архивите се записва в " |
---|
182 | |
---|
183 | #: Mailman/Archiver/pipermail.py:437 |
---|
184 | msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]" |
---|
185 | msgstr "В момента се обновяват файловете с индекси за архива [%(archive)s]" |
---|
186 | |
---|
187 | #: Mailman/Archiver/pipermail.py:470 |
---|
188 | msgid " Thread" |
---|
189 | msgstr " Нишка" |
---|
190 | |
---|
191 | #: Mailman/Archiver/pipermail.py:577 |
---|
192 | msgid "#%(counter)05d %(msgid)s" |
---|
193 | msgstr "#%(counter)05d %(msgid)s" |
---|
194 | |
---|
195 | #: Mailman/Bouncer.py:44 |
---|
196 | msgid "due to excessive bounces" |
---|
197 | msgstr "" |
---|
198 | |
---|
199 | #: Mailman/Bouncer.py:45 |
---|
200 | msgid "by yourself" |
---|
201 | msgstr "" |
---|
202 | |
---|
203 | #: Mailman/Bouncer.py:46 |
---|
204 | msgid "by the list administrator" |
---|
205 | msgstr "" |
---|
206 | |
---|
207 | #: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:247 |
---|
208 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:182 |
---|
209 | msgid "for unknown reasons" |
---|
210 | msgstr "поради неясни причини" |
---|
211 | |
---|
212 | #: Mailman/Bouncer.py:194 |
---|
213 | msgid "disabled" |
---|
214 | msgstr "" |
---|
215 | |
---|
216 | #: Mailman/Bouncer.py:199 |
---|
217 | msgid "Bounce action notification" |
---|
218 | msgstr "" |
---|
219 | |
---|
220 | #: Mailman/Bouncer.py:254 |
---|
221 | msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" |
---|
222 | msgstr "" |
---|
223 | |
---|
224 | #: Mailman/Bouncer.py:279 Mailman/Deliverer.py:143 |
---|
225 | #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:285 |
---|
226 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:235 |
---|
227 | #: Mailman/ListAdmin.py:223 |
---|
228 | msgid "(no subject)" |
---|
229 | msgstr "(без тема)" |
---|
230 | |
---|
231 | #: Mailman/Bouncer.py:283 |
---|
232 | msgid "[No bounce details are available]" |
---|
233 | msgstr "" |
---|
234 | |
---|
235 | #: Mailman/Cgi/Auth.py:46 |
---|
236 | msgid "Moderator" |
---|
237 | msgstr "" |
---|
238 | |
---|
239 | #: Mailman/Cgi/Auth.py:48 |
---|
240 | msgid "Administrator" |
---|
241 | msgstr "Ръководител" |
---|
242 | |
---|
243 | #: Mailman/Cgi/admin.py:75 Mailman/Cgi/admindb.py:90 Mailman/Cgi/confirm.py:62 |
---|
244 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:70 Mailman/Cgi/listinfo.py:51 |
---|
245 | #: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108 |
---|
246 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:57 |
---|
247 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:61 |
---|
248 | msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>" |
---|
249 | msgstr "Няма такъв списък - <em>%(safelistname)s</em>" |
---|
250 | |
---|
251 | #: Mailman/Cgi/admin.py:90 Mailman/Cgi/admindb.py:106 |
---|
252 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:88 Mailman/Cgi/private.py:133 |
---|
253 | msgid "Authorization failed." |
---|
254 | msgstr "Неуспешно упълномощаване." |
---|
255 | |
---|
256 | #: Mailman/Cgi/admin.py:180 |
---|
257 | msgid "" |
---|
258 | "You have turned off delivery of both digest and\n" |
---|
259 | " non-digest messages. This is an incompatible state of\n" |
---|
260 | " affairs. You must turn on either digest delivery or\n" |
---|
261 | " non-digest delivery or your mailing list will basically be\n" |
---|
262 | " unusable." |
---|
263 | msgstr "" |
---|
264 | "Изключили сте както режима на резюмета, така и\n" |
---|
265 | " нормалното получаване на поща. Това положение\n" |
---|
266 | " е некоректно - трябва да позволите поне единия\n" |
---|
267 | " начин на пращане на съобщения - на резюмета или\n" |
---|
268 | " не. В противен случай пощенският Ви списък ще\n" |
---|
269 | " бъде практически неизползваем." |
---|
270 | |
---|
271 | #: Mailman/Cgi/admin.py:184 Mailman/Cgi/admin.py:190 Mailman/Cgi/admin.py:195 |
---|
272 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1441 Mailman/Gui/GUIBase.py:191 |
---|
273 | msgid "Warning: " |
---|
274 | msgstr "Предупреждение:" |
---|
275 | |
---|
276 | #: Mailman/Cgi/admin.py:188 |
---|
277 | msgid "" |
---|
278 | "You have digest members, but digests are turned\n" |
---|
279 | " off. Those people will not receive mail." |
---|
280 | msgstr "" |
---|
281 | "Има хора, които са се абонирали за спиъка и които\n" |
---|
282 | " използват режима на резюмета, а Вие сте го\n" |
---|
283 | " изключили. Посочените хора няма да получават поща." |
---|
284 | |
---|
285 | #: Mailman/Cgi/admin.py:193 |
---|
286 | msgid "" |
---|
287 | "You have regular list members but non-digestified mail is\n" |
---|
288 | " turned off. They will receive mail until you fix this\n" |
---|
289 | " problem." |
---|
290 | msgstr "" |
---|
291 | "Има хора, които са се абонирали за списъка и които не\n" |
---|
292 | " използват режима на резюмета, а за наличен Вие сте дали\n" |
---|
293 | " само режима на резюмета. Посочените хора ще получават\n" |
---|
294 | " поща докато не отстраните този проблем." |
---|
295 | |
---|
296 | #: Mailman/Cgi/admin.py:217 |
---|
297 | msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links" |
---|
298 | msgstr "Пощенските списъци на %(hostname)s - връзки за ръководители" |
---|
299 | |
---|
300 | #: Mailman/Cgi/admin.py:247 Mailman/Cgi/listinfo.py:100 |
---|
301 | msgid "Welcome!" |
---|
302 | msgstr "Здравейте!" |
---|
303 | |
---|
304 | #: Mailman/Cgi/admin.py:250 Mailman/Cgi/listinfo.py:103 |
---|
305 | msgid "Mailman" |
---|
306 | msgstr "Mailman" |
---|
307 | |
---|
308 | #: Mailman/Cgi/admin.py:254 |
---|
309 | msgid "" |
---|
310 | "<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n" |
---|
311 | " mailing lists on %(hostname)s." |
---|
312 | msgstr "" |
---|
313 | "<p>В момента на %(hostname)s няма никакви публично оповестени\n" |
---|
314 | " пощенски списъци работещи с %(mailmanlink)s ." |
---|
315 | |
---|
316 | #: Mailman/Cgi/admin.py:260 |
---|
317 | msgid "" |
---|
318 | "<p>Below is the collection of publicly-advertised\n" |
---|
319 | " %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list\n" |
---|
320 | " name to visit the configuration pages for that list." |
---|
321 | msgstr "" |
---|
322 | |
---|
323 | #: Mailman/Cgi/admin.py:267 |
---|
324 | msgid "right " |
---|
325 | msgstr "отдясно" |
---|
326 | |
---|
327 | #: Mailman/Cgi/admin.py:269 |
---|
328 | msgid "" |
---|
329 | "To visit the administrators configuration page for an\n" |
---|
330 | " unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' " |
---|
331 | "and\n" |
---|
332 | " the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,\n" |
---|
333 | " you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing list</" |
---|
334 | "a>.\n" |
---|
335 | "\n" |
---|
336 | " <p>General list information can be found at " |
---|
337 | msgstr "" |
---|
338 | |
---|
339 | #: Mailman/Cgi/admin.py:276 |
---|
340 | msgid "the mailing list overview page" |
---|
341 | msgstr "" |
---|
342 | |
---|
343 | #: Mailman/Cgi/admin.py:278 |
---|
344 | msgid "<p>(Send questions and comments to " |
---|
345 | msgstr "<p>(Пращайте въпроси и коментари на " |
---|
346 | |
---|
347 | #: Mailman/Cgi/admin.py:288 Mailman/Cgi/listinfo.py:135 cron/mailpasswds:216 |
---|
348 | msgid "List" |
---|
349 | msgstr "Списък" |
---|
350 | |
---|
351 | #: Mailman/Cgi/admin.py:289 Mailman/Cgi/admin.py:556 |
---|
352 | #: Mailman/Cgi/listinfo.py:136 |
---|
353 | msgid "Description" |
---|
354 | msgstr "Описание" |
---|
355 | |
---|
356 | #: Mailman/Cgi/admin.py:295 Mailman/Cgi/listinfo.py:142 bin/list_lists:116 |
---|
357 | msgid "[no description available]" |
---|
358 | msgstr "[липсва описание]" |
---|
359 | |
---|
360 | #: Mailman/Cgi/admin.py:329 |
---|
361 | msgid "No valid variable name found." |
---|
362 | msgstr "Не е намерено валидно име на променлива." |
---|
363 | |
---|
364 | #: Mailman/Cgi/admin.py:339 |
---|
365 | msgid "" |
---|
366 | "%(realname)s Mailing list Configuration Help\n" |
---|
367 | " <br><em>%(varname)s</em> Option" |
---|
368 | msgstr "" |
---|
369 | |
---|
370 | #: Mailman/Cgi/admin.py:346 |
---|
371 | msgid "Mailman %(varname)s List Option Help" |
---|
372 | msgstr "" |
---|
373 | |
---|
374 | #: Mailman/Cgi/admin.py:364 |
---|
375 | msgid "" |
---|
376 | "<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n" |
---|
377 | " could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any " |
---|
378 | "other\n" |
---|
379 | " pages that are displaying this option for this mailing list. You can " |
---|
380 | "also\n" |
---|
381 | " " |
---|
382 | msgstr "" |
---|
383 | |
---|
384 | #: Mailman/Cgi/admin.py:375 |
---|
385 | msgid "return to the %(categoryname)s options page." |
---|
386 | msgstr "" |
---|
387 | |
---|
388 | #: Mailman/Cgi/admin.py:390 |
---|
389 | msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)" |
---|
390 | msgstr "" |
---|
391 | |
---|
392 | #: Mailman/Cgi/admin.py:391 |
---|
393 | msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section" |
---|
394 | msgstr "" |
---|
395 | |
---|
396 | #: Mailman/Cgi/admin.py:407 |
---|
397 | msgid "Configuration Categories" |
---|
398 | msgstr "" |
---|
399 | |
---|
400 | #: Mailman/Cgi/admin.py:408 |
---|
401 | msgid "Other Administrative Activities" |
---|
402 | msgstr "" |
---|
403 | |
---|
404 | #: Mailman/Cgi/admin.py:412 |
---|
405 | msgid "Tend to pending moderator requests" |
---|
406 | msgstr "" |
---|
407 | |
---|
408 | #: Mailman/Cgi/admin.py:414 |
---|
409 | msgid "Go to the general list information page" |
---|
410 | msgstr "" |
---|
411 | |
---|
412 | #: Mailman/Cgi/admin.py:416 |
---|
413 | msgid "Edit the public HTML pages and text files" |
---|
414 | msgstr "" |
---|
415 | |
---|
416 | #: Mailman/Cgi/admin.py:418 |
---|
417 | msgid "Go to list archives" |
---|
418 | msgstr "Отиване при архивите на списъците" |
---|
419 | |
---|
420 | #: Mailman/Cgi/admin.py:424 |
---|
421 | msgid "Delete this mailing list" |
---|
422 | msgstr "Изтриване на този пощенски списък" |
---|
423 | |
---|
424 | #: Mailman/Cgi/admin.py:425 |
---|
425 | msgid " (requires confirmation)<br> <br>" |
---|
426 | msgstr " (изисква потвърждение)<br> <br>" |
---|
427 | |
---|
428 | #: Mailman/Cgi/admin.py:431 |
---|
429 | msgid "Logout" |
---|
430 | msgstr "Изход" |
---|
431 | |
---|
432 | #: Mailman/Cgi/admin.py:475 |
---|
433 | msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled" |
---|
434 | msgstr "" |
---|
435 | |
---|
436 | #: Mailman/Cgi/admin.py:486 |
---|
437 | msgid "" |
---|
438 | "Make your changes in the following section, then submit them\n" |
---|
439 | " using the <em>Submit Your Changes</em> button below." |
---|
440 | msgstr "" |
---|
441 | |
---|
442 | #: Mailman/Cgi/admin.py:504 |
---|
443 | msgid "Additional Member Tasks" |
---|
444 | msgstr "" |
---|
445 | |
---|
446 | #: Mailman/Cgi/admin.py:510 |
---|
447 | msgid "" |
---|
448 | "<li>Set everyone's moderation bit, including\n" |
---|
449 | " those members not currently visible" |
---|
450 | msgstr "" |
---|
451 | |
---|
452 | #: Mailman/Cgi/admin.py:514 |
---|
453 | msgid "Off" |
---|
454 | msgstr "" |
---|
455 | |
---|
456 | #: Mailman/Cgi/admin.py:514 |
---|
457 | msgid "On" |
---|
458 | msgstr "" |
---|
459 | |
---|
460 | #: Mailman/Cgi/admin.py:516 |
---|
461 | msgid "Set" |
---|
462 | msgstr "" |
---|
463 | |
---|
464 | #: Mailman/Cgi/admin.py:557 |
---|
465 | msgid "Value" |
---|
466 | msgstr "" |
---|
467 | |
---|
468 | #: Mailman/Cgi/admin.py:611 |
---|
469 | msgid "" |
---|
470 | "Badly formed options entry:\n" |
---|
471 | " %(record)s" |
---|
472 | msgstr "" |
---|
473 | |
---|
474 | #: Mailman/Cgi/admin.py:669 |
---|
475 | msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>" |
---|
476 | msgstr "" |
---|
477 | |
---|
478 | #: Mailman/Cgi/admin.py:671 |
---|
479 | msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>" |
---|
480 | msgstr "" |
---|
481 | |
---|
482 | #: Mailman/Cgi/admin.py:697 Mailman/Cgi/admin.py:700 |
---|
483 | msgid "Topic %(i)d" |
---|
484 | msgstr "" |
---|
485 | |
---|
486 | #: Mailman/Cgi/admin.py:701 Mailman/Cgi/admin.py:751 |
---|
487 | msgid "Delete" |
---|
488 | msgstr "Изтрване" |
---|
489 | |
---|
490 | #: Mailman/Cgi/admin.py:702 |
---|
491 | msgid "Topic name:" |
---|
492 | msgstr "Име на темата:" |
---|
493 | |
---|
494 | #: Mailman/Cgi/admin.py:704 |
---|
495 | msgid "Regexp:" |
---|
496 | msgstr "Регулярен израз:" |
---|
497 | |
---|
498 | #: Mailman/Cgi/admin.py:707 Mailman/Cgi/options.py:1031 |
---|
499 | msgid "Description:" |
---|
500 | msgstr "Описание:" |
---|
501 | |
---|
502 | #: Mailman/Cgi/admin.py:711 Mailman/Cgi/admin.py:769 |
---|
503 | msgid "Add new item..." |
---|
504 | msgstr "Добавяне на нов елемент..." |
---|
505 | |
---|
506 | #: Mailman/Cgi/admin.py:713 Mailman/Cgi/admin.py:771 |
---|
507 | msgid "...before this one." |
---|
508 | msgstr "...преди този." |
---|
509 | |
---|
510 | #: Mailman/Cgi/admin.py:714 Mailman/Cgi/admin.py:772 |
---|
511 | msgid "...after this one." |
---|
512 | msgstr "...след този." |
---|
513 | |
---|
514 | #: Mailman/Cgi/admin.py:747 Mailman/Cgi/admin.py:750 |
---|
515 | msgid "Spam Filter Rule %(i)d" |
---|
516 | msgstr "" |
---|
517 | |
---|
518 | #: Mailman/Cgi/admin.py:752 |
---|
519 | msgid "Spam Filter Regexp:" |
---|
520 | msgstr "" |
---|
521 | |
---|
522 | #: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:303 |
---|
523 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:362 Mailman/Cgi/admindb.py:407 |
---|
524 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:641 |
---|
525 | msgid "Defer" |
---|
526 | msgstr "" |
---|
527 | |
---|
528 | #: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:305 |
---|
529 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:364 Mailman/Cgi/admindb.py:407 |
---|
530 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:641 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 |
---|
531 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297 |
---|
532 | msgid "Reject" |
---|
533 | msgstr "" |
---|
534 | |
---|
535 | #: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Gui/Privacy.py:216 |
---|
536 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:297 |
---|
537 | msgid "Hold" |
---|
538 | msgstr "" |
---|
539 | |
---|
540 | #: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:306 |
---|
541 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:365 Mailman/Cgi/admindb.py:407 |
---|
542 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:641 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 |
---|
543 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297 |
---|
544 | msgid "Discard" |
---|
545 | msgstr "" |
---|
546 | |
---|
547 | #: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/admindb.py:407 |
---|
548 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:297 |
---|
549 | msgid "Accept" |
---|
550 | msgstr "" |
---|
551 | |
---|
552 | #: Mailman/Cgi/admin.py:767 Mailman/Cgi/admindb.py:647 |
---|
553 | msgid "Action:" |
---|
554 | msgstr "Действие:" |
---|
555 | |
---|
556 | #: Mailman/Cgi/admin.py:779 |
---|
557 | msgid "Move rule up" |
---|
558 | msgstr "Преместване на правилото нагоре" |
---|
559 | |
---|
560 | #: Mailman/Cgi/admin.py:780 |
---|
561 | msgid "Move rule down" |
---|
562 | msgstr "Преместване на правилото надолу" |
---|
563 | |
---|
564 | #: Mailman/Cgi/admin.py:813 |
---|
565 | msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" |
---|
566 | msgstr "<br>(Редактиране на <b>%(varname)s</b>)" |
---|
567 | |
---|
568 | #: Mailman/Cgi/admin.py:815 |
---|
569 | msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" |
---|
570 | msgstr "" |
---|
571 | |
---|
572 | #: Mailman/Cgi/admin.py:822 |
---|
573 | msgid "" |
---|
574 | "<br><em><strong>Note:</strong>\n" |
---|
575 | " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" |
---|
576 | " permanent state.</em>" |
---|
577 | msgstr "" |
---|
578 | |
---|
579 | #: Mailman/Cgi/admin.py:836 |
---|
580 | msgid "Mass Subscriptions" |
---|
581 | msgstr "Масово абониране" |
---|
582 | |
---|
583 | #: Mailman/Cgi/admin.py:843 |
---|
584 | msgid "Mass Removals" |
---|
585 | msgstr "Масово прекратяване на абонамента" |
---|
586 | |
---|
587 | #: Mailman/Cgi/admin.py:850 |
---|
588 | msgid "Membership List" |
---|
589 | msgstr "" |
---|
590 | |
---|
591 | #: Mailman/Cgi/admin.py:857 |
---|
592 | msgid "(help)" |
---|
593 | msgstr "(помощ)" |
---|
594 | |
---|
595 | #: Mailman/Cgi/admin.py:858 |
---|
596 | msgid "Find member %(link)s:" |
---|
597 | msgstr "Търсене на абонат %(link)s:" |
---|
598 | |
---|
599 | #: Mailman/Cgi/admin.py:861 |
---|
600 | msgid "Search..." |
---|
601 | msgstr "Търсене..." |
---|
602 | |
---|
603 | #: Mailman/Cgi/admin.py:878 |
---|
604 | msgid "Bad regular expression: " |
---|
605 | msgstr "Неправилен регулярен израз: " |
---|
606 | |
---|
607 | #: Mailman/Cgi/admin.py:934 |
---|
608 | msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" |
---|
609 | msgstr "Общо %(allcnt)s абонати, показани са %(membercnt)s" |
---|
610 | |
---|
611 | #: Mailman/Cgi/admin.py:937 |
---|
612 | msgid "%(allcnt)s members total" |
---|
613 | msgstr "общо %(allcnt)s абонати" |
---|
614 | |
---|
615 | #: Mailman/Cgi/admin.py:960 |
---|
616 | msgid "unsub" |
---|
617 | msgstr "прекр. абон." |
---|
618 | |
---|
619 | #: Mailman/Cgi/admin.py:961 |
---|
620 | msgid "member address<br>member name" |
---|
621 | msgstr "" |
---|
622 | |
---|
623 | #: Mailman/Cgi/admin.py:962 |
---|
624 | msgid "hide" |
---|
625 | msgstr "скриване" |
---|
626 | |
---|
627 | #: Mailman/Cgi/admin.py:962 |
---|
628 | msgid "mod" |
---|
629 | msgstr "" |
---|
630 | |
---|
631 | #: Mailman/Cgi/admin.py:963 |
---|
632 | msgid "nomail<br>[reason]" |
---|
633 | msgstr "" |
---|
634 | |
---|
635 | #: Mailman/Cgi/admin.py:964 |
---|
636 | msgid "ack" |
---|
637 | msgstr "" |
---|
638 | |
---|
639 | #: Mailman/Cgi/admin.py:964 |
---|
640 | msgid "not metoo" |
---|
641 | msgstr "" |
---|
642 | |
---|
643 | #: Mailman/Cgi/admin.py:965 |
---|
644 | msgid "nodupes" |
---|
645 | msgstr "" |
---|
646 | |
---|
647 | #: Mailman/Cgi/admin.py:966 |
---|
648 | msgid "digest" |
---|
649 | msgstr "" |
---|
650 | |
---|
651 | #: Mailman/Cgi/admin.py:966 |
---|
652 | msgid "plain" |
---|
653 | msgstr "" |
---|
654 | |
---|
655 | #: Mailman/Cgi/admin.py:967 |
---|
656 | msgid "language" |
---|
657 | msgstr "" |
---|
658 | |
---|
659 | #: Mailman/Cgi/admin.py:978 |
---|
660 | msgid "?" |
---|
661 | msgstr "" |
---|
662 | |
---|
663 | #: Mailman/Cgi/admin.py:979 |
---|
664 | msgid "U" |
---|
665 | msgstr "" |
---|
666 | |
---|
667 | #: Mailman/Cgi/admin.py:980 |
---|
668 | msgid "A" |
---|
669 | msgstr "" |
---|
670 | |
---|
671 | #: Mailman/Cgi/admin.py:981 |
---|
672 | msgid "B" |
---|
673 | msgstr "" |
---|
674 | |
---|
675 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1053 |
---|
676 | msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." |
---|
677 | msgstr "" |
---|
678 | |
---|
679 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1055 |
---|
680 | msgid "" |
---|
681 | "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" |
---|
682 | " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" |
---|
683 | " approved." |
---|
684 | msgstr "" |
---|
685 | |
---|
686 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1059 |
---|
687 | msgid "" |
---|
688 | "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" |
---|
689 | " the list of subscribers?" |
---|
690 | msgstr "" |
---|
691 | |
---|
692 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1061 |
---|
693 | msgid "" |
---|
694 | "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" |
---|
695 | " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" |
---|
696 | " delivery:\n" |
---|
697 | " <ul><li><b>U</b> -- Delivery was disabled by the user via their\n" |
---|
698 | " personal options page.\n" |
---|
699 | " <li><b>A</b> -- Delivery was disabled by the list\n" |
---|
700 | " administrators.\n" |
---|
701 | " <li><b>B</b> -- Delivery was disabled by the system due to\n" |
---|
702 | " excessive bouncing from the member's address.\n" |
---|
703 | " <li><b>?</b> -- The reason for disabled delivery isn't " |
---|
704 | "known.\n" |
---|
705 | " This is the case for all memberships which were " |
---|
706 | "disabled\n" |
---|
707 | " in older versions of Mailman.\n" |
---|
708 | " </ul>" |
---|
709 | msgstr "" |
---|
710 | |
---|
711 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1076 |
---|
712 | msgid "" |
---|
713 | "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" |
---|
714 | " posts?" |
---|
715 | msgstr "" |
---|
716 | |
---|
717 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1079 |
---|
718 | msgid "" |
---|
719 | "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" |
---|
720 | " own postings?" |
---|
721 | msgstr "" |
---|
722 | |
---|
723 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1082 |
---|
724 | msgid "" |
---|
725 | "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" |
---|
726 | " same message?" |
---|
727 | msgstr "" |
---|
728 | |
---|
729 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1085 |
---|
730 | msgid "" |
---|
731 | "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" |
---|
732 | " (otherwise, individual messages)" |
---|
733 | msgstr "" |
---|
734 | |
---|
735 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1088 |
---|
736 | msgid "" |
---|
737 | "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" |
---|
738 | " text digests? (otherwise, MIME)" |
---|
739 | msgstr "" |
---|
740 | |
---|
741 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1090 |
---|
742 | msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" |
---|
743 | msgstr "" |
---|
744 | |
---|
745 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1104 |
---|
746 | msgid "Click here to hide the legend for this table." |
---|
747 | msgstr "" |
---|
748 | |
---|
749 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1108 |
---|
750 | msgid "Click here to include the legend for this table." |
---|
751 | msgstr "" |
---|
752 | |
---|
753 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1115 |
---|
754 | msgid "" |
---|
755 | "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" |
---|
756 | " range listed below:</em>" |
---|
757 | msgstr "" |
---|
758 | |
---|
759 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1124 |
---|
760 | msgid "from %(start)s to %(end)s" |
---|
761 | msgstr "" |
---|
762 | |
---|
763 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1137 |
---|
764 | msgid "Subscribe these users now or invite them?" |
---|
765 | msgstr "" |
---|
766 | |
---|
767 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1139 |
---|
768 | msgid "Invite" |
---|
769 | msgstr "" |
---|
770 | |
---|
771 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1139 Mailman/Cgi/listinfo.py:178 |
---|
772 | msgid "Subscribe" |
---|
773 | msgstr "" |
---|
774 | |
---|
775 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1145 |
---|
776 | msgid "Send welcome messages to new subscribees?" |
---|
777 | msgstr "" |
---|
778 | |
---|
779 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1147 Mailman/Cgi/admin.py:1156 |
---|
780 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1189 Mailman/Cgi/admin.py:1197 |
---|
781 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:290 Mailman/Cgi/create.py:352 |
---|
782 | #: Mailman/Cgi/create.py:387 Mailman/Cgi/create.py:425 |
---|
783 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:228 Mailman/Gui/Archive.py:33 |
---|
784 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 |
---|
785 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77 |
---|
786 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:120 Mailman/Gui/Bounce.py:146 |
---|
787 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 |
---|
788 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 |
---|
789 | #: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 |
---|
790 | #: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:156 |
---|
791 | #: Mailman/Gui/General.py:162 Mailman/Gui/General.py:240 |
---|
792 | #: Mailman/Gui/General.py:267 Mailman/Gui/General.py:294 |
---|
793 | #: Mailman/Gui/General.py:305 Mailman/Gui/General.py:308 |
---|
794 | #: Mailman/Gui/General.py:318 Mailman/Gui/General.py:323 |
---|
795 | #: Mailman/Gui/General.py:329 Mailman/Gui/General.py:349 |
---|
796 | #: Mailman/Gui/General.py:381 Mailman/Gui/General.py:404 |
---|
797 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 |
---|
798 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/Privacy.py:110 |
---|
799 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149 |
---|
800 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312 |
---|
801 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52 |
---|
802 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 |
---|
803 | msgid "No" |
---|
804 | msgstr "Не" |
---|
805 | |
---|
806 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1147 Mailman/Cgi/admin.py:1156 |
---|
807 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1189 Mailman/Cgi/admin.py:1197 |
---|
808 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:290 Mailman/Cgi/create.py:352 |
---|
809 | #: Mailman/Cgi/create.py:387 Mailman/Cgi/create.py:425 |
---|
810 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:228 Mailman/Gui/Archive.py:33 |
---|
811 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 |
---|
812 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120 |
---|
813 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155 |
---|
814 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 |
---|
815 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46 |
---|
816 | #: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89 |
---|
817 | #: Mailman/Gui/General.py:156 Mailman/Gui/General.py:162 |
---|
818 | #: Mailman/Gui/General.py:240 Mailman/Gui/General.py:267 |
---|
819 | #: Mailman/Gui/General.py:294 Mailman/Gui/General.py:305 |
---|
820 | #: Mailman/Gui/General.py:308 Mailman/Gui/General.py:318 |
---|
821 | #: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:329 |
---|
822 | #: Mailman/Gui/General.py:349 Mailman/Gui/General.py:381 |
---|
823 | #: Mailman/Gui/General.py:404 Mailman/Gui/NonDigest.py:45 |
---|
824 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 |
---|
825 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116 |
---|
826 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197 |
---|
827 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331 |
---|
828 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 |
---|
829 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:105 |
---|
830 | msgid "Yes" |
---|
831 | msgstr "Да" |
---|
832 | |
---|
833 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1154 |
---|
834 | msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" |
---|
835 | msgstr "" |
---|
836 | |
---|
837 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1162 Mailman/Cgi/admin.py:1203 |
---|
838 | msgid "Enter one address per line below..." |
---|
839 | msgstr "" |
---|
840 | |
---|
841 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1167 Mailman/Cgi/admin.py:1208 |
---|
842 | msgid "...or specify a file to upload:" |
---|
843 | msgstr "" |
---|
844 | |
---|
845 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1172 |
---|
846 | msgid "" |
---|
847 | "Below, enter additional text to be added to the\n" |
---|
848 | " top of your invitation or the subscription notification. Include at " |
---|
849 | "least\n" |
---|
850 | " one blank line at the end..." |
---|
851 | msgstr "" |
---|
852 | |
---|
853 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1187 |
---|
854 | msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" |
---|
855 | msgstr "" |
---|
856 | |
---|
857 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1195 |
---|
858 | msgid "Send notifications to the list owner?" |
---|
859 | msgstr "" |
---|
860 | |
---|
861 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1217 |
---|
862 | msgid "Change list ownership passwords" |
---|
863 | msgstr "" |
---|
864 | |
---|
865 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1220 |
---|
866 | msgid "" |
---|
867 | "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " |
---|
868 | "over\n" |
---|
869 | "all parameters of this mailing list. They are able to change any list\n" |
---|
870 | "configuration variable available through these administration web pages.\n" |
---|
871 | "\n" |
---|
872 | "<p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions; they are not\n" |
---|
873 | "able to change any list configuration variable, but they are allowed to " |
---|
874 | "tend\n" |
---|
875 | "to pending administration requests, including approving or rejecting held\n" |
---|
876 | "subscription requests, and disposing of held postings. Of course, the\n" |
---|
877 | "<em>list administrators</em> can also tend to pending requests.\n" |
---|
878 | "\n" |
---|
879 | "<p>In order to split the list ownership duties into administrators and\n" |
---|
880 | "moderators, you must set a separate moderator password in the fields below,\n" |
---|
881 | "and also provide the email addresses of the list moderators in the\n" |
---|
882 | "<a href=\"%(adminurl)s/general\">general options section</a>." |
---|
883 | msgstr "" |
---|
884 | |
---|
885 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1239 |
---|
886 | msgid "Enter new administrator password:" |
---|
887 | msgstr "" |
---|
888 | |
---|
889 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1241 |
---|
890 | msgid "Confirm administrator password:" |
---|
891 | msgstr "" |
---|
892 | |
---|
893 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1246 |
---|
894 | msgid "Enter new moderator password:" |
---|
895 | msgstr "" |
---|
896 | |
---|
897 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1248 |
---|
898 | msgid "Confirm moderator password:" |
---|
899 | msgstr "" |
---|
900 | |
---|
901 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1258 |
---|
902 | msgid "Submit Your Changes" |
---|
903 | msgstr "" |
---|
904 | |
---|
905 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1281 |
---|
906 | msgid "Moderator passwords did not match" |
---|
907 | msgstr "" |
---|
908 | |
---|
909 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1291 |
---|
910 | msgid "Administrator passwords did not match" |
---|
911 | msgstr "" |
---|
912 | |
---|
913 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1341 |
---|
914 | msgid "Already a member" |
---|
915 | msgstr "Вече е абониран" |
---|
916 | |
---|
917 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1344 |
---|
918 | msgid "<blank line>" |
---|
919 | msgstr "<празен ред>" |
---|
920 | |
---|
921 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1345 Mailman/Cgi/admin.py:1348 |
---|
922 | msgid "Bad/Invalid email address" |
---|
923 | msgstr "Неправилен адрес на е-поща" |
---|
924 | |
---|
925 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1351 |
---|
926 | msgid "Hostile address (illegal characters)" |
---|
927 | msgstr "Лош адрес (съдържа забранени символи)" |
---|
928 | |
---|
929 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1354 |
---|
930 | msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" |
---|
931 | msgstr "" |
---|
932 | |
---|
933 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1360 |
---|
934 | msgid "Successfully invited:" |
---|
935 | msgstr "Успешно поканен:" |
---|
936 | |
---|
937 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1362 |
---|
938 | msgid "Successfully subscribed:" |
---|
939 | msgstr "Успешно абониран:" |
---|
940 | |
---|
941 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1367 |
---|
942 | msgid "Error inviting:" |
---|
943 | msgstr "Грешка при поканването на:" |
---|
944 | |
---|
945 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1369 |
---|
946 | msgid "Error subscribing:" |
---|
947 | msgstr "Грешка при абонирането на:" |
---|
948 | |
---|
949 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1398 |
---|
950 | msgid "Successfully Unsubscribed:" |
---|
951 | msgstr "Успешно прекратен абонамент:" |
---|
952 | |
---|
953 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1403 |
---|
954 | msgid "Cannot unsubscribe non-members:" |
---|
955 | msgstr "Не може да се прекрати абонамента, на тези, които не са абонирани:" |
---|
956 | |
---|
957 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1415 |
---|
958 | msgid "Bad moderation flag value" |
---|
959 | msgstr "" |
---|
960 | |
---|
961 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1437 |
---|
962 | msgid "Not subscribed" |
---|
963 | msgstr "Не е абониран" |
---|
964 | |
---|
965 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1440 |
---|
966 | msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" |
---|
967 | msgstr "" |
---|
968 | |
---|
969 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1480 |
---|
970 | msgid "Successfully Removed:" |
---|
971 | msgstr "Успешно прекратен абонамент на:" |
---|
972 | |
---|
973 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1484 |
---|
974 | msgid "Error Unsubscribing:" |
---|
975 | msgstr "Грешка при прекратяването на абонамента на:" |
---|
976 | |
---|
977 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:160 Mailman/Cgi/admindb.py:168 |
---|
978 | msgid "%(realname)s Administrative Database" |
---|
979 | msgstr "" |
---|
980 | |
---|
981 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:163 |
---|
982 | msgid "%(realname)s Administrative Database Results" |
---|
983 | msgstr "" |
---|
984 | |
---|
985 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:171 |
---|
986 | msgid "There are no pending requests." |
---|
987 | msgstr "" |
---|
988 | |
---|
989 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:174 |
---|
990 | msgid "Click here to reload this page." |
---|
991 | msgstr "" |
---|
992 | |
---|
993 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:185 |
---|
994 | msgid "Detailed instructions for the administrative database" |
---|
995 | msgstr "" |
---|
996 | |
---|
997 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:189 |
---|
998 | msgid "Administrative requests for mailing list:" |
---|
999 | msgstr "" |
---|
1000 | |
---|
1001 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:192 Mailman/Cgi/admindb.py:248 |
---|
1002 | msgid "Submit All Data" |
---|
1003 | msgstr "Подаване на всички данни" |
---|
1004 | |
---|
1005 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:198 Mailman/Cgi/admindb.py:246 |
---|
1006 | msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>" |
---|
1007 | msgstr "" |
---|
1008 | |
---|
1009 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:212 |
---|
1010 | msgid "all of %(esender)s's held messages." |
---|
1011 | msgstr "" |
---|
1012 | |
---|
1013 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:217 |
---|
1014 | msgid "a single held message." |
---|
1015 | msgstr "" |
---|
1016 | |
---|
1017 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:222 |
---|
1018 | msgid "all held messages." |
---|
1019 | msgstr "" |
---|
1020 | |
---|
1021 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:263 |
---|
1022 | msgid "Mailman Administrative Database Error" |
---|
1023 | msgstr "" |
---|
1024 | |
---|
1025 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:268 |
---|
1026 | msgid "list of available mailing lists." |
---|
1027 | msgstr "" |
---|
1028 | |
---|
1029 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:269 |
---|
1030 | msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s" |
---|
1031 | msgstr "" |
---|
1032 | |
---|
1033 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:282 |
---|
1034 | msgid "Subscription Requests" |
---|
1035 | msgstr "" |
---|
1036 | |
---|
1037 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:284 |
---|
1038 | msgid "Address/name" |
---|
1039 | msgstr "" |
---|
1040 | |
---|
1041 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:285 Mailman/Cgi/admindb.py:336 |
---|
1042 | msgid "Your decision" |
---|
1043 | msgstr "" |
---|
1044 | |
---|
1045 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:337 |
---|
1046 | msgid "Reason for refusal" |
---|
1047 | msgstr "" |
---|
1048 | |
---|
1049 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:304 Mailman/Cgi/admindb.py:363 |
---|
1050 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:641 |
---|
1051 | msgid "Approve" |
---|
1052 | msgstr "" |
---|
1053 | |
---|
1054 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:314 |
---|
1055 | msgid "Permanently ban from this list" |
---|
1056 | msgstr "" |
---|
1057 | |
---|
1058 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:335 |
---|
1059 | msgid "User address/name" |
---|
1060 | msgstr "" |
---|
1061 | |
---|
1062 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:375 |
---|
1063 | msgid "Unsubscription Requests" |
---|
1064 | msgstr "" |
---|
1065 | |
---|
1066 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:387 |
---|
1067 | #, fuzzy |
---|
1068 | msgid "Held Messages" |
---|
1069 | msgstr "Следващо писмо:" |
---|
1070 | |
---|
1071 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:400 Mailman/Cgi/admindb.py:624 |
---|
1072 | msgid "From:" |
---|
1073 | msgstr "" |
---|
1074 | |
---|
1075 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:403 |
---|
1076 | msgid "Action to take on all these held messages:" |
---|
1077 | msgstr "" |
---|
1078 | |
---|
1079 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:415 |
---|
1080 | msgid "Preserve messages for the site administrator" |
---|
1081 | msgstr "" |
---|
1082 | |
---|
1083 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:421 |
---|
1084 | msgid "Forward messages (individually) to:" |
---|
1085 | msgstr "" |
---|
1086 | |
---|
1087 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:439 |
---|
1088 | msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" |
---|
1089 | msgstr "" |
---|
1090 | |
---|
1091 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:443 |
---|
1092 | msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>" |
---|
1093 | msgstr "" |
---|
1094 | |
---|
1095 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:452 |
---|
1096 | msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:" |
---|
1097 | msgstr "" |
---|
1098 | |
---|
1099 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:457 |
---|
1100 | msgid "Accepts" |
---|
1101 | msgstr "" |
---|
1102 | |
---|
1103 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:457 |
---|
1104 | msgid "Discards" |
---|
1105 | msgstr "" |
---|
1106 | |
---|
1107 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:457 |
---|
1108 | msgid "Holds" |
---|
1109 | msgstr "" |
---|
1110 | |
---|
1111 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:457 |
---|
1112 | msgid "Rejects" |
---|
1113 | msgstr "" |
---|
1114 | |
---|
1115 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:466 |
---|
1116 | msgid "" |
---|
1117 | "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" |
---|
1118 | " mailing list" |
---|
1119 | msgstr "" |
---|
1120 | |
---|
1121 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:471 |
---|
1122 | msgid "" |
---|
1123 | "Click on the message number to view the individual\n" |
---|
1124 | " message, or you can " |
---|
1125 | msgstr "" |
---|
1126 | |
---|
1127 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:473 |
---|
1128 | msgid "view all messages from %(esender)s" |
---|
1129 | msgstr "" |
---|
1130 | |
---|
1131 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:495 Mailman/Cgi/admindb.py:627 |
---|
1132 | msgid "Subject:" |
---|
1133 | msgstr "" |
---|
1134 | |
---|
1135 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:498 |
---|
1136 | msgid " bytes" |
---|
1137 | msgstr "" |
---|
1138 | |
---|
1139 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:498 |
---|
1140 | msgid "Size:" |
---|
1141 | msgstr "" |
---|
1142 | |
---|
1143 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:502 Mailman/Handlers/Scrubber.py:221 |
---|
1144 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:318 Mailman/Handlers/Scrubber.py:320 |
---|
1145 | msgid "not available" |
---|
1146 | msgstr "" |
---|
1147 | |
---|
1148 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:503 Mailman/Cgi/admindb.py:630 |
---|
1149 | msgid "Reason:" |
---|
1150 | msgstr "" |
---|
1151 | |
---|
1152 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:507 Mailman/Cgi/admindb.py:634 |
---|
1153 | msgid "Received:" |
---|
1154 | msgstr "" |
---|
1155 | |
---|
1156 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:565 |
---|
1157 | msgid "Posting Held for Approval" |
---|
1158 | msgstr "" |
---|
1159 | |
---|
1160 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:567 |
---|
1161 | msgid " (%(count)d of %(total)d)" |
---|
1162 | msgstr "" |
---|
1163 | |
---|
1164 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:578 |
---|
1165 | msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." |
---|
1166 | msgstr "" |
---|
1167 | |
---|
1168 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:587 |
---|
1169 | msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." |
---|
1170 | msgstr "" |
---|
1171 | |
---|
1172 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:651 |
---|
1173 | msgid "Preserve message for site administrator" |
---|
1174 | msgstr "" |
---|
1175 | |
---|
1176 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:655 |
---|
1177 | msgid "Additionally, forward this message to: " |
---|
1178 | msgstr "" |
---|
1179 | |
---|
1180 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:659 |
---|
1181 | msgid "[No explanation given]" |
---|
1182 | msgstr "" |
---|
1183 | |
---|
1184 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:661 |
---|
1185 | msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" |
---|
1186 | msgstr "" |
---|
1187 | |
---|
1188 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:667 |
---|
1189 | msgid "Message Headers:" |
---|
1190 | msgstr "" |
---|
1191 | |
---|
1192 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:672 |
---|
1193 | msgid "Message Excerpt:" |
---|
1194 | msgstr "" |
---|
1195 | |
---|
1196 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:712 Mailman/Deliverer.py:141 |
---|
1197 | msgid "No reason given" |
---|
1198 | msgstr "" |
---|
1199 | |
---|
1200 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:774 Mailman/ListAdmin.py:296 |
---|
1201 | #: Mailman/ListAdmin.py:414 |
---|
1202 | msgid "[No reason given]" |
---|
1203 | msgstr "" |
---|
1204 | |
---|
1205 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:806 |
---|
1206 | msgid "Database Updated..." |
---|
1207 | msgstr "" |
---|
1208 | |
---|
1209 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:809 |
---|
1210 | msgid " is already a member" |
---|
1211 | msgstr "" |
---|
1212 | |
---|
1213 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:812 |
---|
1214 | msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)" |
---|
1215 | msgstr "" |
---|
1216 | |
---|
1217 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:76 |
---|
1218 | msgid "Confirmation string was empty." |
---|
1219 | msgstr "" |
---|
1220 | |
---|
1221 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:96 |
---|
1222 | msgid "" |
---|
1223 | "<b>Invalid confirmation string:</b>\n" |
---|
1224 | " %(safecookie)s.\n" |
---|
1225 | "\n" |
---|
1226 | " <p>Note that confirmation strings expire approximately\n" |
---|
1227 | " %(days)s days after the initial subscription request. If your\n" |
---|
1228 | " confirmation has expired, please try to re-submit your subscription.\n" |
---|
1229 | " Otherwise, <a href=\"%(confirmurl)s\">re-enter</a> your confirmation\n" |
---|
1230 | " string." |
---|
1231 | msgstr "" |
---|
1232 | |
---|
1233 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:129 |
---|
1234 | msgid "" |
---|
1235 | "The address requesting unsubscription is not\n" |
---|
1236 | " a member of the mailing list. Perhaps you have already " |
---|
1237 | "been\n" |
---|
1238 | " unsubscribed, e.g. by the list administrator?" |
---|
1239 | msgstr "" |
---|
1240 | |
---|
1241 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:145 |
---|
1242 | msgid "" |
---|
1243 | "The address requesting to be changed has\n" |
