source: help/gnome-panel/window-list/window-list.gnome-2-12.bg.po @ 348

Last change on this file since 348 was 348, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

Ха дано съм уцелил. Ето нещичко за превод. Трябва да подготвя още, но и това стига засега.

File size: 15.2 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"POT-Creation-Date: 2005-11-23 19:18+0200\n"
5"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
13#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14#: window-list.xml:188(None)
15msgid "@@image: 'figures/window_list_applet.png'; md5=6a903b5e02d1d7dd736c825b25a3f429"
16msgstr ""
17
18#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
19#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
20#: window-list.xml:265(None)
21msgid "@@image: 'figures/window_list_group_applet.png'; md5=6b703d3f2da3c6206d433f554ac11726"
22msgstr ""
23
24#: window-list.xml:24(title) window-list.xml:84(revnumber)
25msgid "Window List Applet Manual V2.8"
26msgstr ""
27
28#: window-list.xml:26(year)
29msgid "2002"
30msgstr ""
31
32#: window-list.xml:27(year)
33msgid "2003"
34msgstr ""
35
36#: window-list.xml:28(year)
37msgid "2004"
38msgstr ""
39
40#: window-list.xml:29(holder) window-list.xml:57(orgname)
41msgid "Sun Microsystems"
42msgstr ""
43
44#: window-list.xml:32(year) window-list.xml:157(date)
45msgid "2001"
46msgstr ""
47
48#: window-list.xml:33(holder)
49msgid "John Fleck"
50msgstr ""
51
52#: window-list.xml:44(publishername) window-list.xml:65(orgname) window-list.xml:88(para) window-list.xml:96(para) window-list.xml:104(para) window-list.xml:112(para) window-list.xml:120(para) window-list.xml:128(para) window-list.xml:136(para) window-list.xml:144(para) window-list.xml:152(para) window-list.xml:161(para)
53msgid "GNOME Documentation Project"
54msgstr ""
55
56#: window-list.xml:54(firstname)
57msgid "Sun"
58msgstr ""
59
60#: window-list.xml:55(surname)
61msgid "GNOME Documentation Team"
62msgstr ""
63
64#: window-list.xml:62(firstname)
65msgid "John"
66msgstr ""
67
68#: window-list.xml:63(surname)
69msgid "Fleck"
70msgstr ""
71
72#: window-list.xml:66(email)
73msgid "jfleck@inkstain.net"
74msgstr ""
75
76#: window-list.xml:87(para)
77msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
78msgstr ""
79
80#: window-list.xml:92(revnumber)
81msgid "Window List Applet Manual V2.7"
82msgstr ""
83
84#: window-list.xml:93(date)
85msgid "February 2004"
86msgstr ""
87
88#: window-list.xml:95(para) window-list.xml:103(para) window-list.xml:111(para) window-list.xml:119(para) window-list.xml:127(para) window-list.xml:135(para) window-list.xml:143(para) window-list.xml:151(para)
89msgid "Sun GNOME Documentation Team"
90msgstr ""
91
92#: window-list.xml:100(revnumber)
93msgid "Window List Applet Manual V2.6"
94msgstr ""
95
96#: window-list.xml:101(date)
97msgid "September 2003"
98msgstr ""
99
100#: window-list.xml:108(revnumber)
101msgid "Window List Applet Manual V2.5"
102msgstr ""
103
104#: window-list.xml:109(date)
105msgid "August 2003"
106msgstr ""
107
108#: window-list.xml:116(revnumber)
109msgid "Window List Applet Manual V2.4"
110msgstr ""
111
112#: window-list.xml:117(date)
113msgid "February 2003"
114msgstr ""
115
116#: window-list.xml:124(revnumber)
117msgid "Window List Applet Manual V2.3"
118msgstr ""
119
120#: window-list.xml:125(date)
121msgid "January 2003"
122msgstr ""
123
124#: window-list.xml:132(revnumber)
125msgid "Window List Applet Manual V2.2"
126msgstr ""
127
128#: window-list.xml:133(date)
129msgid "August 2002"
130msgstr ""
131
132#: window-list.xml:140(revnumber)
133msgid "Window List Applet Manual V2.1"
134msgstr ""
135
136#: window-list.xml:141(date)
137msgid "July 2002"
138msgstr ""
139
140#: window-list.xml:148(revnumber)
141msgid "Window List Applet Manual V2.0"
142msgstr ""
143
144#: window-list.xml:149(date)
145msgid "March 2002"
146msgstr ""
147
148#: window-list.xml:156(revnumber)
149msgid "Tasklist Applet Manual"
150msgstr ""
151
152#: window-list.xml:159(para)
153msgid "John Fleck <email>jfleck@inkstain.net</email>"
154msgstr ""
155
156#: window-list.xml:165(releaseinfo)
157msgid "This manual describes version 2.7.92 of Window List."
158msgstr ""
159
160#: window-list.xml:168(title)
161msgid "Feedback"
162msgstr ""
163
164#: window-list.xml:169(para)
165msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Window List applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
166msgstr ""
167
168#: window-list.xml:173(para)
169msgid "User manual for Window List."
170msgstr ""
171
172#: window-list.xml:177(primary)
173msgid "Window List"
174msgstr ""
175
176#: window-list.xml:182(title)
177msgid "Introduction"
178msgstr ""
179
180#: window-list.xml:185(title)
181msgid "Window List Applet"
182msgstr ""
183
184#: window-list.xml:191(phrase)
185msgid "Shows Window List applet."
186msgstr ""
187
188#. ==== End of Figure =======================================
189#: window-list.xml:197(para)
190msgid "The <application>Window List</application> applet enables you to manage the windows that are open on the GNOME desktop. <application>Window List</application> uses a button to represent each window or group of windows that is open. The state of the buttons in the applet varies depending on the state of the window that the button represents. The following table explains the possible states of the <application>Window List</application> buttons."
191msgstr ""
192
193#: window-list.xml:204(para)
194msgid "State"
195msgstr ""
196
197#: window-list.xml:205(para)
198msgid "Indicates..."
199msgstr ""
200
201#: window-list.xml:210(para)
202msgid "Button is pressed in."
203msgstr ""
204
205#: window-list.xml:211(para)
206msgid "The window has focus."
207msgstr ""
208
209#: window-list.xml:214(para)
210msgid "Square brackets around window title, button contents faded."
211msgstr ""
212
213#: window-list.xml:215(para)
214msgid "The window is minimized."
215msgstr ""
216
217#: window-list.xml:218(para)
218msgid "Button is not pressed in, no square brackets around title."
219msgstr ""
220
221#: window-list.xml:219(para)
222msgid "The window is displayed on the desktop and is not minimized."
223msgstr ""
224
225#: window-list.xml:222(para)
226msgid "Dotted triangular shape in upper right corner of button and a number in parentheses."
227msgstr ""
228
229#: window-list.xml:223(para)
230msgid "The button represents a group of buttons."
231msgstr ""
232
233#: window-list.xml:230(title)
234msgid "To Add Window List to a Panel"
235msgstr ""
236
237#: window-list.xml:231(para)
238msgid "Perform the following steps:"
239msgstr ""
240
241#: window-list.xml:234(para)
242msgid "Right-click on the panel."
243msgstr ""
244
245#: window-list.xml:239(para)
246msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
247msgstr ""
248
249#: window-list.xml:244(para)
250msgid "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Top Panel</guilabel> dialog, then select <guilabel>Window List</guilabel>."
251msgstr ""
252
253#: window-list.xml:249(para)
254msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
255msgstr ""
256
257#: window-list.xml:254(para)
258msgid "The number of rows that <application>Window List</application> uses to display the buttons depends on the size of the panel in which the applet resides."
259msgstr ""
260
261#: window-list.xml:258(title)
262msgid "Grouping Buttons"
263msgstr ""
264
265#: window-list.xml:259(para)
266msgid "If the space on a panel is limited, <application>Window List</application> can group the buttons that represent windows that belong to the same process under one <application>Window List</application> button. To open a list of the buttons in a button group, click on the <application>Window List</application> button that represents the button group. The <guibutton>Terminal</guibutton> button in <xref linkend=\"windowlist-applet-fig\"/> is an example of a button that represents a group of buttons. The following figure shows an example of the <application>Window List</application> applet with a button group open."
267msgstr ""
268
269#: window-list.xml:262(title)
270msgid "Window List Applet with a Button Group Open"
271msgstr ""
272
273#: window-list.xml:268(phrase)
274msgid "Shows Window List applet with a button group open."
275msgstr ""
276
277#: window-list.xml:278(title)
278msgid "Usage"
279msgstr ""
280
281#: window-list.xml:279(para)
282msgid "You can use <application>Window List</application> to perform the following tasks:"
283msgstr ""
284
285#: window-list.xml:282(para)
286msgid "To give focus to a window"
287msgstr ""
288
289#: window-list.xml:283(para)
290msgid "If you click on the <application>Window List</application> button that represents a window that is on the desktop but does not have focus, the applet gives focus to the window."
291msgstr ""
292
293#: window-list.xml:286(para)
294msgid "To minimize a window"
295msgstr ""
296
297#: window-list.xml:287(para)
298msgid "If you click on the <application>Window List</application> button that represents the window that has focus, the applet minimizes the window."