---|
1244 | " been subsequently unsubscribed. This request has been\n" |
---|
1245 | " cancelled." |
---|
1246 | msgstr "" |
---|
1247 | |
---|
1248 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:165 |
---|
1249 | msgid "System error, bad content: %(content)s" |
---|
1250 | msgstr "" |
---|
1251 | |
---|
1252 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:175 |
---|
1253 | msgid "Bad confirmation string" |
---|
1254 | msgstr "" |
---|
1255 | |
---|
1256 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:194 |
---|
1257 | msgid "Enter confirmation cookie" |
---|
1258 | msgstr "" |
---|
1259 | |
---|
1260 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:207 |
---|
1261 | msgid "" |
---|
1262 | "Please enter the confirmation string\n" |
---|
1263 | " (i.e. <em>cookie</em>) that you received in your email message, in the " |
---|
1264 | "box\n" |
---|
1265 | " below. Then hit the <em>Submit</em> button to proceed to the next\n" |
---|
1266 | " confirmation step." |
---|
1267 | msgstr "" |
---|
1268 | |
---|
1269 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:212 |
---|
1270 | msgid "Confirmation string:" |
---|
1271 | msgstr "" |
---|
1272 | |
---|
1273 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:214 |
---|
1274 | msgid "Submit" |
---|
1275 | msgstr "" |
---|
1276 | |
---|
1277 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:231 |
---|
1278 | msgid "Confirm subscription request" |
---|
1279 | msgstr "" |
---|
1280 | |
---|
1281 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:246 |
---|
1282 | msgid "" |
---|
1283 | "Your confirmation is required in order to complete the\n" |
---|
1284 | " subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>. Your\n" |
---|
1285 | " subscription settings are shown below; make any necessary changes and " |
---|
1286 | "hit\n" |
---|
1287 | " <em>Subscribe</em> to complete the confirmation process. Once you've\n" |
---|
1288 | " confirmed your subscription request, you will be shown your account\n" |
---|
1289 | " options page which you can use to further customize your membership\n" |
---|
1290 | " options.\n" |
---|
1291 | "\n" |
---|
1292 | " <p>Note: your password will be emailed to you once your subscription is\n" |
---|
1293 | " confirmed. You can change it by visiting your personal options page.\n" |
---|
1294 | "\n" |
---|
1295 | " <p>Or hit <em>Cancel my subscription request</em> if you no longer want " |
---|
1296 | "to\n" |
---|
1297 | " subscribe to this list." |
---|
1298 | msgstr "" |
---|
1299 | |
---|
1300 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:261 |
---|
1301 | msgid "" |
---|
1302 | "Your confirmation is required in order to continue with\n" |
---|
1303 | " the subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>.\n" |
---|
1304 | " Your subscription settings are shown below; make any necessary " |
---|
1305 | "changes\n" |
---|
1306 | " and hit <em>Subscribe to list ...</em> to complete the confirmation\n" |
---|
1307 | " process. Once you've confirmed your subscription request, the\n" |
---|
1308 | " moderator must approve or reject your membership request. You will\n" |
---|
1309 | " receive notice of their decision.\n" |
---|
1310 | "\n" |
---|
1311 | " <p>Note: your password will be emailed to you once your " |
---|
1312 | "subscription\n" |
---|
1313 | " is confirmed. You can change it by visiting your personal options\n" |
---|
1314 | " page.\n" |
---|
1315 | "\n" |
---|
1316 | " <p>Or, if you've changed your mind and do not want to subscribe to\n" |
---|
1317 | " this mailing list, you can hit <em>Cancel my subscription\n" |
---|
1318 | " request</em>." |
---|
1319 | msgstr "" |
---|
1320 | |
---|
1321 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:279 |
---|
1322 | msgid "Your email address:" |
---|
1323 | msgstr "" |
---|
1324 | |
---|
1325 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:280 |
---|
1326 | msgid "Your real name:" |
---|
1327 | msgstr "" |
---|
1328 | |
---|
1329 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:289 |
---|
1330 | msgid "Receive digests?" |
---|
1331 | msgstr "" |
---|
1332 | |
---|
1333 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:298 |
---|
1334 | msgid "Preferred language:" |
---|
1335 | msgstr "" |
---|
1336 | |
---|
1337 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:303 |
---|
1338 | msgid "Cancel my subscription request" |
---|
1339 | msgstr "" |
---|
1340 | |
---|
1341 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:304 |
---|
1342 | msgid "Subscribe to list %(listname)s" |
---|
1343 | msgstr "" |
---|
1344 | |
---|
1345 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:321 |
---|
1346 | msgid "You have canceled your subscription request." |
---|
1347 | msgstr "" |
---|
1348 | |
---|
1349 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:359 |
---|
1350 | msgid "Awaiting moderator approval" |
---|
1351 | msgstr "" |
---|
1352 | |
---|
1353 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:362 |
---|
1354 | msgid "" |
---|
1355 | " You have successfully confirmed your subscription request to " |
---|
1356 | "the\n" |
---|
1357 | " mailing list %(listname)s, however final approval is required " |
---|
1358 | "from\n" |
---|
1359 | " the list moderator before you will be subscribed. Your request\n" |
---|
1360 | " has been forwarded to the list moderator, and you will be " |
---|
1361 | "notified\n" |
---|
1362 | " of the moderator's decision." |
---|
1363 | msgstr "" |
---|
1364 | |
---|
1365 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:369 Mailman/Cgi/confirm.py:434 |
---|
1366 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:523 Mailman/Cgi/confirm.py:752 |
---|
1367 | msgid "" |
---|
1368 | "Invalid confirmation string. It is\n" |
---|
1369 | " possible that you are attempting to confirm a request for an\n" |
---|
1370 | " address that has already been unsubscribed." |
---|
1371 | msgstr "" |
---|
1372 | |
---|
1373 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:373 |
---|
1374 | msgid "You are already a member of this mailing list!" |
---|
1375 | msgstr "" |
---|
1376 | |
---|
1377 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:376 |
---|
1378 | msgid "" |
---|
1379 | "You are currently banned from subscribing to\n" |
---|
1380 | " this list. If you think this restriction is erroneous, please\n" |
---|
1381 | " contact the list owners at %(owneraddr)s." |
---|
1382 | msgstr "" |
---|
1383 | |
---|
1384 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:380 |
---|
1385 | msgid "" |
---|
1386 | " You were not invited to this mailing list. The invitation has\n" |
---|
1387 | " been discarded, and both list administrators have been\n" |
---|
1388 | " alerted." |
---|
1389 | msgstr "" |
---|
1390 | |
---|
1391 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:390 |
---|
1392 | msgid "Subscription request confirmed" |
---|
1393 | msgstr "" |
---|
1394 | |
---|
1395 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:394 |
---|
1396 | msgid "" |
---|
1397 | " You have successfully confirmed your subscription request for\n" |
---|
1398 | " \"%(addr)s\" to the %(listname)s mailing list. A separate\n" |
---|
1399 | " confirmation message will be sent to your email address, along\n" |
---|
1400 | " with your password, and other useful information and links.\n" |
---|
1401 | "\n" |
---|
1402 | " <p>You can now\n" |
---|
1403 | " <a href=\"%(optionsurl)s\">proceed to your membership login\n" |
---|
1404 | " page</a>." |
---|
1405 | msgstr "" |
---|
1406 | |
---|
1407 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:412 |
---|
1408 | msgid "You have canceled your unsubscription request." |
---|
1409 | msgstr "" |
---|
1410 | |
---|
1411 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:440 |
---|
1412 | msgid "Unsubscription request confirmed" |
---|
1413 | msgstr "" |
---|
1414 | |
---|
1415 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:444 |
---|
1416 | msgid "" |
---|
1417 | " You have successfully unsubscribed from the %(listname)s " |
---|
1418 | "mailing\n" |
---|
1419 | " list. You can now <a href=\"%(listinfourl)s\">visit the list's " |
---|
1420 | "main\n" |
---|
1421 | " information page</a>." |
---|
1422 | msgstr "" |
---|
1423 | |
---|
1424 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:455 |
---|
1425 | msgid "Confirm unsubscription request" |
---|
1426 | msgstr "" |
---|
1427 | |
---|
1428 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:470 Mailman/Cgi/confirm.py:566 |
---|
1429 | msgid "<em>Not available</em>" |
---|
1430 | msgstr "" |
---|
1431 | |
---|
1432 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:473 |
---|
1433 | msgid "" |
---|
1434 | "Your confirmation is required in order to complete the\n" |
---|
1435 | " unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. " |
---|
1436 | "You\n" |
---|
1437 | " are currently subscribed with\n" |
---|
1438 | "\n" |
---|
1439 | " <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s\n" |
---|
1440 | " <li><b>Email address:</b> %(addr)s\n" |
---|
1441 | " </ul>\n" |
---|
1442 | "\n" |
---|
1443 | " Hit the <em>Unsubscribe</em> button below to complete the confirmation\n" |
---|
1444 | " process.\n" |
---|
1445 | "\n" |
---|
1446 | " <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this unsubscription\n" |
---|
1447 | " request." |
---|
1448 | msgstr "" |
---|
1449 | |
---|
1450 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:489 Mailman/Cgi/options.py:746 |
---|
1451 | #: Mailman/Cgi/options.py:889 Mailman/Cgi/options.py:899 |
---|
1452 | msgid "Unsubscribe" |
---|
1453 | msgstr "" |
---|
1454 | |
---|
1455 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:490 Mailman/Cgi/confirm.py:595 |
---|
1456 | msgid "Cancel and discard" |
---|
1457 | msgstr "" |
---|
1458 | |
---|
1459 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:500 |
---|
1460 | msgid "You have canceled your change of address request." |
---|
1461 | msgstr "" |
---|
1462 | |
---|
1463 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:529 |
---|
1464 | msgid "" |
---|
1465 | "%(newaddr)s is banned from subscribing to the\n" |
---|
1466 | " %(realname)s list. If you think this restriction is erroneous,\n" |
---|
1467 | " please contact the list owners at %(owneraddr)s." |
---|
1468 | msgstr "" |
---|
1469 | |
---|
1470 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:535 |
---|
1471 | msgid "Change of address request confirmed" |
---|
1472 | msgstr "" |
---|
1473 | |
---|
1474 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:539 |
---|
1475 | msgid "" |
---|
1476 | " You have successfully changed your address on the %(listname)s\n" |
---|
1477 | " mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. " |
---|
1478 | "You\n" |
---|
1479 | " can now <a href=\"%(optionsurl)s\">proceed to your membership\n" |
---|
1480 | " login page</a>." |
---|
1481 | msgstr "" |
---|
1482 | |
---|
1483 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:551 |
---|
1484 | msgid "Confirm change of address request" |
---|
1485 | msgstr "" |
---|
1486 | |
---|
1487 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:570 |
---|
1488 | msgid "globally" |
---|
1489 | msgstr "" |
---|
1490 | |
---|
1491 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:573 |
---|
1492 | msgid "" |
---|
1493 | "Your confirmation is required in order to complete the\n" |
---|
1494 | " change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. " |
---|
1495 | "You\n" |
---|
1496 | " are currently subscribed with\n" |
---|
1497 | "\n" |
---|
1498 | " <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s\n" |
---|
1499 | " <li><b>Old email address:</b> %(oldaddr)s\n" |
---|
1500 | " </ul>\n" |
---|
1501 | "\n" |
---|
1502 | " and you have requested to %(globallys)s change your email address to\n" |
---|
1503 | "\n" |
---|
1504 | " <ul><li><b>New email address:</b> %(newaddr)s\n" |
---|
1505 | " </ul>\n" |
---|
1506 | "\n" |
---|
1507 | " Hit the <em>Change address</em> button below to complete the " |
---|
1508 | "confirmation\n" |
---|
1509 | " process.\n" |
---|
1510 | "\n" |
---|
1511 | " <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this change of address\n" |
---|
1512 | " request." |
---|
1513 | msgstr "" |
---|
1514 | |
---|
1515 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:594 |
---|
1516 | msgid "Change address" |
---|
1517 | msgstr "" |
---|
1518 | |
---|
1519 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:603 Mailman/Cgi/confirm.py:717 |
---|
1520 | msgid "Continue awaiting approval" |
---|
1521 | msgstr "" |
---|
1522 | |
---|
1523 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:611 |
---|
1524 | msgid "" |
---|
1525 | "Okay, the list moderator will still have the\n" |
---|
1526 | " opportunity to approve or reject this message." |
---|
1527 | msgstr "" |
---|
1528 | |
---|
1529 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:637 |
---|
1530 | msgid "Sender discarded message via web." |
---|
1531 | msgstr "" |
---|
1532 | |
---|
1533 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:639 |
---|
1534 | msgid "" |
---|
1535 | "The held message with the Subject:\n" |
---|
1536 | " header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most " |
---|
1537 | "likely\n" |
---|
1538 | " reason for this is that the list moderator has already approved " |
---|
1539 | "or\n" |
---|
1540 | " rejected the message. You were not able to cancel it in\n" |
---|
1541 | " time." |
---|
1542 | msgstr "" |
---|
1543 | |
---|
1544 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:647 |
---|
1545 | msgid "Posted message canceled" |
---|
1546 | msgstr "" |
---|
1547 | |
---|
1548 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:650 |
---|
1549 | msgid "" |
---|
1550 | " You have successfully canceled the posting of your message with\n" |
---|
1551 | " the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list\n" |
---|
1552 | " %(listname)s." |
---|
1553 | msgstr "" |
---|
1554 | |
---|
1555 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:661 |
---|
1556 | msgid "Cancel held message posting" |
---|
1557 | msgstr "" |
---|
1558 | |
---|
1559 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:686 |
---|
1560 | msgid "" |
---|
1561 | "The held message you were referred to has\n" |
---|
1562 | " already been handled by the list administrator." |
---|
1563 | msgstr "" |
---|
1564 | |
---|
1565 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:700 |
---|
1566 | msgid "" |
---|
1567 | "Your confirmation is required in order to cancel the\n" |
---|
1568 | " posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:\n" |
---|
1569 | "\n" |
---|
1570 | " <ul><li><b>Sender:</b> %(sender)s\n" |
---|
1571 | " <li><b>Subject:</b> %(subject)s\n" |
---|
1572 | " <li><b>Reason:</b> %(reason)s\n" |
---|
1573 | " </ul>\n" |
---|
1574 | "\n" |
---|
1575 | " Hit the <em>Cancel posting</em> button to discard the posting.\n" |
---|
1576 | "\n" |
---|
1577 | " <p>Or hit the <em>Continue awaiting approval</em> button to continue to\n" |
---|
1578 | " allow the list moderator to approve or reject the message." |
---|
1579 | msgstr "" |
---|
1580 | |
---|
1581 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:716 |
---|
1582 | msgid "Cancel posting" |
---|
1583 | msgstr "" |
---|
1584 | |
---|
1585 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:728 |
---|
1586 | msgid "" |
---|
1587 | "You have canceled the re-enabling of your membership. If\n" |
---|
1588 | " we continue to receive bounces from your address, it could be deleted " |
---|
1589 | "from\n" |
---|
1590 | " this mailing list." |
---|
1591 | msgstr "" |
---|
1592 | |
---|
1593 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:758 |
---|
1594 | msgid "Membership re-enabled." |
---|
1595 | msgstr "" |
---|
1596 | |
---|
1597 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:762 |
---|
1598 | msgid "" |
---|
1599 | " You have successfully re-enabled your membership in the\n" |
---|
1600 | " %(listname)s mailing list. You can now <a\n" |
---|
1601 | " href=\"%(optionsurl)s\">visit your member options page</a>.\n" |
---|
1602 | " " |
---|
1603 | msgstr "" |
---|
1604 | |
---|
1605 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:774 |
---|
1606 | msgid "Re-enable mailing list membership" |
---|
1607 | msgstr "" |
---|
1608 | |
---|
1609 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:791 |
---|
1610 | msgid "" |
---|
1611 | "We're sorry, but you have already been unsubscribed\n" |
---|
1612 | " from this mailing list. To re-subscribe, please visit the\n" |
---|
1613 | " <a href=\"%(listinfourl)s\">list information page</a>." |
---|
1614 | msgstr "" |
---|
1615 | |
---|
1616 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:806 |
---|
1617 | msgid "<em>not available</em>" |
---|
1618 | msgstr "" |
---|
1619 | |
---|
1620 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:810 |
---|
1621 | msgid "" |
---|
1622 | "Your membership in the %(realname)s mailing list is\n" |
---|
1623 | " currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is\n" |
---|
1624 | " required in order to re-enable delivery to your address. We have the\n" |
---|
1625 | " following information on file:\n" |
---|
1626 | "\n" |
---|
1627 | " <ul><li><b>Member address:</b> %(member)s\n" |
---|
1628 | " <li><b>Member name:</b> %(username)s\n" |
---|
1629 | " <li><b>Last bounce received on:</b> %(date)s\n" |
---|
1630 | " <li><b>Approximate number of days before you are permanently " |
---|
1631 | "removed\n" |
---|
1632 | " from this list:</b> %(daysleft)s\n" |
---|
1633 | " </ul>\n" |
---|
1634 | "\n" |
---|
1635 | " Hit the <em>Re-enable membership</em> button to resume receiving " |
---|
1636 | "postings\n" |
---|
1637 | " from the mailing list. Or hit the <em>Cancel</em> button to defer\n" |
---|
1638 | " re-enabling your membership.\n" |
---|
1639 | " " |
---|
1640 | msgstr "" |
---|
1641 | |
---|
1642 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:830 |
---|
1643 | msgid "Re-enable membership" |
---|
1644 | msgstr "" |
---|
1645 | |
---|
1646 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:831 |
---|
1647 | msgid "Cancel" |
---|
1648 | msgstr "" |
---|
1649 | |
---|
1650 | #: Mailman/Cgi/create.py:49 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 |
---|
1651 | msgid "Bad URL specification" |
---|
1652 | msgstr "" |
---|
1653 | |
---|
1654 | #: Mailman/Cgi/create.py:64 Mailman/Cgi/rmlist.py:176 |
---|
1655 | msgid "Return to the " |
---|
1656 | msgstr "" |
---|
1657 | |
---|
1658 | #: Mailman/Cgi/create.py:66 Mailman/Cgi/rmlist.py:178 |
---|
1659 | msgid "general list overview" |
---|
1660 | msgstr "" |
---|
1661 | |
---|
1662 | #: Mailman/Cgi/create.py:67 Mailman/Cgi/rmlist.py:179 |
---|
1663 | msgid "<br>Return to the " |
---|
1664 | msgstr "" |
---|
1665 | |
---|
1666 | #: Mailman/Cgi/create.py:69 Mailman/Cgi/rmlist.py:181 |
---|
1667 | msgid "administrative list overview" |
---|
1668 | msgstr "" |
---|
1669 | |
---|
1670 | #: Mailman/Cgi/create.py:104 |
---|
1671 | msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s" |
---|
1672 | msgstr "" |
---|
1673 | |
---|
1674 | #: Mailman/Cgi/create.py:111 |
---|
1675 | msgid "List already exists: %(safelistname)s" |
---|
1676 | msgstr "" |
---|
1677 | |
---|
1678 | #: Mailman/Cgi/create.py:115 |
---|
1679 | msgid "You forgot to enter the list name" |
---|
1680 | msgstr "" |
---|
1681 | |
---|
1682 | #: Mailman/Cgi/create.py:119 |
---|
1683 | msgid "You forgot to specify the list owner" |
---|
1684 | msgstr "" |
---|
1685 | |
---|
1686 | #: Mailman/Cgi/create.py:126 |
---|
1687 | msgid "" |
---|
1688 | "Leave the initial password (and confirmation) fields\n" |
---|
1689 | " blank if you want Mailman to autogenerate the list\n" |
---|
1690 | " passwords." |
---|
1691 | msgstr "" |
---|
1692 | |
---|
1693 | #: Mailman/Cgi/create.py:135 |
---|
1694 | msgid "Initial list passwords do not match" |
---|
1695 | msgstr "" |
---|
1696 | |
---|
1697 | #: Mailman/Cgi/create.py:144 |
---|
1698 | msgid "The list password cannot be empty<!-- ignore -->" |
---|
1699 | msgstr "" |
---|
1700 | |
---|
1701 | #: Mailman/Cgi/create.py:156 |
---|
1702 | msgid "You are not authorized to create new mailing lists" |
---|
1703 | msgstr "" |
---|
1704 | |
---|
1705 | #: Mailman/Cgi/create.py:164 |
---|
1706 | msgid "Unknown virtual host: %(safehostname)s" |
---|
1707 | msgstr "" |
---|
1708 | |
---|
1709 | #: Mailman/Cgi/create.py:199 bin/newlist:202 |
---|
1710 | msgid "Bad owner email address: %(s)s" |
---|
1711 | msgstr "" |
---|
1712 | |
---|
1713 | #: Mailman/Cgi/create.py:204 bin/newlist:170 bin/newlist:204 |
---|
1714 | msgid "List already exists: %(listname)s" |
---|
1715 | msgstr "" |
---|
1716 | |
---|
1717 | #: Mailman/Cgi/create.py:212 bin/newlist:200 |
---|
1718 | msgid "Illegal list name: %(s)s" |
---|
1719 | msgstr "" |
---|
1720 | |
---|
1721 | #: Mailman/Cgi/create.py:217 |
---|
1722 | msgid "" |
---|
1723 | "Some unknown error occurred while creating the list.\n" |
---|
1724 | " Please contact the site administrator for assistance." |
---|
1725 | msgstr "" |
---|
1726 | |
---|
1727 | #: Mailman/Cgi/create.py:254 bin/newlist:245 |
---|
1728 | msgid "Your new mailing list: %(listname)s" |
---|
1729 | msgstr "" |
---|
1730 | |
---|
1731 | #: Mailman/Cgi/create.py:263 |
---|
1732 | msgid "Mailing list creation results" |
---|
1733 | msgstr "" |
---|
1734 | |
---|
1735 | #: Mailman/Cgi/create.py:269 |
---|
1736 | msgid "" |
---|
1737 | "You have successfully created the mailing list\n" |
---|
1738 | " <b>%(listname)s</b> and notification has been sent to the list owner\n" |
---|
1739 | " <b>%(owner)s</b>. You can now:" |
---|
1740 | msgstr "" |
---|
1741 | |
---|
1742 | #: Mailman/Cgi/create.py:273 |
---|
1743 | msgid "Visit the list's info page" |
---|
1744 | msgstr "" |
---|
1745 | |
---|
1746 | #: Mailman/Cgi/create.py:274 |
---|
1747 | msgid "Visit the list's admin page" |
---|
1748 | msgstr "" |
---|
1749 | |
---|
1750 | #: Mailman/Cgi/create.py:275 |
---|
1751 | msgid "Create another list" |
---|
1752 | msgstr "" |
---|
1753 | |
---|
1754 | #: Mailman/Cgi/create.py:293 |
---|
1755 | msgid "Create a %(hostname)s Mailing List" |
---|
1756 | msgstr "" |
---|
1757 | |
---|
1758 | #: Mailman/Cgi/create.py:302 Mailman/Cgi/rmlist.py:199 |
---|
1759 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:187 Mailman/htmlformat.py:343 |
---|
1760 | msgid "Error: " |
---|
1761 | msgstr "" |
---|
1762 | |
---|
1763 | #: Mailman/Cgi/create.py:304 |
---|
1764 | msgid "" |
---|
1765 | "You can create a new mailing list by entering the\n" |
---|
1766 | " relevant information into the form below. The name of the mailing list\n" |
---|
1767 | " will be used as the primary address for posting messages to the list, " |
---|
1768 | "so\n" |
---|
1769 | " it should be lowercased. You will not be able to change this once the\n" |
---|
1770 | " list is created.\n" |
---|
1771 | "\n" |
---|
1772 | " <p>You also need to enter the email address of the initial list owner.\n" |
---|
1773 | " Once the list is created, the list owner will be given notification, " |
---|
1774 | "along\n" |
---|
1775 | " with the initial list password. The list owner will then be able to\n" |
---|
1776 | " modify the password and add or remove additional list owners.\n" |
---|
1777 | "\n" |
---|
1778 | " <p>If you want Mailman to automatically generate the initial list admin\n" |
---|
1779 | " password, click on `Yes' in the autogenerate field below, and leave the\n" |
---|
1780 | " initial list password fields empty.\n" |
---|
1781 | "\n" |
---|
1782 | " <p>You must have the proper authorization to create new mailing lists.\n" |
---|
1783 | " Each site should have a <em>list creator's</em> password, which you can\n" |
---|
1784 | " enter in the field at the bottom. Note that the site administrator's\n" |
---|
1785 | " password can also be used for authentication.\n" |
---|
1786 | " " |
---|
1787 | msgstr "" |
---|
1788 | |
---|
1789 | #: Mailman/Cgi/create.py:330 |
---|
1790 | msgid "List Identity" |
---|
1791 | msgstr "" |
---|
1792 | |
---|
1793 | #: Mailman/Cgi/create.py:335 |
---|
1794 | msgid "Name of list:" |
---|
1795 | msgstr "" |
---|
1796 | |
---|
1797 | #: Mailman/Cgi/create.py:342 |
---|
1798 | msgid "Initial list owner address:" |
---|
1799 | msgstr "" |
---|
1800 | |
---|
1801 | #: Mailman/Cgi/create.py:351 |
---|
1802 | msgid "Auto-generate initial list password?" |
---|
1803 | msgstr "" |
---|
1804 | |
---|
1805 | #: Mailman/Cgi/create.py:359 |
---|
1806 | msgid "Initial list password:" |
---|
1807 | msgstr "" |
---|
1808 | |
---|
1809 | #: Mailman/Cgi/create.py:365 |
---|
1810 | msgid "Confirm initial password:" |
---|
1811 | msgstr "" |
---|
1812 | |
---|
1813 | #: Mailman/Cgi/create.py:380 |
---|
1814 | msgid "List Characteristics" |
---|
1815 | msgstr "" |
---|
1816 | |
---|
1817 | #: Mailman/Cgi/create.py:384 |
---|
1818 | msgid "" |
---|
1819 | "Should new members be quarantined before they\n" |
---|
1820 | " are allowed to post unmoderated to this list? Answer <em>Yes</em> to " |
---|
1821 | "hold\n" |
---|
1822 | " new member postings for moderator approval by default." |
---|
1823 | msgstr "" |
---|
1824 | |
---|
1825 | #: Mailman/Cgi/create.py:413 |
---|
1826 | msgid "" |
---|
1827 | "Initial list of supported languages. <p>Note that if you do not\n" |
---|
1828 | " select at least one initial language, the list will use the server\n" |
---|
1829 | " default language of %(deflang)s" |
---|
1830 | msgstr "" |
---|
1831 | |
---|
1832 | #: Mailman/Cgi/create.py:424 |
---|
1833 | msgid "Send \"list created\" email to list owner?" |
---|
1834 | msgstr "" |
---|
1835 | |
---|
1836 | #: Mailman/Cgi/create.py:433 |
---|
1837 | msgid "List creator's (authentication) password:" |
---|
1838 | msgstr "" |
---|
1839 | |
---|
1840 | #: Mailman/Cgi/create.py:438 |
---|
1841 | msgid "Create List" |
---|
1842 | msgstr "" |
---|
1843 | |
---|
1844 | #: Mailman/Cgi/create.py:439 |
---|
1845 | msgid "Clear Form" |
---|
1846 | msgstr "" |
---|
1847 | |
---|
1848 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:45 |
---|
1849 | msgid "General list information page" |
---|
1850 | msgstr "" |
---|
1851 | |
---|
1852 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:46 |
---|
1853 | msgid "Subscribe results page" |
---|
1854 | msgstr "" |
---|
1855 | |
---|
1856 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:47 |
---|
1857 | msgid "User specific options page" |
---|
1858 | msgstr "" |
---|
1859 | |
---|
1860 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:48 |
---|
1861 | msgid "Welcome email text file" |
---|
1862 | msgstr "" |
---|
1863 | |
---|
1864 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:60 |
---|
1865 | msgid "List name is required." |
---|
1866 | msgstr "" |
---|
1867 | |
---|
1868 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:100 |
---|
1869 | msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s" |
---|
1870 | msgstr "" |
---|
1871 | |
---|
1872 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:106 |
---|
1873 | msgid "Edit HTML : Error" |
---|
1874 | msgstr "" |
---|
1875 | |
---|
1876 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:107 |
---|
1877 | msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template" |
---|
1878 | msgstr "" |
---|
1879 | |
---|
1880 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:112 Mailman/Cgi/edithtml.py:113 |
---|
1881 | msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing" |
---|
1882 | msgstr "" |
---|
1883 | |
---|
1884 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:114 |
---|
1885 | msgid "Select page to edit:" |
---|
1886 | msgstr "" |
---|
1887 | |
---|
1888 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:140 |
---|
1889 | msgid "View or edit the list configuration information." |
---|
1890 | msgstr "" |
---|
1891 | |
---|
1892 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:149 |
---|
1893 | msgid "When you are done making changes..." |
---|
1894 | msgstr "" |
---|
1895 | |
---|
1896 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:150 |
---|
1897 | msgid "Submit Changes" |
---|
1898 | msgstr "" |
---|
1899 | |
---|
1900 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:157 |
---|
1901 | msgid "Can't have empty html page." |
---|
1902 | msgstr "" |
---|
1903 | |
---|
1904 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:158 |
---|
1905 | msgid "HTML Unchanged." |
---|
1906 | msgstr "" |
---|
1907 | |
---|
1908 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:164 |
---|
1909 | msgid "" |
---|
1910 | "The page you saved contains suspicious HTML that could\n" |
---|
1911 | "potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n" |
---|
1912 | "has therefore been rejected. If you still want to make these changes, you\n" |
---|
1913 | "must have shell access to your Mailman server.\n" |
---|
1914 | " " |
---|
1915 | msgstr "" |
---|
1916 | |
---|
1917 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:169 |
---|
1918 | msgid "See " |
---|
1919 | msgstr "" |
---|
1920 | |
---|
1921 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:172 |
---|
1922 | msgid "FAQ 4.48." |
---|
1923 | msgstr "" |
---|
1924 | |
---|
1925 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:173 |
---|
1926 | msgid "Page Unchanged." |
---|
1927 | msgstr "" |
---|
1928 | |
---|
1929 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:191 |
---|
1930 | msgid "HTML successfully updated." |
---|
1931 | msgstr "" |
---|
1932 | |
---|
1933 | #: Mailman/Cgi/listinfo.py:73 |
---|
1934 | msgid "%(hostname)s Mailing Lists" |
---|
1935 | msgstr "" |
---|
1936 | |
---|
1937 | #: Mailman/Cgi/listinfo.py:106 |
---|
1938 | msgid "" |
---|
1939 | "<p>There currently are no publicly-advertised\n" |
---|
1940 | " %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s." |
---|
1941 | msgstr "" |
---|
1942 | |
---|
1943 | #: Mailman/Cgi/listinfo.py:110 |
---|
1944 | msgid "" |
---|
1945 | "<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n" |
---|
1946 | " %(hostname)s. Click on a list name to get more information " |
---|
1947 | "about\n" |
---|
1948 | " the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the " |
---|
1949 | "preferences\n" |
---|
1950 | " on your subscription." |
---|
1951 | msgstr "" |
---|
1952 | |
---|
1953 | #: Mailman/Cgi/listinfo.py:116 |
---|
1954 | msgid "right" |
---|
1955 | msgstr "" |
---|
1956 | |
---|
1957 | #: Mailman/Cgi/listinfo.py:119 |
---|
1958 | msgid "" |
---|
1959 | " To visit the general information page for an unadvertised list,\n" |
---|
1960 | " open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n" |
---|
1961 | " list name appended.\n" |
---|
1962 | " <p>List administrators, you can visit " |
---|
1963 | msgstr "" |
---|
1964 | |
---|
1965 | #: Mailman/Cgi/listinfo.py:124 |
---|
1966 | msgid "the list admin overview page" |
---|
1967 | msgstr "" |
---|
1968 | |
---|
1969 | #: Mailman/Cgi/listinfo.py:125 |
---|
1970 | msgid "" |
---|
1971 | " to find the management interface for your list.\n" |
---|
1972 | " <p>If you are having trouble using the lists, please contact " |
---|
1973 | msgstr "" |
---|
1974 | |
---|
1975 | #: Mailman/Cgi/listinfo.py:190 |
---|
1976 | msgid "Edit Options" |
---|
1977 | msgstr "" |
---|
1978 | |
---|
1979 | #: Mailman/Cgi/listinfo.py:197 Mailman/Cgi/options.py:855 |
---|
1980 | #: Mailman/Cgi/roster.py:112 |
---|
1981 | msgid "View this page in" |
---|
1982 | msgstr "" |
---|
1983 | |
---|
1984 | #: Mailman/Cgi/options.py:58 Mailman/Cgi/options.py:75 |
---|
1985 | msgid "CGI script error" |
---|
1986 | msgstr "" |
---|
1987 | |
---|
1988 | #: Mailman/Cgi/options.py:61 |
---|
1989 | msgid "Invalid options to CGI script." |
---|
1990 | msgstr "" |
---|
1991 | |
---|
1992 | #: Mailman/Cgi/options.py:105 |
---|
1993 | msgid "No address given" |
---|
1994 | msgstr "" |
---|
1995 | |
---|
1996 | #: Mailman/Cgi/options.py:117 |
---|
1997 | msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s" |
---|
1998 | msgstr "" |
---|
1999 | |
---|
2000 | #: Mailman/Cgi/options.py:124 Mailman/Cgi/options.py:188 |
---|
2001 | #: Mailman/Cgi/options.py:210 |
---|
2002 | msgid "No such member: %(safeuser)s." |
---|
2003 | msgstr "" |
---|
2004 | |
---|
2005 | #: Mailman/Cgi/options.py:174 |
---|
2006 | msgid "" |
---|
2007 | "Your unsubscription request has been\n" |
---|
2008 | " forwarded to the list administrator for approval." |
---|
2009 | msgstr "" |
---|
2010 | |
---|
2011 | #: Mailman/Cgi/options.py:179 Mailman/Cgi/options.py:193 |
---|
2012 | msgid "The confirmation email has been sent." |
---|
2013 | msgstr "" |
---|
2014 | |
---|
2015 | #: Mailman/Cgi/options.py:204 Mailman/Cgi/options.py:216 |
---|
2016 | #: Mailman/Cgi/options.py:271 |
---|
2017 | msgid "A reminder of your password has been emailed to you." |
---|
2018 | msgstr "" |
---|
2019 | |
---|
2020 | #: Mailman/Cgi/options.py:245 |
---|
2021 | msgid "Authentication failed." |
---|
2022 | msgstr "" |
---|
2023 | |
---|
2024 | #: Mailman/Cgi/options.py:278 |
---|
2025 | msgid "" |
---|
2026 | "The list administrator may not view the other\n" |
---|
2027 | " subscriptions for this user." |
---|
2028 | msgstr "" |
---|
2029 | |
---|
2030 | #: Mailman/Cgi/options.py:279 Mailman/Cgi/options.py:322 |
---|
2031 | #: Mailman/Cgi/options.py:442 Mailman/Cgi/options.py:658 |
---|
2032 | msgid "Note: " |
---|
2033 | msgstr "" |
---|
2034 | |
---|
2035 | #: Mailman/Cgi/options.py:284 |
---|
2036 | msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s" |
---|
2037 | msgstr "" |
---|
2038 | |
---|
2039 | #: Mailman/Cgi/options.py:287 |
---|
2040 | msgid "" |
---|
2041 | "Click on a link to visit your options page for the\n" |
---|
2042 | " requested mailing list." |
---|
2043 | msgstr "" |
---|
2044 | |
---|
2045 | #: Mailman/Cgi/options.py:319 |
---|
2046 | msgid "" |
---|
2047 | "The list administrator may not change the names\n" |
---|
2048 | " or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n" |
---|
2049 | " subscription for this mailing list has been changed." |
---|
2050 | msgstr "" |
---|
2051 | |
---|
2052 | #: Mailman/Cgi/options.py:342 |
---|
2053 | msgid "Addresses did not match!" |
---|
2054 | msgstr "" |
---|
2055 | |
---|
2056 | #: Mailman/Cgi/options.py:347 |
---|
2057 | msgid "You are already using that email address" |
---|
2058 | msgstr "" |
---|
2059 | |
---|
2060 | #: Mailman/Cgi/options.py:359 |
---|
2061 | msgid "" |
---|
2062 | "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n" |
---|
2063 | "%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change " |
---|
2064 | "of\n" |
---|
2065 | "address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address\n" |
---|
2066 | "%(safeuser)s will be changed. " |
---|
2067 | msgstr "" |
---|
2068 | |
---|
2069 | #: Mailman/Cgi/options.py:368 |
---|
2070 | msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s" |
---|
2071 | msgstr "" |
---|
2072 | |
---|
2073 | #: Mailman/Cgi/options.py:374 |
---|
2074 | msgid "Addresses may not be blank" |
---|
2075 | msgstr "" |
---|
2076 | |
---|
2077 | #: Mailman/Cgi/options.py:388 |
---|
2078 | msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. " |
---|
2079 | msgstr "" |
---|
2080 | |
---|
2081 | #: Mailman/Cgi/options.py:397 |
---|
2082 | msgid "Bad email address provided" |
---|
2083 | msgstr "" |
---|
2084 | |
---|
2085 | #: Mailman/Cgi/options.py:399 |
---|
2086 | msgid "Illegal email address provided" |
---|
2087 | msgstr "" |
---|
2088 | |
---|
2089 | #: Mailman/Cgi/options.py:401 |
---|
2090 | msgid "%(newaddr)s is already a member of the list." |
---|
2091 | msgstr "" |
---|
2092 | |
---|
2093 | #: Mailman/Cgi/options.py:404 |
---|
2094 | msgid "" |
---|
2095 | "%(newaddr)s is banned from this list. If you\n" |
---|
2096 | " think this restriction is erroneous, please contact\n" |
---|
2097 | " the list owners at %(owneraddr)s." |
---|
2098 | msgstr "" |
---|
2099 | |
---|
2100 | #: Mailman/Cgi/options.py:415 |
---|
2101 | msgid "Member name successfully changed. " |
---|
2102 | msgstr "" |
---|
2103 | |
---|
2104 | #: Mailman/Cgi/options.py:426 |
---|
2105 | msgid "Passwords may not be blank" |
---|
2106 | msgstr "" |
---|
2107 | |
---|
2108 | #: Mailman/Cgi/options.py:431 |
---|
2109 | msgid "Passwords did not match!" |
---|
2110 | msgstr "" |
---|
2111 | |
---|
2112 | #: Mailman/Cgi/options.py:439 |
---|
2113 | msgid "" |
---|
2114 | "The list administrator may not change the\n" |
---|
2115 | " password for this user's other subscriptions. However, the\n" |
---|
2116 | " password for this mailing list has been changed." |
---|
2117 | msgstr "" |
---|
2118 | |
---|
2119 | #: Mailman/Cgi/options.py:456 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 |
---|
2120 | #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109 |
---|
2121 | msgid "Password successfully changed." |
---|
2122 | msgstr "" |
---|
2123 | |
---|
2124 | #: Mailman/Cgi/options.py:465 |
---|
2125 | msgid "" |
---|
2126 | "You must confirm your unsubscription request by turning\n" |
---|
2127 | " on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n" |
---|
2128 | " have not been unsubscribed!" |
---|
2129 | msgstr "" |
---|
2130 | |
---|
2131 | #: Mailman/Cgi/options.py:497 |
---|
2132 | msgid "Unsubscription results" |
---|
2133 | msgstr "" |
---|
2134 | |
---|
2135 | #: Mailman/Cgi/options.py:501 |
---|
2136 | msgid "" |
---|
2137 | "Your unsubscription request has been received and\n" |
---|
2138 | " forwarded on to the list moderators for approval. You will\n" |
---|
2139 | " receive notification once the list moderators have made their\n" |
---|
2140 | " decision." |
---|
2141 | msgstr "" |
---|
2142 | |
---|
2143 | #: Mailman/Cgi/options.py:506 |
---|
2144 | msgid "" |
---|
2145 | "You have been successfully unsubscribed from the\n" |
---|
2146 | " mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n" |
---|
2147 | " deliveries you may get one more digest. If you have any " |
---|
2148 | "questions\n" |
---|
2149 | " about your unsubscription, please contact the list owners at\n" |
---|
2150 | " %(owneraddr)s." |
---|
2151 | msgstr "" |
---|
2152 | |
---|
2153 | #: Mailman/Cgi/options.py:655 |
---|
2154 | msgid "" |
---|
2155 | "The list administrator may not change the\n" |
---|
2156 | " options for this user's other subscriptions. However the\n" |
---|
2157 | " options for this mailing list subscription has been\n" |
---|
2158 | " changed." |
---|
2159 | msgstr "" |
---|
2160 | |
---|
2161 | #: Mailman/Cgi/options.py:665 |
---|
2162 | msgid "" |
---|
2163 | "The list administrator has disabled digest delivery for\n" |
---|
2164 | " this list, so your delivery option has not been set. However " |
---|
2165 | "your\n" |
---|
2166 | " other options have been set successfully." |
---|
2167 | msgstr "" |
---|
2168 | |
---|
2169 | #: Mailman/Cgi/options.py:669 |
---|
2170 | msgid "" |
---|
2171 | "The list administrator has disabled non-digest delivery\n" |
---|
2172 | " for this list, so your delivery option has not been set. " |
---|
2173 | "However\n" |
---|
2174 | " your other options have been set successfully." |
---|
2175 | msgstr "" |
---|
2176 | |
---|
2177 | #: Mailman/Cgi/options.py:673 |
---|
2178 | msgid "You have successfully set your options." |
---|
2179 | msgstr "" |
---|
2180 | |
---|
2181 | #: Mailman/Cgi/options.py:676 |
---|
2182 | msgid "You may get one last digest." |
---|
2183 | msgstr "" |
---|
2184 | |
---|
2185 | #: Mailman/Cgi/options.py:748 |
---|
2186 | msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>" |
---|
2187 | msgstr "" |
---|
2188 | |
---|
2189 | #: Mailman/Cgi/options.py:752 |
---|
2190 | msgid "Change My Password" |
---|
2191 | msgstr "" |
---|
2192 | |
---|
2193 | #: Mailman/Cgi/options.py:755 |
---|
2194 | msgid "List my other subscriptions" |
---|
2195 | msgstr "" |
---|
2196 | |
---|
2197 | #: Mailman/Cgi/options.py:761 |
---|
2198 | msgid "Email My Password To Me" |
---|
2199 | msgstr "" |
---|
2200 | |
---|
2201 | #: Mailman/Cgi/options.py:763 |
---|
2202 | msgid "password" |
---|
2203 | msgstr "" |
---|
2204 | |
---|
2205 | #: Mailman/Cgi/options.py:765 |
---|
2206 | msgid "Log out" |
---|
2207 | msgstr "" |
---|
2208 | |
---|
2209 | #: Mailman/Cgi/options.py:767 |
---|
2210 | msgid "Submit My Changes" |
---|
2211 | msgstr "" |
---|
2212 | |
---|
2213 | #: Mailman/Cgi/options.py:779 |
---|
2214 | msgid "days" |
---|
2215 | msgstr "" |
---|
2216 | |
---|
2217 | #: Mailman/Cgi/options.py:781 |
---|
2218 | msgid "day" |
---|
2219 | msgstr "" |
---|
2220 | |
---|
2221 | #: Mailman/Cgi/options.py:782 |
---|
2222 | msgid "%(days)d %(units)s" |
---|
2223 | msgstr "" |
---|
2224 | |
---|
2225 | #: Mailman/Cgi/options.py:788 |
---|
2226 | msgid "Change My Address and Name" |
---|
2227 | msgstr "" |
---|
2228 | |
---|
2229 | #: Mailman/Cgi/options.py:814 |
---|
2230 | msgid "<em>No topics defined</em>" |
---|
2231 | msgstr "" |
---|
2232 | |
---|
2233 | #: Mailman/Cgi/options.py:822 |
---|
2234 | msgid "" |
---|
2235 | "\n" |
---|
2236 | "You are subscribed to this list with the case-preserved address\n" |
---|
2237 | "<em>%(cpuser)s</em>." |
---|
2238 | msgstr "" |
---|
2239 | |
---|
2240 | #: Mailman/Cgi/options.py:836 |
---|
2241 | msgid "%(realname)s list: member options login page" |
---|
2242 | msgstr "" |
---|
2243 | |
---|
2244 | #: Mailman/Cgi/options.py:837 |
---|
2245 | msgid "email address and " |
---|
2246 | msgstr "" |
---|
2247 | |
---|
2248 | #: Mailman/Cgi/options.py:840 |
---|
2249 | msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s" |
---|
2250 | msgstr "" |
---|
2251 | |
---|
2252 | #: Mailman/Cgi/options.py:865 |
---|
2253 | msgid "" |
---|
2254 | "In order to change your membership option, you must\n" |
---|
2255 | " first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n" |
---|
2256 | " below. If you don't remember your membership password, you can have it\n" |
---|
2257 | " emailed to you by clicking on the button below. If you just want to\n" |
---|
2258 | " unsubscribe from this list, click on the <em>Unsubscribe</em> button and " |
---|
2259 | "a\n" |
---|
2260 | " confirmation message will be sent to you.\n" |
---|
2261 | "\n" |
---|
2262 | " <p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you must " |
---|
2263 | "have\n" |
---|
2264 | " cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will " |
---|
2265 | "take\n" |
---|
2266 | " effect.\n" |
---|
2267 | " " |
---|
2268 | msgstr "" |
---|
2269 | |
---|
2270 | #: Mailman/Cgi/options.py:879 |
---|
2271 | msgid "Email address:" |
---|
2272 | msgstr "" |
---|
2273 | |
---|
2274 | #: Mailman/Cgi/options.py:883 |
---|
2275 | msgid "Password:" |
---|
2276 | msgstr "" |
---|
2277 | |
---|
2278 | #: Mailman/Cgi/options.py:885 |
---|
2279 | msgid "Log in" |
---|
2280 | msgstr "" |
---|
2281 | |
---|
2282 | #: Mailman/Cgi/options.py:893 |
---|
2283 | msgid "" |
---|
2284 | "By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n" |
---|
2285 | " confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n" |
---|
2286 | " link that you should click on to complete the removal process (you can\n" |
---|
2287 | " also confirm by email; see the instructions in the confirmation\n" |
---|
2288 | " message)." |
---|
2289 | msgstr "" |
---|
2290 | |
---|
2291 | #: Mailman/Cgi/options.py:901 |
---|
2292 | msgid "Password reminder" |
---|
2293 | msgstr "" |
---|
2294 | |
---|
2295 | #: Mailman/Cgi/options.py:905 |
---|
2296 | msgid "" |
---|
2297 | "By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n" |
---|
2298 | " password will be emailed to you." |
---|
2299 | msgstr "" |
---|
2300 | |
---|
2301 | #: Mailman/Cgi/options.py:908 |
---|
2302 | msgid "Remind" |
---|
2303 | msgstr "" |
---|
2304 | |
---|
2305 | #: Mailman/Cgi/options.py:1008 |
---|
2306 | msgid "<missing>" |
---|
2307 | msgstr "" |
---|
2308 | |
---|
2309 | #: Mailman/Cgi/options.py:1019 |
---|
2310 | msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s" |
---|
2311 | msgstr "" |
---|
2312 | |
---|
2313 | #: Mailman/Cgi/options.py:1024 |
---|
2314 | msgid "Topic filter details" |
---|
2315 | msgstr "" |
---|
2316 | |
---|
2317 | #: Mailman/Cgi/options.py:1027 |
---|
2318 | msgid "Name:" |
---|
2319 | msgstr "" |
---|
2320 | |
---|
2321 | #: Mailman/Cgi/options.py:1029 |
---|
2322 | msgid "Pattern (as regexp):" |
---|
2323 | msgstr "" |
---|
2324 | |
---|
2325 | #: Mailman/Cgi/private.py:64 |
---|
2326 | msgid "Private Archive Error" |
---|
2327 | msgstr "" |
---|
2328 | |
---|
2329 | #: Mailman/Cgi/private.py:65 |
---|
2330 | msgid "You must specify a list." |
---|
2331 | msgstr "" |
---|
2332 | |
---|
2333 | #: Mailman/Cgi/private.py:72 |
---|
2334 | msgid "Private archive - \"./\" and \"../\" not allowed in URL." |
---|
2335 | msgstr "" |
---|
2336 | |
---|
2337 | #: Mailman/Cgi/private.py:109 |
---|
2338 | msgid "Private Archive Error - %(msg)s" |
---|
2339 | msgstr "" |
---|
2340 | |
---|
2341 | #: Mailman/Cgi/private.py:179 |
---|
2342 | msgid "Private archive file not found" |
---|
2343 | msgstr "" |
---|
2344 | |
---|
2345 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:81 |
---|
2346 | msgid "You're being a sneaky list owner!" |
---|
2347 | msgstr "" |
---|
2348 | |
---|
2349 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:119 |
---|
2350 | msgid "You are not authorized to delete this mailing list" |
---|
2351 | msgstr "" |
---|
2352 | |
---|
2353 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:160 |
---|
2354 | msgid "Mailing list deletion results" |
---|
2355 | msgstr "" |
---|
2356 | |
---|
2357 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:167 |
---|
2358 | msgid "" |
---|
2359 | "You have successfully deleted the mailing list\n" |
---|
2360 | " <b>%(listname)s</b>." |
---|
2361 | msgstr "" |
---|
2362 | |
---|
2363 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:171 |
---|
2364 | msgid "" |
---|
2365 | "There were some problems deleting the mailing list\n" |
---|
2366 | " <b>%(listname)s</b>. Contact your site administrator at %(sitelist)" |
---|
2367 | "s\n" |
---|
2368 | " for details." |
---|
2369 | msgstr "" |
---|
2370 | |
---|
2371 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:188 |
---|
2372 | msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>" |
---|
2373 | msgstr "" |
---|
2374 | |
---|
2375 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:202 |
---|
2376 | msgid "" |
---|
2377 | "This page allows you as the list owner, to permanent\n" |
---|
2378 | " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" |
---|
2379 | " undoable</strong> so you should undertake it only if you are absolutely\n" |
---|
2380 | " sure this mailing list has served its purpose and is no longer " |
---|
2381 | "necessary.\n" |
---|
2382 | "\n" |
---|
2383 | " <p>Note that no warning will be sent to your list members and after " |
---|
2384 | "this\n" |
---|
2385 | " action, any subsequent messages sent to the mailing list, or any of its\n" |
---|
2386 | " administrative addreses will bounce.\n" |
---|
2387 | "\n" |
---|
2388 | " <p>You also have the option of removing the archives for this mailing " |
---|
2389 | "list\n" |
---|
2390 | " at this time. It is almost always recommended that you do\n" |
---|
2391 | " <strong>not</strong> remove the archives, since they serve as the\n" |
---|
2392 | " historical record of your mailing list.\n" |
---|
2393 | "\n" |
---|
2394 | " <p>For your safety, you will be asked to reconfirm the list password.\n" |
---|
2395 | " " |
---|
2396 | msgstr "" |
---|
2397 | |
---|
2398 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:223 |
---|
2399 | msgid "List password:" |
---|
2400 | msgstr "" |
---|
2401 | |
---|
2402 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:227 |
---|
2403 | msgid "Also delete archives?" |
---|
2404 | msgstr "" |
---|
2405 | |
---|
2406 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:235 |
---|
2407 | msgid "<b>Cancel</b> and return to list administration" |
---|
2408 | msgstr "" |
---|
2409 | |
---|
2410 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:238 |
---|
2411 | msgid "Delete this list" |
---|
2412 | msgstr "" |
---|
2413 | |
---|
2414 | #: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:50 |
---|
2415 | msgid "Invalid options to CGI script" |
---|
2416 | msgstr "" |
---|
2417 | |
---|
2418 | #: Mailman/Cgi/roster.py:100 |
---|
2419 | msgid "%(realname)s roster authentication failed." |
---|
2420 | msgstr "" |
---|
2421 | |
---|
2422 | #: Mailman/Cgi/roster.py:128 Mailman/Cgi/roster.py:129 |
---|
2423 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60 |
---|
2424 | msgid "Error" |
---|
2425 | msgstr "" |
---|
2426 | |
---|
2427 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:111 |
---|
2428 | msgid "You must supply a valid email address." |
---|
2429 | msgstr "" |
---|
2430 | |
---|
2431 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:123 |
---|
2432 | msgid "You may not subscribe a list to itself!" |
---|
2433 | msgstr "" |
---|
2434 | |
---|
2435 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:131 |
---|
2436 | msgid "If you supply a password, you must confirm it." |
---|
2437 | msgstr "" |
---|
2438 | |
---|
2439 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:133 |
---|
2440 | msgid "Your passwords did not match." |
---|
2441 | msgstr "" |
---|
2442 | |
---|
2443 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:167 |
---|
2444 | msgid "" |
---|
2445 | "Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n" |
---|
2446 | "Depending on the configuration of this mailing list, your subscription " |
---|
2447 | "request\n" |
---|
2448 | "may have to be first confirmed by you via email, or approved by the list\n" |
---|
2449 | "moderator. If confirmation is required, you will soon get a confirmation\n" |
---|
2450 | "email which contains further instructions." |
---|
2451 | msgstr "" |
---|
2452 | |
---|
2453 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:181 |
---|
2454 | msgid "" |
---|
2455 | "The email address you supplied is banned from this\n" |
---|
2456 | " mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n" |
---|
2457 | " contact the list owners at %(listowner)s." |
---|
2458 | msgstr "" |
---|
2459 | |
---|
2460 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:185 |
---|
2461 | msgid "" |
---|
2462 | "The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n" |
---|
2463 | "`@'.)" |
---|
2464 | msgstr "" |
---|
2465 | |
---|
2466 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:189 |
---|
2467 | msgid "" |
---|
2468 | "Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n" |
---|
2469 | "insecure." |
---|
2470 | msgstr "" |
---|
2471 | |
---|
2472 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:197 |
---|
2473 | msgid "" |
---|
2474 | "Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n" |
---|
2475 | "subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n" |
---|
2476 | "%(email)s. Please note your subscription will not start until you confirm\n" |
---|
2477 | "your subscription." |
---|
2478 | msgstr "" |
---|
2479 | |
---|
2480 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:209 |
---|
2481 | msgid "" |
---|
2482 | "Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has " |
---|
2483 | "been\n" |
---|
2484 | "forwarded to the list moderator. You will receive email informing you of " |
---|
2485 | "the\n" |
---|
2486 | "moderator's decision when they get to your request." |
---|
2487 | msgstr "" |
---|
2488 | |
---|
2489 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 |
---|
2490 | msgid "You are already subscribed." |
---|
2491 | msgstr "" |
---|
2492 | |
---|
2493 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:230 |
---|
2494 | msgid "Mailman privacy alert" |
---|
2495 | msgstr "" |
---|
2496 | |
---|
2497 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:231 |
---|
2498 | msgid "" |
---|
2499 | "An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n" |
---|
2500 | "%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n" |
---|
2501 | "\n" |
---|
2502 | "Note that the list membership is not public, so it is possible that a bad\n" |
---|
2503 | "person was trying to probe the list for its membership. This would be a\n" |
---|
2504 | "privacy violation if we let them do this, but we didn't.\n" |
---|
2505 | "\n" |
---|
2506 | "If you submitted the subscription request and forgot that you were already\n" |
---|
2507 | "subscribed to the list, then you can ignore this message. If you suspect " |
---|
2508 | "that\n" |
---|
2509 | "an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of " |
---|
2510 | "this\n" |
---|
2511 | "list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a " |
---|
2512 | "message\n" |
---|
2513 | "to the list administrator at %(listowner)s.\n" |
---|
2514 | msgstr "" |
---|
2515 | |
---|
2516 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:250 |
---|
2517 | msgid "This list does not support digest delivery." |
---|
2518 | msgstr "" |
---|
2519 | |
---|
2520 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:252 |
---|
2521 | msgid "This list only supports digest delivery." |
---|
2522 | msgstr "" |
---|
2523 | |
---|
2524 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:259 |
---|
2525 | msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list." |
---|
2526 | msgstr "" |
---|
2527 | |
---|
2528 | #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:18 |
---|
2529 | msgid "" |
---|
2530 | "\n" |
---|
2531 | " confirm <confirmation-string>\n" |
---|
2532 | " Confirm an action. The confirmation-string is required and should " |
---|
2533 | "be\n" |
---|
2534 | " supplied by a mailback confirmation notice.\n" |
---|
2535 | msgstr "" |
---|
2536 | |
---|
2537 | #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:41 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40 |
---|
2538 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69 |
---|
2539 | #: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:67 |
---|
2540 | msgid "Usage:" |
---|
2541 | msgstr "" |
---|
2542 | |
---|
2543 | #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:50 |
---|
2544 | msgid "" |
---|
2545 | "Invalid confirmation string. Note that confirmation strings expire\n" |
---|
2546 | "approximately %(days)s days after the initial subscription request. If " |
---|
2547 | "your\n" |
---|
2548 | "confirmation has expired, please try to re-submit your original request or\n" |
---|
2549 | "message." |
---|
2550 | msgstr "" |
---|
2551 | |
---|
2552 | #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:56 |
---|
2553 | msgid "Your request has been forwarded to the list moderator for approval." |
---|
2554 | msgstr "" |
---|
2555 | |
---|
2556 | #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:64 |
---|
2557 | msgid "" |
---|
2558 | "You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed\n" |
---|
2559 | "your email address?" |
---|
2560 | msgstr "" |
---|
2561 | |
---|
2562 | #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:69 |
---|
2563 | msgid "" |
---|
2564 | "You are currently banned from subscribing to this list. If you think this\n" |
---|
2565 | "restriction is erroneous, please contact the list owners at\n" |
---|
2566 | "%(owneraddr)s." |
---|
2567 | msgstr "" |
---|
2568 | |
---|
2569 | #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74 |
---|
2570 | msgid "" |
---|
2571 | "You were not invited to this mailing list. The invitation has been " |
---|
2572 | "discarded,\n" |
---|
2573 | "and both list administrators have been alerted." |
---|
2574 | msgstr "" |
---|
2575 | |
---|
2576 | #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:78 |
---|
2577 | msgid "Bad approval password given. Held message is still being held." |
---|
2578 | msgstr "" |
---|
2579 | |
---|
2580 | #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:87 |
---|
2581 | msgid "Confirmation succeeded" |
---|
2582 | msgstr "" |
---|
2583 | |
---|
2584 | #: Mailman/Commands/cmd_echo.py:17 |
---|
2585 | msgid "" |
---|
2586 | "\n" |
---|
2587 | " echo [args]\n" |
---|
2588 | " Simply echo an acknowledgement. Args are echoed back unchanged.\n" |
---|
2589 | msgstr "" |
---|
2590 | |
---|
2591 | #: Mailman/Commands/cmd_end.py:17 |
---|
2592 | msgid "" |
---|
2593 | "\n" |
---|
2594 | " end\n" |
---|
2595 | " Stop processing commands. Use this if your mail program " |
---|
2596 | "automatically\n" |
---|
2597 | " adds a signature file.\n" |
---|
2598 | msgstr "" |
---|
2599 | |
---|
2600 | #: Mailman/Commands/cmd_help.py:17 |
---|
2601 | msgid "" |
---|
2602 | "\n" |
---|
2603 | " help\n" |
---|
2604 | " Print this help message.\n" |
---|
2605 | msgstr "" |
---|
2606 | |
---|
2607 | #: Mailman/Commands/cmd_help.py:47 |
---|
2608 | msgid "You can access your personal options via the following url:" |
---|
2609 | msgstr "" |
---|
2610 | |
---|
2611 | #: Mailman/Commands/cmd_info.py:17 |
---|
2612 | msgid "" |
---|
2613 | "\n" |
---|
2614 | " info\n" |
---|
2615 | " Get information about this mailing list.\n" |
---|
2616 | msgstr "" |
---|
2617 | |
---|
2618 | #: Mailman/Commands/cmd_info.py:39 Mailman/Commands/cmd_lists.py:62 |
---|
2619 | msgid "n/a" |
---|
2620 | msgstr "" |
---|
2621 | |
---|
2622 | #: Mailman/Commands/cmd_info.py:44 |
---|
2623 | msgid "List name: %(listname)s" |
---|
2624 | msgstr "" |
---|
2625 | |
---|
2626 | #: Mailman/Commands/cmd_info.py:45 |
---|
2627 | msgid "Description: %(description)s" |
---|
2628 | msgstr "" |
---|
2629 | |
---|
2630 | #: Mailman/Commands/cmd_info.py:46 |
---|
2631 | msgid "Postings to: %(postaddr)s" |
---|
2632 | msgstr "" |
---|
2633 | |
---|
2634 | #: Mailman/Commands/cmd_info.py:47 |
---|
2635 | msgid "List Helpbot: %(requestaddr)s" |
---|
2636 | msgstr "" |
---|
2637 | |
---|
2638 | #: Mailman/Commands/cmd_info.py:48 |
---|
2639 | msgid "List Owners: %(owneraddr)s" |
---|
2640 | msgstr "" |
---|
2641 | |
---|
2642 | #: Mailman/Commands/cmd_info.py:49 |
---|
2643 | msgid "More information: %(listurl)s" |
---|
2644 | msgstr "" |
---|
2645 | |
---|
2646 | #: Mailman/Commands/cmd_join.py:17 |
---|
2647 | msgid "The `join' command is synonymous with `subscribe'.\n" |
---|
2648 | msgstr "" |
---|
2649 | |
---|
2650 | #: Mailman/Commands/cmd_leave.py:17 |
---|
2651 | msgid "The `leave' command is synonymous with `unsubscribe'.\n" |
---|
2652 | msgstr "" |
---|
2653 | |
---|
2654 | #: Mailman/Commands/cmd_lists.py:17 |
---|
2655 | msgid "" |
---|
2656 | "\n" |
---|
2657 | " lists\n" |
---|
2658 | " See a list of the public mailing lists on this GNU Mailman server.\n" |
---|
2659 | msgstr "" |
---|
2660 | |
---|
2661 | #: Mailman/Commands/cmd_lists.py:44 |
---|
2662 | msgid "Public mailing lists at %(hostname)s:" |
---|
2663 | msgstr "" |
---|
2664 | |
---|
2665 | #: Mailman/Commands/cmd_lists.py:66 |
---|
2666 | msgid "%(i)3d. List name: %(realname)s" |
---|
2667 | msgstr "" |
---|
2668 | |
---|
2669 | #: Mailman/Commands/cmd_lists.py:67 |
---|
2670 | msgid " Description: %(description)s" |
---|
2671 | msgstr "" |
---|
2672 | |
---|
2673 | #: Mailman/Commands/cmd_lists.py:68 |
---|
2674 | msgid " Requests to: %(requestaddr)s" |
---|
2675 | msgstr "" |
---|
2676 | |
---|
2677 | #: Mailman/Commands/cmd_password.py:17 |
---|
2678 | msgid "" |
---|
2679 | "\n" |
---|
2680 | " password [<oldpassword> <newpassword>] [address=<address>]\n" |
---|
2681 | " Retrieve or change your password. With no arguments, this returns\n" |
---|
2682 | " your current password. With arguments <oldpassword> and " |
---|
2683 | "<newpassword>\n" |
---|
2684 | " you can change your password.\n" |
---|
2685 | "\n" |
---|
2686 | " If you're posting from an address other than your membership " |
---|
2687 | "address,\n" |
---|
2688 | " specify your membership address with `address=<address>' (no " |
---|
2689 | "brackets\n" |
---|
2690 | " around the email address, and no quotes!). Note that in this case " |
---|
2691 | "the\n" |
---|
2692 | " response is always sent to the subscribed address.\n" |
---|
2693 | msgstr "" |
---|
2694 | |
---|
2695 | #: Mailman/Commands/cmd_password.py:51 Mailman/Commands/cmd_password.py:66 |
---|
2696 | msgid "Your password is: %(password)s" |
---|
2697 | msgstr "" |
---|
2698 | |
---|
2699 | #: Mailman/Commands/cmd_password.py:57 Mailman/Commands/cmd_password.py:72 |
---|
2700 | #: Mailman/Commands/cmd_password.py:95 Mailman/Commands/cmd_password.py:121 |
---|
2701 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:149 Mailman/Commands/cmd_set.py:219 |
---|
2702 | msgid "You are not a member of the %(listname)s mailing list" |
---|
2703 | msgstr "" |
---|
2704 | |
---|
2705 | #: Mailman/Commands/cmd_password.py:85 Mailman/Commands/cmd_password.py:111 |
---|
2706 | msgid "" |
---|
2707 | "You did not give the correct old password, so your password has not been\n" |
---|
2708 | "changed. Use the no argument version of the password command to retrieve " |
---|
2709 | "your\n" |
---|
2710 | "current password, then try again." |
---|
2711 | msgstr "" |
---|
2712 | |
---|
2713 | #: Mailman/Commands/cmd_password.py:89 Mailman/Commands/cmd_password.py:115 |
---|
2714 | msgid "" |
---|
2715 | "\n" |
---|
2716 | "Usage:" |
---|
2717 | msgstr "" |
---|
2718 | |
---|
2719 | #: Mailman/Commands/cmd_remove.py:17 |
---|
2720 | msgid "The `remove' command is synonymous with `unsubscribe'.\n" |
---|
2721 | msgstr "" |
---|
2722 | |
---|
2723 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:26 |
---|
2724 | msgid "" |
---|
2725 | "\n" |
---|
2726 | " set ...\n" |
---|
2727 | " Set or view your membership options.\n" |
---|
2728 | "\n" |
---|
2729 | " Use `set help' (without the quotes) to get a more detailed list of " |
---|
2730 | "the\n" |
---|
2731 | " options you can change.\n" |
---|
2732 | "\n" |
---|
2733 | " Use `set show' (without the quotes) to view your current option\n" |
---|
2734 | " settings.\n" |
---|
2735 | msgstr "" |
---|
2736 | |
---|
2737 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:37 |
---|
2738 | msgid "" |
---|
2739 | "\n" |
---|
2740 | " set help\n" |
---|
2741 | " Show this detailed help.\n" |
---|
2742 | "\n" |
---|
2743 | " set show [address=<address>]\n" |
---|
2744 | " View your current option settings. If you're posting from an " |
---|
2745 | "address\n" |
---|
2746 | " other than your membership address, specify your membership address\n" |
---|
2747 | " with `address=<address>' (no brackets around the email address, and " |
---|
2748 | "no\n" |
---|
2749 | " quotes!).\n" |
---|
2750 | "\n" |
---|
2751 | " set authenticate <password> [address=<address>]\n" |
---|
2752 | " To set any of your options, you must include this command first, " |
---|
2753 | "along\n" |
---|
2754 | " with your membership password. If you're posting from an address\n" |
---|
2755 | " other than your membership address, specify your membership address\n" |
---|
2756 | " with `address=<address>' (no brackets around the email address, and " |
---|
2757 | "no\n" |
---|
2758 | " quotes!).\n" |
---|
2759 | "\n" |
---|
2760 | " set ack on\n" |
---|
2761 | " set ack off\n" |
---|
2762 | " When the `ack' option is turned on, you will receive an\n" |
---|
2763 | " acknowledgement message whenever you post a message to the list.\n" |
---|
2764 | "\n" |
---|
2765 | " set digest plain\n" |
---|
2766 | " set digest mime\n" |
---|
2767 | " set digest off\n" |
---|
2768 | " When the `digest' option is turned off, you will receive postings\n" |
---|
2769 | " immediately when they are posted. Use `set digest plain' if " |
---|
2770 | "instead\n" |
---|
2771 | " you want to receive postings bundled into a plain text digest\n" |
---|
2772 | " (i.e. RFC 1153 digest). Use `set digest mime' if instead you want " |
---|
2773 | "to\n" |
---|
2774 | " receive postings bundled together into a MIME digest.\n" |
---|
2775 | "\n" |
---|
2776 | " set delivery on\n" |
---|
2777 | " set delivery off\n" |
---|
2778 | " Turn delivery on or off. This does not unsubscribe you, but " |
---|
2779 | "instead\n" |
---|
2780 | " tells Mailman not to deliver messages to you for now. This is " |
---|
2781 | "useful\n" |
---|
2782 | " if you're going on vacation. Be sure to use `set delivery on' when\n" |
---|
2783 | " you return from vacation!\n" |
---|
2784 | "\n" |
---|
2785 | " set myposts on\n" |
---|
2786 | " set myposts off\n" |
---|
2787 | " Use `set myposts off' to not receive copies of messages you post to\n" |
---|
2788 | " the list. This has no effect if you're receiving digests.\n" |
---|
2789 | "\n" |
---|
2790 | " set hide on\n" |
---|
2791 | " set hide off\n" |
---|
2792 | " Use `set hide on' to conceal your email address when people request\n" |
---|
2793 | " the membership list.\n" |
---|
2794 | "\n" |
---|
2795 | " set duplicates on\n" |
---|
2796 | " set duplicates off\n" |
---|
2797 | " Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you " |
---|
2798 | "messages\n" |
---|
2799 | " if your address is explicitly mentioned in the To: or Cc: fields of\n" |
---|
2800 | " the message. This can reduce the number of duplicate postings you\n" |
---|
2801 | " will receive.\n" |
---|
2802 | "\n" |
---|
2803 | " set reminders on\n" |
---|
2804 | " set reminders off\n" |
---|
2805 | " Use `set reminders off' if you want to disable the monthly password\n" |
---|
2806 | " reminder for this mailing list.\n" |
---|
2807 | msgstr "" |
---|
2808 | |
---|
2809 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:122 |
---|
2810 | msgid "Bad set command: %(subcmd)s" |
---|
2811 | msgstr "" |
---|
2812 | |
---|
2813 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:151 |
---|
2814 | msgid "Your current option settings:" |
---|
2815 | msgstr "" |
---|
2816 | |
---|
2817 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191 |
---|
2818 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198 |
---|
2819 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:202 |
---|
2820 | msgid "off" |
---|
2821 | msgstr "" |
---|
2822 | |
---|
2823 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191 |
---|
2824 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198 |
---|
2825 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:202 |
---|
2826 | msgid "on" |
---|
2827 | msgstr "" |
---|
2828 | |
---|
2829 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:154 |
---|
2830 | msgid " ack %(onoff)s" |
---|
2831 | msgstr "" |
---|
2832 | |
---|
2833 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:160 |
---|
2834 | msgid " digest plain" |
---|
2835 | msgstr "" |
---|
2836 | |
---|
2837 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:162 |
---|
2838 | msgid " digest mime" |
---|
2839 | msgstr "" |
---|
2840 | |
---|
2841 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:164 |
---|
2842 | msgid " digest off" |
---|
2843 | msgstr "" |
---|
2844 | |
---|
2845 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:169 |
---|
2846 | msgid "delivery on" |
---|
2847 | msgstr "" |
---|
2848 | |
---|
2849 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:171 Mailman/Commands/cmd_set.py:174 |
---|
2850 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:177 Mailman/Commands/cmd_set.py:181 |
---|
2851 | msgid "delivery off" |
---|
2852 | msgstr "" |
---|
2853 | |
---|
2854 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:172 |
---|
2855 | msgid "by you" |
---|
2856 | msgstr "" |
---|
2857 | |
---|
2858 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:175 |
---|
2859 | msgid "by the admin" |
---|
2860 | msgstr "" |
---|
2861 | |
---|
2862 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:178 |
---|
2863 | msgid "due to bounces" |
---|
2864 | msgstr "" |
---|
2865 | |
---|
2866 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:186 |
---|
2867 | msgid " %(status)s (%(how)s on %(date)s)" |
---|
2868 | msgstr "" |
---|
2869 | |
---|
2870 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:192 |
---|
2871 | msgid " myposts %(onoff)s" |
---|
2872 | msgstr "" |
---|
2873 | |
---|
2874 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:195 |
---|
2875 | msgid " hide %(onoff)s" |
---|
2876 | msgstr "" |
---|
2877 | |
---|
2878 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:199 |
---|
2879 | msgid " duplicates %(onoff)s" |
---|
2880 | msgstr "" |
---|
2881 | |
---|
2882 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:203 |
---|
2883 | msgid " reminders %(onoff)s" |
---|
2884 | msgstr "" |
---|
2885 | |
---|
2886 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:224 |
---|
2887 | msgid "You did not give the correct password" |
---|
2888 | msgstr "" |
---|
2889 | |
---|
2890 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:236 Mailman/Commands/cmd_set.py:283 |
---|
2891 | msgid "Bad argument: %(arg)s" |
---|
2892 | msgstr "" |
---|
2893 | |
---|
2894 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:241 Mailman/Commands/cmd_set.py:261 |
---|
2895 | msgid "Not authenticated" |
---|
2896 | msgstr "" |
---|
2897 | |
---|
2898 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:254 |
---|
2899 | msgid "ack option set" |
---|
2900 | msgstr "" |
---|
2901 | |
---|
2902 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:286 |
---|
2903 | msgid "digest option set" |
---|
2904 | msgstr "" |
---|
2905 | |
---|
2906 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:301 |
---|
2907 | msgid "delivery enabled" |
---|
2908 | msgstr "" |
---|
2909 | |
---|
2910 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:304 |
---|
2911 | msgid "delivery disabled by user" |
---|
2912 | msgstr "" |
---|
2913 | |
---|
2914 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:316 |
---|
2915 | msgid "myposts option set" |
---|
2916 | msgstr "" |
---|
2917 | |
---|
2918 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:327 |
---|
2919 | msgid "hide option set" |
---|
2920 | msgstr "" |
---|
2921 | |
---|
2922 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:339 |
---|
2923 | msgid "duplicates option set" |
---|
2924 | msgstr "" |
---|
2925 | |
---|
2926 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:351 |
---|
2927 | msgid "reminder option set" |
---|
2928 | msgstr "" |
---|
2929 | |
---|
2930 | #: Mailman/Commands/cmd_stop.py:17 |
---|
2931 | msgid "stop is synonymous with the end command.\n" |
---|
2932 | msgstr "" |
---|
2933 | |
---|
2934 | #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:17 |
---|
2935 | msgid "" |
---|
2936 | "\n" |
---|
2937 | " subscribe [password] [digest|nodigest] [address=<address>]\n" |
---|
2938 | " Subscribe to this mailing list. Your password must be given to\n" |
---|
2939 | " unsubscribe or change your options, but if you omit the password, " |
---|
2940 | "one\n" |
---|
2941 | " will be generated for you. You may be periodically reminded of " |
---|
2942 | "your\n" |
---|
2943 | " password.\n" |
---|
2944 | "\n" |
---|
2945 | " The next argument may be either: `nodigest' or `digest' (no " |
---|
2946 | "quotes!).\n" |
---|
2947 | " If you wish to subscribe an address other than the address you sent\n" |
---|
2948 | " this request from, you may specify `address=<address>' (no brackets\n" |
---|
2949 | " around the email address, and no quotes!)\n" |
---|
2950 | msgstr "" |
---|
2951 | |
---|
2952 | #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62 |
---|
2953 | msgid "Bad digest specifier: %(arg)s" |
---|
2954 | msgstr "" |
---|
2955 | |
---|
2956 | #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:84 |
---|
2957 | msgid "No valid address found to subscribe" |
---|
2958 | msgstr "" |
---|
2959 | |
---|
2960 | #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:105 |
---|
2961 | msgid "" |
---|
2962 | "The email address you supplied is banned from this mailing list.\n" |
---|
2963 | "If you think this restriction is erroneous, please contact the list\n" |
---|
2964 | "owners at %(listowner)s." |
---|
2965 | msgstr "" |
---|
2966 | |
---|
2967 | #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:111 |
---|
2968 | msgid "" |
---|
2969 | "Mailman won't accept the given email address as a valid address.\n" |
---|
2970 | "(E.g. it must have an @ in it.)" |
---|
2971 | msgstr "" |
---|
2972 | |
---|
2973 | #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:116 |
---|
2974 | msgid "" |
---|
2975 | "Your subscription is not allowed because\n" |
---|
2976 | "the email address you gave is insecure." |
---|
2977 | msgstr "" |
---|
2978 | |
---|
2979 | #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:121 |
---|
2980 | msgid "You are already subscribed!" |
---|
2981 | msgstr "" |
---|
2982 | |
---|
2983 | #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:125 |
---|
2984 | msgid "No one can subscribe to the digest of this list!" |
---|
2985 | msgstr "" |
---|
2986 | |
---|
2987 | #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:128 |
---|
2988 | msgid "This list only supports digest subscriptions!" |
---|
2989 | msgstr "" |
---|
2990 | |
---|
2991 | #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:134 |
---|
2992 | msgid "" |
---|
2993 | "Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n" |
---|
2994 | "at %(listowner)s for review." |
---|
2995 | msgstr "" |
---|
2996 | |
---|
2997 | #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:139 |
---|
2998 | msgid "Subscription request succeeded." |
---|
2999 | msgstr "" |
---|
3000 | |
---|
3001 | #: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:17 |
---|
3002 | msgid "" |
---|
3003 | "\n" |
---|
3004 | " unsubscribe [password] [address=<address>]\n" |
---|
3005 | " Unsubscribe from the mailing list. If given, your password must " |
---|
3006 | "match\n" |
---|
3007 | " your current password. If omitted, a confirmation email will be " |
---|
3008 | "sent\n" |
---|
3009 | " to the unsubscribing address. If you wish to unsubscribe an address\n" |
---|
3010 | " other than the address you sent this request from, you may specify\n" |
---|
3011 | " `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n" |
---|
3012 | " quotes!)\n" |
---|
3013 | msgstr "" |
---|
3014 | |
---|
3015 | #: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:62 |
---|
3016 | msgid "%(address)s is not a member of the %(listname)s mailing list" |
---|
3017 | msgstr "" |
---|
3018 | |
---|
3019 | #: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69 |
---|
3020 | msgid "" |
---|
3021 | "Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator " |
---|
3022 | "for\n" |
---|
3023 | "approval." |
---|
3024 | msgstr "" |
---|
3025 | |
---|
3026 | #: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84 |
---|
3027 | msgid "You gave the wrong password" |
---|
3028 | msgstr "" |
---|
3029 | |
---|
3030 | #: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87 |
---|
3031 | msgid "Unsubscription request succeeded." |
---|
3032 | msgstr "" |
---|
3033 | |
---|
3034 | #: Mailman/Commands/cmd_who.py:27 |
---|
3035 | msgid "" |
---|
3036 | "\n" |
---|
3037 | " who\n" |
---|
3038 | " See the non-hidden members of this mailing list.\n" |
---|
3039 | " who password\n" |
---|
3040 | " See everyone who is on this mailing list. The password is the\n" |
---|
3041 | " list's admin or moderator password.\n" |
---|
3042 | msgstr "" |
---|
3043 | |
---|
3044 | #: Mailman/Commands/cmd_who.py:35 |
---|
3045 | msgid "" |
---|
3046 | "\n" |
---|
3047 | " who password [address=<address>]\n" |
---|
3048 | " See the non-hidden members of this mailing list. The roster is\n" |
---|
3049 | " limited to list members only, and you must supply your membership\n" |
---|
3050 | " password to retrieve it. If you're posting from an address other\n" |
---|
3051 | " than your membership address, specify your membership address with\n" |
---|
3052 | " `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n" |
---|
3053 | " quotes!). If you provide the list's admin or moderator password,\n" |
---|
3054 | " hidden members will be included.\n" |
---|
3055 | msgstr "" |
---|
3056 | |
---|
3057 | #: Mailman/Commands/cmd_who.py:46 |
---|
3058 | msgid "" |
---|
3059 | "\n" |
---|
3060 | " who password\n" |
---|
3061 | " See everyone who is on this mailing list. The roster is limited to\n" |
---|
3062 | " list administrators and moderators only; you must supply the list\n" |
---|
3063 | " admin or moderator password to retrieve the roster.\n" |
---|
3064 | msgstr "" |
---|
3065 | |
---|
3066 | #: Mailman/Commands/cmd_who.py:128 |
---|
3067 | msgid "You are not allowed to retrieve the list membership." |
---|
3068 | msgstr "" |
---|
3069 | |
---|
3070 | #: Mailman/Commands/cmd_who.py:134 |
---|
3071 | msgid "This list has no members." |
---|
3072 | msgstr "" |
---|
3073 | |
---|
3074 | #: Mailman/Commands/cmd_who.py:148 |
---|
3075 | msgid "Non-digest (regular) members:" |
---|
3076 | msgstr "" |
---|
3077 | |
---|
3078 | #: Mailman/Commands/cmd_who.py:151 |
---|
3079 | msgid "Digest members:" |
---|
3080 | msgstr "" |
---|
3081 | |
---|
3082 | #: Mailman/Defaults.py:1341 |
---|
3083 | msgid "Arabic" |
---|
3084 | msgstr "" |
---|
3085 | |
---|
3086 | #: Mailman/Defaults.py:1342 |
---|
3087 | msgid "Catalan" |
---|
3088 | msgstr "" |
---|
3089 | |
---|
3090 | #: Mailman/Defaults.py:1343 |
---|
3091 | msgid "Czech" |
---|
3092 | msgstr "" |
---|
3093 | |
---|
3094 | #: Mailman/Defaults.py:1344 |
---|
3095 | msgid "Danish" |
---|
3096 | msgstr "" |
---|
3097 | |
---|
3098 | #: Mailman/Defaults.py:1345 |
---|
3099 | msgid "German" |
---|
3100 | msgstr "" |
---|
3101 | |
---|
3102 | #: Mailman/Defaults.py:1346 |
---|
3103 | msgid "English (USA)" |
---|
3104 | msgstr "" |
---|
3105 | |
---|
3106 | #: Mailman/Defaults.py:1347 |
---|
3107 | msgid "Spanish (Spain)" |
---|
3108 | msgstr "" |
---|
3109 | |
---|
3110 | #: Mailman/Defaults.py:1348 |
---|
3111 | msgid "Estonian" |
---|
3112 | msgstr "" |
---|
3113 | |
---|
3114 | #: Mailman/Defaults.py:1349 |
---|
3115 | msgid "Euskara" |
---|
3116 | msgstr "" |
---|
3117 | |
---|
3118 | #: Mailman/Defaults.py:1350 |
---|
3119 | msgid "Finnish" |
---|
3120 | msgstr "" |
---|
3121 | |
---|
3122 | #: Mailman/Defaults.py:1351 |
---|
3123 | msgid "French" |
---|
3124 | msgstr "" |
---|
3125 | |
---|
3126 | #: Mailman/Defaults.py:1352 |
---|
3127 | msgid "Hebrew" |
---|
3128 | msgstr "" |
---|
3129 | |
---|
3130 | #: Mailman/Defaults.py:1353 |
---|
3131 | msgid "Croatian" |
---|
3132 | msgstr "" |
---|
3133 | |
---|
3134 | #: Mailman/Defaults.py:1354 |
---|
3135 | msgid "Hungarian" |
---|
3136 | msgstr "" |
---|
3137 | |
---|
3138 | #: Mailman/Defaults.py:1355 |
---|
3139 | msgid "Interlingua" |
---|
3140 | msgstr "" |
---|
3141 | |
---|
3142 | #: Mailman/Defaults.py:1356 |
---|
3143 | msgid "Italian" |
---|
3144 | msgstr "" |
---|
3145 | |
---|
3146 | #: Mailman/Defaults.py:1357 |
---|
3147 | msgid "Japanese" |
---|
3148 | msgstr "" |
---|
3149 | |
---|
3150 | #: Mailman/Defaults.py:1358 |
---|
3151 | msgid "Korean" |
---|
3152 | msgstr "" |
---|
3153 | |
---|
3154 | #: Mailman/Defaults.py:1359 |
---|
3155 | msgid "Lithuanian" |
---|
3156 | msgstr "" |
---|
3157 | |
---|
3158 | #: Mailman/Defaults.py:1360 |
---|
3159 | msgid "Dutch" |
---|
3160 | msgstr "" |
---|
3161 | |
---|
3162 | #: Mailman/Defaults.py:1361 |
---|
3163 | msgid "Norwegian" |
---|
3164 | msgstr "" |
---|
3165 | |
---|
3166 | #: Mailman/Defaults.py:1362 |
---|
3167 | msgid "Polish" |
---|
3168 | msgstr "" |
---|
3169 | |
---|
3170 | #: Mailman/Defaults.py:1363 |
---|
3171 | msgid "Portuguese" |
---|
3172 | msgstr "" |
---|
3173 | |
---|
3174 | #: Mailman/Defaults.py:1364 |
---|
3175 | msgid "Portuguese (Brazil)" |
---|
3176 | msgstr "" |
---|
3177 | |
---|
3178 | #: Mailman/Defaults.py:1365 |
---|
3179 | msgid "Romanian" |
---|
3180 | msgstr "" |
---|
3181 | |
---|
3182 | #: Mailman/Defaults.py:1366 |
---|
3183 | msgid "Russian" |
---|
3184 | msgstr "" |
---|
3185 | |
---|
3186 | #: Mailman/Defaults.py:1367 |
---|
3187 | msgid "Slovak" |
---|
3188 | msgstr "" |
---|
3189 | |
---|
3190 | #: Mailman/Defaults.py:1368 |
---|
3191 | msgid "Slovenian" |
---|
3192 | msgstr "" |
---|
3193 | |
---|
3194 | #: Mailman/Defaults.py:1369 |
---|
3195 | msgid "Serbian" |
---|
3196 | msgstr "" |
---|
3197 | |
---|
3198 | #: Mailman/Defaults.py:1370 |
---|
3199 | msgid "Swedish" |
---|
3200 | msgstr "" |
---|
3201 | |
---|
3202 | #: Mailman/Defaults.py:1371 |
---|
3203 | msgid "Turkish" |
---|
3204 | msgstr "" |
---|
3205 | |
---|
3206 | #: Mailman/Defaults.py:1372 |
---|
3207 | msgid "Ukrainian" |
---|
3208 | msgstr "" |
---|
3209 | |
---|
3210 | #: Mailman/Defaults.py:1373 |
---|
3211 | msgid "Vietnamese" |
---|
3212 | msgstr "" |
---|
3213 | |
---|
3214 | #: Mailman/Defaults.py:1374 |
---|
3215 | msgid "Chinese (China)" |
---|
3216 | msgstr "" |
---|
3217 | |
---|
3218 | #: Mailman/Defaults.py:1375 |
---|
3219 | msgid "Chinese (Taiwan)" |
---|
3220 | msgstr "" |
---|
3221 | |
---|
3222 | #: Mailman/Deliverer.py:51 |
---|
3223 | msgid "" |
---|
3224 | "Note: Since this is a list of mailing lists, administrative\n" |
---|
3225 | "notices like the password reminder will be sent to\n" |
---|
3226 | "your membership administrative address, %(addr)s." |
---|
3227 | msgstr "" |
---|
3228 | |
---|
3229 | #: Mailman/Deliverer.py:71 |
---|
3230 | msgid " (Digest mode)" |
---|
3231 | msgstr "" |
---|
3232 | |
---|
3233 | #: Mailman/Deliverer.py:77 |
---|
3234 | msgid "Welcome to the \"%(realname)s\" mailing list%(digmode)s" |
---|
3235 | msgstr "" |
---|
3236 | |
---|
3237 | #: Mailman/Deliverer.py:86 |
---|
3238 | msgid "You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list" |
---|
3239 | msgstr "" |
---|
3240 | |
---|
3241 | #: Mailman/Deliverer.py:113 |
---|
3242 | msgid "%(listfullname)s mailing list reminder" |
---|
3243 | msgstr "" |
---|
3244 | |
---|
3245 | #: Mailman/Deliverer.py:165 Mailman/Deliverer.py:184 |
---|
3246 | msgid "Hostile subscription attempt detected" |
---|
3247 | msgstr "" |
---|
3248 | |
---|
3249 | #: Mailman/Deliverer.py:166 |
---|
3250 | msgid "" |
---|
3251 | "%(address)s was invited to a different mailing\n" |
---|
3252 | "list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the\n" |
---|
3253 | "invitation to your list. We just thought you'd like to know. No further\n" |
---|
3254 | "action by you is required." |
---|
3255 | msgstr "" |
---|
3256 | |
---|
3257 | #: Mailman/Deliverer.py:185 |
---|
3258 | msgid "" |
---|
3259 | "You invited %(address)s to your list, but in a\n" |
---|
3260 | "deliberate malicious attempt, they tried to confirm the invitation to a\n" |
---|
3261 | "different list. We just thought you'd like to know. No further action by " |
---|
3262 | "you\n" |
---|
3263 | "is required." |
---|
3264 | msgstr "" |
---|
3265 | |
---|
3266 | #: Mailman/Deliverer.py:218 |
---|
3267 | msgid "%(listname)s mailing list probe message" |
---|
3268 | msgstr "" |
---|
3269 | |
---|
3270 | #: Mailman/Errors.py:114 |
---|
3271 | msgid "For some unknown reason" |
---|
3272 | msgstr "" |
---|
3273 | |
---|
3274 | #: Mailman/Errors.py:120 Mailman/Errors.py:143 |
---|
3275 | msgid "Your message was rejected" |
---|
3276 | msgstr "" |
---|
3277 | |
---|
3278 | #: Mailman/Gui/Archive.py:25 |
---|
3279 | msgid "Archiving Options" |
---|
3280 | msgstr "" |
---|
3281 | |
---|
3282 | #: Mailman/Gui/Archive.py:31 |
---|
3283 | msgid "List traffic archival policies." |
---|
3284 | msgstr "" |
---|
3285 | |
---|
3286 | #: Mailman/Gui/Archive.py:34 |
---|
3287 | msgid "Archive messages?" |
---|
3288 | msgstr "" |
---|
3289 | |
---|
3290 | #: Mailman/Gui/Archive.py:36 |
---|
3291 | msgid "private" |
---|
3292 | msgstr "" |
---|
3293 | |
---|
3294 | #: Mailman/Gui/Archive.py:36 |
---|
3295 | msgid "public" |
---|
3296 | msgstr "" |
---|
3297 | |
---|
3298 | #: Mailman/Gui/Archive.py:37 |
---|
3299 | msgid "Is archive file source for public or private archival?" |
---|
3300 | msgstr "" |
---|
3301 | |
---|
3302 | #: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78 |
---|
3303 | msgid "Monthly" |
---|
3304 | msgstr "" |
---|
3305 | |
---|
3306 | #: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78 |
---|
3307 | msgid "Quarterly" |
---|
3308 | msgstr "" |
---|
3309 | |
---|
3310 | #: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78 |
---|
3311 | msgid "Yearly" |
---|
3312 | msgstr "" |
---|
3313 | |
---|
3314 | #: Mailman/Gui/Archive.py:41 Mailman/Gui/Digest.py:79 |
---|
3315 | msgid "Daily" |
---|
3316 | msgstr "" |
---|
3317 | |
---|
3318 | #: Mailman/Gui/Archive.py:41 Mailman/Gui/Digest.py:79 |
---|
3319 | msgid "Weekly" |
---|
3320 | msgstr "" |
---|
3321 | |
---|
3322 | #: Mailman/Gui/Archive.py:43 |
---|
3323 | msgid "How often should a new archive volume be started?" |
---|
3324 | msgstr "" |
---|
3325 | |
---|
3326 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:31 |
---|
3327 | msgid "Auto-responder" |
---|
3328 | msgstr "" |
---|
3329 | |
---|
3330 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:39 |
---|
3331 | msgid "" |
---|
3332 | "Auto-responder characteristics.<p>\n" |
---|
3333 | "\n" |
---|
3334 | "In the text fields below, string interpolation is performed with\n" |
---|
3335 | "the following key/value substitutions:\n" |
---|
3336 | "<p><ul>\n" |
---|
3337 | " <li><b>listname</b> - <em>gets the name of the mailing list</em>\n" |
---|
3338 | " <li><b>listurl</b> - <em>gets the list's listinfo URL</em>\n" |
---|
3339 | " <li><b>requestemail</b> - <em>gets the list's -request address</em>\n" |
---|
3340 | " <li><b>owneremail</b> - <em>gets the list's -owner address</em>\n" |
---|
3341 | "</ul>\n" |
---|
3342 | "\n" |
---|
3343 | "<p>For each text field, you can either enter the text directly into the " |
---|
3344 | "text\n" |
---|
3345 | "box, or you can specify a file on your local system to upload as the text." |
---|
3346 | msgstr "" |
---|
3347 | |
---|
3348 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:55 |
---|
3349 | msgid "" |
---|
3350 | "Should Mailman send an auto-response to mailing list\n" |
---|
3351 | " posters?" |
---|
3352 | msgstr "" |
---|
3353 | |
---|
3354 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:60 |
---|
3355 | msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." |
---|
3356 | msgstr "" |
---|
3357 | |
---|
3358 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:63 |
---|
3359 | msgid "" |
---|
3360 | "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the\n" |
---|
3361 | " -owner address?" |
---|
3362 | msgstr "" |
---|
3363 | |
---|
3364 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:68 |
---|
3365 | msgid "Auto-response text to send to -owner emails." |
---|
3366 | msgstr "" |
---|
3367 | |
---|
3368 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 |
---|
3369 | msgid "Yes, w/discard" |
---|
3370 | msgstr "" |
---|
3371 | |
---|
3372 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 |
---|
3373 | msgid "Yes, w/forward" |
---|
3374 | msgstr "" |
---|
3375 | |
---|
3376 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:72 |
---|
3377 | msgid "" |
---|
3378 | "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the\n" |
---|
3379 | " -request address? If you choose yes, decide whether you want\n" |
---|
3380 | " Mailman to discard the original email, or forward it on to the\n" |
---|
3381 | " system as a normal mail command." |
---|
3382 | msgstr "" |
---|
3383 | |
---|
3384 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:79 |
---|
3385 | msgid "Auto-response text to send to -request emails." |
---|
3386 | msgstr "" |
---|
3387 | |
---|
3388 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:82 |
---|
3389 | msgid "" |
---|
3390 | "Number of days between auto-responses to either the mailing\n" |
---|
3391 | " list or -request/-owner address from the same poster. Set to\n" |
---|
3392 | " zero (or negative) for no grace period (i.e. auto-respond to\n" |
---|
3393 | " every message)." |
---|
3394 | msgstr "" |
---|
3395 | |
---|
3396 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:26 |
---|
3397 | msgid "Bounce processing" |
---|
3398 | msgstr "" |
---|
3399 | |
---|
3400 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:32 |
---|
3401 | msgid "" |
---|
3402 | "These policies control the automatic bounce processing system\n" |
---|
3403 | " in Mailman. Here's an overview of how it works.\n" |
---|
3404 | "\n" |
---|
3405 | " <p>When a bounce is received, Mailman tries to extract two " |
---|
3406 | "pieces\n" |
---|
3407 | " of information from the message: the address of the member the\n" |
---|
3408 | " message was intended for, and the severity of the problem " |
---|
3409 | "causing\n" |
---|
3410 | " the bounce. The severity can be either <em>hard</em> or\n" |
---|
3411 | " <em>soft</em> meaning either a fatal error occurred, or a\n" |