299msgstr ""
300
301#: window-list.xml:290(para)
302msgid "To restore a minimized window"
303msgstr ""
304
305#: window-list.xml:291(para)
306msgid "If you click on the <application>Window List</application> button that represents a minimized window, the applet restores the window."
307msgstr ""
308
309#: window-list.xml:297(title)
310msgid "Preferences"
311msgstr ""
312
313#: window-list.xml:298(para)
314msgid "To configure <application>Window List</application>, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Window List Preferences</guilabel> dialog contains the following tabbed sections:"
315msgstr ""
316
317#: window-list.xml:310(title)
318msgid "Behavior"
319msgstr ""
320
321#: window-list.xml:312(guilabel)
322msgid "Window List Content"
323msgstr ""
324
325#: window-list.xml:314(para)
326msgid "To specify which windows to display in <application>Window List</application>, select one of the following options:"
327msgstr ""
328
329#: window-list.xml:317(guilabel)
330msgid "Show windows from current workspace"
331msgstr ""
332
333#: window-list.xml:318(para)
334msgid "Select this option to only show the windows that are open in the current workspace."
335msgstr ""
336
337#: window-list.xml:320(guilabel)
338msgid "Show windows from all workspaces"
339msgstr ""
340
341#: window-list.xml:321(para)
342msgid "Select this option to show the windows that are open in all workspaces."
343msgstr ""
344
345#: window-list.xml:326(guilabel)
346msgid "Window Grouping"
347msgstr ""
348
349#: window-list.xml:328(para)
350msgid "To specify when <application>Window List</application> groups windows that belong to the same process, select one of the following options:"
351msgstr ""
352
353#: window-list.xml:331(guilabel)
354msgid "Never group windows"
355msgstr ""
356
357#: window-list.xml:332(para)
358msgid "Select this option to never group windows of the same process under one <application>Window List</application> button."
359msgstr ""
360
361#: window-list.xml:335(guilabel)
362msgid "Group windows when space is limited"
363msgstr ""
364
365#: window-list.xml:336(para)
366msgid "Select this option to group windows of the same process under one <application>Window List</application> button when the space on the panel is restricted."
367msgstr ""
368
369#: window-list.xml:339(guilabel)
370msgid "Always group windows"
371msgstr ""
372
373#: window-list.xml:340(para)
374msgid "Select this option to always group windows of the same process under one <application>Window List</application> button."
375msgstr ""
376
377#: window-list.xml:345(guilabel)
378msgid "Restoring Minimized Windows"
379msgstr ""
380
381#: window-list.xml:347(para)
382msgid "To define how <application>Window List</application> behaves when you restore windows, select one of the following options:"
383msgstr ""
384
385#: window-list.xml:350(guilabel)
386msgid "Restore to current workspace"
387msgstr ""
388
389#: window-list.xml:351(para)
390msgid "Select this option to restore a window from the applet to the current workspace, even if the window did not previously reside in the current workspace."
391msgstr ""
392
393#: window-list.xml:353(guilabel)
394msgid "Restore to native workspace"
395msgstr ""
396
397#: window-list.xml:354(para)
398msgid "Select this option to switch to the native workspace in which a window resides when you restore the window from the applet."
399msgstr ""
400
401#: window-list.xml:363(title)
402msgid "Size"
403msgstr ""
404
405#: window-list.xml:365(guilabel)
406msgid "Window List Size"
407msgstr ""
408
409#: window-list.xml:367(para)
410msgid "The size of the <application>Window List</application> applet varies depending on the size of the panel in which the applet resides. Use the following spin boxes to set limitations on the size of the applet:"
411msgstr ""
412
413#: window-list.xml:370(guilabel)
414msgid "Minimum size ... pixels"
415msgstr ""
416
417#: window-list.xml:371(para)
418msgid "Use the spin box to specify the minimum size of the applet. If the panel is smaller than the minimum size specified, the panel adjusts in size to fit the applet."
419msgstr ""
420
421#: window-list.xml:374(guilabel)
422msgid "Maximum size ... pixels"
423msgstr ""
424
425#: window-list.xml:375(para)
426msgid "Use the spin box to specify the maximum size of the applet."
427msgstr ""
428
429#: legal.xml:2(para)
430msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
431msgstr ""
432
433#: legal.xml:12(para)
434msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
435msgstr ""
436
437#: legal.xml:19(para)
438msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
439msgstr ""
440
441#: legal.xml:35(para)
442msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
443msgstr ""
444
445#: legal.xml:55(para)
446msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
447msgstr ""
448
449#: legal.xml:28(para)
450msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
451msgstr ""
452
453#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
454#: legal.xml:0(None)
455msgid "translator-credits"
456msgstr ""
457
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.