---|
3412 | " transient error occurred. When in doubt, a hard severity is " |
---|
3413 | "used.\n" |
---|
3414 | "\n" |
---|
3415 | " <p>If no member address can be extracted from the bounce, then " |
---|
3416 | "the\n" |
---|
3417 | " bounce is usually discarded. Otherwise, each member is assigned " |
---|
3418 | "a\n" |
---|
3419 | " <em>bounce score</em> and every time we encounter a bounce from\n" |
---|
3420 | " this member we increment the score. Hard bounces increment by " |
---|
3421 | "1\n" |
---|
3422 | " while soft bounces increment by 0.5. We only increment the " |
---|
3423 | "bounce\n" |
---|
3424 | " score once per day, so even if we receive ten hard bounces from " |
---|
3425 | "a\n" |
---|
3426 | " member per day, their score will increase by only 1 for that " |
---|
3427 | "day.\n" |
---|
3428 | "\n" |
---|
3429 | " <p>When a member's bounce score is greater than the\n" |
---|
3430 | " <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold\">bounce score\n" |
---|
3431 | " threshold</a>, the subscription is disabled. Once disabled, " |
---|
3432 | "the\n" |
---|
3433 | " member will not receive any postings from the list until their\n" |
---|
3434 | " membership is explicitly re-enabled (either by the list\n" |
---|
3435 | " administrator or the user). However, they will receive " |
---|
3436 | "occasional\n" |
---|
3437 | " reminders that their membership has been disabled, and these\n" |
---|
3438 | " reminders will include information about how to re-enable their\n" |
---|
3439 | " membership.\n" |
---|
3440 | "\n" |
---|
3441 | " <p>You can control both the\n" |
---|
3442 | " <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings" |
---|
3443 | "\">number\n" |
---|
3444 | " of reminders</a> the member will receive and the\n" |
---|
3445 | " <a href=\"?VARHELP=bounce/" |
---|
3446 | "bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n" |
---|
3447 | " >frequency</a> with which these reminders are sent.\n" |
---|
3448 | "\n" |
---|
3449 | " <p>There is one other important configuration variable; after a\n" |
---|
3450 | " certain period of time -- during which no bounces from the " |
---|
3451 | "member\n" |
---|
3452 | " are received -- the bounce information is\n" |
---|
3453 | " <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after\">considered\n" |
---|
3454 | " stale</a> and discarded. Thus by adjusting this value, and the\n" |
---|
3455 | " score threshold, you can control how quickly bouncing members " |
---|
3456 | "are\n" |
---|
3457 | " disabled. You should tune both of these to the frequency and\n" |
---|
3458 | " traffic volume of your list." |
---|
3459 | msgstr "" |
---|
3460 | |
---|
3461 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:75 |
---|
3462 | msgid "Bounce detection sensitivity" |
---|
3463 | msgstr "" |
---|
3464 | |
---|
3465 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:78 |
---|
3466 | msgid "Should Mailman perform automatic bounce processing?" |
---|
3467 | msgstr "" |
---|
3468 | |
---|
3469 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:79 |
---|
3470 | msgid "" |
---|
3471 | "By setting this value to <em>No</em>, you disable all\n" |
---|
3472 | " automatic bounce processing for this list, however bounce\n" |
---|
3473 | " messages will still be discarded so that the list " |
---|
3474 | "administrator\n" |
---|
3475 | " isn't inundated with them." |
---|
3476 | msgstr "" |
---|
3477 | |
---|
3478 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:85 |
---|
3479 | msgid "" |
---|
3480 | "The maximum member bounce score before the member's\n" |
---|
3481 | " subscription is disabled. This value can be a floating point\n" |
---|
3482 | " number." |
---|
3483 | msgstr "" |
---|
3484 | |
---|
3485 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:88 |
---|
3486 | msgid "" |
---|
3487 | "Each subscriber is assigned a bounce score, as a floating\n" |
---|
3488 | " point number. Whenever Mailman receives a bounce from a list\n" |
---|
3489 | " member, that member's score is incremented. Hard bounces " |
---|
3490 | "(fatal\n" |
---|
3491 | " errors) increase the score by 1, while soft bounces (temporary\n" |
---|
3492 | " errors) increase the score by 0.5. Only one bounce per day\n" |
---|
3493 | " counts against a member's score, so even if 10 bounces are\n" |
---|
3494 | " received for a member on the same day, their score will " |
---|
3495 | "increase\n" |
---|
3496 | " by just 1.\n" |
---|
3497 | "\n" |
---|
3498 | " This variable describes the upper limit for a member's bounce\n" |
---|
3499 | " score, above which they are automatically disabled, but not\n" |
---|
3500 | " removed from the mailing list." |
---|
3501 | msgstr "" |
---|
3502 | |
---|
3503 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:102 |
---|
3504 | msgid "" |
---|
3505 | "The number of days after which a member's bounce information\n" |
---|
3506 | " is discarded, if no new bounces have been received in the\n" |
---|
3507 | " interim. This value must be an integer." |
---|
3508 | msgstr "" |
---|
3509 | |
---|
3510 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:107 |
---|
3511 | msgid "" |
---|
3512 | "How many <em>Your Membership Is Disabled</em> warnings a\n" |
---|
3513 | " disabled member should get before their address is removed " |
---|
3514 | "from\n" |
---|
3515 | " the mailing list. Set to 0 to immediately remove an address " |
---|
3516 | "from\n" |
---|
3517 | " the list once their bounce score exceeds the threshold. This\n" |
---|
3518 | " value must be an integer." |
---|
3519 | msgstr "" |
---|
3520 | |
---|
3521 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:114 |
---|
3522 | msgid "" |
---|
3523 | "The number of days between sending the <em>Your Membership\n" |
---|
3524 | " Is Disabled</em> warnings. This value must be an integer." |
---|
3525 | msgstr "" |
---|
3526 | |
---|
3527 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:265 |
---|
3528 | msgid "Notifications" |
---|
3529 | msgstr "" |
---|
3530 | |
---|
3531 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:121 |
---|
3532 | msgid "" |
---|
3533 | "Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages\n" |
---|
3534 | " that failed to be detected by the bounce processor? <em>Yes</" |
---|
3535 | "em>\n" |
---|
3536 | " is recommended." |
---|
3537 | msgstr "" |
---|
3538 | |
---|
3539 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:124 |
---|
3540 | msgid "" |
---|
3541 | "While Mailman's bounce detector is fairly robust, it's\n" |
---|
3542 | " impossible to detect every bounce format in the world. You\n" |
---|
3543 | " should keep this variable set to <em>Yes</em> for two reasons: " |
---|
3544 | "1)\n" |
---|
3545 | " If this really is a permanent bounce from one of your members,\n" |
---|
3546 | " you should probably manually remove them from your list, and " |
---|
3547 | "2)\n" |
---|
3548 | " you might want to send the message on to the Mailman " |
---|
3549 | "developers\n" |
---|
3550 | " so that this new format can be added to its known set.\n" |
---|
3551 | "\n" |
---|
3552 | " <p>If you really can't be bothered, then set this variable to\n" |
---|
3553 | " <em>No</em> and all non-detected bounces will be discarded\n" |
---|
3554 | " without further processing.\n" |
---|
3555 | "\n" |
---|
3556 | " <p><b>Note:</b> This setting will also affect all messages " |
---|
3557 | "sent\n" |
---|
3558 | " to your list's -admin address. This address is deprecated and\n" |
---|
3559 | " should never be used, but some people may still send mail to " |
---|
3560 | "this\n" |
---|
3561 | " address. If this happens, and this variable is set to\n" |
---|
3562 | " <em>No</em> those messages too will get discarded. You may " |
---|
3563 | "want\n" |
---|
3564 | " to set up an\n" |
---|
3565 | " <a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text" |
---|
3566 | "\">autoresponse\n" |
---|
3567 | " message</a> for email to the -owner and -admin address." |
---|
3568 | msgstr "" |
---|
3569 | |
---|
3570 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:147 |
---|
3571 | msgid "" |
---|
3572 | "Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n" |
---|
3573 | " cause a member's subscription to be disabled?" |
---|
3574 | msgstr "" |
---|
3575 | |
---|
3576 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:149 |
---|
3577 | msgid "" |
---|
3578 | "By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n" |
---|
3579 | " notification messages that are normally sent to the list " |
---|
3580 | "owners\n" |
---|
3581 | " when a member's delivery is disabled due to excessive bounces.\n" |
---|
3582 | " An attempt to notify the member will always be made." |
---|
3583 | msgstr "" |
---|
3584 | |
---|
3585 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:156 |
---|
3586 | msgid "" |
---|
3587 | "Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n" |
---|
3588 | " cause a member to be unsubscribed?" |
---|
3589 | msgstr "" |
---|
3590 | |
---|
3591 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:158 |
---|
3592 | msgid "" |
---|
3593 | "By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n" |
---|
3594 | " notification messages that are normally sent to the list " |
---|
3595 | "owners\n" |
---|
3596 | " when a member is unsubscribed due to excessive bounces. An\n" |
---|
3597 | " attempt to notify the member will always be made." |
---|
3598 | msgstr "" |
---|
3599 | |
---|
3600 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:185 |
---|
3601 | msgid "" |
---|
3602 | "Bad value for <a href=\"?VARHELP=bounce/%(property)s\"\n" |
---|
3603 | " >%(property)s</a>: %(val)s" |
---|
3604 | msgstr "" |
---|
3605 | |
---|
3606 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:30 |
---|
3607 | msgid "Content filtering" |
---|
3608 | msgstr "" |
---|
3609 | |
---|
3610 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 |
---|
3611 | msgid "Forward to List Owner" |
---|
3612 | msgstr "" |
---|
3613 | |
---|
3614 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:39 |
---|
3615 | msgid "Preserve" |
---|
3616 | msgstr "" |
---|
3617 | |
---|
3618 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:42 |
---|
3619 | msgid "" |
---|
3620 | "Policies concerning the content of list traffic.\n" |
---|
3621 | "\n" |
---|
3622 | " <p>Content filtering works like this: when a message is\n" |
---|
3623 | " received by the list and you have enabled content filtering, " |
---|
3624 | "the\n" |
---|
3625 | " individual attachments are first compared to the\n" |
---|
3626 | " <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\">filter\n" |
---|
3627 | " types</a>. If the attachment type matches an entry in the " |
---|
3628 | "filter\n" |
---|
3629 | " types, it is discarded.\n" |
---|
3630 | "\n" |
---|
3631 | " <p>Then, if there are <a\n" |
---|
3632 | " href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\">pass types</a>\n" |
---|
3633 | " defined, any attachment type that does <em>not</em> match a\n" |
---|
3634 | " pass type is also discarded. If there are no pass types " |
---|
3635 | "defined,\n" |
---|
3636 | " this check is skipped.\n" |
---|
3637 | "\n" |
---|
3638 | " <p>After this initial filtering, any <tt>multipart</tt>\n" |
---|
3639 | " attachments that are empty are removed. If the outer message " |
---|
3640 | "is\n" |
---|
3641 | " left empty after this filtering, then the whole message is\n" |
---|
3642 | " discarded.\n" |
---|
3643 | "\n" |
---|
3644 | " <p> Then, each <tt>multipart/alternative</tt> section will\n" |
---|
3645 | " be replaced by just the first alternative that is non-empty " |
---|
3646 | "after\n" |
---|
3647 | " filtering if\n" |
---|
3648 | " <a href=\"?VARHELP=contentfilter/collapse_alternatives\"\n" |
---|
3649 | " >collapse_alternatives</a> is enabled.\n" |
---|
3650 | "\n" |
---|
3651 | " <p>Finally, any <tt>text/html</tt> parts that are left in the\n" |
---|
3652 | " message may be converted to <tt>text/plain</tt> if\n" |
---|
3653 | " <a href=\"?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext\"\n" |
---|
3654 | " >convert_html_to_plaintext</a> is enabled and the site is\n" |
---|
3655 | " configured to allow these conversions." |
---|
3656 | msgstr "" |
---|
3657 | |
---|
3658 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:75 |
---|
3659 | msgid "" |
---|
3660 | "Should Mailman filter the content of list traffic according\n" |
---|
3661 | " to the settings below?" |
---|
3662 | msgstr "" |
---|
3663 | |
---|
3664 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:79 |
---|
3665 | msgid "" |
---|
3666 | "Remove message attachments that have a matching content\n" |
---|
3667 | " type." |
---|
3668 | msgstr "" |
---|
3669 | |
---|
3670 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:82 |
---|
3671 | msgid "" |
---|
3672 | "Use this option to remove each message attachment that\n" |
---|
3673 | " matches one of these content types. Each line should contain " |
---|
3674 | "a\n" |
---|
3675 | " string naming a MIME <tt>type/subtype</tt>,\n" |
---|
3676 | " e.g. <tt>image/gif</tt>. Leave off the subtype to remove all\n" |
---|
3677 | " parts with a matching major content type, e.g. <tt>image</tt>.\n" |
---|
3678 | "\n" |
---|
3679 | " <p>Blank lines are ignored.\n" |
---|
3680 | "\n" |
---|
3681 | " <p>See also <a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\"\n" |
---|
3682 | " >pass_mime_types</a> for a content type whitelist." |
---|
3683 | msgstr "" |
---|
3684 | |
---|
3685 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:94 |
---|
3686 | msgid "" |
---|
3687 | "Remove message attachments that don't have a matching\n" |
---|
3688 | " content type. Leave this field blank to skip this filter\n" |
---|
3689 | " test." |
---|
3690 | msgstr "" |
---|
3691 | |
---|
3692 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:98 |
---|
3693 | msgid "" |
---|
3694 | "Use this option to remove each message attachment that does\n" |
---|
3695 | " not have a matching content type. Requirements and formats " |
---|
3696 | "are\n" |
---|
3697 | " exactly like <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types" |
---|
3698 | "\"\n" |
---|
3699 | " >filter_mime_types</a>.\n" |
---|
3700 | "\n" |
---|
3701 | " <p><b>Note:</b> if you add entries to this list but don't add\n" |
---|
3702 | " <tt>multipart</tt> to this list, any messages with attachments\n" |
---|
3703 | " will be rejected by the pass filter." |
---|
3704 | msgstr "" |
---|
3705 | |
---|
3706 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:108 |
---|
3707 | msgid "" |
---|
3708 | "Remove message attachments that have a matching filename\n" |
---|
3709 | " extension." |
---|
3710 | msgstr "" |
---|
3711 | |
---|
3712 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:112 |
---|
3713 | msgid "" |
---|
3714 | "Remove message attachments that don't have a matching\n" |
---|
3715 | " filename extension. Leave this field blank to skip this " |
---|
3716 | "filter\n" |
---|
3717 | " test." |
---|
3718 | msgstr "" |
---|
3719 | |
---|
3720 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:117 |
---|
3721 | msgid "" |
---|
3722 | "Should Mailman collapse multipart/alternative to its\n" |
---|
3723 | " first part content?" |
---|
3724 | msgstr "" |
---|
3725 | |
---|
3726 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:121 |
---|
3727 | msgid "" |
---|
3728 | "Should Mailman convert <tt>text/html</tt> parts to plain\n" |
---|
3729 | " text? This conversion happens after MIME attachments have " |
---|
3730 | "been\n" |
---|
3731 | " stripped." |
---|
3732 | msgstr "" |
---|
3733 | |
---|
3734 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:127 |
---|
3735 | msgid "" |
---|
3736 | "Action to take when a message matches the content filtering\n" |
---|
3737 | " rules." |
---|
3738 | msgstr "" |
---|
3739 | |
---|
3740 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:130 |
---|
3741 | msgid "" |
---|
3742 | "One of these actions is taken when the message matches one of\n" |
---|
3743 | " the content filtering rules, meaning, the top-level\n" |
---|
3744 | " content type matches one of the <a\n" |
---|
3745 | " href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\"\n" |
---|
3746 | " >filter_mime_types</a>, or the top-level content type does\n" |
---|
3747 | " <strong>not</strong> match one of the\n" |
---|
3748 | " <a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\"\n" |
---|
3749 | " >pass_mime_types</a>, or if after filtering the subparts of " |
---|
3750 | "the\n" |
---|
3751 | " message, the message ends up empty.\n" |
---|
3752 | "\n" |
---|
3753 | " <p>Note this action is not taken if after filtering the " |
---|
3754 | "message\n" |
---|
3755 | " still contains content. In that case the message is always\n" |
---|
3756 | " forwarded on to the list membership.\n" |
---|
3757 | "\n" |
---|
3758 | " <p>When messages are discarded, a log entry is written\n" |
---|
3759 | " containing the Message-ID of the discarded message. When\n" |
---|
3760 | " messages are rejected or forwarded to the list owner, a reason\n" |
---|
3761 | " for the rejection is included in the bounce message to the\n" |
---|
3762 | " original author. When messages are preserved, they are saved " |
---|
3763 | "in\n" |
---|
3764 | " a special queue directory on disk for the site administrator " |
---|
3765 | "to\n" |
---|
3766 | " view (and possibly rescue) but otherwise discarded. This last\n" |
---|
3767 | " option is only available if enabled by the site\n" |
---|
3768 | " administrator." |
---|
3769 | msgstr "" |
---|
3770 | |
---|
3771 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:171 |
---|
3772 | msgid "Bad MIME type ignored: %(spectype)s" |
---|
3773 | msgstr "" |
---|
3774 | |
---|
3775 | #: Mailman/Gui/Digest.py:36 |
---|
3776 | msgid "Digest options" |
---|
3777 | msgstr "" |
---|
3778 | |
---|
3779 | #: Mailman/Gui/Digest.py:44 |
---|
3780 | msgid "Batched-delivery digest characteristics." |
---|
3781 | msgstr "" |
---|
3782 | |
---|
3783 | #: Mailman/Gui/Digest.py:47 |
---|
3784 | msgid "Can list members choose to receive list traffic bunched in digests?" |
---|
3785 | msgstr "" |
---|
3786 | |
---|
3787 | #: Mailman/Gui/Digest.py:51 |
---|
3788 | msgid "Digest" |
---|
3789 | msgstr "" |
---|
3790 | |
---|
3791 | #: Mailman/Gui/Digest.py:51 |
---|
3792 | msgid "Regular" |
---|
3793 | msgstr "" |
---|
3794 | |
---|
3795 | #: Mailman/Gui/Digest.py:52 |
---|
3796 | msgid "Which delivery mode is the default for new users?" |
---|
3797 | msgstr "" |
---|
3798 | |
---|
3799 | #: Mailman/Gui/Digest.py:55 |
---|
3800 | msgid "MIME" |
---|
3801 | msgstr "" |
---|
3802 | |
---|
3803 | #: Mailman/Gui/Digest.py:55 |
---|
3804 | msgid "Plain" |
---|
3805 | msgstr "" |
---|
3806 | |
---|
3807 | #: Mailman/Gui/Digest.py:56 |
---|
3808 | msgid "When receiving digests, which format is default?" |
---|
3809 | msgstr "" |
---|
3810 | |
---|
3811 | #: Mailman/Gui/Digest.py:59 |
---|
3812 | msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" |
---|
3813 | msgstr "" |
---|
3814 | |
---|
3815 | #: Mailman/Gui/Digest.py:63 |
---|
3816 | msgid "" |
---|
3817 | "Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?" |
---|
3818 | msgstr "" |
---|
3819 | |
---|
3820 | #: Mailman/Gui/Digest.py:67 |
---|
3821 | msgid "Header added to every digest" |
---|
3822 | msgstr "" |
---|
3823 | |
---|
3824 | #: Mailman/Gui/Digest.py:68 |
---|
3825 | msgid "" |
---|
3826 | "Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the " |
---|
3827 | "top of digests. " |
---|
3828 | msgstr "" |
---|
3829 | |
---|
3830 | #: Mailman/Gui/Digest.py:73 |
---|
3831 | msgid "Footer added to every digest" |
---|
3832 | msgstr "" |
---|
3833 | |
---|
3834 | #: Mailman/Gui/Digest.py:74 |
---|
3835 | msgid "Text attached (as a final message) to the bottom of digests. " |
---|
3836 | msgstr "" |
---|
3837 | |
---|
3838 | #: Mailman/Gui/Digest.py:80 |
---|
3839 | msgid "How often should a new digest volume be started?" |
---|
3840 | msgstr "" |
---|
3841 | |
---|
3842 | #: Mailman/Gui/Digest.py:81 |
---|
3843 | msgid "" |
---|
3844 | "When a new digest volume is started, the volume number is\n" |
---|
3845 | " incremented and the issue number is reset to 1." |
---|
3846 | msgstr "" |
---|
3847 | |
---|
3848 | #: Mailman/Gui/Digest.py:85 |
---|
3849 | msgid "Should Mailman start a new digest volume?" |
---|
3850 | msgstr "" |
---|
3851 | |
---|
3852 | #: Mailman/Gui/Digest.py:86 |
---|
3853 | msgid "" |
---|
3854 | "Setting this option instructs Mailman to start a new volume\n" |
---|
3855 | " with the next digest sent out." |
---|
3856 | msgstr "" |
---|
3857 | |
---|
3858 | #: Mailman/Gui/Digest.py:90 |
---|
3859 | msgid "" |
---|
3860 | "Should Mailman send the next digest right now, if it is not\n" |
---|
3861 | " empty?" |
---|
3862 | msgstr "" |
---|
3863 | |
---|
3864 | #: Mailman/Gui/Digest.py:145 |
---|
3865 | msgid "" |
---|
3866 | "The next digest will be sent as volume\n" |
---|
3867 | " %(volume)s, number %(number)s" |
---|
3868 | msgstr "" |
---|
3869 | |
---|
3870 | #: Mailman/Gui/Digest.py:150 |
---|
3871 | msgid "A digest has been sent." |
---|
3872 | msgstr "" |
---|
3873 | |
---|
3874 | #: Mailman/Gui/Digest.py:152 |
---|
3875 | msgid "There was no digest to send." |
---|
3876 | msgstr "" |
---|
3877 | |
---|
3878 | #: Mailman/Gui/GUIBase.py:156 |
---|
3879 | msgid "Invalid value for variable: %(property)s" |
---|
3880 | msgstr "" |
---|
3881 | |
---|
3882 | #: Mailman/Gui/GUIBase.py:160 |
---|
3883 | msgid "Bad email address for option %(property)s: %(val)s" |
---|
3884 | msgstr "" |
---|
3885 | |
---|
3886 | #: Mailman/Gui/GUIBase.py:186 |
---|
3887 | msgid "" |
---|
3888 | "The following illegal substitution variables were\n" |
---|
3889 | " found in the <code>%(property)s</code> string:\n" |
---|
3890 | " <code>%(bad)s</code>\n" |
---|
3891 | " <p>Your list may not operate properly until you correct " |
---|
3892 | "this\n" |
---|
3893 | " problem." |
---|
3894 | msgstr "" |
---|
3895 | |
---|
3896 | #: Mailman/Gui/GUIBase.py:200 |
---|
3897 | msgid "" |
---|
3898 | "Your <code>%(property)s</code> string appeared to\n" |
---|
3899 | " have some correctable problems in its new value.\n" |
---|
3900 | " The fixed value will be used instead. Please\n" |
---|
3901 | " double check that this is what you intended.\n" |
---|
3902 | " " |
---|
3903 | msgstr "" |
---|
3904 | |
---|
3905 | #: Mailman/Gui/General.py:36 |
---|
3906 | msgid "General Options" |
---|
3907 | msgstr "" |
---|
3908 | |
---|
3909 | #: Mailman/Gui/General.py:50 |
---|
3910 | msgid "Conceal the member's address" |
---|
3911 | msgstr "" |
---|
3912 | |
---|
3913 | #: Mailman/Gui/General.py:51 |
---|
3914 | msgid "Acknowledge the member's posting" |
---|
3915 | msgstr "" |
---|
3916 | |
---|
3917 | #: Mailman/Gui/General.py:52 |
---|
3918 | msgid "Do not send a copy of a member's own post" |
---|
3919 | msgstr "" |
---|
3920 | |
---|
3921 | #: Mailman/Gui/General.py:54 |
---|
3922 | msgid "Filter out duplicate messages to list members (if possible)" |
---|
3923 | msgstr "" |
---|
3924 | |
---|
3925 | #: Mailman/Gui/General.py:61 |
---|
3926 | msgid "" |
---|
3927 | "Fundamental list characteristics, including descriptive\n" |
---|
3928 | " info and basic behaviors." |
---|
3929 | msgstr "" |
---|
3930 | |
---|
3931 | #: Mailman/Gui/General.py:64 |
---|
3932 | msgid "General list personality" |
---|
3933 | msgstr "" |
---|
3934 | |
---|
3935 | #: Mailman/Gui/General.py:67 |
---|
3936 | msgid "The public name of this list (make case-changes only)." |
---|
3937 | msgstr "" |
---|
3938 | |
---|
3939 | #: Mailman/Gui/General.py:68 |
---|
3940 | msgid "" |
---|
3941 | "The capitalization of this name can be changed to make it\n" |
---|
3942 | " presentable in polite company as a proper noun, or to make an\n" |
---|
3943 | " acronym part all upper case, etc. However, the name will be\n" |
---|
3944 | " advertised as the email address (e.g., in subscribe " |
---|
3945 | "confirmation\n" |
---|
3946 | " notices), so it should <em>not</em> be otherwise altered. " |
---|
3947 | "(Email\n" |
---|
3948 | " addresses are not case sensitive, but they are sensitive to\n" |
---|
3949 | " almost everything else :-)" |
---|
3950 | msgstr "" |
---|
3951 | |
---|
3952 | #: Mailman/Gui/General.py:77 |
---|
3953 | msgid "" |
---|
3954 | "The list administrator email addresses. Multiple\n" |
---|
3955 | " administrator addresses, each on separate line is okay." |
---|
3956 | msgstr "" |
---|
3957 | |
---|
3958 | #: Mailman/Gui/General.py:80 |
---|
3959 | msgid "" |
---|
3960 | "There are two ownership roles associated with each mailing\n" |
---|
3961 | " list. The <em>list administrators</em> are the people who " |
---|
3962 | "have\n" |
---|
3963 | " ultimate control over all parameters of this mailing list. " |
---|
3964 | "They\n" |
---|
3965 | " are able to change any list configuration variable available\n" |
---|
3966 | " through these administration web pages.\n" |
---|
3967 | "\n" |
---|
3968 | " <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;\n" |
---|
3969 | " they are not able to change any list configuration variable, " |
---|
3970 | "but\n" |
---|
3971 | " they are allowed to tend to pending administration requests,\n" |
---|
3972 | " including approving or rejecting held subscription requests, " |
---|
3973 | "and\n" |
---|
3974 | " disposing of held postings. Of course, the <em>list\n" |
---|
3975 | " administrators</em> can also tend to pending requests.\n" |
---|
3976 | "\n" |
---|
3977 | " <p>In order to split the list ownership duties into\n" |
---|
3978 | " administrators and moderators, you must\n" |
---|
3979 | " <a href=\"passwords\">set a separate moderator password</a>,\n" |
---|
3980 | " and also provide the <a href=\"?VARHELP=general/moderator" |
---|
3981 | "\">email\n" |
---|
3982 | " addresses of the list moderators</a>. Note that the field you\n" |
---|
3983 | " are changing here specifies the list administrators." |
---|
3984 | msgstr "" |
---|
3985 | |
---|
3986 | #: Mailman/Gui/General.py:101 |
---|
3987 | msgid "" |
---|
3988 | "The list moderator email addresses. Multiple\n" |
---|
3989 | " moderator addresses, each on separate line is okay." |
---|
3990 | msgstr "" |
---|
3991 | |
---|
3992 | #: Mailman/Gui/General.py:104 |
---|
3993 | msgid "" |
---|
3994 | "There are two ownership roles associated with each mailing\n" |
---|
3995 | " list. The <em>list administrators</em> are the people who " |
---|
3996 | "have\n" |
---|
3997 | " ultimate control over all parameters of this mailing list. " |
---|
3998 | "They\n" |
---|
3999 | " are able to change any list configuration variable available\n" |
---|
4000 | " through these administration web pages.\n" |
---|
4001 | "\n" |
---|
4002 | " <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;\n" |
---|
4003 | " they are not able to change any list configuration variable, " |
---|
4004 | "but\n" |
---|
4005 | " they are allowed to tend to pending administration requests,\n" |
---|
4006 | " including approving or rejecting held subscription requests, " |
---|
4007 | "and\n" |
---|
4008 | " disposing of held postings. Of course, the <em>list\n" |
---|
4009 | " administrators</em> can also tend to pending requests.\n" |
---|
4010 | "\n" |
---|
4011 | " <p>In order to split the list ownership duties into\n" |
---|
4012 | " administrators and moderators, you must\n" |
---|
4013 | " <a href=\"passwords\">set a separate moderator password</a>,\n" |
---|
4014 | " and also provide the email addresses of the list moderators in\n" |
---|
4015 | " this section. Note that the field you are changing here\n" |
---|
4016 | " specifies the list moderators." |
---|
4017 | msgstr "" |
---|
4018 | |
---|
4019 | #: Mailman/Gui/General.py:125 |
---|
4020 | msgid "A terse phrase identifying this list." |
---|
4021 | msgstr "" |
---|
4022 | |
---|
4023 | #: Mailman/Gui/General.py:127 |
---|
4024 | msgid "" |
---|
4025 | "This description is used when the mailing list is listed with\n" |
---|
4026 | " other mailing lists, or in headers, and so forth. It " |
---|
4027 | "should\n" |
---|
4028 | " be as succinct as you can get it, while still identifying " |
---|
4029 | "what\n" |
---|
4030 | " the list is." |
---|
4031 | msgstr "" |
---|
4032 | |
---|
4033 | #: Mailman/Gui/General.py:133 |
---|
4034 | msgid "" |
---|
4035 | "An introductory description - a few paragraphs - about the\n" |
---|
4036 | " list. It will be included, as html, at the top of the " |
---|
4037 | "listinfo\n" |
---|
4038 | " page. Carriage returns will end a paragraph - see the details\n" |
---|
4039 | " for more info." |
---|
4040 | msgstr "" |
---|
4041 | |
---|
4042 | #: Mailman/Gui/General.py:137 |
---|
4043 | msgid "" |
---|
4044 | "The text will be treated as html <em>except</em> that\n" |
---|
4045 | " newlines will be translated to <br> - so you can use " |
---|
4046 | "links,\n" |
---|
4047 | " preformatted text, etc, but don't put in carriage returns " |
---|
4048 | "except\n" |
---|
4049 | " where you mean to separate paragraphs. And review your changes " |
---|
4050 | "-\n" |
---|
4051 | " bad html (like some unterminated HTML constructs) can prevent\n" |
---|
4052 | " display of the entire listinfo page." |
---|
4053 | msgstr "" |
---|
4054 | |
---|
4055 | #: Mailman/Gui/General.py:145 |
---|
4056 | msgid "Prefix for subject line of list postings." |
---|
4057 | msgstr "" |
---|
4058 | |
---|
4059 | #: Mailman/Gui/General.py:146 |
---|
4060 | msgid "" |
---|
4061 | "This text will be prepended to subject lines of messages\n" |
---|
4062 | " posted to the list, to distinguish mailing list messages in\n" |
---|
4063 | " mailbox summaries. Brevity is premium here, it's ok to " |
---|
4064 | "shorten\n" |
---|
4065 | " long mailing list names to something more concise, as long as " |
---|
4066 | "it\n" |
---|
4067 | " still identifies the mailing list.\n" |
---|
4068 | " You can also add a sequential number by %%d substitution\n" |
---|
4069 | " directive. eg.; [listname %%d] -> [listname 123]\n" |
---|
4070 | " (listname %%05d) -> (listname 00123)\n" |
---|
4071 | " " |
---|
4072 | msgstr "" |
---|
4073 | |
---|
4074 | #: Mailman/Gui/General.py:157 |
---|
4075 | msgid "" |
---|
4076 | "Hide the sender of a message, replacing it with the list\n" |
---|
4077 | " address (Removes From, Sender and Reply-To fields)" |
---|
4078 | msgstr "" |
---|
4079 | |
---|
4080 | #: Mailman/Gui/General.py:160 |
---|
4081 | msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging" |
---|
4082 | msgstr "" |
---|
4083 | |
---|
4084 | #: Mailman/Gui/General.py:163 |
---|
4085 | msgid "" |
---|
4086 | "Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n" |
---|
4087 | " original message be stripped? If so, this will be done\n" |
---|
4088 | " regardless of whether an explict <tt>Reply-To:</tt> header is\n" |
---|
4089 | " added by Mailman or not." |
---|
4090 | msgstr "" |
---|
4091 | |
---|
4092 | #: Mailman/Gui/General.py:169 |
---|
4093 | msgid "Explicit address" |
---|
4094 | msgstr "" |
---|
4095 | |
---|
4096 | #: Mailman/Gui/General.py:169 |
---|
4097 | msgid "Poster" |
---|
4098 | msgstr "" |
---|
4099 | |
---|
4100 | #: Mailman/Gui/General.py:169 |
---|
4101 | msgid "This list" |
---|
4102 | msgstr "" |
---|
4103 | |
---|
4104 | #: Mailman/Gui/General.py:170 |
---|
4105 | msgid "" |
---|
4106 | "Where are replies to list messages directed?\n" |
---|
4107 | " <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most " |
---|
4108 | "mailing\n" |
---|
4109 | " lists." |
---|
4110 | msgstr "" |
---|
4111 | |
---|
4112 | #: Mailman/Gui/General.py:175 |
---|
4113 | msgid "" |
---|
4114 | "This option controls what Mailman does to the\n" |
---|
4115 | " <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n" |
---|
4116 | " mailing list. When set to <em>Poster</em>, no <tt>Reply-To:</" |
---|
4117 | "tt>\n" |
---|
4118 | " header is added by Mailman, although if one is present in the\n" |
---|
4119 | " original message, it is not stripped. Setting this value to\n" |
---|
4120 | " either <em>This list</em> or <em>Explicit address</em> causes\n" |
---|
4121 | " Mailman to insert a specific <tt>Reply-To:</tt> header in all\n" |
---|
4122 | " messages, overriding the header in the original message if\n" |
---|
4123 | " necessary (<em>Explicit address</em> inserts the value of <a\n" |
---|
4124 | " href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</" |
---|
4125 | "a>).\n" |
---|
4126 | "\n" |
---|
4127 | " <p>There are many reasons not to introduce or override the\n" |
---|
4128 | " <tt>Reply-To:</tt> header. One is that some posters depend on\n" |
---|
4129 | " their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n" |
---|
4130 | " return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n" |
---|
4131 | " makes it much more difficult to send private replies. See <a\n" |
---|
4132 | " href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-" |
---|
4133 | "To'\n" |
---|
4134 | " Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of " |
---|
4135 | "this\n" |
---|
4136 | " issue. See <a\n" |
---|
4137 | " href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-" |
---|
4138 | "To\n" |
---|
4139 | " Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n" |
---|
4140 | "\n" |
---|
4141 | " <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with " |
---|
4142 | "a\n" |
---|
4143 | " parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' " |
---|
4144 | "or\n" |
---|
4145 | " `checkin' lists, where software changes are posted by a " |
---|
4146 | "revision\n" |
---|
4147 | " control system, but discussion about the changes occurs on a\n" |
---|
4148 | " developers mailing list. To support these types of mailing\n" |
---|
4149 | " lists, select <tt>Explicit address</tt> and set the\n" |
---|
4150 | " <tt>Reply-To:</tt> address below to point to the parallel\n" |
---|
4151 | " list." |
---|
4152 | msgstr "" |
---|
4153 | |
---|
4154 | #: Mailman/Gui/General.py:207 |
---|
4155 | msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header." |
---|
4156 | msgstr "" |
---|
4157 | |
---|
4158 | #: Mailman/Gui/General.py:209 |
---|
4159 | msgid "" |
---|
4160 | "This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n" |
---|
4161 | " when the <a\n" |
---|
4162 | " href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list" |
---|
4163 | "\">reply_goes_to_list</a>\n" |
---|
4164 | " option is set to <em>Explicit address</em>.\n" |
---|
4165 | "\n" |
---|
4166 | " <p>There are many reasons not to introduce or override the\n" |
---|
4167 | " <tt>Reply-To:</tt> header. One is that some posters depend on\n" |
---|
4168 | " their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n" |
---|
4169 | " return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n" |
---|
4170 | " makes it much more difficult to send private replies. See <a\n" |
---|
4171 | " href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-" |
---|
4172 | "To'\n" |
---|
4173 | " Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of " |
---|
4174 | "this\n" |
---|
4175 | " issue. See <a\n" |
---|
4176 | " href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-" |
---|
4177 | "To\n" |
---|
4178 | " Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n" |
---|
4179 | "\n" |
---|
4180 | " <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with " |
---|
4181 | "a\n" |
---|
4182 | " parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' " |
---|
4183 | "or\n" |
---|
4184 | " `checkin' lists, where software changes are posted by a " |
---|
4185 | "revision\n" |
---|
4186 | " control system, but discussion about the changes occurs on a\n" |
---|
4187 | " developers mailing list. To support these types of mailing\n" |
---|
4188 | " lists, specify the explicit <tt>Reply-To:</tt> address here. " |
---|
4189 | "You\n" |
---|
4190 | " must also specify <tt>Explicit address</tt> in the\n" |
---|
4191 | " <tt>reply_goes_to_list</tt>\n" |
---|
4192 | " variable.\n" |
---|
4193 | "\n" |
---|
4194 | " <p>Note that if the original message contains a\n" |
---|
4195 | " <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed." |
---|
4196 | msgstr "" |
---|
4197 | |
---|
4198 | #: Mailman/Gui/General.py:238 |
---|
4199 | msgid "Umbrella list settings" |
---|
4200 | msgstr "" |
---|
4201 | |
---|
4202 | #: Mailman/Gui/General.py:241 |
---|
4203 | msgid "" |
---|
4204 | "Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n" |
---|
4205 | " directly to user." |
---|
4206 | msgstr "" |
---|
4207 | |
---|
4208 | #: Mailman/Gui/General.py:244 |
---|
4209 | msgid "" |
---|
4210 | "Set this to yes when this list is intended to cascade only\n" |
---|
4211 | " to other mailing lists. When set, meta notices like\n" |
---|
4212 | " confirmations and password reminders will be directed to an\n" |
---|
4213 | " address derived from the member's address - it will have the\n" |
---|
4214 | " value of \"umbrella_member_suffix\" appended to the member's\n" |
---|
4215 | " account name." |
---|
4216 | msgstr "" |
---|
4217 | |
---|
4218 | #: Mailman/Gui/General.py:252 |
---|
4219 | msgid "" |
---|
4220 | "Suffix for use when this list is an umbrella for other\n" |
---|
4221 | " lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n" |
---|
4222 | " setting." |
---|
4223 | msgstr "" |
---|
4224 | |
---|
4225 | #: Mailman/Gui/General.py:256 |
---|
4226 | msgid "" |
---|
4227 | "When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n" |
---|
4228 | " other mailing lists as members, then administrative notices " |
---|
4229 | "like\n" |
---|
4230 | " confirmations and password reminders need to not be sent to " |
---|
4231 | "the\n" |
---|
4232 | " member list addresses, but rather to the owner of those member\n" |
---|
4233 | " lists. In that case, the value of this setting is appended to\n" |
---|
4234 | " the member's account name for such notices. `-owner' is the\n" |
---|
4235 | " typical choice. This setting has no effect when \"umbrella_list" |
---|
4236 | "\"\n" |
---|
4237 | " is \"No\"." |
---|
4238 | msgstr "" |
---|
4239 | |
---|
4240 | #: Mailman/Gui/General.py:268 |
---|
4241 | msgid "Send monthly password reminders?" |
---|
4242 | msgstr "" |
---|
4243 | |
---|
4244 | #: Mailman/Gui/General.py:270 |
---|
4245 | msgid "" |
---|
4246 | "Turn this on if you want password reminders to be sent once\n" |
---|
4247 | " per month to your members. Note that members may disable " |
---|
4248 | "their\n" |
---|
4249 | " own individual password reminders." |
---|
4250 | msgstr "" |
---|
4251 | |
---|
4252 | #: Mailman/Gui/General.py:275 |
---|
4253 | msgid "" |
---|
4254 | "List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n" |
---|
4255 | " message" |
---|
4256 | msgstr "" |
---|
4257 | |
---|
4258 | #: Mailman/Gui/General.py:278 |
---|
4259 | msgid "" |
---|
4260 | "This value, if any, will be added to the front of the\n" |
---|
4261 | " new-subscriber welcome message. The rest of the welcome " |
---|
4262 | "message\n" |
---|
4263 | " already describes the important addresses and URLs for the\n" |
---|
4264 | " mailing list, so you don't need to include any of that kind of\n" |
---|
4265 | " stuff here. This should just contain mission-specific kinds " |
---|
4266 | "of\n" |
---|
4267 | " things, like etiquette policies or team orientation, or that " |
---|
4268 | "kind\n" |
---|
4269 | " of thing.\n" |
---|
4270 | "\n" |
---|
4271 | " <p>Note that this text will be wrapped, according to the\n" |
---|
4272 | " following rules:\n" |
---|
4273 | " <ul><li>Each paragraph is filled so that no line is longer " |
---|
4274 | "than\n" |
---|
4275 | " 70 characters.\n" |
---|
4276 | " <li>Any line that begins with whitespace is not filled.\n" |
---|
4277 | " <li>A blank line separates paragraphs.\n" |
---|
4278 | " </ul>" |
---|
4279 | msgstr "" |
---|
4280 | |
---|
4281 | #: Mailman/Gui/General.py:295 |
---|
4282 | msgid "Send welcome message to newly subscribed members?" |
---|
4283 | msgstr "" |
---|
4284 | |
---|
4285 | #: Mailman/Gui/General.py:296 |
---|
4286 | msgid "" |
---|
4287 | "Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n" |
---|
4288 | " and don't want them to know that you did so. This option is " |
---|
4289 | "most\n" |
---|
4290 | " useful for transparently migrating lists from some other " |
---|
4291 | "mailing\n" |
---|
4292 | " list manager to Mailman." |
---|
4293 | msgstr "" |
---|
4294 | |
---|
4295 | #: Mailman/Gui/General.py:302 |
---|
4296 | msgid "" |
---|
4297 | "Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n" |
---|
4298 | " text will be added to the unsubscribe message." |
---|
4299 | msgstr "" |
---|
4300 | |
---|
4301 | #: Mailman/Gui/General.py:306 |
---|
4302 | msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?" |
---|
4303 | msgstr "" |
---|
4304 | |
---|
4305 | #: Mailman/Gui/General.py:309 |
---|
4306 | msgid "" |
---|
4307 | "Should the list moderators get immediate notice of new\n" |
---|
4308 | " requests, as well as daily notices about collected ones?" |
---|
4309 | msgstr "" |
---|
4310 | |
---|
4311 | #: Mailman/Gui/General.py:312 |
---|
4312 | msgid "" |
---|
4313 | "List moderators (and list administrators) are sent daily\n" |
---|
4314 | " reminders of requests pending approval, like subscriptions to " |
---|
4315 | "a\n" |
---|
4316 | " moderated list, or postings that are being held for one reason " |
---|
4317 | "or\n" |
---|
4318 | " another. Setting this option causes notices to be sent\n" |
---|
4319 | " immediately on the arrival of new requests as well." |
---|
4320 | msgstr "" |
---|
4321 | |
---|
4322 | #: Mailman/Gui/General.py:319 |
---|
4323 | msgid "" |
---|
4324 | "Should administrator get notices of subscribes and\n" |
---|
4325 | " unsubscribes?" |
---|
4326 | msgstr "" |
---|
4327 | |
---|
4328 | #: Mailman/Gui/General.py:324 |
---|
4329 | msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?" |
---|
4330 | msgstr "" |
---|
4331 | |
---|
4332 | #: Mailman/Gui/General.py:327 |
---|
4333 | msgid "Additional settings" |
---|
4334 | msgstr "" |
---|
4335 | |
---|
4336 | #: Mailman/Gui/General.py:330 |
---|
4337 | msgid "Emergency moderation of all list traffic." |
---|
4338 | msgstr "" |
---|
4339 | |
---|
4340 | #: Mailman/Gui/General.py:331 |
---|
4341 | msgid "" |
---|
4342 | "When this option is enabled, all list traffic is emergency\n" |
---|
4343 | " moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n" |
---|
4344 | " your list is experiencing a flamewar and you want a cooling " |
---|
4345 | "off\n" |
---|
4346 | " period." |
---|
4347 | msgstr "" |
---|
4348 | |
---|
4349 | #: Mailman/Gui/General.py:343 |
---|
4350 | msgid "" |
---|
4351 | "Default options for new members joining this list.<input\n" |
---|
4352 | " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" |
---|
4353 | msgstr "" |
---|
4354 | |
---|
4355 | #: Mailman/Gui/General.py:346 |
---|
4356 | msgid "" |
---|
4357 | "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" |
---|
4358 | " set of options is taken from the this variable's setting." |
---|
4359 | msgstr "" |
---|
4360 | |
---|
4361 | #: Mailman/Gui/General.py:350 |
---|
4362 | msgid "" |
---|
4363 | "(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n" |
---|
4364 | " that seem to be administrative requests?" |
---|
4365 | msgstr "" |
---|
4366 | |
---|
4367 | #: Mailman/Gui/General.py:353 |
---|
4368 | msgid "" |
---|
4369 | "Administrivia tests will check postings to see whether it's\n" |
---|
4370 | " really meant as an administrative request (like subscribe,\n" |
---|
4371 | " unsubscribe, etc), and will add it to the the administrative\n" |
---|
4372 | " requests queue, notifying the administrator of the new " |
---|
4373 | "request,\n" |
---|
4374 | " in the process." |
---|
4375 | msgstr "" |
---|
4376 | |
---|
4377 | #: Mailman/Gui/General.py:360 |
---|
4378 | msgid "" |
---|
4379 | "Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n" |
---|
4380 | " for no limit." |
---|
4381 | msgstr "" |
---|
4382 | |
---|
4383 | #: Mailman/Gui/General.py:364 |
---|
4384 | msgid "" |
---|
4385 | "Maximum number of members to show on one page of the\n" |
---|
4386 | " Membership List." |
---|
4387 | msgstr "" |
---|
4388 | |
---|
4389 | #: Mailman/Gui/General.py:368 |
---|
4390 | msgid "Host name this list prefers for email." |
---|
4391 | msgstr "" |
---|
4392 | |
---|
4393 | #: Mailman/Gui/General.py:370 |
---|
4394 | msgid "" |
---|
4395 | "The \"host_name\" is the preferred name for email to\n" |
---|
4396 | " mailman-related addresses on this host, and generally should " |
---|
4397 | "be\n" |
---|
4398 | " the mail host's exchanger address, if any. This setting can " |
---|
4399 | "be\n" |
---|
4400 | " useful for selecting among alternative names of a host that " |
---|
4401 | "has\n" |
---|
4402 | " multiple addresses." |
---|
4403 | msgstr "" |
---|
4404 | |
---|
4405 | #: Mailman/Gui/General.py:382 |
---|
4406 | msgid "" |
---|
4407 | "Should messages from this mailing list include the\n" |
---|
4408 | " <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</" |
---|
4409 | "a>\n" |
---|
4410 | " (i.e. <tt>List-*</tt>) headers? <em>Yes</em> is highly\n" |
---|
4411 | " recommended." |
---|
4412 | msgstr "" |
---|
4413 | |
---|
4414 | #: Mailman/Gui/General.py:387 |
---|
4415 | msgid "" |
---|
4416 | "RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n" |
---|
4417 | " normally added to every message sent to the list " |
---|
4418 | "membership.\n" |
---|
4419 | " These greatly aid end-users who are using standards " |
---|
4420 | "compliant\n" |
---|
4421 | " mail readers. They should normally always be enabled.\n" |
---|
4422 | "\n" |
---|
4423 | " <p>However, not all mail readers are standards compliant " |
---|
4424 | "yet,\n" |
---|
4425 | " and if you have a large number of members who are using\n" |
---|
4426 | " non-compliant mail readers, they may be annoyed at these\n" |
---|
4427 | " headers. You should first try to educate your members as " |
---|
4428 | "to\n" |
---|
4429 | " why these headers exist, and how to hide them in their " |
---|
4430 | "mail\n" |
---|
4431 | " clients. As a last resort you can disable these headers, " |
---|
4432 | "but\n" |
---|
4433 | " this is not recommended (and in fact, your ability to " |
---|
4434 | "disable\n" |
---|
4435 | " these headers may eventually go away)." |
---|
4436 | msgstr "" |
---|
4437 | |
---|
4438 | #: Mailman/Gui/General.py:405 |
---|
4439 | msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?" |
---|
4440 | msgstr "" |
---|
4441 | |
---|
4442 | #: Mailman/Gui/General.py:406 |
---|
4443 | msgid "" |
---|
4444 | "The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n" |
---|
4445 | " recommended by\n" |
---|
4446 | " <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</" |
---|
4447 | "a>.\n" |
---|
4448 | " However for some <em>announce-only</em> mailing lists, only a\n" |
---|
4449 | " very select group of people are allowed to post to the list; " |
---|
4450 | "the\n" |
---|
4451 | " general membership is usually not allowed to post. For lists " |
---|
4452 | "of\n" |
---|
4453 | " this nature, the <tt>List-Post:</tt> header is misleading.\n" |
---|
4454 | " Select <em>No</em> to disable the inclusion of this header. " |
---|
4455 | "(This\n" |
---|
4456 | " does not affect the inclusion of the other <tt>List-*:</tt>\n" |
---|
4457 | " headers.)" |
---|
4458 | msgstr "" |
---|
4459 | |
---|
4460 | #: Mailman/Gui/General.py:421 |
---|
4461 | msgid "" |
---|
4462 | "Discard held messages older than this number of days.\n" |
---|
4463 | " Use 0 for no automatic discarding." |
---|
4464 | msgstr "" |
---|
4465 | |
---|
4466 | #: Mailman/Gui/General.py:431 |
---|
4467 | msgid "" |
---|
4468 | "<b>real_name</b> attribute not\n" |
---|
4469 | " changed! It must differ from the list's name by case\n" |
---|
4470 | " only." |
---|
4471 | msgstr "" |
---|
4472 | |
---|
4473 | #: Mailman/Gui/General.py:448 |
---|
4474 | msgid "" |
---|
4475 | "The <b>info</b> attribute you saved\n" |
---|
4476 | "contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-" |
---|
4477 | "site\n" |
---|
4478 | "scripting attacks. This change has therefore been rejected. If you still " |
---|
4479 | "want\n" |
---|
4480 | "to make these changes, you must have shell access to your Mailman server.\n" |
---|
4481 | "This change can be made with bin/withlist or with bin/config_list by " |
---|
4482 | "setting\n" |
---|
4483 | "mlist.info.\n" |
---|
4484 | " " |
---|
4485 | msgstr "" |
---|
4486 | |
---|
4487 | #: Mailman/Gui/General.py:459 |
---|
4488 | msgid "" |
---|
4489 | "<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n" |
---|
4490 | " changed! It must be an integer > 0." |
---|
4491 | msgstr "" |
---|
4492 | |
---|
4493 | #: Mailman/Gui/General.py:469 |
---|
4494 | msgid "" |
---|
4495 | "You cannot add a Reply-To: to an explicit\n" |
---|
4496 | " address if that address is blank. Resetting these values." |
---|
4497 | msgstr "" |
---|
4498 | |
---|
4499 | #: Mailman/Gui/Language.py:34 |
---|
4500 | msgid "Language options" |
---|
4501 | msgstr "" |
---|
4502 | |
---|
4503 | #: Mailman/Gui/Language.py:66 |
---|
4504 | msgid "Natural language (internationalization) options." |
---|
4505 | msgstr "" |
---|
4506 | |
---|
4507 | #: Mailman/Gui/Language.py:71 |
---|
4508 | msgid "Default language for this list." |
---|
4509 | msgstr "" |
---|
4510 | |
---|
4511 | #: Mailman/Gui/Language.py:72 |
---|
4512 | msgid "" |
---|
4513 | "This is the default natural language for this mailing list.\n" |
---|
4514 | " If <a href=\"?VARHELP=language/available_languages\">more than " |
---|
4515 | "one\n" |
---|
4516 | " language</a> is supported then users will be able to select " |
---|
4517 | "their\n" |
---|
4518 | " own preferences for when they interact with the list. All " |
---|
4519 | "other\n" |
---|
4520 | " interactions will be conducted in the default language. This\n" |
---|
4521 | " applies to both web-based and email-based messages, but not to\n" |
---|
4522 | " email posted by list members." |
---|
4523 | msgstr "" |
---|
4524 | |
---|
4525 | #: Mailman/Gui/Language.py:82 |
---|
4526 | msgid "Languages supported by this list." |
---|
4527 | msgstr "" |
---|
4528 | |
---|
4529 | #: Mailman/Gui/Language.py:84 |
---|
4530 | msgid "" |
---|
4531 | "These are all the natural languages supported by this list.\n" |
---|
4532 | " Note that the\n" |
---|
4533 | " <a href=\"?VARHELP=language/preferred_language\">default\n" |
---|
4534 | " language</a> must be included." |
---|
4535 | msgstr "" |
---|
4536 | |
---|
4537 | #: Mailman/Gui/Language.py:90 |
---|
4538 | msgid "Always" |
---|
4539 | msgstr "" |
---|
4540 | |
---|
4541 | #: Mailman/Gui/Language.py:90 |
---|
4542 | msgid "As needed" |
---|
4543 | msgstr "" |
---|
4544 | |
---|
4545 | #: Mailman/Gui/Language.py:90 |
---|
4546 | msgid "Never" |
---|
4547 | msgstr "" |
---|
4548 | |
---|
4549 | #: Mailman/Gui/Language.py:91 |
---|
4550 | msgid "" |
---|
4551 | "Encode the\n" |
---|
4552 | " <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">subject\n" |
---|
4553 | " prefix</a> even when it consists of only ASCII characters?" |
---|
4554 | msgstr "" |
---|
4555 | |
---|
4556 | #: Mailman/Gui/Language.py:95 |
---|
4557 | msgid "" |
---|
4558 | "If your mailing list's default language uses a non-ASCII\n" |
---|
4559 | " character set and the prefix contains non-ASCII characters, " |
---|
4560 | "the\n" |
---|
4561 | " prefix will always be encoded according to the relevant\n" |
---|
4562 | " standards. However, if your prefix contains only ASCII\n" |
---|
4563 | " characters, you may want to set this option to <em>Never</em> " |
---|
4564 | "to\n" |
---|
4565 | " disable prefix encoding. This can make the subject headers\n" |
---|
4566 | " slightly more readable for users with mail readers that don't\n" |
---|
4567 | " properly handle non-ASCII encodings.\n" |
---|
4568 | "\n" |
---|
4569 | " <p>Note however, that if your mailing list receives both " |
---|
4570 | "encoded\n" |
---|
4571 | " and unencoded subject headers, you might want to choose <em>As\n" |
---|
4572 | " needed</em>. Using this setting, Mailman will not encode " |
---|
4573 | "ASCII\n" |
---|
4574 | " prefixes when the rest of the header contains only ASCII\n" |
---|
4575 | " characters, but if the original header contains non-ASCII\n" |
---|
4576 | " characters, it will encode the prefix. This avoids an " |
---|
4577 | "ambiguity\n" |
---|
4578 | " in the standards which could cause some mail readers to " |
---|
4579 | "display\n" |
---|
4580 | " extra, or missing spaces between the prefix and the original\n" |
---|
4581 | " header." |
---|
4582 | msgstr "" |
---|
4583 | |
---|
4584 | #: Mailman/Gui/Membership.py:26 |
---|
4585 | msgid "Membership Management..." |
---|
4586 | msgstr "" |
---|
4587 | |
---|
4588 | #: Mailman/Gui/Membership.py:30 |
---|
4589 | msgid "Membership List" |
---|
4590 | msgstr "" |
---|
4591 | |
---|
4592 | #: Mailman/Gui/Membership.py:31 |
---|
4593 | msgid "Mass Subscription" |
---|
4594 | msgstr "" |
---|
4595 | |
---|
4596 | #: Mailman/Gui/Membership.py:32 |
---|
4597 | msgid "Mass Removal" |
---|
4598 | msgstr "" |
---|
4599 | |
---|
4600 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:35 |
---|
4601 | msgid "Non-digest options" |
---|
4602 | msgstr "" |
---|
4603 | |
---|
4604 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:43 |
---|
4605 | msgid "Policies concerning immediately delivered list traffic." |
---|
4606 | msgstr "" |
---|
4607 | |
---|
4608 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:46 |
---|
4609 | msgid "" |
---|
4610 | "Can subscribers choose to receive mail immediately, rather\n" |
---|
4611 | " than in batched digests?" |
---|
4612 | msgstr "" |
---|
4613 | |
---|
4614 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 |
---|
4615 | msgid "Full Personalization" |
---|
4616 | msgstr "" |
---|
4617 | |
---|
4618 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:55 |
---|
4619 | msgid "" |
---|
4620 | "Should Mailman personalize each non-digest delivery?\n" |
---|
4621 | " This is often useful for announce-only lists, but <a\n" |
---|
4622 | " href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the details</" |
---|
4623 | "a>\n" |
---|
4624 | " section for a discussion of important performance\n" |
---|
4625 | " issues." |
---|
4626 | msgstr "" |
---|
4627 | |
---|
4628 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 |
---|
4629 | msgid "" |
---|
4630 | "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" |
---|
4631 | " the mail server in batches. This is much more efficent\n" |
---|
4632 | " because it reduces the amount of traffic between Mailman " |
---|
4633 | "and\n" |
---|
4634 | " the mail server.\n" |
---|
4635 | "\n" |
---|
4636 | " <p>However, some lists can benefit from a more " |
---|
4637 | "personalized\n" |
---|
4638 | " approach. In this case, Mailman crafts a new message for\n" |
---|
4639 | " each member on the regular delivery list. Turning this\n" |
---|
4640 | " feature on may degrade the performance of your site, so " |
---|
4641 | "you\n" |
---|
4642 | " need to carefully consider whether the trade-off is worth " |
---|
4643 | "it,\n" |
---|
4644 | " or whether there are other ways to accomplish what you " |
---|
4645 | "want.\n" |
---|
4646 | " You should also carefully monitor your system load to make\n" |
---|
4647 | " sure it is acceptable.\n" |
---|
4648 | "\n" |
---|
4649 | " <p>Select <em>No</em> to disable personalization and send\n" |
---|
4650 | " messages to the members in batches. Select <em>Yes</em> " |
---|
4651 | "to\n" |
---|
4652 | " personalize deliveries and allow additional substitution\n" |
---|
4653 | " variables in message headers and footers (see below). In\n" |
---|
4654 | " addition, by selecting <em>Full Personalization</em>, the\n" |
---|
4655 | " <code>To</code> header of posted messages will be modified " |
---|
4656 | "to\n" |
---|
4657 | " include the member's address instead of the list's posting\n" |
---|
4658 | " address.\n" |
---|
4659 | "\n" |
---|
4660 | " <p>When personalization is enabled, a few more expansion\n" |
---|
4661 | " variables that can be included in the <a\n" |
---|
4662 | " href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">message header</a> " |
---|
4663 | "and\n" |
---|
4664 | " <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message footer</" |
---|
4665 | "a>.\n" |
---|
4666 | "\n" |
---|
4667 | " <p>These additional substitution variables will be " |
---|
4668 | "available\n" |
---|
4669 | " for your headers and footers, when this feature is " |
---|
4670 | "enabled:\n" |
---|
4671 | "\n" |
---|
4672 | " <ul><li><b>user_address</b> - The address of the user,\n" |
---|
4673 | " coerced to lower case.\n" |
---|
4674 | " <li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved " |
---|
4675 | "address\n" |
---|
4676 | " that the user is subscribed with.\n" |
---|
4677 | " <li><b>user_password</b> - The user's password.\n" |
---|
4678 | " <li><b>user_name</b> - The user's full name.\n" |
---|
4679 | " <li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's " |
---|
4680 | "option\n" |
---|
4681 | " page.\n" |
---|
4682 | " </ul>\n" |
---|
4683 | " " |
---|
4684 | msgstr "" |
---|
4685 | |
---|
4686 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:110 |
---|
4687 | msgid "" |
---|
4688 | "When <a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">personalization</a> is " |
---|
4689 | "enabled\n" |
---|
4690 | "for this list, additional substitution variables are allowed in your " |
---|
4691 | "headers\n" |
---|
4692 | "and footers:\n" |
---|
4693 | "\n" |
---|
4694 | "<ul><li><b>user_address</b> - The address of the user,\n" |
---|
4695 | " coerced to lower case.\n" |
---|
4696 | " <li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved address\n" |
---|
4697 | " that the user is subscribed with.\n" |
---|
4698 | " <li><b>user_password</b> - The user's password.\n" |
---|
4699 | " <li><b>user_name</b> - The user's full name.\n" |
---|
4700 | " <li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's option\n" |
---|
4701 | " page.\n" |
---|
4702 | "</ul>\n" |
---|
4703 | msgstr "" |
---|
4704 | |
---|
4705 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:129 |
---|
4706 | msgid "Header added to mail sent to regular list members" |
---|
4707 | msgstr "" |
---|
4708 | |
---|
4709 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:130 |
---|
4710 | msgid "" |
---|
4711 | "Text prepended to the top of every immediately-delivery\n" |
---|
4712 | " message. " |
---|
4713 | msgstr "" |
---|
4714 | |
---|
4715 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:134 |
---|
4716 | msgid "Footer added to mail sent to regular list members" |
---|
4717 | msgstr "" |
---|
4718 | |
---|
4719 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:135 |
---|
4720 | msgid "" |
---|
4721 | "Text appended to the bottom of every immediately-delivery\n" |
---|
4722 | " message. " |
---|
4723 | msgstr "" |
---|
4724 | |
---|
4725 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:141 |
---|
4726 | msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" |
---|
4727 | msgstr "" |
---|
4728 | |
---|
4729 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 |
---|
4730 | msgid "" |
---|
4731 | "When you scrub attachments, they are stored in archive\n" |
---|
4732 | " area and links are made in the message so that the member can\n" |
---|
4733 | " access via web browser. If you want the attachments totally\n" |
---|
4734 | " disappear, you can use content filter options." |
---|
4735 | msgstr "" |
---|
4736 | |
---|
4737 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:149 |
---|
4738 | msgid "Sibling lists" |
---|
4739 | msgstr "" |
---|
4740 | |
---|
4741 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:152 |
---|
4742 | msgid "" |
---|
4743 | "Other mailing lists on this site whose members are\n" |
---|
4744 | " excluded from the regular (non-digest) delivery if those\n" |
---|
4745 | " list addresses appear in a To: or Cc: header." |
---|
4746 | msgstr "" |
---|
4747 | |
---|
4748 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:155 |
---|
4749 | msgid "" |
---|
4750 | "The list addresses should be written in full mail address\n" |
---|
4751 | " format (e.g. mailman@example.com). Do not specify this list\n" |
---|
4752 | " address mutually in the exclude list configuration page of the\n" |
---|
4753 | " other list, or members of both lists won't get any message.\n" |
---|
4754 | " Note also that the site administrator may prohibit cross " |
---|
4755 | "domain\n" |
---|
4756 | " siblings." |
---|
4757 | msgstr "" |
---|
4758 | |
---|
4759 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:163 |
---|
4760 | msgid "" |
---|
4761 | "Other mailing lists on this site whose members are\n" |
---|
4762 | " included in the regular (non-digest) delivery if those\n" |
---|
4763 | " list addresses don't appear in a To: or Cc: header." |
---|
4764 | msgstr "" |
---|
4765 | |
---|
4766 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:166 |
---|
4767 | msgid "" |
---|
4768 | "The list addresses should be written in full mail address\n" |
---|
4769 | " format (e.g. mailman@example.com). Note also that the site\n" |
---|
4770 | " administrator may prohibit cross domain siblings." |
---|
4771 | msgstr "" |
---|
4772 | |
---|
4773 | #: Mailman/Gui/Passwords.py:27 |
---|
4774 | msgid "Passwords" |
---|
4775 | msgstr "" |
---|
4776 | |
---|
4777 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:37 |
---|
4778 | msgid "Privacy options..." |
---|
4779 | msgstr "" |
---|
4780 | |
---|
4781 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:41 |
---|
4782 | msgid "Subscription rules" |
---|
4783 | msgstr "" |
---|
4784 | |
---|
4785 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:42 |
---|
4786 | msgid "Sender filters" |
---|
4787 | msgstr "" |
---|
4788 | |
---|
4789 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:43 |
---|
4790 | msgid "Recipient filters" |
---|
4791 | msgstr "" |
---|
4792 | |
---|
4793 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:44 |
---|
4794 | msgid "Spam filters" |
---|
4795 | msgstr "" |
---|
4796 | |
---|
4797 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:58 Mailman/Gui/Usenet.py:63 |
---|
4798 | msgid "None" |
---|
4799 | msgstr "" |
---|
4800 | |
---|
4801 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:59 Mailman/Gui/Privacy.py:82 |
---|
4802 | msgid "Confirm" |
---|
4803 | msgstr "" |
---|
4804 | |
---|
4805 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:83 |
---|
4806 | msgid "Require approval" |
---|
4807 | msgstr "" |
---|
4808 | |
---|
4809 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:84 |
---|
4810 | msgid "Confirm and approve" |
---|
4811 | msgstr "" |
---|
4812 | |
---|
4813 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:63 Mailman/Gui/Privacy.py:86 |
---|
4814 | msgid "What steps are required for subscription?<br>" |
---|
4815 | msgstr "" |
---|
4816 | |
---|
4817 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:64 |
---|
4818 | msgid "" |
---|
4819 | "None - no verification steps (<em>Not\n" |
---|
4820 | " Recommended </em>)<br>\n" |
---|
4821 | " Confirm (*) - email confirmation step required " |
---|
4822 | "<br>\n" |
---|
4823 | " Require approval - require list administrator\n" |
---|
4824 | " Approval for subscriptions <br>\n" |
---|
4825 | " Confirm and approve - both confirm and approve\n" |
---|
4826 | " \n" |
---|
4827 | " <p>(*) when someone requests a subscription,\n" |
---|
4828 | " Mailman sends them a notice with a unique\n" |
---|
4829 | " subscription request number that they must reply " |
---|
4830 | "to\n" |
---|
4831 | " in order to subscribe.<br>\n" |
---|
4832 | "\n" |
---|
4833 | " This prevents mischievous (or malicious) people\n" |
---|
4834 | " from creating subscriptions for others without\n" |
---|
4835 | " their consent." |
---|
4836 | msgstr "" |
---|
4837 | |
---|
4838 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:87 |
---|
4839 | msgid "" |
---|
4840 | "Confirm (*) - email confirmation required <br>\n" |
---|
4841 | " Require approval - require list administrator\n" |
---|
4842 | " approval for subscriptions <br>\n" |
---|
4843 | " Confirm and approve - both confirm and approve\n" |
---|
4844 | " \n" |
---|
4845 | " <p>(*) when someone requests a subscription,\n" |
---|
4846 | " Mailman sends them a notice with a unique\n" |
---|
4847 | " subscription request number that they must reply " |
---|
4848 | "to\n" |
---|
4849 | " in order to subscribe.<br> This prevents\n" |
---|
4850 | " mischievous (or malicious) people from creating\n" |
---|
4851 | " subscriptions for others without their consent." |
---|
4852 | msgstr "" |
---|
4853 | |
---|
4854 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:103 |
---|
4855 | msgid "" |
---|
4856 | "This section allows you to configure subscription and\n" |
---|
4857 | " membership exposure policy. You can also control whether this\n" |
---|
4858 | " list is public or not. See also the\n" |
---|
4859 | " <a href=\"%(admin)s/archive\">Archival Options</a> section for\n" |
---|
4860 | " separate archive-related privacy settings." |
---|
4861 | msgstr "" |
---|
4862 | |
---|
4863 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:109 |
---|
4864 | msgid "Subscribing" |
---|
4865 | msgstr "" |
---|
4866 | |
---|
4867 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:111 |
---|
4868 | msgid "" |
---|
4869 | "Advertise this list when people ask what lists are on this\n" |
---|
4870 | " machine?" |
---|
4871 | msgstr "" |
---|
4872 | |
---|
4873 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:117 |
---|
4874 | msgid "" |
---|
4875 | "Is the list moderator's approval required for unsubscription\n" |
---|
4876 | " requests? (<em>No</em> is recommended)" |
---|
4877 | msgstr "" |
---|
4878 | |
---|
4879 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:120 |
---|
4880 | msgid "" |
---|
4881 | "When members want to leave a list, they will make an\n" |
---|
4882 | " unsubscription request, either via the web or via email.\n" |
---|
4883 | " Normally it is best for you to allow open unsubscriptions so " |
---|
4884 | "that\n" |
---|
4885 | " users can easily remove themselves from mailing lists (they " |
---|
4886 | "get\n" |
---|
4887 | " really upset if they can't get off lists!).\n" |
---|
4888 | "\n" |
---|
4889 | " <p>For some lists though, you may want to impose moderator\n" |
---|
4890 | " approval before an unsubscription request is processed. " |
---|
4891 | "Examples\n" |
---|
4892 | " of such lists include a corporate mailing list that all " |
---|
4893 | "employees\n" |
---|
4894 | " are required to be members of." |
---|
4895 | msgstr "" |
---|
4896 | |
---|
4897 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:131 |
---|
4898 | msgid "Ban list" |
---|
4899 | msgstr "" |
---|
4900 | |
---|
4901 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:133 |
---|
4902 | msgid "" |
---|
4903 | "List of addresses which are banned from membership in this\n" |
---|
4904 | " mailing list." |
---|
4905 | msgstr "" |
---|
4906 | |
---|
4907 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:136 |
---|
4908 | msgid "" |
---|
4909 | "Addresses in this list are banned outright from subscribing\n" |
---|
4910 | " to this mailing list, with no further moderation required. " |
---|
4911 | "Add\n" |
---|
4912 | " addresses one per line; start the line with a ^ character to\n" |
---|
4913 | " designate a regular expression match." |
---|
4914 | msgstr "" |
---|
4915 | |
---|
4916 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:141 |
---|
4917 | msgid "Membership exposure" |
---|
4918 | msgstr "" |
---|
4919 | |
---|
4920 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:143 |
---|
4921 | msgid "Anyone" |
---|
4922 | msgstr "" |
---|
4923 | |
---|
4924 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:143 |
---|
4925 | msgid "List admin only" |
---|
4926 | msgstr "" |
---|
4927 | |
---|
4928 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:143 |
---|
4929 | msgid "List members" |
---|
4930 | msgstr "" |
---|
4931 | |
---|
4932 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:144 |
---|
4933 | msgid "Who can view subscription list?" |
---|
4934 | msgstr "" |
---|
4935 | |
---|
4936 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:146 |
---|
4937 | msgid "" |
---|
4938 | "When set, the list of subscribers is protected by member or\n" |
---|
4939 | " admin password authentication." |
---|
4940 | msgstr "" |
---|
4941 | |
---|
4942 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:150 |
---|
4943 | msgid "" |
---|
4944 | "Show member addresses so they're not directly recognizable\n" |
---|
4945 | " as email addresses?" |
---|
4946 | msgstr "" |
---|
4947 | |
---|
4948 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:152 |
---|
4949 | msgid "" |
---|
4950 | "Setting this option causes member email addresses to be\n" |
---|
4951 | " transformed when they are presented on list web pages (both in\n" |
---|
4952 | " text and as links), so they're not trivially recognizable as\n" |
---|
4953 | " email addresses. The intention is to prevent the addresses\n" |
---|
4954 | " from being snarfed up by automated web scanners for use by\n" |
---|
4955 | " spammers." |
---|
4956 | msgstr "" |
---|
4957 | |
---|
4958 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:162 |
---|
4959 | msgid "" |
---|
4960 | "When a message is posted to the list, a series of\n" |
---|
4961 | " moderation steps are take to decide whether the a moderator " |
---|
4962 | "must\n" |
---|
4963 | " first approve the message or not. This section contains the\n" |
---|
4964 | " controls for moderation of both member and non-member postings.\n" |
---|
4965 | "\n" |
---|
4966 | " <p>Member postings are held for moderation if their\n" |
---|
4967 | " <b>moderation flag</b> is turned on. You can control whether\n" |
---|
4968 | " member postings are moderated by default or not.\n" |
---|
4969 | "\n" |
---|
4970 | " <p>Non-member postings can be automatically\n" |
---|
4971 | " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n" |
---|
4972 | " >accepted</a>,\n" |
---|
4973 | " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held " |
---|
4974 | "for\n" |
---|
4975 | " moderation</a>,\n" |
---|
4976 | " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n" |
---|
4977 | " >rejected</a> (bounced), or\n" |
---|
4978 | " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n" |
---|
4979 | " >discarded</a>,\n" |
---|
4980 | " either individually or as a group. Any\n" |
---|
4981 | " posting from a non-member who is not explicitly accepted,\n" |
---|
4982 | " rejected, or discarded, will have their posting filtered by the\n" |
---|
4983 | " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action" |
---|
4984 | "\">general\n" |
---|
4985 | " non-member rules</a>.\n" |
---|
4986 | "\n" |
---|
4987 | " <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n" |
---|
4988 | " line with a ^ character to designate a <a href=\n" |
---|
4989 | " \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n" |
---|
4990 | " >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do " |
---|
4991 | "so\n" |
---|
4992 | " as if you were using Python raw strings (i.e. you generally " |
---|
4993 | "just\n" |
---|
4994 | " use a single backslash).\n" |
---|
4995 | "\n" |
---|
4996 | " <p>Note that non-regexp matches are always done first." |
---|
4997 | msgstr "" |
---|
4998 | |
---|
4999 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:195 |
---|
5000 | msgid "Member filters" |
---|
5001 | msgstr "" |
---|
5002 | |
---|
5003 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:198 |
---|
5004 | msgid "By default, should new list member postings be moderated?" |
---|
5005 | msgstr "" |
---|
5006 | |
---|
5007 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:200 |
---|
5008 | msgid "" |
---|
5009 | "Each list member has a <em>moderation flag</em> which says\n" |
---|
5010 | " whether messages from the list member can be posted directly " |
---|
5011 | "to\n" |
---|
5012 | " the list, or must first be approved by the list moderator. " |
---|
5013 | "When\n" |
---|
5014 | " the moderation flag is turned on, list member postings must be\n" |
---|
5015 | " approved first. You, the list administrator can decide whether " |
---|
5016 | "a\n" |
---|
5017 | " specific individual's postings will be moderated or not.\n" |
---|
5018 | "\n" |
---|
5019 | " <p>When a new member is subscribed, their initial moderation " |
---|
5020 | "flag\n" |
---|
5021 | " takes its value from this option. Turn this option off to " |
---|
5022 | "accept\n" |
---|
5023 | " member postings by default. Turn this option on to, by " |
---|
5024 | "default,\n" |
---|
5025 | " moderate member postings first. You can always manually set " |
---|
5026 | "an\n" |
---|
5027 | " individual member's moderation bit by using the\n" |
---|
5028 | " <a href=\"%(adminurl)s/members\">membership management\n" |
---|
5029 | " screens</a>." |
---|
5030 | msgstr "" |
---|
5031 | |
---|
5032 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:217 |
---|
5033 | msgid "" |
---|
5034 | "Action to take when a moderated member posts to the\n" |
---|
5035 | " list." |
---|
5036 | msgstr "" |
---|
5037 | |
---|
5038 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:219 |
---|
5039 | msgid "" |
---|
5040 | "<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n" |
---|
5041 | " by the list moderators.\n" |
---|
5042 | "\n" |
---|
5043 | " <p><li><b>Reject</b> -- this automatically rejects the message " |
---|
5044 | "by\n" |
---|
5045 | " sending a bounce notice to the post's author. The text of the\n" |
---|
5046 | " bounce notice can be <a\n" |
---|
5047 | " href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice\"\n" |
---|
5048 | " >configured by you</a>.\n" |
---|
5049 | "\n" |
---|
5050 | " <p><li><b>Discard</b> -- this simply discards the message, " |
---|
5051 | "with\n" |
---|
5052 | " no notice sent to the post's author.\n" |
---|
5053 | " </ul>" |
---|
5054 | msgstr "" |
---|
5055 | |
---|
5056 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:233 |
---|
5057 | msgid "" |
---|
5058 | "Text to include in any\n" |
---|
5059 | " <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n" |
---|
5060 | " >rejection notice</a> to\n" |
---|
5061 | " be sent to moderated members who post to this list." |
---|
5062 | msgstr "" |
---|
5063 | |
---|
5064 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:238 |
---|
5065 | msgid "Non-member filters" |
---|
5066 | msgstr "" |
---|
5067 | |
---|
5068 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:241 |
---|
5069 | msgid "" |
---|
5070 | "List of non-member addresses whose postings should be\n" |
---|
5071 | " automatically accepted." |
---|
5072 | msgstr "" |
---|
5073 | |
---|
5074 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:248 |
---|
5075 | msgid "" |
---|
5076 | "Postings from any of these non-members will be automatically\n" |
---|
5077 | " accepted with no further moderation applied. Add member\n" |
---|
5078 | " addresses one per line; start the line with a ^ character to\n" |
---|
5079 | " designate a regular expression match. A line consisting of\n" |
---|
5080 | " the @ character followed by a list name specifies another\n" |
---|
5081 | " Mailman list in this installation, all of whose member\n" |
---|
5082 | " addresses will be accepted for this list." |
---|
5083 | msgstr "" |
---|
5084 | |
---|
5085 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:257 |
---|
5086 | msgid "" |
---|
5087 | "List of non-member addresses whose postings will be\n" |
---|
5088 | " immediately held for moderation." |
---|
5089 | msgstr "" |
---|
5090 | |
---|
5091 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:260 |
---|
5092 | msgid "" |
---|
5093 | "Postings from any of these non-members will be immediately\n" |
---|
5094 | " and automatically held for moderation by the list moderators.\n" |
---|
5095 | " The sender will receive a notification message which will " |
---|
5096 | "allow\n" |
---|
5097 | " them to cancel their held message. Add member addresses one " |
---|
5098 | "per\n" |
---|
5099 | " line; start the line with a ^ character to designate a regular\n" |
---|
5100 | " expression match." |
---|
5101 | msgstr "" |
---|
5102 | |
---|
5103 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:268 |
---|
5104 | msgid "" |
---|
5105 | "List of non-member addresses whose postings will be\n" |
---|
5106 | " automatically rejected." |
---|
5107 | msgstr "" |
---|
5108 | |
---|
5109 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:271 |
---|
5110 | msgid "" |
---|
5111 | "Postings from any of these non-members will be automatically\n" |
---|
5112 | " rejected. In other words, their messages will be bounced back " |
---|
5113 | "to\n" |
---|
5114 | " the sender with a notification of automatic rejection. This\n" |
---|
5115 | " option is not appropriate for known spam senders; their " |
---|
5116 | "messages\n" |
---|
5117 | " should be\n" |
---|
5118 | " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n" |
---|
5119 | " >automatically discarded</a>.\n" |
---|
5120 | "\n" |
---|
5121 | " <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n" |
---|
5122 | " character to designate a regular expression match." |
---|
5123 | msgstr "" |
---|
5124 | |
---|
5125 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:283 |
---|
5126 | msgid "" |
---|
5127 | "List of non-member addresses whose postings will be\n" |
---|
5128 | " automatically discarded." |
---|
5129 | msgstr "" |
---|
5130 | |
---|
5131 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:286 |
---|
5132 | msgid "" |
---|
5133 | "Postings from any of these non-members will be automatically\n" |
---|
5134 | " discarded. That is, the message will be thrown away with no\n" |
---|
5135 | " further processing or notification. The sender will not " |
---|
5136 | "receive\n" |
---|
5137 | " a notification or a bounce, however the list moderators can\n" |
---|
5138 | " optionally <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/" |
---|
5139 | "forward_auto_discards\"\n" |
---|
5140 | " >receive copies of auto-discarded messages.</a>.\n" |
---|
5141 | "\n" |
---|
5142 | " <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n" |
---|
5143 | " character to designate a regular expression match." |
---|
5144 | msgstr "" |
---|
5145 | |
---|
5146 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:298 |
---|
5147 | msgid "" |
---|
5148 | "Action to take for postings from non-members for which no\n" |
---|
5149 | " explicit action is defined." |
---|
5150 | msgstr "" |
---|
5151 | |
---|
5152 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:301 |
---|
5153 | msgid "" |
---|
5154 | "When a post from a non-member is received, the message's\n" |
---|
5155 | " sender is matched against the list of explicitly\n" |
---|
5156 | " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n" |
---|
5157 | " >accepted</a>,\n" |
---|
5158 | " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</" |
---|
5159 | "a>,\n" |
---|
5160 | " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n" |
---|
5161 | " >rejected</a> (bounced), and\n" |
---|
5162 | " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n" |
---|
5163 | " >discarded</a> addresses. If no match is found, then this " |
---|
5164 | "action\n" |
---|
5165 | " is taken." |
---|
5166 | msgstr "" |
---|
5167 | |
---|
5168 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:313 |
---|
5169 | msgid "" |
---|
5170 | "Should messages from non-members, which are automatically\n" |
---|
5171 | " discarded, be forwarded to the list moderator?" |
---|
5172 | msgstr "" |
---|
5173 | |
---|
5174 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:317 |
---|
5175 | msgid "" |
---|
5176 | "Text to include in any rejection notice to be sent to\n" |
---|
5177 | " non-members who post to this list. This notice can include\n" |
---|
5178 | " the list's owner address by %%(listowner)s and replaces the\n" |
---|
5179 | " internally crafted default message." |
---|
5180 | msgstr "" |
---|
5181 | |
---|
5182 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:325 |
---|
5183 | msgid "" |
---|
5184 | "This section allows you to configure various filters based on\n" |
---|
5185 | " the recipient of the message." |
---|
5186 | msgstr "" |
---|
5187 | |
---|
5188 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:328 |
---|
5189 | msgid "Recipient filters" |
---|
5190 | msgstr "" |
---|
5191 | |
---|
5192 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:332 |
---|
5193 | msgid "" |
---|
5194 | "Must posts have list named in destination (to, cc) field\n" |
---|
5195 | " (or be among the acceptable alias names, specified below)?" |
---|
5196 | msgstr "" |
---|
5197 | |
---|
5198 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:335 |
---|
5199 | msgid "" |
---|
5200 | "Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n" |
---|
5201 | " myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n" |
---|
5202 | " fact often the To: field has a totally bogus address for\n" |
---|
5203 | " obfuscation. The constraint applies only to the stuff in the\n" |
---|
5204 | " address before the '@' sign, but still catches all such spams.\n" |
---|
5205 | "\n" |
---|
5206 | " <p>The cost is that the list will not accept unhindered any\n" |
---|
5207 | " postings relayed from other addresses, unless\n" |
---|
5208 | "\n" |
---|
5209 | " <ol>\n" |
---|
5210 | " <li>The relaying address has the same name, or\n" |
---|
5211 | "\n" |
---|
5212 | " <li>The relaying address name is included on the options " |
---|
5213 | "that\n" |
---|
5214 | " specifies acceptable aliases for the list.\n" |
---|
5215 | "\n" |
---|
5216 | " </ol>" |
---|
5217 | msgstr "" |
---|
5218 | |
---|
5219 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:353 |
---|
5220 | msgid "" |
---|
5221 | "Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n" |
---|
5222 | " destination names for this list." |
---|
5223 | msgstr "" |
---|
5224 | |
---|
5225 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:356 |
---|
5226 | msgid "" |
---|
5227 | "Alternate addresses that are acceptable when\n" |
---|
5228 | " `require_explicit_destination' is enabled. This option takes " |
---|
5229 | "a\n" |
---|
5230 | " list of regular expressions, one per line, which is matched\n" |
---|
5231 | " against every recipient address in the message. The matching " |
---|
5232 | "is\n" |
---|
5233 | " performed with Python's re.match() function, meaning they are\n" |
---|
5234 | " anchored to the start of the string.\n" |
---|
5235 | " \n" |
---|
5236 | " <p>For backwards compatibility with Mailman 1.1, if the regexp\n" |
---|
5237 | " does not contain an `@', then the pattern is matched against " |
---|
5238 | "just\n" |
---|
5239 | " the local part of the recipient address. If that match fails, " |
---|
5240 | "or\n" |
---|
5241 | " if the pattern does contain an `@', then the pattern is " |
---|
5242 | "matched\n" |
---|
5243 | " against the entire recipient address.\n" |
---|
5244 | " \n" |
---|
5245 | " <p>Matching against the local part is deprecated; in a future\n" |
---|
5246 | " release, the pattern will always be matched against the entire\n" |
---|
5247 | " recipient address." |
---|
5248 | msgstr "" |
---|
5249 | |
---|
5250 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:374 |
---|
5251 | msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting." |
---|
5252 | msgstr "" |
---|
5253 | |
---|
5254 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:376 |
---|
5255 | msgid "" |
---|
5256 | "If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n" |
---|
5257 | " held for admin approval. Use 0 for no ceiling." |
---|
5258 | msgstr "" |
---|
5259 | |
---|
5260 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:381 |
---|
5261 | msgid "" |
---|
5262 | "This section allows you to configure various anti-spam\n" |
---|
5263 | " filters posting filters, which can help reduce the amount of " |
---|
5264 | "spam\n" |
---|
5265 | " your list members end up receiving.\n" |
---|
5266 | " " |
---|
5267 | msgstr "" |
---|
5268 | |
---|
5269 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:386 |
---|
5270 | msgid "Header filters" |
---|
5271 | msgstr "" |
---|
5272 | |
---|
5273 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:389 |
---|
5274 | msgid "Filter rules to match against the headers of a message." |
---|
5275 | msgstr "" |
---|
5276 | |
---|
5277 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:391 |
---|
5278 | msgid "" |
---|
5279 | "Each header filter rule has two parts, a list of regular\n" |
---|
5280 | " expressions, one per line, and an action to take. Mailman\n" |
---|
5281 | " matches the message's headers against every regular expression " |
---|
5282 | "in\n" |
---|
5283 | " the rule and if any match, the message is rejected, held, or\n" |
---|
5284 | " discarded based on the action you specify. Use <em>Defer</em> " |
---|
5285 | "to\n" |
---|
5286 | " temporarily disable a rule.\n" |
---|
5287 | "\n" |
---|
5288 | " You can have more than one filter rule for your list. In that\n" |
---|
5289 | " case, each rule is matched in turn, with processing stopped " |
---|
5290 | "after\n" |
---|
5291 | " the first match.\n" |
---|
5292 | "\n" |
---|
5293 | " Note that headers are collected from all the attachments \n" |
---|
5294 | " (except for the mailman administrivia message) and\n" |
---|
5295 | " matched against the regular expressions. With this feature,\n" |
---|
5296 | " you can effectively sort out messages with dangerous file\n" |
---|
5297 | " types or file name extensions." |
---|
5298 | msgstr "" |
---|
5299 | |
---|
5300 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:408 |
---|
5301 | msgid "Legacy anti-spam filters" |
---|
5302 | msgstr "" |
---|
5303 | |
---|
5304 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:411 |
---|
5305 | msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp." |
---|
5306 | msgstr "" |
---|
5307 | |
---|
5308 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:412 |
---|
5309 | msgid "" |
---|
5310 | "Use this option to prohibit posts according to specific\n" |
---|
5311 | " header values. The target value is a regular-expression for\n" |
---|
5312 | " matching against the specified header. The match is done\n" |
---|
5313 | " disregarding letter case. Lines beginning with '#' are " |
---|
5314 | "ignored\n" |
---|
5315 | " as comments.\n" |
---|
5316 | "\n" |
---|
5317 | " <p>For example:<pre>to: .*@public.com </pre> says to hold all\n" |
---|
5318 | " postings with a <em>To:</em> mail header containing '@public." |
---|
5319 | "com'\n" |
---|
5320 | " anywhere among the addresses.\n" |
---|
5321 | "\n" |
---|
5322 | " <p>Note that leading whitespace is trimmed from the regexp. " |
---|
5323 | "This\n" |
---|
5324 | " can be circumvented in a number of ways, e.g. by escaping or\n" |
---|
5325 | " bracketing it." |
---|
5326 | msgstr "" |
---|
5327 | |
---|
5328 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:492 |
---|
5329 | msgid "" |
---|
5330 | "Header filter rules require a pattern.\n" |
---|
5331 | " Incomplete filter rules will be ignored." |
---|
5332 | msgstr "" |
---|
5333 | |
---|
5334 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:500 |
---|
5335 | msgid "" |
---|
5336 | "The header filter rule pattern\n" |
---|
5337 | " '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n" |
---|
5338 | " rule will be ignored." |
---|
5339 | msgstr "" |
---|
5340 | |
---|
5341 | #: Mailman/Gui/Topics.py:36 |
---|
5342 | msgid "Topics" |
---|
5343 | msgstr "" |
---|
5344 | |
---|
5345 | #: Mailman/Gui/Topics.py:44 |
---|
5346 | msgid "List topic keywords" |
---|
5347 | msgstr "" |
---|
5348 | |
---|
5349 | #: Mailman/Gui/Topics.py:46 |
---|
5350 | msgid "Disabled" |
---|
5351 | msgstr "" |
---|
5352 | |
---|
5353 | #: Mailman/Gui/Topics.py:46 |
---|
5354 | msgid "Enabled" |
---|
5355 | msgstr "" |
---|
5356 | |
---|
5357 | #: Mailman/Gui/Topics.py:47 |
---|
5358 | msgid "Should the topic filter be enabled or disabled?" |
---|
5359 | msgstr "" |
---|
5360 | |
---|
5361 | #: Mailman/Gui/Topics.py:49 |
---|
5362 | msgid "" |
---|
5363 | "The topic filter categorizes each incoming email message\n" |
---|
5364 | " according to <a\n" |
---|
5365 | " href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html" |
---|
5366 | "\">regular\n" |
---|
5367 | " expression filters</a> you specify below. If the message's\n" |
---|
5368 | " <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains " |
---|
5369 | "a\n" |
---|
5370 | " match against a topic filter, the message is logically placed\n" |
---|
5371 | " into a topic <em>bucket</em>. Each user can then choose to " |
---|
5372 | "only\n" |
---|
5373 | " receive messages from the mailing list for a particular topic\n" |
---|
5374 | " bucket (or buckets). Any message not categorized in a topic\n" |
---|
5375 | " bucket registered with the user is not delivered to the list.\n" |
---|
5376 | "\n" |
---|
5377 | " <p>Note that this feature only works with regular delivery, " |
---|
5378 | "not\n" |
---|
5379 | " digest delivery.\n" |
---|
5380 | "\n" |
---|
5381 | " <p>The body of the message can also be optionally scanned for\n" |
---|
5382 | " <code>Subject:</code> and <code>Keywords:</code> headers, as\n" |
---|
5383 | " specified by the <a\n" |
---|
5384 | " href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit" |
---|
5385 | "\">topics_bodylines_limit</a>\n" |
---|
5386 | " configuration variable." |
---|
5387 | msgstr "" |
---|
5388 | |
---|
5389 | #: Mailman/Gui/Topics.py:70 |
---|
5390 | msgid "How many body lines should the topic matcher scan?" |
---|
5391 | msgstr "" |
---|
5392 | |
---|
5393 | #: Mailman/Gui/Topics.py:72 |
---|
5394 | msgid "" |
---|
5395 | "The topic matcher will scan this many lines of the message\n" |
---|
5396 | " body looking for topic keyword matches. Body scanning stops " |
---|
5397 | "when\n" |
---|
5398 | " either this many lines have been looked at, or a non-header-" |
---|
5399 | "like\n" |
---|
5400 | " body line is encountered. By setting this value to zero, no " |
---|
5401 | "body\n" |
---|
5402 | " lines will be scanned (i.e. only the <code>Keywords:</code> " |
---|
5403 | "and\n" |
---|
5404 | " <code>Subject:</code> headers will be scanned). By setting " |
---|
5405 | "this\n" |
---|
5406 | " value to a negative number, then all body lines will be " |
---|
5407 | "scanned\n" |
---|
5408 | " until a non-header-like line is encountered.\n" |
---|
5409 | " " |
---|
5410 | msgstr "" |
---|
5411 | |
---|
5412 | #: Mailman/Gui/Topics.py:83 |
---|
5413 | msgid "Topic keywords, one per line, to match against each message." |
---|
5414 | msgstr "" |
---|
5415 | |
---|
5416 | #: Mailman/Gui/Topics.py:85 |
---|
5417 | msgid "" |
---|
5418 | "Each topic keyword is actually a regular expression, which is\n" |
---|
5419 | " matched against certain parts of a mail message, specifically " |
---|
5420 | "the\n" |
---|
5421 | " <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code> message " |
---|
5422 | "headers.\n" |
---|
5423 | " Note that the first few lines of the body of the message can " |
---|
5424 | "also\n" |
---|
5425 | " contain a <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code>\n" |
---|
5426 | " \"header\" on which matching is also performed." |
---|
5427 | msgstr "" |
---|
5428 | |
---|
5429 | #: Mailman/Gui/Topics.py:123 |
---|
5430 | msgid "" |
---|
5431 | "Topic specifications require both a name and\n" |
---|
5432 | " a pattern. Incomplete topics will be ignored." |
---|
5433 | msgstr "" |
---|
5434 | |
---|
5435 | #: Mailman/Gui/Topics.py:132 |
---|
5436 | msgid "" |
---|
5437 | "The topic pattern '%(safepattern)s' is not a\n" |
---|
5438 | " legal regular expression. It will be discarded." |
---|
5439 | msgstr "" |
---|
5440 | |
---|
5441 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:25 |
---|
5442 | msgid "Mail<->News gateways" |
---|
5443 | msgstr "" |
---|
5444 | |
---|
5445 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:35 |
---|
5446 | msgid "Mail-to-News and News-to-Mail gateway services." |
---|
5447 | msgstr "" |
---|
5448 | |
---|
5449 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:37 |
---|
5450 | msgid "News server settings" |
---|
5451 | msgstr "" |
---|
5452 | |
---|
5453 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:40 |
---|
5454 | msgid "The hostname of the machine your news server is running on." |
---|
5455 | msgstr "" |
---|
5456 | |
---|
5457 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:41 |
---|
5458 | msgid "" |
---|
5459 | "This value may be either the name of your news server, or\n" |
---|
5460 | " optionally of the format name:port, where port is a port " |
---|
5461 | "number.\n" |
---|
5462 | "\n" |
---|
5463 | " The news server is not part of Mailman proper. You have to\n" |
---|
5464 | " already have access to an NNTP server, and that NNTP server " |
---|
5465 | "must\n" |
---|
5466 | " recognize the machine this mailing list runs on as a machine\n" |
---|
5467 | " capable of reading and posting news." |
---|
5468 | msgstr "" |
---|
5469 | |
---|
5470 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:50 |
---|
5471 | msgid "The name of the Usenet group to gateway to and/or from." |
---|
5472 | msgstr "" |
---|
5473 | |
---|
5474 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:53 |
---|
5475 | msgid "" |
---|
5476 | "Should new posts to the mailing list be sent to the\n" |
---|
5477 | " newsgroup?" |
---|
5478 | msgstr "" |
---|
5479 | |
---|
5480 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:57 |
---|
5481 | msgid "" |
---|
5482 | "Should new posts to the newsgroup be sent to the mailing\n" |
---|
5483 | " list?" |
---|
5484 | msgstr "" |
---|
5485 | |
---|
5486 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:60 |
---|
5487 | msgid "Forwarding options" |
---|
5488 | msgstr "" |
---|
5489 | |
---|
5490 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:63 |
---|
5491 | msgid "Moderated" |
---|
5492 | msgstr "" |
---|
5493 | |
---|
5494 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:63 |
---|
5495 | msgid "Open list, moderated group" |
---|
5496 | msgstr "" |
---|
5497 | |
---|
5498 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:66 |
---|
5499 | msgid "The moderation policy of the newsgroup." |
---|
5500 | msgstr "" |
---|
5501 | |
---|
5502 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:68 |
---|
5503 | msgid "" |
---|
5504 | "This setting determines the moderation policy of the\n" |
---|
5505 | " newsgroup and its interaction with the moderation policy of " |
---|
5506 | "the\n" |
---|
5507 | " mailing list. This only applies to the newsgroup that you are\n" |
---|
5508 | " gatewaying <em>to</em>, so if you are only gatewaying from\n" |
---|
5509 | " Usenet, or the newsgroup you are gatewaying to is not " |
---|
5510 | "moderated,\n" |
---|
5511 | " set this option to <em>None</em>.\n" |
---|
5512 | "\n" |
---|
5513 | " <p>If the newsgroup is moderated, you can set this mailing " |
---|
5514 | "list\n" |
---|
5515 | " up to be the moderation address for the newsgroup. By " |
---|
5516 | "selecting\n" |
---|
5517 | " <em>Moderated</em>, an additional posting hold will be placed " |
---|
5518 | "in\n" |
---|
5519 | " the approval process. All messages posted to the mailing list\n" |
---|
5520 | " will have to be approved before being sent on to the " |
---|
5521 | "newsgroup,\n" |
---|
5522 | " or to the mailing list membership.\n" |
---|
5523 | "\n" |
---|
5524 | " <p><em>Note that if the message has an <tt>Approved</tt> " |
---|
5525 | "header\n" |
---|
5526 | " with the list's administrative password in it, this hold test\n" |
---|
5527 | " will be bypassed, allowing privileged posters to send messages\n" |
---|
5528 | " directly to the list and the newsgroup.</em>\n" |
---|
5529 | "\n" |
---|
5530 | " <p>Finally, if the newsgroup is moderated, but you want to " |
---|
5531 | "have\n" |
---|
5532 | " an open posting policy anyway, you should select <em>Open " |
---|
5533 | "list,\n" |
---|
5534 | " moderated group</em>. The effect of this is to use the normal\n" |
---|
5535 | " Mailman moderation facilities, but to add an <tt>Approved</tt>\n" |
---|
5536 | " header to all messages that are gatewayed to Usenet." |
---|
5537 | msgstr "" |
---|
5538 | |
---|
5539 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:94 |
---|
5540 | msgid "Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?" |
---|
5541 | msgstr "" |
---|
5542 | |
---|
5543 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:95 |
---|
5544 | msgid "" |
---|
5545 | "Mailman prefixes <tt>Subject:</tt> headers with\n" |
---|
5546 | " <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">text you can\n" |
---|
5547 | " customize</a> and normally, this prefix shows up in messages\n" |
---|
5548 | " gatewayed to Usenet. You can set this option to <em>No</em> " |
---|
5549 | "to\n" |
---|
5550 | " disable the prefix on gated messages. Of course, if you turn " |
---|
5551 | "off\n" |
---|
5552 | " normal <tt>Subject:</tt> prefixes, they won't be prefixed for\n" |
---|
5553 | " gated messages either." |
---|
5554 | msgstr "" |
---|
5555 | |
---|
5556 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:103 |
---|
5557 | msgid "Mass catch up" |
---|
5558 | msgstr "" |
---|
5559 | |
---|
5560 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:106 |
---|
5561 | msgid "Should Mailman perform a <em>catchup</em> on the newsgroup?" |
---|
5562 | msgstr "" |
---|
5563 | |
---|
5564 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:107 |
---|
5565 | msgid "" |
---|
5566 | "When you tell Mailman to perform a catchup on the newsgroup,\n" |
---|
5567 | " this means that you want to start gating messages to the " |
---|
5568 | "mailing\n" |
---|
5569 | " list with the next new message found. All earlier messages on\n" |
---|
5570 | " the newsgroup will be ignored. This is as if you were reading\n" |
---|
5571 | " the newsgroup yourself, and you marked all current messages as\n" |
---|
5572 | " <em>read</em>. By catching up, your mailing list members will\n" |
---|
5573 | " not see any of the earlier messages." |
---|
5574 | msgstr "" |
---|
5575 | |
---|
5576 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:121 |
---|
5577 | msgid "Mass catchup completed" |
---|
5578 | msgstr "" |
---|
5579 | |
---|
5580 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:133 |
---|
5581 | msgid "" |
---|
5582 | "You cannot enable gatewaying unless both the\n" |
---|
5583 | " <a href=\"?VARHELP=gateway/nntp_host\">news server field</a> " |
---|
5584 | "and\n" |
---|
5585 | " the <a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">linked\n" |
---|
5586 | " newsgroup</a> fields are filled in." |
---|
5587 | msgstr "" |
---|
5588 | |
---|
5589 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:48 |
---|
5590 | msgid "%(listinfo_link)s list run by %(owner_link)s" |
---|
5591 | msgstr "" |
---|
5592 | |
---|
5593 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:56 |
---|
5594 | msgid "%(realname)s administrative interface" |
---|
5595 | msgstr "" |
---|
5596 | |
---|
5597 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:57 |
---|
5598 | msgid " (requires authorization)" |
---|
5599 | msgstr "" |
---|
5600 | |
---|
5601 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:60 |
---|
5602 | msgid "Overview of all %(hostname)s mailing lists" |
---|
5603 | msgstr "" |
---|
5604 | |
---|
5605 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:81 |
---|
5606 | msgid "<em>(1 private member not shown)</em>" |
---|
5607 | msgstr "" |
---|
5608 | |
---|
5609 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:83 |
---|
5610 | msgid "<em>(%(num_concealed)d private members not shown)</em>" |
---|
5611 | msgstr "" |
---|
5612 | |
---|
5613 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:139 |
---|
5614 | msgid "; it was disabled by you" |
---|
5615 | msgstr "" |
---|
5616 | |
---|
5617 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:141 |
---|
5618 | msgid "; it was disabled by the list administrator" |
---|
5619 | msgstr "" |
---|
5620 | |
---|
5621 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:145 |
---|
5622 | msgid "" |
---|
5623 | "; it was disabled due to excessive bounces. The\n" |
---|
5624 | " last bounce was received on %(date)s" |
---|
5625 | msgstr "" |
---|
5626 | |
---|
5627 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:148 |
---|
5628 | msgid "; it was disabled for unknown reasons" |
---|
5629 | msgstr "" |
---|
5630 | |
---|
5631 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:150 |
---|
5632 | msgid "Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s." |
---|
5633 | msgstr "" |
---|
5634 | |
---|
5635 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:153 |
---|
5636 | msgid "Mail delivery" |
---|
5637 | msgstr "" |
---|
5638 | |
---|
5639 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:155 Mailman/HTMLFormatter.py:300 |
---|
5640 | msgid "the list administrator" |
---|
5641 | msgstr "" |
---|
5642 | |
---|
5643 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:156 |
---|
5644 | msgid "" |
---|
5645 | "<p>%(note)s\n" |
---|
5646 | "\n" |
---|
5647 | " <p>You may have disabled list delivery intentionally,\n" |
---|
5648 | " or it may have been triggered by bounces from your email\n" |
---|
5649 | " address. In either case, to re-enable delivery, change the\n" |
---|
5650 | " %(link)s option below. Contact %(mailto)s if you have any\n" |
---|
5651 | " questions or need assistance." |
---|
5652 | msgstr "" |
---|
5653 | |
---|
5654 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:168 |
---|
5655 | msgid "" |
---|
5656 | "<p>We have received some recent bounces from your\n" |
---|
5657 | " address. Your current <em>bounce score</em> is %(score)s out of " |
---|
5658 | "a\n" |
---|
5659 | " maximum of %(total)s. Please double check that your subscribed\n" |
---|
5660 | " address is correct and that there are no problems with delivery " |
---|
5661 | "to\n" |
---|
5662 | " this address. Your bounce score will be automatically reset if\n" |
---|
5663 | " the problems are corrected soon." |
---|
5664 | msgstr "" |
---|
5665 | |
---|
5666 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:180 |
---|
5667 | msgid "" |
---|
5668 | "(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s " |
---|
5669 | "notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>" |
---|
5670 | msgstr "" |
---|
5671 | |
---|
5672 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:190 |
---|
5673 | msgid "" |
---|
5674 | "You will be sent email requesting confirmation, to\n" |
---|
5675 | " prevent others from gratuitously subscribing you." |
---|
5676 | msgstr "" |
---|
5677 | |
---|
5678 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:193 |
---|
5679 | msgid "" |
---|
5680 | "This is a closed list, which means your subscription\n" |
---|
5681 | " will be held for approval. You will be notified of the list\n" |
---|
5682 | " moderator's decision by email." |
---|
5683 | msgstr "" |
---|
5684 | |
---|
5685 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:196 Mailman/HTMLFormatter.py:203 |
---|
5686 | msgid "also " |
---|
5687 | msgstr "" |
---|
5688 | |
---|
5689 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:198 |
---|
5690 | msgid "" |
---|
5691 | "You will be sent email requesting confirmation, to\n" |
---|
5692 | " prevent others from gratuitously subscribing you. Once\n" |
---|
5693 | " confirmation is received, your request will be held for " |
---|
5694 | "approval\n" |
---|
5695 | " by the list moderator. You will be notified of the moderator's\n" |
---|
5696 | " decision by email." |
---|
5697 | msgstr "" |
---|
5698 | |
---|
5699 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:207 |
---|
5700 | msgid "" |
---|
5701 | "This is %(also)sa private list, which means that the\n" |
---|
5702 | " list of members is not available to non-members." |
---|
5703 | msgstr "" |
---|
5704 | |
---|
5705 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:210 |
---|
5706 | msgid "" |
---|
5707 | "This is %(also)sa hidden list, which means that the\n" |
---|
5708 | " list of members is available only to the list administrator." |
---|
5709 | msgstr "" |
---|
5710 | |
---|
5711 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:213 |
---|
5712 | msgid "" |
---|
5713 | "This is %(also)sa public list, which means that the\n" |
---|
5714 | " list of members list is available to everyone." |
---|
5715 | msgstr "" |
---|
5716 | |
---|
5717 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:216 |
---|
5718 | msgid "" |
---|
5719 | " (but we obscure the addresses so they are not\n" |
---|
5720 | " easily recognizable by spammers)." |
---|
5721 | msgstr "" |
---|
5722 | |
---|
5723 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:221 |
---|
5724 | msgid "" |
---|
5725 | "<p>(Note that this is an umbrella list, intended to\n" |
---|
5726 | " have only other mailing lists as members. Among other things,\n" |
---|
5727 | " this means that your confirmation request will be sent to the\n" |
---|
5728 | " `%(sfx)s' account for your address.)" |
---|
5729 | msgstr "" |
---|
5730 | |
---|
5731 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:250 |
---|
5732 | msgid "<b><i>either</i></b> " |
---|
5733 | msgstr "" |
---|
5734 | |
---|
5735 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:255 |
---|
5736 | msgid "" |
---|
5737 | "To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n" |
---|
5738 | " or change your subscription options %(either)senter your " |
---|
5739 | "subscription\n" |
---|
5740 | " email address:\n" |
---|
5741 | " <p><center> " |
---|
5742 | msgstr "" |
---|
5743 | |
---|
5744 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:262 |
---|
5745 | msgid "Unsubscribe or edit options" |
---|
5746 | msgstr "" |
---|
5747 | |
---|
5748 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:266 |
---|
5749 | msgid "" |
---|
5750 | "<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n" |
---|
5751 | " the subscribers list (see above)." |
---|
5752 | msgstr "" |
---|
5753 | |
---|
5754 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:268 |
---|
5755 | msgid "" |
---|
5756 | " If you leave the field blank, you will be prompted for\n" |
---|
5757 | " your email address" |
---|
5758 | msgstr "" |
---|
5759 | |
---|
5760 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:276 |
---|
5761 | msgid "" |
---|
5762 | "(<i>%(which)s is only available to the list\n" |
---|
5763 | " members.</i>)" |
---|
5764 | msgstr "" |
---|
5765 | |
---|
5766 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:280 |
---|
5767 | msgid "" |
---|
5768 | "(<i>%(which)s is only available to the list\n" |
---|
5769 | " administrator.</i>)" |
---|
5770 | msgstr "" |
---|
5771 | |
---|
5772 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:290 |
---|
5773 | msgid "Click here for the list of " |
---|
5774 | msgstr "" |
---|
5775 | |
---|
5776 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:292 |
---|
5777 | msgid " subscribers: " |
---|
5778 | msgstr "" |
---|
5779 | |
---|
5780 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:294 |
---|
5781 | msgid "Visit Subscriber list" |
---|
5782 | msgstr "" |
---|
5783 | |
---|
5784 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:297 |
---|
5785 | msgid "members" |
---|
5786 | msgstr "" |
---|
5787 | |
---|
5788 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:298 |
---|
5789 | msgid "Address:" |
---|
5790 | msgstr "" |
---|
5791 | |
---|
5792 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:301 |
---|
5793 | msgid "Admin address:" |
---|
5794 | msgstr "" |
---|
5795 | |
---|
5796 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:304 |
---|
5797 | msgid "The subscribers list" |
---|
5798 | msgstr "" |
---|
5799 | |
---|
5800 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:306 |
---|
5801 | msgid " <p>Enter your " |
---|
5802 | msgstr "" |
---|
5803 | |
---|
5804 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:308 |
---|
5805 | msgid " and password to visit the subscribers list: <p><center> " |
---|
5806 | msgstr "" |
---|
5807 | |
---|
5808 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:313 |
---|
5809 | msgid "Password: " |
---|
5810 | msgstr "" |
---|
5811 | |
---|
5812 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:317 |
---|
5813 | msgid "Visit Subscriber List" |
---|
5814 | msgstr "" |
---|
5815 | |
---|
5816 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:351 |
---|
5817 | msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder." |
---|
5818 | msgstr "" |
---|
5819 | |
---|
5820 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:397 |
---|
5821 | msgid "The current archive" |
---|
5822 | msgstr "" |
---|
5823 | |
---|
5824 | #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:59 |
---|
5825 | msgid "%(realname)s post acknowledgement" |
---|
5826 | msgstr "" |
---|
5827 | |
---|
5828 | #: Mailman/Handlers/CalcRecips.py:78 |
---|
5829 | msgid "" |
---|
5830 | "Your urgent message to the %(realname)s mailing list was not authorized for\n" |
---|
5831 | "delivery. The original message as received by Mailman is attached.\n" |
---|
5832 | msgstr "" |
---|
5833 | |
---|
5834 | #: Mailman/Handlers/Emergency.py:29 |
---|
5835 | msgid "Emergency hold on all list traffic is in effect" |
---|
5836 | msgstr "" |
---|
5837 | |
---|
5838 | #: Mailman/Handlers/Emergency.py:30 Mailman/Handlers/Hold.py:58 |
---|
5839 | msgid "Your message was deemed inappropriate by the moderator." |
---|
5840 | msgstr "" |
---|
5841 | |
---|
5842 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:53 |
---|
5843 | msgid "Sender is explicitly forbidden" |
---|
5844 | msgstr "" |
---|
5845 | |
---|
5846 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:54 |
---|
5847 | msgid "You are forbidden from posting messages to this list." |
---|
5848 | msgstr "" |
---|
5849 | |
---|
5850 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:57 |
---|
5851 | msgid "Post to moderated list" |
---|
5852 | msgstr "" |
---|
5853 | |
---|
5854 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:61 |
---|
5855 | msgid "Post by non-member to a members-only list" |
---|
5856 | msgstr "" |
---|
5857 | |
---|
5858 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:62 |
---|
5859 | msgid "Non-members are not allowed to post messages to this list." |
---|
5860 | msgstr "" |
---|
5861 | |
---|
5862 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:65 |
---|
5863 | msgid "Posting to a restricted list by sender requires approval" |
---|
5864 | msgstr "" |
---|
5865 | |
---|
5866 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:66 |
---|
5867 | msgid "This list is restricted; your message was not approved." |
---|
5868 | msgstr "" |
---|
5869 | |
---|
5870 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:69 |
---|
5871 | msgid "Too many recipients to the message" |
---|
5872 | msgstr "" |
---|
5873 | |
---|
5874 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:70 |
---|
5875 | msgid "Please trim the recipient list; it is too long." |
---|
5876 | msgstr "" |
---|
5877 | |
---|
5878 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:73 |
---|
5879 | msgid "Message has implicit destination" |
---|
5880 | msgstr "" |
---|
5881 | |
---|
5882 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:74 |
---|
5883 | msgid "" |
---|
5884 | "Blind carbon copies or other implicit destinations are\n" |
---|
5885 | "not allowed. Try reposting your message by explicitly including the list\n" |
---|
5886 | "address in the To: or Cc: fields." |
---|
5887 | msgstr "" |
---|
5888 | |
---|
5889 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:79 |
---|
5890 | msgid "Message may contain administrivia" |
---|
5891 | msgstr "" |
---|
5892 | |
---|
5893 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:84 |
---|
5894 | msgid "" |
---|
5895 | "Please do *not* post administrative requests to the mailing\n" |
---|
5896 | "list. If you wish to subscribe, visit %(listurl)s or send a message with " |
---|
5897 | "the\n" |
---|
5898 | "word `help' in it to the request address, %(request)s, for further\n" |
---|
5899 | "instructions." |
---|
5900 | msgstr "" |
---|
5901 | |
---|
5902 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:90 |
---|
5903 | msgid "Message has a suspicious header" |
---|
5904 | msgstr "" |
---|
5905 | |
---|
5906 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:91 |
---|
5907 | msgid "Your message had a suspicious header." |
---|
5908 | msgstr "" |
---|
5909 | |
---|
5910 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:101 |
---|
5911 | msgid "" |
---|
5912 | "Message body is too big: %(size)d bytes with a limit of\n" |
---|
5913 | "%(limit)d KB" |
---|
5914 | msgstr "" |
---|
5915 | |
---|
5916 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:106 |
---|
5917 | msgid "" |
---|
5918 | "Your message was too big; please trim it to less than\n" |
---|
5919 | "%(kb)d KB in size." |
---|
5920 | msgstr "" |
---|
5921 | |
---|
5922 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:110 |
---|
5923 | msgid "Posting to a moderated newsgroup" |
---|
5924 | msgstr "" |
---|
5925 | |
---|
5926 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:250 |
---|
5927 | msgid "Your message to %(listname)s awaits moderator approval" |
---|
5928 | msgstr "" |
---|
5929 | |
---|
5930 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:269 |
---|
5931 | msgid "%(listname)s post from %(sender)s requires approval" |
---|
5932 | msgstr "" |
---|
5933 | |
---|
5934 | #: Mailman/Handlers/Hold.py:276 |
---|
5935 | msgid "" |
---|
5936 | "If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman " |
---|
5937 | "will\n" |
---|
5938 | "discard the held message. Do this if the message is spam. If you reply to\n" |
---|
5939 | "this message and include an Approved: header with the list password in it, " |
---|
5940 | "the\n" |
---|
5941 | "message will be approved for posting to the list. The Approved: header can\n" |
---|
5942 | "also appear in the first line of the body of the reply." |
---|
5943 | msgstr "" |
---|
5944 | |
---|
5945 | #: Mailman/Handlers/MimeDel.py:59 |
---|
5946 | msgid "The message's content type was explicitly disallowed" |
---|
5947 | msgstr "" |
---|
5948 | |
---|
5949 | #: Mailman/Handlers/MimeDel.py:64 |
---|
5950 | msgid "The message's content type was not explicitly allowed" |
---|
5951 | msgstr "" |
---|
5952 | |
---|
5953 | #: Mailman/Handlers/MimeDel.py:72 |
---|
5954 | msgid "The message's file extension was explicitly disallowed" |
---|
5955 | msgstr "" |
---|
5956 | |
---|
5957 | #: Mailman/Handlers/MimeDel.py:75 |
---|
5958 | msgid "The message's file extension was not explicitly allowed" |
---|
5959 | msgstr "" |
---|
5960 | |
---|
5961 | #: Mailman/Handlers/MimeDel.py:87 |
---|
5962 | msgid "After content filtering, the message was empty" |
---|
5963 | msgstr "" |
---|
5964 | |
---|
5965 | #: Mailman/Handlers/MimeDel.py:232 |
---|
5966 | msgid "" |
---|
5967 | "The attached message matched the %(listname)s mailing list's content " |
---|
5968 | "filtering\n" |
---|
5969 | "rules and was prevented from being forwarded on to the list membership. " |
---|
5970 | "You\n" |
---|
5971 | "are receiving the only remaining copy of the discarded message.\n" |
---|
5972 | "\n" |
---|
5973 | msgstr "" |
---|
5974 | |
---|
5975 | #: Mailman/Handlers/MimeDel.py:238 |
---|
5976 | msgid "Content filtered message notification" |
---|
5977 | msgstr "" |
---|
5978 | |
---|
5979 | #: Mailman/Handlers/Moderate.py:153 |
---|
5980 | msgid "" |
---|
5981 | "You are not allowed to post to this mailing list, and your message has been\n" |
---|
5982 | "automatically rejected. If you think that your messages are being rejected " |
---|
5983 | "in\n" |
---|
5984 | "error, contact the mailing list owner at %(listowner)s." |
---|
5985 | msgstr "" |
---|
5986 | |
---|
5987 | #: Mailman/Handlers/Moderate.py:169 |
---|
5988 | msgid "Auto-discard notification" |
---|
5989 | msgstr "" |
---|
5990 | |
---|
5991 | #: Mailman/Handlers/Moderate.py:172 |
---|
5992 | msgid "The attached message has been automatically discarded." |
---|
5993 | msgstr "" |
---|
5994 | |
---|
5995 | #: Mailman/Handlers/Replybot.py:74 |
---|
5996 | msgid "Auto-response for your message to the \"%(realname)s\" mailing list" |
---|
5997 | msgstr "" |
---|
5998 | |
---|
5999 | #: Mailman/Handlers/Replybot.py:107 |
---|
6000 | msgid "The Mailman Replybot" |
---|
6001 | msgstr "" |
---|
6002 | |
---|
6003 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:223 |
---|
6004 | msgid "" |
---|
6005 | "An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...\n" |
---|
6006 | "Name: %(filename)s\n" |
---|
6007 | "URL: %(url)s\n" |
---|
6008 | msgstr "" |
---|
6009 | |
---|
6010 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:233 |
---|
6011 | msgid "HTML attachment scrubbed and removed" |
---|
6012 | msgstr "" |
---|
6013 | |
---|
6014 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:249 Mailman/Handlers/Scrubber.py:274 |
---|
6015 | msgid "" |
---|
6016 | "An HTML attachment was scrubbed...\n" |
---|
6017 | "URL: %(url)s\n" |
---|
6018 | msgstr "" |
---|
6019 | |
---|
6020 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:286 |
---|
6021 | msgid "no subject" |
---|
6022 | msgstr "" |
---|
6023 | |
---|
6024 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:287 |
---|
6025 | msgid "no date" |
---|
6026 | msgstr "" |
---|
6027 | |
---|
6028 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:288 |
---|
6029 | msgid "unknown sender" |
---|
6030 | msgstr "" |
---|
6031 | |
---|
6032 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:290 |
---|
6033 | msgid "" |
---|
6034 | "An embedded message was scrubbed...\n" |
---|
6035 | "From: %(who)s\n" |
---|
6036 | "Subject: %(subject)s\n" |
---|
6037 | "Date: %(date)s\n" |
---|
6038 | "Size: %(size)s\n" |
---|
6039 | "URL: %(url)s\n" |
---|
6040 | msgstr "" |
---|
6041 | |
---|
6042 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:322 |
---|
6043 | msgid "" |
---|
6044 | "A non-text attachment was scrubbed...\n" |
---|
6045 | "Name: %(filename)s\n" |
---|
6046 | "Type: %(ctype)s\n" |
---|
6047 | "Size: %(size)d bytes\n" |
---|
6048 | "Desc: %(desc)s\n" |
---|
6049 | "URL: %(url)s\n" |
---|
6050 | msgstr "" |
---|
6051 | |
---|
6052 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:358 |
---|
6053 | msgid "Skipped content of type %(partctype)s\n" |
---|
6054 | msgstr "" |
---|
6055 | |
---|
6056 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:399 |
---|
6057 | msgid "-------------- next part --------------\n" |
---|
6058 | msgstr "" |
---|
6059 | |
---|
6060 | #: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:55 |
---|
6061 | msgid "The message headers matched a filter rule" |
---|
6062 | msgstr "" |
---|
6063 | |
---|
6064 | #: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:135 |
---|
6065 | msgid "Message rejected by filter rule match" |
---|
6066 | msgstr "" |
---|
6067 | |
---|
6068 | #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:158 |
---|
6069 | msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d" |
---|
6070 | msgstr "" |
---|
6071 | |
---|
6072 | #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:204 |
---|
6073 | msgid "digest header" |
---|
6074 | msgstr "" |
---|
6075 | |
---|
6076 | #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:207 |
---|
6077 | msgid "Digest Header" |
---|
6078 | msgstr "" |
---|
6079 | |
---|
6080 | #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:220 |
---|
6081 | msgid "Today's Topics:\n" |
---|
6082 | msgstr "" |
---|
6083 | |
---|
6084 | #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:300 |
---|
6085 | msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)" |
---|
6086 | msgstr "" |
---|
6087 | |
---|
6088 | #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:326 |
---|
6089 | msgid "[Message discarded by content filter]" |
---|
6090 | msgstr "" |
---|
6091 | |
---|
6092 | #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:354 |
---|
6093 | msgid "digest footer" |
---|
6094 | msgstr "" |
---|
6095 | |
---|
6096 | #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:357 |
---|
6097 | msgid "Digest Footer" |
---|
6098 | msgstr "" |
---|
6099 | |
---|
6100 | #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:371 |
---|
6101 | msgid "End of " |
---|
6102 | msgstr "" |
---|
6103 | |
---|
6104 | #: Mailman/ListAdmin.py:295 |
---|
6105 | msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\"" |
---|
6106 | msgstr "" |
---|
6107 | |
---|
6108 | #: Mailman/ListAdmin.py:334 |
---|
6109 | msgid "Forward of moderated message" |
---|
6110 | msgstr "" |
---|
6111 | |
---|
6112 | #: Mailman/ListAdmin.py:390 |
---|
6113 | msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s" |
---|
6114 | msgstr "" |
---|
6115 | |
---|
6116 | #: Mailman/ListAdmin.py:413 |
---|
6117 | msgid "Subscription request" |
---|
6118 | msgstr "" |
---|
6119 | |
---|
6120 | #: Mailman/ListAdmin.py:442 |
---|
6121 | msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s" |
---|
6122 | msgstr "" |
---|
6123 | |
---|
6124 | #: Mailman/ListAdmin.py:465 |
---|
6125 | msgid "Unsubscription request" |
---|
6126 | msgstr "" |
---|
6127 | |
---|
6128 | #: Mailman/ListAdmin.py:496 |
---|
6129 | msgid "Original Message" |
---|
6130 | msgstr "" |
---|
6131 | |
---|
6132 | #: Mailman/ListAdmin.py:499 |
---|
6133 | msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected" |
---|
6134 | msgstr "" |
---|
6135 | |
---|
6136 | #: Mailman/MTA/Manual.py:66 |
---|
6137 | msgid "" |
---|
6138 | "The mailing list `%(listname)s' has been created via the through-the-web\n" |
---|
6139 | "interface. In order to complete the activation of this mailing list, the\n" |
---|
6140 | "proper /etc/aliases (or equivalent) file must be updated. The program\n" |
---|
6141 | "`newaliases' may also have to be run.\n" |
---|
6142 | "\n" |
---|
6143 | "Here are the entries for the /etc/aliases file:\n" |
---|
6144 | msgstr "" |
---|
6145 | |
---|
6146 | #: Mailman/MTA/Manual.py:77 |
---|
6147 | msgid "" |
---|
6148 | "To finish creating your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or\n" |
---|
6149 | "equivalent) file by adding the following lines, and possibly running the\n" |
---|
6150 | "`newaliases' program:\n" |
---|
6151 | msgstr "" |
---|
6152 | |
---|
6153 | #: Mailman/MTA/Manual.py:82 |
---|
6154 | msgid "## %(listname)s mailing list" |
---|
6155 | msgstr "" |
---|
6156 | |
---|
6157 | #: Mailman/MTA/Manual.py:99 |
---|
6158 | msgid "Mailing list creation request for list %(listname)s" |
---|
6159 | msgstr "" |
---|
6160 | |
---|
6161 | #: Mailman/MTA/Manual.py:113 |
---|
6162 | msgid "" |
---|
6163 | "The mailing list `%(listname)s' has been removed via the through-the-web\n" |
---|
6164 | "interface. In order to complete the de-activation of this mailing list, " |
---|
6165 | "the\n" |
---|
6166 | "appropriate /etc/aliases (or equivalent) file must be updated. The program\n" |
---|
6167 | "`newaliases' may also have to be run.\n" |
---|
6168 | "\n" |
---|
6169 | "Here are the entries in the /etc/aliases file that should be removed:\n" |
---|
6170 | msgstr "" |
---|
6171 | |
---|
6172 | #: Mailman/MTA/Manual.py:123 |
---|
6173 | msgid "" |
---|
6174 | "\n" |
---|
6175 | "To finish removing your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or\n" |
---|
6176 | "equivalent) file by removing the following lines, and possibly running the\n" |
---|
6177 | "`newaliases' program:\n" |
---|
6178 | "\n" |
---|
6179 | "## %(listname)s mailing list" |
---|
6180 | msgstr "" |
---|
6181 | |
---|
6182 | #: Mailman/MTA/Manual.py:142 |
---|
6183 | msgid "Mailing list removal request for list %(listname)s" |
---|
6184 | msgstr "" |
---|
6185 | |
---|
6186 | #: Mailman/MTA/Postfix.py:306 |
---|
6187 | msgid "checking permissions on %(file)s" |
---|
6188 | msgstr "" |
---|
6189 | |
---|
6190 | #: Mailman/MTA/Postfix.py:316 |
---|
6191 | msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)" |
---|
6192 | msgstr "" |
---|
6193 | |
---|
6194 | #: Mailman/MTA/Postfix.py:318 Mailman/MTA/Postfix.py:345 |
---|
6195 | #: Mailman/MTA/Postfix.py:356 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153 |
---|
6196 | #: bin/check_perms:163 bin/check_perms:174 bin/check_perms:199 |
---|
6197 | #: bin/check_perms:216 bin/check_perms:242 bin/check_perms:265 |
---|
6198 | #: bin/check_perms:284 bin/check_perms:298 bin/check_perms:318 |
---|
6199 | #: bin/check_perms:355 |
---|
6200 | msgid "(fixing)" |
---|
6201 | msgstr "" |
---|
6202 | |
---|
6203 | #: Mailman/MTA/Postfix.py:334 |
---|
6204 | msgid "checking ownership of %(dbfile)s" |
---|
6205 | msgstr "" |
---|
6206 | |
---|
6207 | #: Mailman/MTA/Postfix.py:342 |
---|
6208 | msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s" |
---|
6209 | msgstr "" |
---|
6210 | |
---|
6211 | #: Mailman/MTA/Postfix.py:354 |
---|
6212 | msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)" |
---|
6213 | msgstr "" |
---|
6214 | |
---|
6215 | #: Mailman/MailList.py:216 |
---|
6216 | msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list" |
---|
6217 | msgstr "" |
---|
6218 | |
---|
6219 | #: Mailman/MailList.py:227 |
---|
6220 | msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" |
---|
6221 | msgstr "" |
---|
6222 | |
---|
6223 | #: Mailman/MailList.py:883 Mailman/MailList.py:1295 |
---|
6224 | msgid " from %(remote)s" |
---|
6225 | msgstr "" |
---|
6226 | |
---|
6227 | #: Mailman/MailList.py:916 |
---|
6228 | msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" |
---|
6229 | msgstr "" |
---|
6230 | |
---|
6231 | #: Mailman/MailList.py:985 bin/add_members:242 |
---|
6232 | msgid "%(realname)s subscription notification" |
---|
6233 | msgstr "" |
---|
6234 | |
---|
6235 | #: Mailman/MailList.py:1004 |
---|
6236 | msgid "unsubscriptions require moderator approval" |
---|
6237 | msgstr "" |
---|
6238 | |
---|
6239 | #: Mailman/MailList.py:1024 |
---|
6240 | msgid "%(realname)s unsubscribe notification" |
---|
6241 | msgstr "" |
---|
6242 | |
---|
6243 | #: Mailman/MailList.py:1204 |
---|
6244 | msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" |
---|
6245 | msgstr "" |
---|
6246 | |
---|
6247 | #: Mailman/MailList.py:1467 |
---|
6248 | msgid "Last autoresponse notification for today" |
---|
6249 | msgstr "" |
---|
6250 | |
---|
6251 | #: Mailman/Queue/BounceRunner.py:321 |
---|
6252 | msgid "" |
---|
6253 | "The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n" |
---|
6254 | "was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. " |
---|
6255 | "This\n" |
---|
6256 | "mailing list has been configured to send all unrecognized bounce messages " |
---|
6257 | "to\n" |
---|
6258 | "the list administrator(s).\n" |
---|
6259 | "\n" |
---|
6260 | "For more information see:\n" |
---|
6261 | "%(adminurl)s\n" |
---|
6262 | "\n" |
---|
6263 | msgstr "" |
---|
6264 | |
---|
6265 | #: Mailman/Queue/BounceRunner.py:331 |
---|
6266 | msgid "Uncaught bounce notification" |
---|
6267 | msgstr "" |
---|
6268 | |
---|
6269 | #: Mailman/Queue/CommandRunner.py:92 |
---|
6270 | msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" |
---|
6271 | msgstr "" |
---|
6272 | |
---|
6273 | #: Mailman/Queue/CommandRunner.py:148 |
---|
6274 | msgid "" |
---|
6275 | "The results of your email command are provided below.\n" |
---|
6276 | "Attached is your original message.\n" |
---|
6277 | msgstr "" |
---|
6278 | |
---|
6279 | #: Mailman/Queue/CommandRunner.py:153 |
---|
6280 | msgid "- Results:" |
---|
6281 | msgstr "" |
---|
6282 | |
---|
6283 | #: Mailman/Queue/CommandRunner.py:159 |
---|
6284 | msgid "" |
---|
6285 | "\n" |
---|
6286 | "- Unprocessed:" |
---|
6287 | msgstr "" |
---|
6288 | |
---|
6289 | #: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163 |
---|
6290 | msgid "" |
---|
6291 | "No commands were found in this message.\n" |
---|
6292 | "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" |
---|
6293 | msgstr "" |
---|
6294 | |
---|
6295 | #: Mailman/Queue/CommandRunner.py:168 |
---|
6296 | msgid "" |
---|
6297 | "\n" |
---|
6298 | "- Ignored:" |
---|
6299 | msgstr "" |
---|
6300 | |
---|
6301 | #: Mailman/Queue/CommandRunner.py:170 |
---|
6302 | msgid "" |
---|
6303 | "\n" |
---|
6304 | "- Done.\n" |
---|
6305 | "\n" |
---|
6306 | msgstr "" |
---|
6307 | |
---|
6308 | #: Mailman/Queue/CommandRunner.py:194 |
---|
6309 | msgid "The results of your email commands" |
---|
6310 | msgstr "" |
---|
6311 | |
---|
6312 | #: Mailman/htmlformat.py:639 |
---|
6313 | msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s" |
---|
6314 | msgstr "" |
---|
6315 | |
---|
6316 | #: Mailman/htmlformat.py:640 |
---|
6317 | msgid "Python Powered" |
---|
6318 | msgstr "" |
---|
6319 | |
---|
6320 | #: Mailman/htmlformat.py:641 |
---|
6321 | msgid "Gnu's Not Unix" |
---|
6322 | msgstr "" |
---|
6323 | |
---|
6324 | #: Mailman/i18n.py:98 |
---|
6325 | msgid "Mon" |
---|
6326 | msgstr "" |
---|
6327 | |
---|
6328 | #: Mailman/i18n.py:98 |
---|
6329 | msgid "Thu" |
---|
6330 | msgstr "" |
---|
6331 | |
---|
6332 | #: Mailman/i18n.py:98 |
---|
6333 | msgid "Tue" |
---|
6334 | msgstr "" |
---|
6335 | |
---|
6336 | #: Mailman/i18n.py:98 |
---|
6337 | msgid "Wed" |
---|
6338 | msgstr "" |
---|
6339 | |
---|
6340 | #: Mailman/i18n.py:99 |
---|
6341 | msgid "Fri" |
---|
6342 | msgstr "" |
---|
6343 | |
---|
6344 | #: Mailman/i18n.py:99 |
---|
6345 | msgid "Sat" |
---|
6346 | msgstr "" |
---|
6347 | |
---|
6348 | #: Mailman/i18n.py:99 |
---|
6349 | msgid "Sun" |
---|
6350 | msgstr "" |
---|
6351 | |
---|
6352 | #: Mailman/i18n.py:103 |
---|
6353 | msgid "Apr" |
---|
6354 | msgstr "" |
---|
6355 | |
---|
6356 | #: Mailman/i18n.py:103 |
---|
6357 | msgid "Feb" |
---|
6358 | msgstr "" |
---|
6359 | |
---|
6360 | #: Mailman/i18n.py:103 |
---|
6361 | msgid "Jan" |
---|
6362 | msgstr "" |
---|
6363 | |
---|
6364 | #: Mailman/i18n.py:103 |
---|
6365 | msgid "Jun" |
---|
6366 | msgstr "" |
---|
6367 | |
---|
6368 | #: Mailman/i18n.py:103 |
---|
6369 | msgid "Mar" |
---|
6370 | msgstr "" |
---|
6371 | |
---|
6372 | #: Mailman/i18n.py:104 |
---|
6373 | msgid "Aug" |
---|
6374 | msgstr "" |
---|
6375 | |
---|
6376 | #: Mailman/i18n.py:104 |
---|
6377 | msgid "Dec" |
---|
6378 | msgstr "" |
---|
6379 | |
---|
6380 | #: Mailman/i18n.py:104 |
---|
6381 | msgid "Jul" |
---|
6382 | msgstr "" |
---|
6383 | |
---|
6384 | #: Mailman/i18n.py:104 |
---|
6385 | msgid "Nov" |
---|
6386 | msgstr "" |
---|
6387 | |
---|
6388 | #: Mailman/i18n.py:104 |
---|
6389 | msgid "Oct" |
---|
6390 | msgstr "" |
---|
6391 | |
---|
6392 | #: Mailman/i18n.py:104 |
---|
6393 | msgid "Sep" |
---|
6394 | msgstr "" |
---|
6395 | |
---|
6396 | #: Mailman/i18n.py:107 |
---|
6397 | msgid "Server Local Time" |
---|
6398 | msgstr "" |
---|
6399 | |
---|
6400 | #: Mailman/i18n.py:146 |
---|
6401 | msgid "" |
---|
6402 | "%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i" |
---|
6403 | msgstr "" |
---|
6404 | |
---|
6405 | #: bin/add_members:26 |
---|
6406 | msgid "" |
---|
6407 | "Add members to a list from the command line.\n" |
---|
6408 | "\n" |
---|
6409 | "Usage:\n" |
---|
6410 | " add_members [options] listname\n" |
---|
6411 | "\n" |
---|
6412 | "Options:\n" |
---|
6413 | "\n" |
---|
6414 | " --regular-members-file=file\n" |
---|
6415 | " -r file\n" |
---|
6416 | " A file containing addresses of the members to be added, one\n" |
---|
6417 | " address per line. This list of people become non-digest\n" |
---|
6418 | " members. If file is `-', read addresses from stdin. Note that\n" |
---|
6419 | " -n/--non-digest-members-file are deprecated synonyms for this " |
---|
6420 | "option.\n" |
---|
6421 | "\n" |
---|
6422 | " --digest-members-file=file\n" |
---|
6423 | " -d file\n" |
---|
6424 | " Similar to above, but these people become digest members.\n" |
---|
6425 | "\n" |
---|
6426 | " --welcome-msg=<y|n>\n" |
---|
6427 | " -w <y|n>\n" |
---|
6428 | " Set whether or not to send the list members a welcome message,\n" |
---|
6429 | " overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting is.\n" |
---|
6430 | "\n" |
---|
6431 | " --admin-notify=<y|n>\n" |
---|
6432 | " -a <y|n>\n" |
---|
6433 | " Set whether or not to send the list administrators a notification " |
---|
6434 | "on\n" |
---|
6435 | " the success/failure of these subscriptions, overriding whatever the\n" |
---|
6436 | " list's `admin_notify_mchanges' setting is.\n" |
---|
6437 | "\n" |
---|
6438 | " --help\n" |
---|
6439 | " -h\n" |
---|
6440 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
6441 | "\n" |
---|
6442 | " listname\n" |
---|
6443 | " The name of the Mailman list you are adding members to. It must\n" |
---|
6444 | " already exist.\n" |
---|
6445 | "\n" |
---|
6446 | "You must supply at least one of -r and -d options. At most one of the\n" |
---|
6447 | "files can be `-'.\n" |
---|
6448 | msgstr "" |
---|
6449 | |
---|
6450 | #: bin/add_members:137 |
---|
6451 | msgid "Already a member: %(member)s" |
---|
6452 | msgstr "" |
---|
6453 | |
---|
6454 | #: bin/add_members:140 |
---|
6455 | msgid "Bad/Invalid email address: blank line" |
---|
6456 | msgstr "" |
---|
6457 | |
---|
6458 | #: bin/add_members:142 |
---|
6459 | msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s" |
---|
6460 | msgstr "" |
---|
6461 | |
---|
6462 | #: bin/add_members:144 |
---|
6463 | msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s" |
---|
6464 | msgstr "" |
---|
6465 | |
---|
6466 | #: bin/add_members:146 |
---|
6467 | msgid "Subscribed: %(member)s" |
---|
6468 | msgstr "" |
---|
6469 | |
---|
6470 | #: bin/add_members:191 |
---|
6471 | msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s" |
---|
6472 | msgstr "" |
---|
6473 | |
---|
6474 | #: bin/add_members:198 |
---|
6475 | msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s" |
---|
6476 | msgstr "" |
---|
6477 | |
---|
6478 | #: bin/add_members:204 |
---|
6479 | msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input." |
---|
6480 | msgstr "" |
---|
6481 | |
---|
6482 | #: bin/add_members:210 bin/config_list:109 bin/export.py:272 |
---|
6483 | #: bin/find_member:97 bin/inject:90 bin/list_admins:89 bin/list_members:232 |
---|
6484 | #: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86 |
---|
6485 | msgid "No such list: %(listname)s" |
---|
6486 | msgstr "" |
---|
6487 | |
---|
6488 | #: bin/add_members:230 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83 |
---|
6489 | #: bin/sync_members:244 bin/update:564 cron/bumpdigests:78 |
---|
6490 | msgid "Nothing to do." |
---|
6491 | msgstr "" |
---|
6492 | |
---|
6493 | #: bin/arch:19 |
---|
6494 | msgid "" |
---|
6495 | "Rebuild a list's archive.\n" |
---|
6496 | "\n" |
---|
6497 | "Use this command to rebuild the archives for a mailing list. You may want " |
---|
6498 | "to\n" |
---|
6499 | "do this if you edit some messages in an archive, or remove some messages " |
---|
6500 | "from\n" |
---|
6501 | "an archive.\n" |
---|
6502 | "\n" |
---|
6503 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] <listname> [<mbox>]\n" |
---|
6504 | "\n" |
---|
6505 | "Where options are:\n" |
---|
6506 | " -h / --help\n" |
---|
6507 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
6508 | "\n" |
---|
6509 | " -q / --quiet\n" |
---|
6510 | " Make the archiver output less verbose.\n" |
---|
6511 | "\n" |
---|
6512 | " --wipe\n" |
---|
6513 | " First wipe out the original archive before regenerating. You " |
---|
6514 | "usually\n" |
---|
6515 | " want to specify this argument unless you're generating the archive " |
---|
6516 | "in\n" |
---|
6517 | " chunks.\n" |
---|
6518 | "\n" |
---|
6519 | " -s N\n" |
---|
6520 | " --start=N\n" |
---|
6521 | " Start indexing at article N, where article 0 is the first in the " |
---|
6522 | "mbox.\n" |
---|
6523 | " Defaults to 0.\n" |
---|
6524 | "\n" |
---|
6525 | " -e M\n" |
---|
6526 | " --end=M\n" |
---|
6527 | " End indexing at article M. This script is not very efficient with\n" |
---|
6528 | " respect to memory management, and for large archives, it may not be\n" |
---|
6529 | " possible to index the mbox entirely. For that reason, you can " |
---|
6530 | "specify\n" |
---|
6531 | " the start and end article numbers.\n" |
---|
6532 | "\n" |
---|
6533 | "Where <mbox> is the path to a list's complete mbox archive. Usually this " |
---|
6534 | "will\n" |
---|
6535 | "be some path in the archives/private directory. For example:\n" |
---|
6536 | "\n" |
---|
6537 | "%% bin/arch mylist archives/private/mylist.mbox/mylist.mbox\n" |
---|
6538 | "\n" |
---|
6539 | "<mbox> is optional. If it is missing, it is calculated.\n" |
---|
6540 | msgstr "" |
---|
6541 | |
---|
6542 | #: bin/arch:125 |
---|
6543 | msgid "listname is required" |
---|
6544 | msgstr "" |
---|
6545 | |
---|
6546 | #: bin/arch:143 bin/change_pw:106 bin/config_list:256 |
---|
6547 | msgid "" |
---|
6548 | "No such list \"%(listname)s\"\n" |
---|
6549 | "%(e)s" |
---|
6550 | msgstr "" |
---|
6551 | |
---|
6552 | #: bin/arch:183 |
---|
6553 | msgid "Cannot open mbox file %(mbox)s: %(msg)s" |
---|
6554 | msgstr "" |
---|
6555 | |
---|
6556 | #: bin/b4b5-archfix:19 |
---|
6557 | msgid "" |
---|
6558 | "Fix the MM2.1b4 archives.\n" |
---|
6559 | "\n" |
---|
6560 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n" |
---|
6561 | "\n" |
---|
6562 | "Where options are:\n" |
---|
6563 | " -h / --help\n" |
---|
6564 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
6565 | "\n" |
---|
6566 | "Only use this to `fix' some archive database files that may have gotten\n" |
---|
6567 | "written in Mailman 2.1b4 with some bogus data. Use like this from your\n" |
---|
6568 | "$PREFIX directory\n" |
---|
6569 | "\n" |
---|
6570 | "%% %(PROGRAM)s `grep -l _mlist archives/private/*/database/*-article`\n" |
---|
6571 | "\n" |
---|
6572 | "(note the backquotes are required)\n" |
---|
6573 | "\n" |
---|
6574 | "You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n" |
---|
6575 | msgstr "" |
---|
6576 | |
---|
6577 | #: bin/change_pw:19 |
---|
6578 | msgid "" |
---|
6579 | "Change a list's password.\n" |
---|
6580 | "\n" |
---|
6581 | "Prior to Mailman 2.1, list passwords were kept in crypt'd format -- " |
---|
6582 | "usually.\n" |
---|
6583 | "Some Python installations didn't have the crypt module available, so they'd\n" |
---|
6584 | "fall back to md5. Then suddenly the Python installation might grow a crypt\n" |
---|
6585 | "module and all list passwords would be broken.\n" |
---|
6586 | "\n" |
---|
6587 | "In Mailman 2.1, all list and site passwords are stored in SHA1 hexdigest\n" |
---|
6588 | "form. This breaks list passwords for all existing pre-Mailman 2.1 lists, " |
---|
6589 | "and\n" |
---|
6590 | "since those passwords aren't stored anywhere in plain text, they cannot be\n" |
---|
6591 | "retrieved and updated.\n" |
---|
6592 | "\n" |
---|
6593 | "Thus, this script generates new passwords for a list, and optionally sends " |
---|
6594 | "it\n" |
---|
6595 | "to all the owners of the list.\n" |
---|
6596 | "\n" |
---|
6597 | "Usage: change_pw [options]\n" |
---|
6598 | "\n" |
---|
6599 | "Options:\n" |
---|
6600 | "\n" |
---|
6601 | " --all / -a\n" |
---|
6602 | " Change the password for all lists.\n" |
---|
6603 | "\n" |
---|
6604 | " --domain=domain\n" |
---|
6605 | " -d domain\n" |
---|
6606 | " Change the password for all lists in the virtual domain `domain'. " |
---|
6607 | "It\n" |
---|
6608 | " is okay to give multiple -d options.\n" |
---|
6609 | "\n" |
---|
6610 | " --listname=listname\n" |
---|
6611 | " -l listname\n" |
---|
6612 | " Change the password only for the named list. It is okay to give\n" |
---|
6613 | " multiple -l options.\n" |
---|
6614 | "\n" |
---|
6615 | " --password=newpassword\n" |
---|
6616 | " -p newpassword\n" |
---|
6617 | " Use the supplied plain text password `newpassword' as the new " |
---|
6618 | "password\n" |
---|
6619 | " for any lists that are being changed (as specified by the -a, -d, " |
---|
6620 | "and\n" |
---|
6621 | " -l options). If not given, lists will be assigned a randomly\n" |
---|
6622 | " generated new password.\n" |
---|
6623 | "\n" |
---|
6624 | " --quiet / -q\n" |
---|
6625 | " Don't notify list owners of the new password. You'll have to have\n" |
---|
6626 | " some other way of letting the list owners know the new password\n" |
---|
6627 | " (presumably out-of-band).\n" |
---|
6628 | "\n" |
---|
6629 | " --help / -h\n" |
---|
6630 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
6631 | msgstr "" |
---|
6632 | |
---|
6633 | #: bin/change_pw:144 |
---|
6634 | msgid "Bad arguments: %(strargs)s" |
---|
6635 | msgstr "" |
---|
6636 | |
---|
6637 | #: bin/change_pw:148 |
---|
6638 | msgid "Empty list passwords are not allowed" |
---|
6639 | msgstr "" |
---|
6640 | |
---|
6641 | #: bin/change_pw:180 |
---|
6642 | msgid "New %(listname)s password: %(notifypassword)s" |
---|
6643 | msgstr "" |
---|
6644 | |
---|
6645 | #: bin/change_pw:189 |
---|
6646 | msgid "Your new %(listname)s list password" |
---|
6647 | msgstr "" |
---|
6648 | |
---|
6649 | #: bin/change_pw:190 |
---|
6650 | msgid "" |
---|
6651 | "The site administrator at %(hostname)s has changed the password for your\n" |
---|
6652 | "mailing list %(listname)s. It is now\n" |
---|
6653 | "\n" |
---|
6654 | " %(notifypassword)s\n" |
---|
6655 | "\n" |
---|
6656 | "Please be sure to use this for all future list administration. You may " |
---|
6657 | "want\n" |
---|
6658 | "to log in now to your list and change the password to something more to " |
---|
6659 | "your\n" |
---|
6660 | "liking. Visit your list admin page at\n" |
---|
6661 | "\n" |
---|
6662 | " %(adminurl)s\n" |
---|
6663 | msgstr "" |
---|
6664 | |
---|
6665 | #: bin/check_db:19 |
---|
6666 | msgid "" |
---|
6667 | "Check a list's config database file for integrity.\n" |
---|
6668 | "\n" |
---|
6669 | "All of the following files are checked:\n" |
---|
6670 | "\n" |
---|
6671 | " config.pck\n" |
---|
6672 | " config.pck.last\n" |
---|
6673 | " config.db\n" |
---|
6674 | " config.db.last\n" |
---|
6675 | " config.safety\n" |
---|
6676 | "\n" |
---|
6677 | "It's okay if any of these are missing. config.pck and config.pck.last are\n" |
---|
6678 | "pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. config." |
---|
6679 | "db\n" |
---|
6680 | "and config.db.last are used in all earlier versions, and these are Python\n" |
---|
6681 | "marshals. config.safety is a pickle written by 2.1a3 and beyond when the\n" |
---|
6682 | "primary config.pck file could not be read.\n" |
---|
6683 | "\n" |
---|
6684 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listname ...]]\n" |
---|
6685 | "\n" |
---|
6686 | "Options:\n" |
---|
6687 | "\n" |
---|
6688 | " --all / -a\n" |
---|
6689 | " Check the databases for all lists. Otherwise only the lists named " |
---|
6690 | "on\n" |
---|
6691 | " the command line are checked.\n" |
---|
6692 | "\n" |
---|
6693 | " --verbose / -v\n" |
---|
6694 | " Verbose output. The state of every tested file is printed.\n" |
---|
6695 | " Otherwise only corrupt files are displayed.\n" |
---|
6696 | "\n" |
---|
6697 | " --help / -h\n" |
---|
6698 | " Print this text and exit.\n" |
---|
6699 | msgstr "" |
---|
6700 | |
---|
6701 | #: bin/check_db:119 |
---|
6702 | msgid "No list named:" |
---|
6703 | msgstr "" |
---|
6704 | |
---|
6705 | #: bin/check_db:128 |
---|
6706 | msgid "List:" |
---|
6707 | msgstr "" |
---|
6708 | |
---|
6709 | #: bin/check_db:148 |
---|
6710 | msgid " %(file)s: okay" |
---|
6711 | msgstr "" |
---|
6712 | |
---|
6713 | #: bin/check_perms:20 |
---|
6714 | msgid "" |
---|
6715 | "Check the permissions for the Mailman installation.\n" |
---|
6716 | "\n" |
---|
6717 | "Usage: %(PROGRAM)s [-f] [-v] [-h]\n" |
---|
6718 | "\n" |
---|
6719 | "With no arguments, just check and report all the files that have bogus\n" |
---|
6720 | "permissions or group ownership. With -f (and run as root), fix all the\n" |
---|
6721 | "permission problems found. With -v be verbose.\n" |
---|
6722 | msgstr "" |
---|
6723 | |
---|
6724 | #: bin/check_perms:110 |
---|
6725 | msgid " checking gid and mode for %(path)s" |
---|
6726 | msgstr "" |
---|
6727 | |
---|
6728 | #: bin/check_perms:122 |
---|
6729 | msgid "%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)" |
---|
6730 | msgstr "" |
---|
6731 | |
---|
6732 | #: bin/check_perms:151 |
---|
6733 | msgid "directory permissions must be %(octperms)s: %(path)s" |
---|
6734 | msgstr "" |
---|
6735 | |
---|
6736 | #: bin/check_perms:160 |
---|
6737 | msgid "source perms must be %(octperms)s: %(path)s" |
---|
6738 | msgstr "" |
---|
6739 | |
---|
6740 | #: bin/check_perms:171 |
---|
6741 | msgid "article db files must be %(octperms)s: %(path)s" |
---|
6742 | msgstr "" |
---|
6743 | |
---|
6744 | #: bin/check_perms:183 |
---|
6745 | msgid "checking mode for %(prefix)s" |
---|
6746 | msgstr "" |
---|
6747 | |
---|
6748 | #: bin/check_perms:193 |
---|
6749 | msgid "WARNING: directory does not exist: %(d)s" |
---|
6750 | msgstr "" |
---|
6751 | |
---|
6752 | #: bin/check_perms:197 |
---|
6753 | msgid "directory must be at least 02775: %(d)s" |
---|
6754 | msgstr "" |
---|
6755 | |
---|
6756 | #: bin/check_perms:209 |
---|
6757 | msgid "checking perms on %(private)s" |
---|
6758 | msgstr "" |
---|
6759 | |
---|
6760 | #: bin/check_perms:214 |
---|
6761 | msgid "%(private)s must not be other-readable" |
---|
6762 | msgstr "" |
---|
6763 | |
---|
6764 | #: bin/check_perms:223 |
---|
6765 | msgid "" |
---|
6766 | "Warning: Private archive directory is other-executable (o+x).\n" |
---|
6767 | " This could allow other users on your system to read private " |
---|
6768 | "archives.\n" |
---|
6769 | " If you're on a shared multiuser system, you should consult the\n" |
---|
6770 | " installation manual on how to fix this." |
---|
6771 | msgstr "" |
---|
6772 | |
---|
6773 | #: bin/check_perms:240 |
---|
6774 | msgid "mbox file must be at least 0660:" |
---|
6775 | msgstr "" |
---|
6776 | |
---|
6777 | #: bin/check_perms:263 |
---|
6778 | msgid "%(dbdir)s \"other\" perms must be 000" |
---|
6779 | msgstr "" |
---|
6780 | |
---|
6781 | #: bin/check_perms:273 |
---|
6782 | msgid "checking cgi-bin permissions" |
---|
6783 | msgstr "" |
---|
6784 | |
---|
6785 | #: bin/check_perms:278 |
---|
6786 | msgid " checking set-gid for %(path)s" |
---|
6787 | msgstr "" |
---|
6788 | |
---|
6789 | #: bin/check_perms:282 |
---|
6790 | msgid "%(path)s must be set-gid" |
---|
6791 | msgstr "" |
---|
6792 | |
---|
6793 | #: bin/check_perms:292 |
---|
6794 | msgid "checking set-gid for %(wrapper)s" |
---|
6795 | msgstr "" |
---|
6796 | |
---|
6797 | #: bin/check_perms:296 |
---|
6798 | msgid "%(wrapper)s must be set-gid" |
---|
6799 | msgstr "" |
---|
6800 | |
---|
6801 | #: bin/check_perms:306 |
---|
6802 | msgid "checking permissions on %(pwfile)s" |
---|
6803 | msgstr "" |
---|
6804 | |
---|
6805 | #: bin/check_perms:315 |
---|
6806 | msgid "%(pwfile)s permissions must be exactly 0640 (got %(octmode)s)" |
---|
6807 | msgstr "" |
---|
6808 | |
---|
6809 | #: bin/check_perms:339 |
---|
6810 | msgid "checking permissions on list data" |
---|
6811 | msgstr "" |
---|
6812 | |
---|
6813 | #: bin/check_perms:345 |
---|
6814 | msgid " checking permissions on: %(path)s" |
---|
6815 | msgstr "" |
---|
6816 | |
---|
6817 | #: bin/check_perms:353 |
---|
6818 | msgid "file permissions must be at least 660: %(path)s" |
---|
6819 | msgstr "" |
---|
6820 | |
---|
6821 | #: bin/check_perms:398 |
---|
6822 | msgid "No problems found" |
---|
6823 | msgstr "" |
---|
6824 | |
---|
6825 | #: bin/check_perms:400 |
---|
6826 | msgid "Problems found:" |
---|
6827 | msgstr "" |
---|
6828 | |
---|
6829 | #: bin/check_perms:401 |
---|
6830 | msgid "Re-run as %(MAILMAN_USER)s (or root) with -f flag to fix" |
---|
6831 | msgstr "" |
---|
6832 | |
---|
6833 | #: bin/cleanarch:20 |
---|
6834 | msgid "" |
---|
6835 | "Clean up an .mbox archive file.\n" |
---|
6836 | "\n" |
---|
6837 | "The archiver looks for Unix-From lines separating messages in an mbox " |
---|
6838 | "archive\n" |
---|
6839 | "file. For compatibility, it specifically looks for lines that start with\n" |
---|
6840 | "\"From \" -- i.e. the letters capital-F, lowercase-r, o, m, space, ignoring\n" |
---|
6841 | "everything else on the line.\n" |
---|
6842 | "\n" |
---|
6843 | "Normally, any lines that start \"From \" in the body of a message should be\n" |
---|
6844 | "escaped such that a > character is actually the first on a line. It is\n" |
---|
6845 | "possible though that body lines are not actually escaped. This script\n" |
---|
6846 | "attempts to fix these by doing a stricter test of the Unix-From lines. Any\n" |
---|
6847 | "lines that start \"From \" but do not pass this stricter test are escaped " |
---|
6848 | "with a\n" |
---|
6849 | "> character.\n" |
---|
6850 | "\n" |
---|
6851 | "Usage: cleanarch [options] < inputfile > outputfile\n" |
---|
6852 | "Options:\n" |
---|
6853 | " -s n\n" |
---|
6854 | " --status=n\n" |
---|
6855 | " Print a # character every n lines processed\n" |
---|
6856 | "\n" |
---|
6857 | " -q / --quiet\n" |
---|
6858 | " Don't print changed line information to standard error.\n" |
---|
6859 | "\n" |
---|
6860 | " -n / --dry-run\n" |
---|
6861 | " Don't actually output anything.\n" |
---|
6862 | "\n" |
---|
6863 | " -h / --help\n" |
---|
6864 | " Print this message and exit\n" |
---|
6865 | msgstr "" |
---|
6866 | |
---|
6867 | #: bin/cleanarch:83 |
---|
6868 | msgid "Unix-From line changed: %(lineno)d" |
---|
6869 | msgstr "" |
---|
6870 | |
---|
6871 | #: bin/cleanarch:111 |
---|
6872 | msgid "Bad status number: %(arg)s" |
---|
6873 | msgstr "" |
---|
6874 | |
---|
6875 | #: bin/cleanarch:167 |
---|
6876 | msgid "%(messages)d messages found" |
---|
6877 | msgstr "" |
---|
6878 | |
---|
6879 | #: bin/clone_member:19 |
---|
6880 | msgid "" |
---|
6881 | "Clone a member address.\n" |
---|
6882 | "\n" |
---|
6883 | "Cloning a member address means that a new member will be added who has all " |
---|
6884 | "the\n" |
---|
6885 | "same options and passwords as the original member address. Note that this\n" |
---|
6886 | "operation is fairly trusting of the user who runs it -- it does no\n" |
---|
6887 | "verification to the new address, it does not send out a welcome message, " |
---|
6888 | "etc.\n" |
---|
6889 | "\n" |
---|
6890 | "The existing member's subscription is usually not modified in any way. If " |
---|
6891 | "you\n" |
---|
6892 | "want to remove the old address, use the -r flag. If you also want to " |
---|
6893 | "change\n" |
---|
6894 | "any list admin addresses, use the -a flag.\n" |
---|
6895 | "\n" |
---|
6896 | "Usage:\n" |
---|
6897 | " clone_member [options] fromoldaddr tonewaddr\n" |
---|
6898 | "\n" |
---|
6899 | "Where:\n" |
---|
6900 | "\n" |
---|
6901 | " --listname=listname\n" |
---|
6902 | " -l listname\n" |
---|
6903 | " Check and modify only the named mailing lists. If -l is not given,\n" |
---|
6904 | " then all mailing lists are scanned from the address. Multiple -l\n" |
---|
6905 | " options can be supplied.\n" |
---|
6906 | "\n" |
---|
6907 | " --remove\n" |
---|
6908 | " -r\n" |
---|
6909 | " Remove the old address from the mailing list after it's been " |
---|
6910 | "cloned.\n" |
---|
6911 | "\n" |
---|
6912 | " --admin\n" |
---|
6913 | " -a\n" |
---|
6914 | " Scan the list admin addresses for the old address, and clone or " |
---|
6915 | "change\n" |
---|
6916 | " them too.\n" |
---|
6917 | "\n" |
---|
6918 | " --quiet\n" |
---|
6919 | " -q\n" |
---|
6920 | " Do the modifications quietly.\n" |
---|
6921 | "\n" |
---|
6922 | " --nomodify\n" |
---|
6923 | " -n\n" |
---|
6924 | " Print what would be done, but don't actually do it. Inhibits the\n" |
---|
6925 | " --quiet flag.\n" |
---|
6926 | "\n" |
---|
6927 | " --help\n" |
---|
6928 | " -h\n" |
---|
6929 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
6930 | "\n" |
---|
6931 | " fromoldaddr (`from old address') is the old address of the user. " |
---|
6932 | "tonewaddr\n" |
---|
6933 | " (`to new address') is the new address of the user.\n" |
---|
6934 | "\n" |
---|
6935 | msgstr "" |
---|
6936 | |
---|
6937 | #: bin/clone_member:94 |
---|
6938 | msgid "processing mailing list:" |
---|
6939 | msgstr "" |
---|
6940 | |
---|
6941 | #: bin/clone_member:101 |
---|
6942 | msgid " scanning list owners:" |
---|
6943 | msgstr "" |
---|
6944 | |
---|
6945 | #: bin/clone_member:119 |
---|
6946 | msgid " new list owners:" |
---|
6947 | msgstr "" |
---|
6948 | |
---|
6949 | #: bin/clone_member:121 |
---|
6950 | msgid "(no change)" |
---|
6951 | msgstr "" |
---|
6952 | |
---|
6953 | #: bin/clone_member:130 |
---|
6954 | msgid " address not found:" |
---|
6955 | msgstr "" |
---|
6956 | |
---|
6957 | #: bin/clone_member:139 |
---|
6958 | msgid " clone address added:" |
---|
6959 | msgstr "" |
---|
6960 | |
---|
6961 | #: bin/clone_member:142 |
---|
6962 | msgid " clone address is already a member:" |
---|
6963 | msgstr "" |
---|
6964 | |
---|
6965 | #: bin/clone_member:145 |
---|
6966 | msgid " original address removed:" |
---|
6967 | msgstr "" |
---|
6968 | |
---|
6969 | #: bin/clone_member:196 |
---|
6970 | msgid "Not a valid email address: %(toaddr)s" |
---|
6971 | msgstr "" |
---|
6972 | |
---|
6973 | #: bin/clone_member:209 |
---|
6974 | msgid "" |
---|
6975 | "Error opening list \"%(listname)s\", skipping.\n" |
---|
6976 | "%(e)s" |
---|
6977 | msgstr "" |
---|
6978 | |
---|
6979 | #: bin/config_list:20 |
---|
6980 | msgid "" |
---|
6981 | "Configure a list from a text file description.\n" |
---|
6982 | "\n" |
---|
6983 | "Usage: config_list [options] listname\n" |
---|
6984 | "\n" |
---|
6985 | "Options:\n" |
---|
6986 | " --inputfile filename\n" |
---|
6987 | " -i filename\n" |
---|
6988 | " Configure the list by assigning each module-global variable in the\n" |
---|
6989 | " file to an attribute on the list object, then saving the list. The\n" |
---|
6990 | " named file is loaded with execfile() and must be legal Python code.\n" |
---|
6991 | " Any variable that isn't already an attribute of the list object is\n" |
---|
6992 | " ignored (a warning message is printed). See also the -c option.\n" |
---|
6993 | "\n" |
---|
6994 | " A special variable named `mlist' is put into the globals during the\n" |
---|
6995 | " execfile, which is bound to the actual MailList object. This lets " |
---|
6996 | "you\n" |
---|
6997 | " do all manner of bizarre thing to the list object, but BEWARE! " |
---|
6998 | "Using\n" |
---|
6999 | " this can severely (and possibly irreparably) damage your mailing " |
---|
7000 | "list!\n" |
---|
7001 | "\n" |
---|
7002 | " --outputfile filename\n" |
---|
7003 | " -o filename\n" |
---|
7004 | " Instead of configuring the list, print out a list's configuration\n" |
---|
7005 | " variables in a format suitable for input using this script. In " |
---|
7006 | "this\n" |
---|
7007 | " way, you can easily capture the configuration settings for a\n" |
---|
7008 | " particular list and imprint those settings on another list. " |
---|
7009 | "filename\n" |
---|
7010 | " is the file to output the settings to. If filename is `-', " |
---|
7011 | "standard\n" |
---|
7012 | " out is used.\n" |
---|
7013 | "\n" |
---|
7014 | " --checkonly\n" |
---|
7015 | " -c\n" |
---|
7016 | " With this option, the modified list is not actually changed. Only\n" |
---|
7017 | " useful with -i.\n" |
---|
7018 | "\n" |
---|
7019 | " --verbose\n" |
---|
7020 | " -v\n" |
---|
7021 | " Print the name of each attribute as it is being changed. Only " |
---|
7022 | "useful\n" |
---|
7023 | " with -i.\n" |
---|
7024 | "\n" |
---|
7025 | " --help\n" |
---|
7026 | " -h\n" |
---|
7027 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
7028 | "\n" |
---|
7029 | "The options -o and -i are mutually exclusive.\n" |
---|
7030 | "\n" |
---|
7031 | msgstr "" |
---|
7032 | |
---|
7033 | #: bin/config_list:117 |
---|
7034 | msgid "" |
---|
7035 | "# -*- python -*-\n" |
---|
7036 | "# -*- coding: %(charset)s -*-\n" |
---|
7037 | "## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n" |
---|
7038 | "## captured on %(when)s\n" |
---|
7039 | msgstr "" |
---|
7040 | |
---|
7041 | #: bin/config_list:143 |
---|
7042 | msgid "options" |
---|
7043 | msgstr "" |
---|
7044 | |
---|
7045 | #: bin/config_list:202 |
---|
7046 | msgid "legal values are:" |
---|
7047 | msgstr "" |
---|
7048 | |
---|
7049 | #: bin/config_list:269 |
---|
7050 | msgid "attribute \"%(k)s\" ignored" |
---|
7051 | msgstr "" |
---|
7052 | |
---|
7053 | #: bin/config_list:272 |
---|
7054 | msgid "attribute \"%(k)s\" changed" |
---|
7055 | msgstr "" |
---|
7056 | |
---|
7057 | #: bin/config_list:278 |
---|
7058 | msgid "Non-standard property restored: %(k)s" |
---|
7059 | msgstr "" |
---|
7060 | |
---|
7061 | #: bin/config_list:286 |
---|
7062 | msgid "Invalid value for property: %(k)s" |
---|
7063 | msgstr "" |
---|
7064 | |
---|
7065 | #: bin/config_list:288 |
---|
7066 | msgid "Bad email address for option %(k)s: %(v)s" |
---|
7067 | msgstr "" |
---|
7068 | |
---|
7069 | #: bin/config_list:345 |
---|
7070 | msgid "Only one of -i or -o is allowed" |
---|
7071 | msgstr "" |
---|
7072 | |
---|
7073 | #: bin/config_list:347 |
---|
7074 | msgid "One of -i or -o is required" |
---|
7075 | msgstr "" |
---|
7076 | |
---|
7077 | #: bin/config_list:351 |
---|
7078 | msgid "List name is required" |
---|
7079 | msgstr "" |
---|
7080 | |
---|
7081 | #: bin/convert.py:19 |
---|
7082 | msgid "" |
---|
7083 | "Convert a list's interpolation strings from %-strings to $-strings.\n" |
---|
7084 | "\n" |
---|
7085 | "This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n" |
---|
7086 | "\n" |
---|
7087 | "% bin/withlist -l -r convert <mylist>\n" |
---|
7088 | msgstr "" |
---|
7089 | |
---|
7090 | #: bin/convert.py:38 bin/fix_url.py:85 |
---|
7091 | msgid "Saving list" |
---|
7092 | msgstr "" |
---|
7093 | |
---|
7094 | #: bin/convert.py:44 bin/fix_url.py:51 bin/reset_pw.py:57 |
---|
7095 | msgid "%%%" |
---|
7096 | msgstr "" |
---|
7097 | |
---|
7098 | #: bin/discard:19 |
---|
7099 | msgid "" |
---|
7100 | "Discard held messages.\n" |
---|
7101 | "\n" |
---|
7102 | "Usage:\n" |
---|
7103 | " discard [options] file ...\n" |
---|
7104 | "\n" |
---|
7105 | "Options:\n" |
---|
7106 | " --help / -h\n" |
---|
7107 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
7108 | "\n" |
---|
7109 | " --quiet / -q\n" |
---|
7110 | " Don't print status messages.\n" |
---|
7111 | msgstr "" |
---|
7112 | |
---|
7113 | #: bin/discard:94 |
---|
7114 | msgid "Ignoring non-held message: %(f)s" |
---|
7115 | msgstr "" |
---|
7116 | |
---|
7117 | #: bin/discard:100 |
---|
7118 | msgid "Ignoring held msg w/bad id: %(f)s" |
---|
7119 | msgstr "" |
---|
7120 | |
---|
7121 | #: bin/discard:112 |
---|
7122 | msgid "Discarded held msg #%(id)s for list %(listname)s" |
---|
7123 | msgstr "" |
---|
7124 | |
---|
7125 | #: bin/dumpdb:19 |
---|
7126 | msgid "" |
---|
7127 | "Dump the contents of any Mailman `database' file.\n" |
---|
7128 | "\n" |
---|
7129 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] filename\n" |
---|
7130 | "\n" |
---|
7131 | "Options:\n" |
---|
7132 | "\n" |
---|
7133 | " --marshal/-m\n" |
---|
7134 | " Assume the file contains a Python marshal, overridding any " |
---|
7135 | "automatic\n" |
---|
7136 | " guessing.\n" |
---|
7137 | "\n" |
---|
7138 | " --pickle/-p\n" |
---|
7139 | " Assume the file contains a Python pickle, overridding any automatic\n" |
---|
7140 | " guessing.\n" |
---|
7141 | "\n" |
---|
7142 | " --noprint/-n\n" |
---|
7143 | " Don't attempt to pretty print the object. This is useful if " |
---|
7144 | "there's\n" |
---|
7145 | " some problem with the object and you just want to get an unpickled\n" |
---|
7146 | " representation. Useful with `python -i bin/dumpdb <file>'. In " |
---|
7147 | "that\n" |
---|
7148 | " case, the root of the tree will be left in a global called \"msg\".\n" |
---|
7149 | "\n" |
---|
7150 | " --help/-h\n" |
---|
7151 | " Print this help message and exit\n" |
---|
7152 | "\n" |
---|
7153 | "If the filename ends with `.db', then it is assumed that the file contains " |
---|
7154 | "a\n" |
---|
7155 | "Python marshal. If the file ends with `.pck' then it is assumed to contain " |
---|
7156 | "a\n" |
---|
7157 | "Python pickle. In either case, if you want to override the default " |
---|
7158 | "assumption\n" |
---|
7159 | "-- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags.\n" |
---|
7160 | msgstr "" |
---|
7161 | |
---|
7162 | #: bin/dumpdb:105 |
---|
7163 | msgid "No filename given." |
---|
7164 | msgstr "" |
---|
7165 | |
---|
7166 | #: bin/dumpdb:108 |
---|
7167 | msgid "Bad arguments: %(pargs)s" |
---|
7168 | msgstr "" |
---|
7169 | |
---|
7170 | #: bin/dumpdb:118 |
---|
7171 | msgid "Please specify either -p or -m." |
---|
7172 | msgstr "" |
---|
7173 | |
---|
7174 | #: bin/dumpdb:133 |
---|
7175 | msgid "[----- start %(typename)s file -----]" |
---|
7176 | msgstr "" |
---|
7177 | |
---|
7178 | #: bin/dumpdb:139 |
---|
7179 | msgid "[----- end %(typename)s file -----]" |
---|
7180 | msgstr "" |
---|
7181 | |
---|
7182 | #: bin/dumpdb:142 |
---|
7183 | msgid "<----- start object %(cnt)s ----->" |
---|
7184 | msgstr "" |
---|
7185 | |
---|
7186 | #: bin/export.py:20 |
---|
7187 | msgid "Export an XML representation of a mailing list." |
---|
7188 | msgstr "" |
---|
7189 | |
---|
7190 | #: bin/export.py:320 |
---|
7191 | msgid "" |
---|
7192 | "%%prog [options]\n" |
---|
7193 | "\n" |
---|
7194 | "Export the configuration and members of a mailing list in XML format." |
---|
7195 | msgstr "" |
---|
7196 | |
---|
7197 | #: bin/export.py:326 |
---|
7198 | msgid "" |
---|
7199 | "Output XML to FILENAME. If not given, or if FILENAME is '-', standard out " |
---|
7200 | "is\n" |
---|
7201 | "used." |
---|
7202 | msgstr "" |
---|
7203 | |
---|
7204 | #: bin/export.py:330 |
---|
7205 | msgid "" |
---|
7206 | "Specify the RFC 2307 style hashing scheme for passwords included in the\n" |
---|
7207 | "output. Use -P to get a list of supported schemes, which are\n" |
---|
7208 | "case-insensitive." |
---|
7209 | msgstr "" |
---|
7210 | |
---|
7211 | #: bin/export.py:335 |
---|
7212 | msgid "" |
---|
7213 | "List the supported password hashing schemes and exit. The scheme labels " |
---|
7214 | "are\n" |
---|
7215 | "case-insensitive." |
---|
7216 | msgstr "" |
---|
7217 | |
---|
7218 | #: bin/export.py:340 |
---|
7219 | msgid "" |
---|
7220 | "The list to include in the output. If not given, then all mailing lists " |
---|
7221 | "are\n" |
---|
7222 | "included in the XML output. Multiple -l flags may be given." |
---|
7223 | msgstr "" |
---|
7224 | |
---|
7225 | #: bin/export.py:346 |
---|
7226 | msgid "Unexpected arguments" |
---|
7227 | msgstr "" |
---|
7228 | |
---|
7229 | #: bin/export.py:352 |
---|
7230 | msgid "Invalid password scheme" |
---|
7231 | msgstr "" |
---|
7232 | |
---|
7233 | #: bin/find_member:19 |
---|
7234 | msgid "" |
---|
7235 | "Find all lists that a member's address is on.\n" |
---|
7236 | "\n" |
---|
7237 | "Usage:\n" |
---|
7238 | " find_member [options] regex [regex [...]]\n" |
---|
7239 | "\n" |
---|
7240 | "Where:\n" |
---|
7241 | " --listname=listname\n" |
---|
7242 | " -l listname\n" |
---|
7243 | " Include only the named list in the search.\n" |
---|
7244 | "\n" |
---|
7245 | " --exclude=listname\n" |
---|
7246 | " -x listname\n" |
---|
7247 | " Exclude the named list from the search.\n" |
---|
7248 | "\n" |
---|
7249 | " --owners\n" |
---|
7250 | " -w\n" |
---|
7251 | " Search list owners as well as members.\n" |
---|
7252 | "\n" |
---|
7253 | " --help\n" |
---|
7254 | " -h\n" |
---|
7255 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
7256 | "\n" |
---|
7257 | " regex\n" |
---|
7258 | " A Python regular expression to match against.\n" |
---|
7259 | "\n" |
---|
7260 | "The interaction between -l and -x is as follows. If any -l option is given\n" |
---|
7261 | "then only the named list will be included in the search. If any -x option " |
---|
7262 | "is\n" |
---|
7263 | "given but no -l option is given, then all lists will be search except those\n" |
---|
7264 | "specifically excluded.\n" |
---|
7265 | "\n" |
---|
7266 | "Regular expression syntax is Perl5-like, using the Python re module. " |
---|
7267 | "Complete\n" |
---|
7268 | "specifications are at:\n" |
---|
7269 | "\n" |
---|
7270 | "http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n" |
---|
7271 | "\n" |
---|
7272 | "Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n" |
---|
7273 | "displayed.\n" |
---|
7274 | "\n" |
---|
7275 | msgstr "" |
---|
7276 | |
---|
7277 | #: bin/find_member:159 |
---|
7278 | msgid "Search regular expression required" |
---|
7279 | msgstr "" |
---|
7280 | |
---|
7281 | #: bin/find_member:164 |
---|
7282 | msgid "No lists to search" |
---|
7283 | msgstr "" |
---|
7284 | |
---|
7285 | #: bin/find_member:173 |
---|
7286 | msgid "found in:" |
---|
7287 | msgstr "" |
---|
7288 | |
---|
7289 | #: bin/find_member:179 |
---|
7290 | msgid "(as owner)" |
---|
7291 | msgstr "" |
---|
7292 | |
---|
7293 | #: bin/fix_url.py:19 |
---|
7294 | msgid "" |
---|
7295 | "Reset a list's web_page_url attribute to the default setting.\n" |
---|
7296 | "\n" |
---|
7297 | "This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n" |
---|
7298 | "\n" |
---|
7299 | "% bin/withlist -l -r fix_url listname [options]\n" |
---|
7300 | "\n" |
---|
7301 | "Options:\n" |
---|
7302 | " -u urlhost\n" |
---|
7303 | " --urlhost=urlhost\n" |
---|
7304 | " Look up urlhost in the virtual host table and set the web_page_url " |
---|
7305 | "and\n" |
---|
7306 | " host_name attributes of the list to the values found. This\n" |
---|
7307 | " essentially moves the list from one virtual domain to another.\n" |
---|
7308 | "\n" |
---|
7309 | " Without this option, the default web_page_url and host_name values " |
---|
7310 | "are\n" |
---|
7311 | " used.\n" |
---|
7312 | "\n" |
---|
7313 | " -v / --verbose\n" |
---|
7314 | " Print what the script is doing.\n" |
---|
7315 | "\n" |
---|
7316 | "If run standalone, it prints this help text and exits.\n" |
---|
7317 | msgstr "" |
---|
7318 | |
---|
7319 | #: bin/fix_url.py:80 |
---|
7320 | msgid "Setting web_page_url to: %(web_page_url)s" |
---|
7321 | msgstr "" |
---|
7322 | |
---|
7323 | #: bin/fix_url.py:83 |
---|
7324 | msgid "Setting host_name to: %(mailhost)s" |
---|
7325 | msgstr "" |
---|
7326 | |
---|
7327 | #: bin/genaliases:19 |
---|
7328 | msgid "" |
---|
7329 | "Regenerate Mailman specific aliases from scratch.\n" |
---|
7330 | "\n" |
---|
7331 | "The actual output depends on the value of the `MTA' variable in your mm_cfg." |
---|
7332 | "py\n" |
---|
7333 | "file.\n" |
---|
7334 | "\n" |
---|
7335 | "Usage: genaliases [options]\n" |
---|
7336 | "Options:\n" |
---|
7337 | "\n" |
---|
7338 | " -q/--quiet\n" |
---|
7339 | " Some MTA output can include more verbose help text. Use this to " |
---|
7340 | "tone\n" |
---|
7341 | " down the verbosity.\n" |
---|
7342 | "\n" |
---|
7343 | " -h/--help\n" |
---|
7344 | " Print this message and exit.\n" |
---|
7345 | msgstr "" |
---|
7346 | |
---|
7347 | #: bin/inject:19 |
---|
7348 | msgid "" |
---|
7349 | "Inject a message from a file into Mailman's incoming queue.\n" |
---|
7350 | "\n" |
---|
7351 | "Usage: inject [options] [filename]\n" |
---|
7352 | "\n" |
---|
7353 | "Options:\n" |
---|
7354 | "\n" |
---|
7355 | " -h / --help\n" |
---|
7356 | " Print this text and exit.\n" |
---|
7357 | "\n" |
---|
7358 | " -l listname\n" |
---|
7359 | " --listname=listname\n" |
---|
7360 | " The name of the list to inject this message to. Required.\n" |
---|
7361 | "\n" |
---|
7362 | " -q queuename\n" |
---|
7363 | " --queue=queuename\n" |
---|
7364 | " The name of the queue to inject the message to. The queuename must " |
---|
7365 | "be\n" |
---|
7366 | " one of the directories inside the qfiles directory. If omitted, " |
---|
7367 | "the\n" |
---|
7368 | " incoming queue is used.\n" |
---|
7369 | "\n" |
---|
7370 | "filename is the name of the plaintext message file to inject. If omitted,\n" |
---|
7371 | "standard input is used.\n" |
---|
7372 | msgstr "" |
---|
7373 | |
---|
7374 | #: bin/inject:83 |
---|
7375 | msgid "Bad queue directory: %(qdir)s" |
---|
7376 | msgstr "" |
---|
7377 | |
---|
7378 | #: bin/inject:88 |
---|
7379 | msgid "A list name is required" |
---|
7380 | msgstr "" |
---|
7381 | |
---|
7382 | #: bin/list_admins:19 |
---|
7383 | msgid "" |
---|
7384 | "List all the owners of a mailing list.\n" |
---|
7385 | "\n" |
---|
7386 | "Usage: %(program)s [options] listname ...\n" |
---|
7387 | "\n" |
---|
7388 | "Where:\n" |
---|
7389 | "\n" |
---|
7390 | " --all-vhost=vhost\n" |
---|
7391 | " -v=vhost\n" |
---|
7392 | " List the owners of all the mailing lists for the given virtual " |
---|
7393 | "host.\n" |
---|
7394 | "\n" |
---|
7395 | " --all\n" |
---|
7396 | " -a\n" |
---|
7397 | " List the owners of all the mailing lists on this system.\n" |
---|
7398 | "\n" |
---|
7399 | " --help\n" |
---|
7400 | " -h\n" |
---|
7401 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
7402 | "\n" |
---|
7403 | "`listname' is the name of the mailing list to print the owners of. You can\n" |
---|
7404 | "have more than one named list on the command line.\n" |
---|
7405 | msgstr "" |
---|
7406 | |
---|
7407 | #: bin/list_admins:96 |
---|
7408 | msgid "List: %(listname)s, \tOwners: %(owners)s" |
---|
7409 | msgstr "" |
---|
7410 | |
---|
7411 | #: bin/list_lists:19 |
---|
7412 | msgid "" |
---|
7413 | "List all mailing lists.\n" |
---|
7414 | "\n" |
---|
7415 | "Usage: %(program)s [options]\n" |
---|
7416 | "\n" |
---|
7417 | "Where:\n" |
---|
7418 | "\n" |
---|
7419 | " -a / --advertised\n" |
---|
7420 | " List only those mailing lists that are publically advertised\n" |
---|
7421 | "\n" |
---|
7422 | " --virtual-host-overview=domain\n" |
---|
7423 | " -V domain\n" |
---|
7424 | " List only those mailing lists that are homed to the given virtual\n" |
---|
7425 | " domain. This only works if the VIRTUAL_HOST_OVERVIEW variable is\n" |
---|
7426 | " set.\n" |
---|
7427 | "\n" |
---|
7428 | " -b / --bare\n" |
---|
7429 | " Displays only the list name, with no description.\n" |
---|
7430 | "\n" |
---|
7431 | " -h / --help\n" |
---|
7432 | " Print this text and exit.\n" |
---|
7433 | "\n" |
---|
7434 | msgstr "" |
---|
7435 | |
---|
7436 | #: bin/list_lists:105 |
---|
7437 | msgid "No matching mailing lists found" |
---|
7438 | msgstr "" |
---|
7439 | |
---|
7440 | #: bin/list_lists:109 |
---|
7441 | msgid "matching mailing lists found:" |
---|
7442 | msgstr "" |
---|
7443 | |
---|
7444 | #: bin/list_members:19 |
---|
7445 | msgid "" |
---|
7446 | "List all the members of a mailing list.\n" |
---|
7447 | "\n" |
---|
7448 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] listname\n" |
---|
7449 | "\n" |
---|
7450 | "Where:\n" |
---|
7451 | "\n" |
---|
7452 | " --output file\n" |
---|
7453 | " -o file\n" |
---|
7454 | " Write output to specified file instead of standard out.\n" |
---|
7455 | "\n" |
---|
7456 | " --regular / -r\n" |
---|
7457 | " Print just the regular (non-digest) members.\n" |
---|
7458 | "\n" |
---|
7459 | " --digest[=kind] / -d [kind]\n" |
---|
7460 | " Print just the digest members. Optional argument can be \"mime\" " |
---|
7461 | "or\n" |
---|
7462 | " \"plain\" which prints just the digest members receiving that kind " |
---|
7463 | "of\n" |
---|
7464 | " digest.\n" |
---|
7465 | "\n" |
---|
7466 | " --nomail[=why] / -n [why]\n" |
---|
7467 | " Print the members that have delivery disabled. Optional argument " |
---|
7468 | "can\n" |
---|
7469 | " be \"byadmin\", \"byuser\", \"bybounce\", or \"unknown\" which " |
---|
7470 | "prints just the\n" |
---|
7471 | " users who have delivery disabled for that reason. It can also be\n" |
---|
7472 | " \"enabled\" which prints just those member for whom delivery is\n" |
---|
7473 | " enabled.\n" |
---|
7474 | "\n" |
---|
7475 | " --fullnames / -f\n" |
---|
7476 | " Include the full names in the output.\n" |
---|
7477 | "\n" |
---|
7478 | " --preserve / -p\n" |
---|
7479 | " Output member addresses case preserved the way they were added to " |
---|
7480 | "the\n" |
---|
7481 | " list. Otherwise, addresses are printed in all lowercase.\n" |
---|
7482 | "\n" |
---|
7483 | " --invalid / -i\n" |
---|
7484 | " Print only the addresses in the membership list that are invalid.\n" |
---|
7485 | " Ignores -r, -d, -n.\n" |
---|
7486 | "\n" |
---|
7487 | " --unicode / -u\n" |
---|
7488 | " Print addresses which are stored as Unicode objects instead of " |
---|
7489 | "normal\n" |
---|
7490 | " string objects. Ignores -r, -d, -n.\n" |
---|
7491 | "\n" |
---|
7492 | " --help\n" |
---|
7493 | " -h\n" |
---|
7494 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
7495 | "\n" |
---|
7496 | " listname is the name of the mailing list to use.\n" |
---|
7497 | "\n" |
---|
7498 | "Note that if neither -r or -d is supplied, both regular members are printed\n" |
---|
7499 | "first, followed by digest members, but no indication is given as to address\n" |
---|
7500 | "status.\n" |
---|
7501 | msgstr "" |
---|
7502 | |
---|
7503 | #: bin/list_members:191 |
---|
7504 | msgid "Bad --nomail option: %(why)s" |
---|
7505 | msgstr "" |
---|
7506 | |
---|
7507 | #: bin/list_members:202 |
---|
7508 | msgid "Bad --digest option: %(kind)s" |
---|
7509 | msgstr "" |
---|
7510 | |
---|
7511 | #: bin/list_members:224 |
---|
7512 | msgid "Could not open file for writing:" |
---|
7513 | msgstr "" |
---|
7514 | |
---|
7515 | #: bin/list_owners:19 |
---|
7516 | msgid "" |
---|
7517 | "List the owners of a mailing list, or all mailing lists.\n" |
---|
7518 | "\n" |
---|
7519 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname ...]\n" |
---|
7520 | "Options:\n" |
---|
7521 | "\n" |
---|
7522 | " -w / --with-listnames\n" |
---|
7523 | " Group the owners by list names and include the list names in the\n" |
---|
7524 | " output. Otherwise, the owners will be sorted and uniquified based " |
---|
7525 | "on\n" |
---|
7526 | " the email address.\n" |
---|
7527 | "\n" |
---|
7528 | " -m / --moderators\n" |
---|
7529 | " Include the list moderators in the output.\n" |
---|
7530 | "\n" |
---|
7531 | " -h / --help\n" |
---|
7532 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
7533 | "\n" |
---|
7534 | " listname\n" |
---|
7535 | " Print the owners of the specified lists. More than one can appear\n" |
---|
7536 | " after the options. If there are no listnames provided, the owners " |
---|
7537 | "of\n" |
---|
7538 | " all the lists will be displayed.\n" |
---|
7539 | msgstr "" |
---|
7540 | |
---|
7541 | #: bin/mailmanctl:20 |
---|
7542 | msgid "" |
---|
7543 | "Primary start-up and shutdown script for Mailman's qrunner daemon.\n" |
---|
7544 | "\n" |
---|
7545 | "This script starts, stops, and restarts the main Mailman queue runners, " |
---|
7546 | "making\n" |
---|
7547 | "sure that the various long-running qrunners are still alive and kicking. " |
---|
7548 | "It\n" |
---|
7549 | "does this by forking and exec'ing the qrunners and waiting on their pids.\n" |
---|
7550 | "When it detects a subprocess has exited, it may restart it.\n" |
---|
7551 | "\n" |
---|
7552 | "The qrunners respond to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP. SIGINT and SIGTERM " |
---|
7553 | "both\n" |
---|
7554 | "cause the qrunners to exit cleanly, but the master will only restart " |
---|
7555 | "qrunners\n" |
---|
7556 | "that have exited due to a SIGINT. SIGHUP causes the master and the " |
---|
7557 | "qrunners\n" |
---|
7558 | "to close their log files, and reopen then upon the next printed message.\n" |
---|
7559 | "\n" |
---|
7560 | "The master also responds to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP, which it simply\n" |
---|
7561 | "passes on to the qrunners (note that the master will close and reopen its " |
---|
7562 | "own\n" |
---|
7563 | "log files on receipt of a SIGHUP). The master also leaves its own process " |
---|
7564 | "id\n" |
---|
7565 | "in the file data/master-qrunner.pid but you normally don't need to use this\n" |
---|
7566 | "pid directly. The `start', `stop', `restart', and `reopen' commands handle\n" |
---|
7567 | "everything for you.\n" |
---|
7568 | "\n" |
---|
7569 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] [ start | stop | restart | reopen ]\n" |
---|
7570 | "\n" |
---|
7571 | "Options:\n" |
---|
7572 | "\n" |
---|
7573 | " -n/--no-restart\n" |
---|
7574 | " Don't restart the qrunners when they exit because of an error or a\n" |
---|
7575 | " SIGINT. They are never restarted if they exit in response to a\n" |
---|
7576 | " SIGTERM. Use this only for debugging. Only useful if the `start'\n" |
---|
7577 | " command is given.\n" |
---|
7578 | "\n" |
---|
7579 | " -u/--run-as-user\n" |
---|
7580 | " Normally, this script will refuse to run if the user id and group " |
---|
7581 | "id\n" |
---|
7582 | " are not set to the `mailman' user and group (as defined when you\n" |
---|
7583 | " configured Mailman). If run as root, this script will change to " |
---|
7584 | "this\n" |
---|
7585 | " user and group before the check is made.\n" |
---|
7586 | "\n" |
---|
7587 | " This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -" |
---|
7588 | "u\n" |
---|
7589 | " flag means that the step that sets and checks the uid/gid is " |
---|
7590 | "skipped,\n" |
---|
7591 | " and the program is run as the current user and group. This flag is\n" |
---|
7592 | " not recommended for normal production environments.\n" |
---|
7593 | "\n" |
---|
7594 | " Note though, that if you run with -u and are not in the mailman " |
---|
7595 | "group,\n" |
---|
7596 | " you may have permission problems, such as begin unable to delete a\n" |
---|
7597 | " list's archives through the web. Tough luck!\n" |
---|
7598 | "\n" |
---|
7599 | " -s/--stale-lock-cleanup\n" |
---|
7600 | " If mailmanctl finds an existing master lock, it will normally exit\n" |
---|
7601 | " with an error message. With this option, mailmanctl will perform " |
---|
7602 | "an\n" |
---|
7603 | " extra level of checking. If a process matching the host/pid " |
---|
7604 | "described\n" |
---|
7605 | " in the lock file is running, mailmanctl will still exit, but if no\n" |
---|
7606 | " matching process is found, mailmanctl will remove the apparently " |
---|
7607 | "stale\n" |
---|
7608 | " lock and make another attempt to claim the master lock.\n" |
---|
7609 | "\n" |
---|
7610 | " -q/--quiet\n" |
---|
7611 | " Don't print status messages. Error messages are still printed to\n" |
---|
7612 | " standard error.\n" |
---|
7613 | "\n" |
---|
7614 | " -h/--help\n" |
---|
7615 | " Print this message and exit.\n" |
---|
7616 | "\n" |
---|
7617 | "Commands:\n" |
---|
7618 | "\n" |
---|
7619 | " start - Start the master daemon and all qrunners. Prints a message " |
---|
7620 | "and\n" |
---|
7621 | " exits if the master daemon is already running.\n" |
---|
7622 | "\n" |
---|
7623 | " stop - Stops the master daemon and all qrunners. After stopping, no\n" |
---|
7624 | " more messages will be processed.\n" |
---|
7625 | "\n" |
---|
7626 | " restart - Restarts the qrunners, but not the master process. Use this\n" |
---|
7627 | " whenever you upgrade or update Mailman so that the qrunners " |
---|
7628 | "will\n" |
---|
7629 | " use the newly installed code.\n" |
---|
7630 | "\n" |
---|
7631 | " reopen - This will close all log files, causing them to be re-opened " |
---|
7632 | "the\n" |
---|
7633 | " next time a message is written to them\n" |
---|
7634 | msgstr "" |
---|
7635 | |
---|
7636 | #: bin/mailmanctl:152 |
---|
7637 | msgid "PID unreadable in: %(pidfile)s" |
---|
7638 | msgstr "" |
---|
7639 | |
---|
7640 | #: bin/mailmanctl:154 |
---|
7641 | msgid "Is qrunner even running?" |
---|
7642 | msgstr "" |
---|
7643 | |
---|
7644 | #: bin/mailmanctl:160 |
---|
7645 | msgid "No child with pid: %(pid)s" |
---|
7646 | msgstr "" |
---|
7647 | |
---|
7648 | #: bin/mailmanctl:162 |
---|
7649 | msgid "Stale pid file removed." |
---|
7650 | msgstr "" |
---|
7651 | |
---|
7652 | #: bin/mailmanctl:220 |
---|
7653 | msgid "" |
---|
7654 | "The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if " |
---|
7655 | "another\n" |
---|
7656 | "master qrunner is already running.\n" |
---|
7657 | msgstr "" |
---|
7658 | |
---|
7659 | #: bin/mailmanctl:226 |
---|
7660 | msgid "" |
---|
7661 | "The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there " |
---|
7662 | "is\n" |
---|
7663 | "a stale master qrunner lock. Try re-running mailmanctl with the -s flag.\n" |
---|
7664 | msgstr "" |
---|
7665 | |
---|
7666 | #: bin/mailmanctl:232 |
---|
7667 | msgid "" |
---|
7668 | "The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if " |
---|
7669 | "some\n" |
---|
7670 | "process on some other host may have acquired it. We can't test for stale\n" |
---|
7671 | "locks across host boundaries, so you'll have to do this manually. Or, if " |
---|
7672 | "you\n" |
---|
7673 | "know the lock is stale, re-run mailmanctl with the -s flag.\n" |
---|
7674 | "\n" |
---|
7675 | "Lock file: %(LOCKFILE)s\n" |
---|
7676 | "Lock host: %(status)s\n" |
---|
7677 | "\n" |
---|
7678 | "Exiting." |
---|
7679 | msgstr "" |
---|
7680 | |
---|
7681 | #: bin/mailmanctl:279 cron/mailpasswds:119 |
---|
7682 | msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s" |
---|
7683 | msgstr "" |
---|
7684 | |
---|
7685 | #: bin/mailmanctl:304 |
---|
7686 | msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u." |
---|
7687 | msgstr "" |
---|
7688 | |
---|
7689 | #: bin/mailmanctl:335 |
---|
7690 | msgid "No command given." |
---|
7691 | msgstr "" |
---|
7692 | |
---|
7693 | #: bin/mailmanctl:338 |
---|
7694 | msgid "Bad command: %(command)s" |
---|
7695 | msgstr "" |
---|
7696 | |
---|
7697 | #: bin/mailmanctl:343 |
---|
7698 | msgid "Warning! You may encounter permission problems." |
---|
7699 | msgstr "" |
---|
7700 | |
---|
7701 | #: bin/mailmanctl:352 |
---|
7702 | msgid "Shutting down Mailman's master qrunner" |
---|
7703 | msgstr "" |
---|
7704 | |
---|
7705 | #: bin/mailmanctl:359 |
---|
7706 | msgid "Restarting Mailman's master qrunner" |
---|
7707 | msgstr "" |
---|
7708 | |
---|
7709 | #: bin/mailmanctl:363 |
---|
7710 | msgid "Re-opening all log files" |
---|
7711 | msgstr "" |
---|
7712 | |
---|
7713 | #: bin/mailmanctl:399 |
---|
7714 | msgid "Starting Mailman's master qrunner." |
---|
7715 | msgstr "" |
---|
7716 | |
---|
7717 | #: bin/mmsitepass:19 |
---|
7718 | msgid "" |
---|
7719 | "Set the site password, prompting from the terminal.\n" |
---|
7720 | "\n" |
---|
7721 | "The site password can be used in most if not all places that the list\n" |
---|
7722 | "administrator's password can be used, which in turn can be used in most " |
---|
7723 | "places\n" |
---|
7724 | "that a list users password can be used.\n" |
---|
7725 | "\n" |
---|
7726 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] [password]\n" |
---|
7727 | "\n" |
---|
7728 | "Options:\n" |
---|
7729 | "\n" |
---|
7730 | " -c/--listcreator\n" |
---|
7731 | " Set the list creator password instead of the site password. The " |
---|
7732 | "list\n" |
---|
7733 | " creator is authorized to create and remove lists, but does not have\n" |
---|
7734 | " the total power of the site administrator.\n" |
---|
7735 | "\n" |
---|
7736 | " -h/--help\n" |
---|
7737 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
7738 | "\n" |
---|
7739 | "If password is not given on the command line, it will be prompted for.\n" |
---|
7740 | msgstr "" |
---|
7741 | |
---|
7742 | #: bin/mmsitepass:73 |
---|
7743 | msgid "site" |
---|
7744 | msgstr "" |
---|
7745 | |
---|
7746 | #: bin/mmsitepass:80 |
---|
7747 | msgid "list creator" |
---|
7748 | msgstr "" |
---|
7749 | |
---|
7750 | #: bin/mmsitepass:86 |
---|
7751 | msgid "New %(pwdesc)s password: " |
---|
7752 | msgstr "" |
---|
7753 | |
---|
7754 | #: bin/mmsitepass:87 |
---|
7755 | msgid "Again to confirm password: " |
---|
7756 | msgstr "" |
---|
7757 | |
---|
7758 | #: bin/mmsitepass:89 |
---|
7759 | msgid "Passwords do not match; no changes made." |
---|
7760 | msgstr "" |
---|
7761 | |
---|
7762 | #: bin/mmsitepass:92 |
---|
7763 | msgid "Interrupted..." |
---|
7764 | msgstr "" |
---|
7765 | |
---|
7766 | #: bin/mmsitepass:98 |
---|
7767 | msgid "Password changed." |
---|
7768 | msgstr "" |
---|
7769 | |
---|
7770 | #: bin/mmsitepass:100 |
---|
7771 | msgid "Password change failed." |
---|
7772 | msgstr "" |
---|
7773 | |
---|
7774 | #: bin/msgfmt.py:5 |
---|
7775 | msgid "" |
---|
7776 | "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" |
---|
7777 | "\n" |
---|
7778 | "This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) " |
---|
7779 | "into\n" |
---|
7780 | "a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as " |
---|
7781 | "the\n" |
---|
7782 | "GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n" |
---|
7783 | "\n" |
---|
7784 | "Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n" |
---|
7785 | "\n" |
---|
7786 | "Options:\n" |
---|
7787 | " -o file\n" |
---|
7788 | " --output-file=file\n" |
---|
7789 | " Specify the output file to write to. If omitted, output will go to " |
---|
7790 | "a\n" |
---|
7791 | " file named filename.mo (based off the input file name).\n" |
---|
7792 | "\n" |
---|
7793 | " -h\n" |
---|
7794 | " --help\n" |
---|
7795 | " Print this message and exit.\n" |
---|
7796 | "\n" |
---|
7797 | " -V\n" |
---|
7798 | " --version\n" |
---|
7799 | " Display version information and exit.\n" |
---|
7800 | msgstr "" |
---|
7801 | |
---|
7802 | #: bin/msgfmt.py:49 |
---|
7803 | msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary." |
---|
7804 | msgstr "" |
---|
7805 | |
---|
7806 | #: bin/msgfmt.py:57 |
---|
7807 | msgid "Return the generated output." |
---|
7808 | msgstr "" |
---|
7809 | |
---|
7810 | #: bin/newlist:19 |
---|
7811 | msgid "" |
---|
7812 | "Create a new, unpopulated mailing list.\n" |
---|
7813 | "\n" |
---|
7814 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listadmin-addr [admin-password]]]\n" |
---|
7815 | "\n" |
---|
7816 | "Options:\n" |
---|
7817 | "\n" |
---|
7818 | " -l language\n" |
---|
7819 | " --language=language\n" |
---|
7820 | " Make the list's preferred language `language', which must be a two\n" |
---|
7821 | " letter language code.\n" |
---|
7822 | "\n" |
---|
7823 | " -u urlhost\n" |
---|
7824 | " --urlhost=urlhost\n" |
---|
7825 | " Gives the list's web interface host name.\n" |
---|
7826 | "\n" |
---|
7827 | " -e emailhost\n" |
---|
7828 | " --emailhost=emailhost\n" |
---|
7829 | " Gives the list's email domain name.\n" |
---|
7830 | "\n" |
---|
7831 | " -q/--quiet\n" |
---|
7832 | " Normally the administrator is notified by email (after a prompt) " |
---|
7833 | "that\n" |
---|
7834 | " their list has been created. This option suppresses the prompt and\n" |
---|
7835 | " notification.\n" |
---|
7836 | "\n" |
---|
7837 | " -h/--help\n" |
---|
7838 | " Print this help text and exit.\n" |
---|
7839 | "\n" |
---|
7840 | "You can specify as many of the arguments as you want on the command line:\n" |
---|
7841 | "you will be prompted for the missing ones.\n" |
---|
7842 | "\n" |
---|
7843 | "Every Mailman list has two parameters which define the default host name " |
---|
7844 | "for\n" |
---|
7845 | "outgoing email, and the default URL for all web interfaces. When you\n" |
---|
7846 | "configured Mailman, certain defaults were calculated, but if you are " |
---|
7847 | "running\n" |
---|
7848 | "multiple virtual Mailman sites, then the defaults may not be appropriate " |
---|
7849 | "for\n" |
---|
7850 | "the list you are creating.\n" |
---|
7851 | "\n" |
---|
7852 | "You also specify the domain to create your new list in by typing the " |
---|
7853 | "command\n" |
---|
7854 | "like so:\n" |
---|
7855 | "\n" |
---|
7856 | " newlist --urlhost=www.mydom.ain mylist\n" |
---|
7857 | "\n" |
---|
7858 | "where `www.mydom.ain' should be the base hostname for the URL to this " |
---|
7859 | "virtual\n" |
---|
7860 | "hosts's lists. E.g. with this setting people will view the general list\n" |
---|
7861 | "overviews at http://www.mydom.ain/mailman/listinfo. Also, www.mydom.ain\n" |
---|
7862 | "should be a key in the VIRTUAL_HOSTS mapping in mm_cfg.py/Defaults.py if\n" |
---|
7863 | "the email hostname to be automatically determined.\n" |
---|
7864 | "\n" |
---|
7865 | "If you want the email hostname to be different from the one looked up by " |
---|
7866 | "the\n" |
---|
7867 | "VIRTUAL_HOSTS or if urlhost is not registered in VIRTUAL_HOSTS, you can " |
---|
7868 | "specify\n" |
---|
7869 | "`emailhost' like so:\n" |
---|
7870 | "\n" |
---|
7871 | " newlist --urlhost=www.mydom.ain --emailhost=mydom.ain mylist\n" |
---|
7872 | "\n" |
---|
7873 | "where `mydom.ain' is the mail domain name. If you don't specify emailhost " |
---|
7874 | "but\n" |
---|
7875 | "urlhost is not in the virtual host list, then mm_cfg.DEFAULT_EMAIL_HOST " |
---|
7876 | "will\n" |
---|
7877 | "be used for the email interface.\n" |
---|
7878 | "\n" |
---|
7879 | "For backward compatibility, you can also specify the domain to create your\n" |
---|
7880 | "new list in by spelling the listname like so:\n" |
---|
7881 | "\n" |
---|
7882 | " mylist@www.mydom.ain\n" |
---|
7883 | "\n" |
---|
7884 | "where www.mydom.ain is used for `urlhost' but it will also be used for\n" |
---|
7885 | "`emailhost' if it is not found in the virtual host table. Note that\n" |
---|
7886 | "'--urlhost' and '--emailhost' have precedence to this notation.\n" |
---|
7887 | "\n" |
---|
7888 | "If you spell the list name as just `mylist', then the email hostname will " |
---|
7889 | "be\n" |
---|
7890 | "taken from DEFAULT_EMAIL_HOST and the url will be taken from DEFAULT_URL " |
---|
7891 | "(as\n" |
---|
7892 | "defined in your Defaults.py file or overridden by settings in mm_cfg.py).\n" |
---|
7893 | "\n" |
---|
7894 | "Note that listnames are forced to lowercase.\n" |
---|
7895 | msgstr "" |
---|
7896 | |
---|
7897 | #: bin/newlist:150 |
---|
7898 | msgid "Unknown language: %(lang)s" |
---|
7899 | msgstr "" |
---|
7900 | |
---|
7901 | #: bin/newlist:155 |
---|
7902 | msgid "Enter the name of the list: " |
---|
7903 | msgstr "" |
---|
7904 | |
---|
7905 | #: bin/newlist:176 |
---|
7906 | msgid "Enter the email of the person running the list: " |
---|
7907 | msgstr "" |
---|
7908 | |
---|
7909 | #: bin/newlist:181 |
---|
7910 | msgid "Initial %(listname)s password: " |
---|
7911 | msgstr "" |
---|
7912 | |
---|
7913 | #: bin/newlist:185 |
---|
7914 | msgid "The list password cannot be empty" |
---|
7915 | msgstr "" |
---|
7916 | |
---|
7917 | #: bin/newlist:225 |
---|
7918 | msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..." |
---|
7919 | msgstr "" |
---|
7920 | |
---|
7921 | #: bin/qrunner:20 |
---|
7922 | msgid "" |
---|
7923 | "Run one or more qrunners, once or repeatedly.\n" |
---|
7924 | "\n" |
---|
7925 | "Each named runner class is run in round-robin fashion. In other words, the\n" |
---|
7926 | "first named runner is run to consume all the files currently in its\n" |
---|
7927 | "directory. When that qrunner is done, the next one is run to consume all " |
---|
7928 | "the\n" |
---|
7929 | "files in /its/ directory, and so on. The number of total iterations can be\n" |
---|
7930 | "given on the command line.\n" |
---|
7931 | "\n" |
---|
7932 | "Usage: %(PROGRAM)s [options]\n" |
---|
7933 | "\n" |
---|
7934 | "Options:\n" |
---|
7935 | "\n" |
---|
7936 | " -r runner[:slice:range]\n" |
---|
7937 | " --runner=runner[:slice:range]\n" |
---|
7938 | " Run the named qrunner, which must be one of the strings returned by\n" |
---|
7939 | " the -l option. Optional slice:range if given, is used to assign\n" |
---|
7940 | " multiple qrunner processes to a queue. range is the total number " |
---|
7941 | "of\n" |
---|
7942 | " qrunners for this queue while slice is the number of this qrunner " |
---|
7943 | "from\n" |
---|
7944 | " [0..range).\n" |
---|
7945 | "\n" |
---|
7946 | " If using the slice:range form, you better make sure that each " |
---|
7947 | "qrunner\n" |
---|
7948 | " for the queue is given the same range value. If slice:runner is " |
---|
7949 | "not\n" |
---|
7950 | " given, then 1:1 is used.\n" |
---|
7951 | "\n" |
---|
7952 | " Multiple -r options may be given, in which case each qrunner will " |
---|
7953 | "run\n" |
---|
7954 | " once in round-robin fashion. The special runner `All' is shorthand\n" |
---|
7955 | " for a qrunner for each listed by the -l option.\n" |
---|
7956 | "\n" |
---|
7957 | " --once\n" |
---|
7958 | " -o\n" |
---|
7959 | " Run each named qrunner exactly once through its main loop. " |
---|
7960 | "Otherwise,\n" |
---|
7961 | " each qrunner runs indefinitely, until the process receives a " |
---|
7962 | "SIGTERM\n" |
---|
7963 | " or SIGINT.\n" |
---|
7964 | "\n" |
---|
7965 | " -l/--list\n" |
---|
7966 | " Shows the available qrunner names and exit.\n" |
---|
7967 | "\n" |
---|
7968 | " -v/--verbose\n" |
---|
7969 | " Spit out more debugging information to the logs/qrunner log file.\n" |
---|
7970 | "\n" |
---|
7971 | " -s/--subproc\n" |
---|
7972 | " This should only be used when running qrunner as a subprocess of " |
---|
7973 | "the\n" |
---|
7974 | " mailmanctl startup script. It changes some of the exit-on-error\n" |
---|
7975 | " behavior to work better with that framework.\n" |
---|
7976 | "\n" |
---|
7977 | " -h/--help\n" |
---|
7978 | " Print this message and exit.\n" |
---|
7979 | "\n" |
---|
7980 | "runner is required unless -l or -h is given, and it must be one of the " |
---|
7981 | "names\n" |
---|
7982 | "displayed by the -l switch.\n" |
---|
7983 | "\n" |
---|
7984 | "Note also that this script should be started up from mailmanctl as a normal\n" |
---|
7985 | "operation. It is only useful for debugging if it is run separately.\n" |
---|
7986 | msgstr "" |
---|
7987 | |
---|
7988 | #: bin/qrunner:178 |
---|
7989 | msgid "%(name)s runs the %(runnername)s qrunner" |
---|
7990 | msgstr "" |
---|
7991 | |
---|
7992 | #: bin/qrunner:179 |
---|
7993 | msgid "All runs all the above qrunners" |
---|
7994 | msgstr "" |
---|
7995 | |
---|
7996 | #: bin/qrunner:215 |
---|
7997 | msgid "No runner name given." |
---|
7998 | msgstr "" |
---|
7999 | |
---|
8000 | #: bin/rb-archfix:21 |
---|
8001 | msgid "" |
---|
8002 | "Reduce disk space usage for Pipermail archives.\n" |
---|
8003 | "\n" |
---|
8004 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n" |
---|
8005 | "\n" |
---|
8006 | "Where options are:\n" |
---|
8007 | " -h / --help\n" |
---|
8008 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
8009 | "\n" |
---|
8010 | "Only use this to 'fix' archive -article database files that have been " |
---|
8011 | "written\n" |
---|
8012 | "with Mailman 2.1.3 or earlier and have html_body attributes in them. These\n" |
---|
8013 | "attributes can cause huge amounts of memory bloat and impact performance " |
---|
8014 | "for\n" |
---|
8015 | "high activity lists, particularly those where large text postings are made " |
---|
8016 | "to\n" |
---|
8017 | "them.\n" |
---|
8018 | "\n" |
---|
8019 | "Example:\n" |
---|
8020 | "\n" |
---|
8021 | "%% ls -1 archives/private/*/database/*-article | xargs %(PROGRAM)s\n" |
---|
8022 | "\n" |
---|
8023 | "You should run `bin/check_perms -f' after running this script.\n" |
---|
8024 | "\n" |
---|
8025 | "You will probably want to delete the -article.bak files created by this " |
---|
8026 | "script\n" |
---|
8027 | "when you are satisfied with the results.\n" |
---|
8028 | "\n" |
---|
8029 | "This script is provided for convenience purposes only. It isn't supported.\n" |
---|
8030 | msgstr "" |
---|
8031 | |
---|
8032 | #: bin/remove_members:20 |
---|
8033 | msgid "" |
---|
8034 | "Remove members from a list.\n" |
---|
8035 | "\n" |
---|
8036 | "Usage:\n" |
---|
8037 | " remove_members [options] [listname] [addr1 ...]\n" |
---|
8038 | "\n" |
---|
8039 | "Options:\n" |
---|
8040 | "\n" |
---|
8041 | " --file=file\n" |
---|
8042 | " -f file\n" |
---|
8043 | " Remove member addresses found in the given file. If file is\n" |
---|
8044 | " `-', read stdin.\n" |
---|
8045 | "\n" |
---|
8046 | " --all\n" |
---|
8047 | " -a\n" |
---|
8048 | " Remove all members of the mailing list.\n" |
---|
8049 | " (mutually exclusive with --fromall)\n" |
---|
8050 | "\n" |
---|
8051 | " --fromall\n" |
---|
8052 | " Removes the given addresses from all the lists on this system\n" |
---|
8053 | " regardless of virtual domains if you have any. This option cannot " |
---|
8054 | "be\n" |
---|
8055 | " used -a/--all. Also, you should not specify a listname when using\n" |
---|
8056 | " this option.\n" |
---|
8057 | "\n" |
---|
8058 | " --nouserack\n" |
---|
8059 | " -n\n" |
---|
8060 | " Don't send the user acknowledgements. If not specified, the list\n" |
---|
8061 | " default value is used.\n" |
---|
8062 | "\n" |
---|
8063 | " --noadminack\n" |
---|
8064 | " -N\n" |
---|
8065 | " Don't send the admin acknowledgements. If not specified, the list\n" |
---|
8066 | " default value is used.\n" |
---|
8067 | "\n" |
---|
8068 | " --help\n" |
---|
8069 | " -h\n" |
---|
8070 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
8071 | "\n" |
---|
8072 | " listname is the name of the mailing list to use.\n" |
---|
8073 | "\n" |
---|
8074 | " addr1 ... are additional addresses to remove.\n" |
---|
8075 | msgstr "" |
---|
8076 | |
---|
8077 | #: bin/remove_members:156 |
---|
8078 | msgid "Could not open file for reading: %(filename)s." |
---|
8079 | msgstr "" |
---|
8080 | |
---|
8081 | #: bin/remove_members:163 |
---|
8082 | msgid "Error opening list %(listname)s... skipping." |
---|
8083 | msgstr "" |
---|
8084 | |
---|
8085 | #: bin/remove_members:173 |
---|
8086 | msgid "No such member: %(addr)s" |
---|
8087 | msgstr "" |
---|
8088 | |
---|
8089 | #: bin/remove_members:178 |
---|
8090 | msgid "User `%(addr)s' removed from list: %(listname)s." |
---|
8091 | msgstr "" |
---|
8092 | |
---|
8093 | #: bin/reset_pw.py:21 |
---|
8094 | msgid "" |
---|
8095 | "Reset the passwords for members of a mailing list.\n" |
---|
8096 | "\n" |
---|
8097 | "This script resets all the passwords of a mailing list's members. It can " |
---|
8098 | "also\n" |
---|
8099 | "be used to reset the lists of all members of all mailing lists, but it is " |
---|
8100 | "your\n" |
---|
8101 | "responsibility to let the users know that their passwords have been " |
---|
8102 | "changed.\n" |
---|
8103 | "\n" |
---|
8104 | "This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n" |
---|
8105 | "\n" |
---|
8106 | "% bin/withlist -l -r reset_pw listname [options]\n" |
---|
8107 | "\n" |
---|
8108 | "Options:\n" |
---|
8109 | " -v / --verbose\n" |
---|
8110 | " Print what the script is doing.\n" |
---|
8111 | msgstr "" |
---|
8112 | |
---|
8113 | #: bin/reset_pw.py:77 |
---|
8114 | msgid "Changing passwords for list: %(listname)s" |
---|
8115 | msgstr "" |
---|
8116 | |
---|
8117 | #: bin/reset_pw.py:83 |
---|
8118 | msgid "New password for member %(member)40s: %(randompw)s" |
---|
8119 | msgstr "" |
---|
8120 | |
---|
8121 | #: bin/rmlist:19 |
---|
8122 | msgid "" |
---|
8123 | "Remove the components of a mailing list with impunity - beware!\n" |
---|
8124 | "\n" |
---|
8125 | "This removes (almost) all traces of a mailing list. By default, the lists\n" |
---|
8126 | "archives are not removed, which is very handy for retiring old lists.\n" |
---|
8127 | "\n" |
---|
8128 | "Usage:\n" |
---|
8129 | " rmlist [-a] [-h] listname\n" |
---|
8130 | "\n" |
---|
8131 | "Where:\n" |
---|
8132 | " --archives\n" |
---|
8133 | " -a\n" |
---|
8134 | " Remove the list's archives too, or if the list has already been\n" |
---|
8135 | " deleted, remove any residual archives.\n" |
---|
8136 | "\n" |
---|
8137 | " --help\n" |
---|
8138 | " -h\n" |
---|
8139 | " Print this help message and exit.\n" |
---|
8140 | "\n" |
---|
8141 | msgstr "" |
---|
8142 | |
---|
8143 | #: bin/rmlist:72 bin/rmlist:75 |
---|
8144 | msgid "Removing %(msg)s" |
---|
8145 | msgstr "" |
---|
8146 | |
---|
8147 | #: bin/rmlist:80 |
---|
8148 | msgid "%(listname)s %(msg)s not found as %(filename)s" |
---|
8149 | msgstr "" |
---|
8150 | |
---|
8151 | #: bin/rmlist:104 |
---|
8152 | msgid "No such list (or list already deleted): %(listname)s" |
---|
8153 | msgstr "" |
---|
8154 | |
---|
8155 | #: bin/rmlist:106 |
---|
8156 | msgid "No such list: %(listname)s. Removing its residual archives." |
---|
8157 | msgstr "" |
---|
8158 | |
---|
8159 | #: bin/rmlist:110 |
---|
8160 | msgid "Not removing archives. Reinvoke with -a to remove them." |
---|
8161 | msgstr "" |
---|
8162 | |
---|
8163 | #: bin/rmlist:124 |
---|
8164 | msgid "list info" |
---|
8165 | msgstr "" |
---|
8166 | |
---|
8167 | #: bin/rmlist:132 |
---|
8168 | msgid "stale lock file" |
---|
8169 | msgstr "" |
---|
8170 | |
---|
8171 | #: bin/rmlist:137 bin/rmlist:139 |
---|
8172 | msgid "private archives" |
---|
8173 | msgstr "" |
---|
8174 | |
---|
8175 | #: bin/rmlist:141 bin/rmlist:143 |
---|
8176 | msgid "public archives" |
---|
8177 | msgstr "" |
---|
8178 | |
---|
8179 | #: bin/show_qfiles:20 |
---|
8180 | msgid "" |
---|
8181 | "Show the contents of one or more Mailman queue files.\n" |
---|
8182 | "\n" |
---|
8183 | "Usage: show_qfiles [options] qfile ...\n" |
---|
8184 | "\n" |
---|
8185 | "Options:\n" |
---|
8186 | "\n" |
---|
8187 | " -q / --quiet\n" |
---|
8188 | " Don't print `helpful' message delimiters.\n" |
---|
8189 | "\n" |
---|
8190 | " -h / --help\n" |
---|
8191 | " Print this text and exit.\n" |
---|
8192 | "\n" |
---|
8193 | "Example: show_qfiles qfiles/shunt/*.pck\n" |
---|
8194 | msgstr "" |
---|
8195 | |
---|
8196 | #: bin/sync_members:19 |
---|
8197 | msgid "" |
---|
8198 | "Synchronize a mailing list's membership with a flat file.\n" |
---|
8199 | "\n" |
---|
8200 | "This script is useful if you have a Mailman mailing list and a sendmail\n" |
---|
8201 | ":include: style list of addresses (also as is used in Majordomo). For " |
---|
8202 | "every\n" |
---|
8203 | "address in the file that does not appear in the mailing list, the address " |
---|
8204 | "is\n" |
---|
8205 | "added. For every address in the mailing list that does not appear in the\n" |
---|
8206 | "file, the address is removed. Other options control what happens when an\n" |
---|
8207 | "address is added or removed.\n" |
---|
8208 | "\n" |
---|
8209 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] -f file listname\n" |
---|
8210 | "\n" |
---|
8211 | "Where `options' are:\n" |
---|
8212 | "\n" |
---|
8213 | " --no-change\n" |
---|
8214 | " -n\n" |
---|
8215 | " Don't actually make the changes. Instead, print out what would be\n" |
---|
8216 | " done to the list.\n" |
---|
8217 | "\n" |
---|
8218 | " --welcome-msg[=<yes|no>]\n" |
---|
8219 | " -w[=<yes|no>]\n" |
---|
8220 | " Sets whether or not to send the newly added members a welcome\n" |
---|
8221 | " message, overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting\n" |
---|
8222 | " is. With -w=yes or -w, the welcome message is sent. With -w=no, " |
---|
8223 | "no\n" |
---|
8224 | " message is sent.\n" |
---|
8225 | "\n" |
---|
8226 | " --goodbye-msg[=<yes|no>]\n" |
---|
8227 | " -g[=<yes|no>]\n" |
---|
8228 | " Sets whether or not to send the goodbye message to removed members,\n" |
---|
8229 | " overriding whatever the list's `send_goodbye_msg' setting is. With\n" |
---|
8230 | " -g=yes or -g, the goodbye message is sent. With -g=no, no message " |
---|
8231 | "is\n" |
---|
8232 | " sent.\n" |
---|
8233 | "\n" |
---|
8234 | " --digest[=<yes|no>]\n" |
---|
8235 | " -d[=<yes|no>]\n" |
---|
8236 | " Selects whether to make newly added members receive messages in\n" |
---|
8237 | " digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -" |
---|
8238 | "d=no\n" |
---|
8239 | " (or if no -d option given) they are added as regular members.\n" |
---|
8240 | "\n" |
---|
8241 | " --notifyadmin[=<yes|no>]\n" |
---|
8242 | " -a[=<yes|no>]\n" |
---|
8243 | " Specifies whether the admin should be notified for each " |
---|
8244 | "subscription\n" |
---|
8245 | " or unsubscription. If you're adding a lot of addresses, you\n" |
---|
8246 | " definitely want to turn this off! With -a=yes or -a, the admin is\n" |
---|
8247 | " notified. With -a=no, the admin is not notified. With no -a " |
---|
8248 | "option,\n" |
---|
8249 | " the default for the list is used.\n" |
---|
8250 | "\n" |
---|
8251 | " --file <filename | ->\n" |
---|
8252 | " -f <filename | ->\n" |
---|
8253 | " This option is required. It specifies the flat file to synchronize\n" |
---|
8254 | " against. Email addresses must appear one per line. If filename is\n" |
---|
8255 | " `-' then stdin is used.\n" |
---|
8256 | "\n" |
---|
8257 | " --help\n" |
---|
8258 | " -h\n" |
---|
8259 | " Print this message.\n" |
---|
8260 | "\n" |
---|
8261 | " listname\n" |
---|
8262 | " Required. This specifies the list to synchronize.\n" |
---|
8263 | msgstr "" |
---|
8264 | |
---|
8265 | #: bin/sync_members:115 |
---|
8266 | msgid "Bad choice: %(yesno)s" |
---|
8267 | msgstr "" |
---|
8268 | |
---|
8269 | #: bin/sync_members:138 |
---|
8270 | msgid "Dry run mode" |
---|
8271 | msgstr "" |
---|
8272 | |
---|
8273 | #: bin/sync_members:159 |
---|
8274 | msgid "Only one -f switch allowed" |
---|
8275 | msgstr "" |
---|
8276 | |
---|
8277 | #: bin/sync_members:163 |
---|
8278 | msgid "No argument to -f given" |
---|
8279 | msgstr "" |
---|
8280 | |
---|
8281 | #: bin/sync_members:172 |
---|
8282 | msgid "Illegal option: %(opt)s" |
---|
8283 | msgstr "" |
---|
8284 | |
---|
8285 | #: bin/sync_members:178 |
---|
8286 | msgid "No listname given" |
---|
8287 | msgstr "" |
---|
8288 | |
---|
8289 | #: bin/sync_members:182 |
---|
8290 | msgid "Must have a listname and a filename" |
---|
8291 | msgstr "" |
---|
8292 | |
---|
8293 | #: bin/sync_members:191 |
---|
8294 | msgid "Cannot read address file: %(filename)s: %(msg)s" |
---|
8295 | msgstr "" |
---|
8296 | |
---|
8297 | #: bin/sync_members:203 |
---|
8298 | msgid "Ignore : %(addr)30s" |
---|
8299 | msgstr "" |
---|
8300 | |
---|
8301 | #: bin/sync_members:212 |
---|
8302 | msgid "Invalid : %(addr)30s" |
---|
8303 | msgstr "" |
---|
8304 | |
---|
8305 | #: bin/sync_members:215 |
---|
8306 | msgid "You must fix the preceding invalid addresses first." |
---|
8307 | msgstr "" |
---|
8308 | |
---|
8309 | #: bin/sync_members:260 |
---|
8310 | msgid "Added : %(s)s" |
---|
8311 | msgstr "" |
---|
8312 | |
---|
8313 | #: bin/sync_members:278 |
---|
8314 | msgid "Removed: %(s)s" |
---|
8315 | msgstr "" |
---|
8316 | |
---|
8317 | #: bin/transcheck:18 |
---|
8318 | msgid "" |
---|
8319 | "\n" |
---|
8320 | "Check a given Mailman translation, making sure that variables and\n" |
---|
8321 | "tags referenced in translation are the same variables and tags in\n" |
---|
8322 | "the original templates and catalog.\n" |
---|
8323 | "\n" |
---|
8324 | "Usage:\n" |
---|
8325 | "\n" |
---|
8326 | "cd $MAILMAN_DIR\n" |
---|
8327 | "%(program)s [-q] <lang>\n" |
---|
8328 | "\n" |
---|
8329 | "Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is\n" |
---|
8330 | "to ask for a brief summary.\n" |
---|
8331 | msgstr "" |
---|
8332 | |
---|
8333 | #: bin/transcheck:57 |
---|
8334 | msgid "check a translation comparing with the original string" |
---|
8335 | msgstr "" |
---|
8336 | |
---|
8337 | #: bin/transcheck:67 |
---|
8338 | msgid "scan a string from the original file" |
---|
8339 | msgstr "" |
---|
8340 | |
---|
8341 | #: bin/transcheck:77 |
---|
8342 | msgid "scan a translated string" |
---|
8343 | msgstr "" |
---|
8344 | |
---|
8345 | #: bin/transcheck:90 |
---|
8346 | msgid "check for differences between checked in and checked out" |
---|
8347 | msgstr "" |
---|
8348 | |
---|
8349 | #: bin/transcheck:123 |
---|
8350 | msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" |
---|
8351 | msgstr "" |
---|
8352 | |
---|
8353 | #: bin/transcheck:142 |
---|
8354 | msgid "" |
---|
8355 | "States table for the finite-states-machine parser:\n" |
---|
8356 | " 0 idle\n" |
---|
8357 | " 1 filename-or-comment\n" |
---|
8358 | " 2 msgid\n" |
---|
8359 | " 3 msgstr\n" |
---|
8360 | " 4 end\n" |
---|
8361 | " " |
---|
8362 | msgstr "" |
---|
8363 | |
---|
8364 | #: bin/transcheck:279 |
---|
8365 | msgid "" |
---|
8366 | "check a translated template against the original one\n" |
---|
8367 | " search also <MM-*> tags if html is not zero" |
---|
8368 | msgstr "" |
---|
8369 | |
---|
8370 | #: bin/transcheck:326 |
---|
8371 | msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" |
---|
8372 | msgstr "" |
---|
8373 | |
---|
8374 | #: bin/unshunt:20 |
---|
8375 | msgid "" |
---|
8376 | "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" |
---|
8377 | "\n" |
---|
8378 | "Usage: %(PROGRAM)s [options] [directory]\n" |
---|
8379 | "\n" |
---|
8380 | "Where:\n" |
---|
8381 | "\n" |
---|
8382 | " -h / --help\n" |
---|
8383 | " Print help and exit.\n" |
---|
8384 | "\n" |
---|
8385 | "Optional `directory' specifies a directory to dequeue from other than\n" |
---|
8386 | "qfiles/shunt. *** Warning *** Do not unshunt messages that weren't\n" |
---|
8387 | "shunted to begin with. For example, running unshunt on qfiles/out/\n" |
---|
8388 | "will result in losing all the messages in that queue.\n" |
---|
8389 | msgstr "" |
---|
8390 | |
---|
8391 | #: bin/unshunt:85 |
---|
8392 | msgid "" |
---|
8393 | "Cannot unshunt message %(filebase)s, skipping:\n" |
---|
8394 | "%(e)s" |
---|
8395 | msgstr "" |
---|
8396 | |
---|
8397 | #: bin/update:19 |
---|
8398 | msgid "" |
---|
8399 | "Perform all necessary upgrades.\n" |
---|
8400 | "\n" |
---|
8401 | "Usage: %(PROGRAM)s [options]\n" |
---|
8402 | "\n" |
---|
8403 | "Options:\n" |
---|
8404 | " -f/--force\n" |
---|
8405 | " Force running the upgrade procedures. Normally, if the version " |
---|
8406 | "number\n" |
---|
8407 | " of the installed Mailman matches the current version number (or a\n" |
---|
8408 | " `downgrade' is detected), nothing will be done.\n" |
---|
8409 | "\n" |
---|
8410 | " -h/--help\n" |
---|
8411 | " Print this text and exit.\n" |
---|
8412 | "\n" |
---|
8413 | "Use this script to help you update to the latest release of Mailman from\n" |
---|
8414 | "some previous version. It knows about versions back to 1.0b4 (?).\n" |
---|
8415 | msgstr "" |
---|
8416 | |
---|
8417 | #: bin/update:107 |
---|
8418 | msgid "Fixing language templates: %(listname)s" |
---|
8419 | msgstr "" |
---|
8420 | |
---|
8421 | #: bin/update:196 bin/update:698 |
---|
8422 | msgid "WARNING: could not acquire lock for list: %(listname)s" |
---|
8423 | msgstr "" |
---|
8424 | |
---|
8425 | #: bin/update:215 |
---|
8426 | msgid "Resetting %(n)s BYBOUNCEs disabled addrs with no bounce info" |
---|
8427 | msgstr "" |
---|
8428 | |
---|
8429 | #: bin/update:221 |
---|
8430 | msgid "Updating the held requests database." |
---|
8431 | msgstr "" |
---|
8432 | |
---|
8433 | #: bin/update:243 |
---|
8434 | msgid "" |
---|
8435 | "For some reason, %(mbox_dir)s exists as a file. This won't work with\n" |
---|
8436 | "b6, so I'm renaming it to %(mbox_dir)s.tmp and proceeding." |
---|
8437 | msgstr "" |
---|
8438 | |
---|
8439 | #: bin/update:255 |
---|
8440 | msgid "" |
---|
8441 | "\n" |
---|
8442 | "%(listname)s has both public and private mbox archives. Since this list\n" |
---|
8443 | "currently uses private archiving, I'm installing the private mbox archive\n" |
---|
8444 | "-- %(o_pri_mbox_file)s -- as the active archive, and renaming\n" |
---|
8445 | " %(o_pub_mbox_file)s\n" |
---|
8446 | "to\n" |
---|
8447 | " %(o_pub_mbox_file)s.preb6\n" |
---|
8448 | "\n" |
---|
8449 | "You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n" |
---|
8450 | "script.\n" |
---|
8451 | msgstr "" |
---|
8452 | |
---|
8453 | #: bin/update:270 |
---|
8454 | msgid "" |
---|
8455 | "%s has both public and private mbox archives. Since this list\n" |
---|
8456 | "currently uses public archiving, I'm installing the public mbox file\n" |
---|
8457 | "archive file (%s) as the active one, and renaming\n" |
---|
8458 | " %s\n" |
---|
8459 | " to\n" |
---|
8460 | " %s.preb6\n" |
---|
8461 | "\n" |
---|
8462 | "You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n" |
---|
8463 | "script.\n" |
---|
8464 | msgstr "" |
---|
8465 | |
---|
8466 | #: bin/update:287 |
---|
8467 | msgid "- updating old private mbox file" |
---|
8468 | msgstr "" |
---|
8469 | |
---|
8470 | #: bin/update:295 |
---|
8471 | msgid "" |
---|
8472 | " unknown file in the way, moving\n" |
---|
8473 | " %(o_pri_mbox_file)s\n" |
---|
8474 | " to\n" |
---|
8475 | " %(newname)s" |
---|
8476 | msgstr "" |
---|
8477 | |
---|
8478 | #: bin/update:302 bin/update:325 |
---|
8479 | msgid "" |
---|
8480 | " looks like you have a really recent CVS installation...\n" |
---|
8481 | " you're either one brave soul, or you already ran me" |
---|
8482 | msgstr "" |
---|
8483 | |
---|
8484 | #: bin/update:311 |
---|
8485 | msgid "- updating old public mbox file" |
---|
8486 | msgstr "" |
---|
8487 | |
---|
8488 | #: bin/update:319 |
---|
8489 | msgid "" |
---|
8490 | " unknown file in the way, moving\n" |
---|
8491 | " %(o_pub_mbox_file)s\n" |
---|
8492 | " to\n" |
---|
8493 | " %(newname)s" |
---|
8494 | msgstr "" |
---|
8495 | |
---|
8496 | #: bin/update:350 |
---|
8497 | msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around" |
---|
8498 | msgstr "" |
---|
8499 | |
---|
8500 | #: bin/update:358 |
---|
8501 | msgid "- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s" |
---|
8502 | msgstr "" |
---|
8503 | |
---|
8504 | #: bin/update:360 |
---|
8505 | msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched" |
---|
8506 | msgstr "" |
---|
8507 | |
---|
8508 | #: bin/update:363 |
---|
8509 | msgid "- %(o_tmpl)s doesn't exist, leaving untouched" |
---|
8510 | msgstr "" |
---|
8511 | |
---|
8512 | #: bin/update:393 |
---|
8513 | msgid "removing directory %(src)s and everything underneath" |
---|
8514 | msgstr "" |
---|
8515 | |
---|
8516 | #: bin/update:396 |
---|
8517 | msgid "removing %(src)s" |
---|
8518 | msgstr "" |
---|
8519 | |
---|
8520 | #: bin/update:400 |
---|
8521 | msgid "Warning: couldn't remove %(src)s -- %(rest)s" |
---|
8522 | msgstr "" |
---|
8523 | |
---|
8524 | #: bin/update:405 |
---|
8525 | msgid "couldn't remove old file %(pyc)s -- %(rest)s" |
---|
8526 | msgstr "" |
---|
8527 | |
---|
8528 | #: bin/update:409 |
---|
8529 | msgid "updating old qfiles" |
---|
8530 | msgstr "" |
---|
8531 | |
---|
8532 | #: bin/update:448 |
---|
8533 | msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s" |
---|
8534 | msgstr "" |
---|
8535 | |
---|
8536 | #: bin/update:517 |
---|
8537 | msgid "message is unparsable: %(filebase)s" |
---|
8538 | msgstr "" |
---|
8539 | |
---|
8540 | #: bin/update:531 |
---|
8541 | msgid "Warning! Deleting empty .pck file: %(pckfile)s" |
---|
8542 | msgstr "" |
---|
8543 | |
---|
8544 | #: bin/update:550 |
---|
8545 | msgid "Updating Mailman 2.0 pending_subscriptions.db database" |
---|
8546 | msgstr "" |
---|
8547 | |
---|
8548 | #: bin/update:561 |
---|
8549 | msgid "Updating Mailman 2.1.4 pending.pck database" |
---|
8550 | msgstr "" |
---|
8551 | |
---|
8552 | #: bin/update:585 |
---|
8553 | msgid "Ignoring bad pended data: %(key)s: %(val)s" |
---|
8554 | msgstr "" |
---|
8555 | |
---|
8556 | #: bin/update:601 |
---|
8557 | msgid "WARNING: Ignoring duplicate pending ID: %(id)s." |
---|
8558 | msgstr "" |
---|
8559 | |
---|
8560 | #: bin/update:654 |
---|
8561 | msgid "getting rid of old source files" |
---|
8562 | msgstr "" |
---|
8563 | |
---|
8564 | #: bin/update:664 |
---|
8565 | msgid "no lists == nothing to do, exiting" |
---|
8566 | msgstr "" |
---|
8567 | |
---|
8568 | #: bin/update:671 |
---|
8569 | msgid "" |
---|
8570 | "fixing all the perms on your old html archives to work with b6\n" |
---|
8571 | "If your archives are big, this could take a minute or two..." |
---|
8572 | msgstr "" |
---|
8573 | |
---|
8574 | #: bin/update:676 |
---|
8575 | msgid "done" |
---|
8576 | msgstr "" |
---|
8577 | |
---|
8578 | #: bin/update:678 |
---|
8579 | msgid "Updating mailing list: %(listname)s" |
---|
8580 | msgstr "" |
---|
8581 | |
---|
8582 | #: bin/update:681 |
---|
8583 | msgid "Updating Usenet watermarks" |
---|
8584 | msgstr "" |
---|
8585 | |
---|
8586 | #: bin/update:686 |
---|
8587 | msgid "- nothing to update here" |
---|
8588 | msgstr "" |
---|
8589 | |
---|
8590 | #: bin/update:709 |
---|
8591 | msgid "- usenet watermarks updated and gate_watermarks removed" |
---|
8592 | msgstr "" |
---|
8593 | |
---|
8594 | #: bin/update:723 |
---|
8595 | msgid "" |
---|
8596 | "\n" |
---|
8597 | "\n" |
---|
8598 | "NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE\n" |
---|
8599 | "\n" |
---|
8600 | " You are upgrading an existing Mailman installation, but I can't tell " |
---|
8601 | "what\n" |
---|
8602 | " version you were previously running.\n" |
---|
8603 | "\n" |
---|
8604 | " If you are upgrading from Mailman 1.0b9 or earlier you will need to\n" |
---|
8605 | " manually update your mailing lists. For each mailing list you need to\n" |
---|
8606 | " copy the file templates/options.html lists/<listname>/options.html.\n" |
---|
8607 | "\n" |
---|
8608 | " However, if you have edited this file via the Web interface, you will " |
---|
8609 | "have\n" |
---|
8610 | " to merge your changes into this file, otherwise you will lose your\n" |
---|
8611 | " changes.\n" |
---|
8612 | "\n" |
---|
8613 | "NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE\n" |
---|
8614 | "\n" |
---|
8615 | msgstr "" |
---|
8616 | |
---|
8617 | #: bin/update:780 |
---|
8618 | msgid "No updates are necessary." |
---|
8619 | msgstr "" |
---|
8620 | |
---|
8621 | #: bin/update:783 |
---|
8622 | msgid "" |
---|
8623 | "Downgrade detected, from version %(hexlversion)s to version %(hextversion)s\n" |
---|
8624 | "This is probably not safe.\n" |
---|
8625 | "Exiting." |
---|
8626 | msgstr "" |
---|
8627 | |
---|
8628 | #: bin/update:788 |
---|
8629 | msgid "Upgrading from version %(hexlversion)s to %(hextversion)s" |
---|
8630 | msgstr "" |
---|
8631 | |
---|
8632 | #: bin/update:797 |
---|
8633 | msgid "" |
---|
8634 | "\n" |
---|
8635 | "ERROR:\n" |
---|
8636 | "\n" |
---|
8637 | "The locks for some lists could not be acquired. This means that either\n" |
---|
8638 | "Mailman was still active when you upgraded, or there were stale locks in " |
---|
8639 | "the\n" |
---|
8640 | "%(lockdir)s directory.\n" |
---|
8641 | "\n" |
---|
8642 | "You must put Mailman into a quiescent state and remove all stale locks, " |
---|
8643 | "then\n" |
---|
8644 | "re-run \"make update\" manually. See the INSTALL and UPGRADE files for " |
---|
8645 | "details.\n" |
---|
8646 | msgstr "" |
---|
8647 | |
---|
8648 | #: bin/version:19 |
---|
8649 | msgid "Print the Mailman version.\n" |
---|
8650 | msgstr "" |
---|
8651 | |
---|
8652 | #: bin/version:26 |
---|
8653 | msgid "Using Mailman version:" |
---|
8654 | msgstr "" |
---|
8655 | |
---|
8656 | #: bin/withlist:20 |
---|
8657 | msgid "" |
---|
8658 | "General framework for interacting with a mailing list object.\n" |
---|
8659 | "\n" |
---|
8660 | "There are two ways to use this script: interactively or programmatically.\n" |
---|
8661 | "Using it interactively allows you to play with, examine and modify a " |
---|
8662 | "MailList\n" |
---|
8663 | "object from Python's interactive interpreter. When running interactively, " |
---|
8664 | "a\n" |
---|
8665 | "MailList object called `m' will be available in the global namespace. It " |
---|
8666 | "also\n" |
---|
8667 | "loads the class MailList into the global namespace.\n" |
---|
8668 | "\n" |
---|
8669 | "Programmatically, you can write a function to operate on a MailList object,\n" |
---|
8670 | "and this script will take care of the housekeeping (see below for " |
---|
8671 | "examples).\n" |
---|
8672 | "In that case, the general usage syntax is:\n" |
---|
8673 | "\n" |
---|
8674 | "%% bin/withlist [options] listname [args ...]\n" |
---|
8675 | "\n" |
---|
8676 | "Options:\n" |
---|
8677 | "\n" |
---|
8678 | " -l / --lock\n" |
---|
8679 | " Lock the list when opening. Normally the list is opened unlocked\n" |
---|
8680 | " (e.g. for read-only operations). You can always lock the file " |
---|
8681 | "after\n" |
---|
8682 | " the fact by typing `m.Lock()'\n" |
---|
8683 | "\n" |
---|
8684 | " Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save" |
---|
8685 | "()\n" |
---|
8686 | " before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not\n" |
---|
8687 | " automatically save changes to the MailList object (but it will " |
---|
8688 | "unlock\n" |
---|
8689 | " the list).\n" |
---|
8690 | "\n" |
---|
8691 | " -i / --interactive\n" |
---|
8692 | " Leaves you at an interactive prompt after all other processing is\n" |
---|
8693 | " complete. This is the default unless the -r option is given.\n" |
---|
8694 | "\n" |
---|
8695 | " --run [module.]callable\n" |
---|
8696 | " -r [module.]callable\n" |
---|
8697 | " This can be used to run a script with the o |
---|