source: help/eog/eog.gnome-2-12.bg.po @ 348

Last change on this file since 348 was 348, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

Ха дано съм уцелил. Ето нещичко за превод. Трябва да подготвя още, но и това стига засега.

File size: 33.5 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"POT-Creation-Date: 2005-11-23 19:35+0200\n"
5"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12#: ./eog-gnome-2-12/help/C/legal.xml:2(para)
13msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
14msgstr ""
15
16#: ./eog-gnome-2-12/help/C/legal.xml:12(para)
17msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
18msgstr ""
19
20#: ./eog-gnome-2-12/help/C/legal.xml:19(para)
21msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
22msgstr ""
23
24#: ./eog-gnome-2-12/help/C/legal.xml:35(para)
25msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
26msgstr ""
27
28#: ./eog-gnome-2-12/help/C/legal.xml:55(para)
29msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
30msgstr ""
31
32#: ./eog-gnome-2-12/help/C/legal.xml:28(para)
33msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
34msgstr ""
35
36#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
37#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
38#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:340(None)
39msgid "@@image: 'figures/eog_start_window.png'; md5=a18e2b307d7c9e74fdad680d04f5c00d"
40msgstr ""
41
42#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
43#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
44#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:588(None)
45msgid "@@image: 'figures/eog_save_as_window.png'; md5=bc4998c790795a8bf7066f9e5ec2138a"
46msgstr ""
47
48#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:24(title)
49msgid "Image Viewer Manual"
50msgstr ""
51
52#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:27(year)
53msgid "2002"
54msgstr ""
55
56#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:28(year)
57msgid "2003"
58msgstr ""
59
60#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:29(year)
61msgid "2004"
62msgstr ""
63
64#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:30(holder) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:88(orgname)
65msgid "Sun Microsystems"
66msgstr ""
67
68#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:33(year) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:37(year) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:196(date)
69msgid "2000"
70msgstr ""
71
72#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:34(holder)
73msgid "Eliot Landrum"
74msgstr ""
75
76#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:38(holder)
77msgid "The Free Software Foundation"
78msgstr ""
79
80#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:52(publishername) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:64(orgname) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:72(orgname) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:80(orgname) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:95(orgname) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:103(orgname) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:126(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:127(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:135(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:143(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:151(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:159(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:167(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:175(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:183(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:191(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:204(para)
81msgid "GNOME Documentation Project"
82msgstr ""
83
84#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:61(firstname)
85msgid "Jens"
86msgstr ""
87
88#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:62(surname)
89msgid "Finke"
90msgstr ""
91
92#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:66(email)
93msgid "jens@triq.net"
94msgstr ""
95
96#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:69(firstname)
97msgid "Angela"
98msgstr ""
99
100#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:70(surname)
101msgid "Boyle"
102msgstr ""
103
104#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:74(email)
105msgid "aboyle@aboyle.com"
106msgstr ""
107
108#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:77(firstname)
109msgid "Stuart"
110msgstr ""
111
112#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:78(surname)
113msgid "Ellis"
114msgstr ""
115
116#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:82(email)
117msgid "s.ellis@ftml.net"
118msgstr ""
119
120#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:85(firstname)
121msgid "Sun"
122msgstr ""
123
124#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:86(surname)
125msgid "GNOME Documentation Team"
126msgstr ""
127
128#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:92(firstname)
129msgid "Eliot"
130msgstr ""
131
132#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:93(surname)
133msgid "Landrum"
134msgstr ""
135
136#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:97(email)
137msgid "eliot@landrum.cx"
138msgstr ""
139
140#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:100(firstname)
141msgid "Federico"
142msgstr ""
143
144#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:101(surname)
145msgid "Mena Quintero"
146msgstr ""
147
148#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:105(email)
149msgid "federico@gnu.org"
150msgstr ""
151
152#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:123(revnumber)
153msgid "Image Viewer Manual V2.8"
154msgstr ""
155
156#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:131(revnumber)
157msgid "Image Viewer Manual V2.7"
158msgstr ""
159
160#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:132(date)
161msgid "February 2004"
162msgstr ""
163
164#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:134(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:142(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:150(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:158(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:166(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:174(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:182(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:190(para)
165msgid "Sun GNOME Documentation Team"
166msgstr ""
167
168#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:139(revnumber)
169msgid "Eye of GNOME Manual V2.6"
170msgstr ""
171
172#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:140(date)
173msgid "November 2003"
174msgstr ""
175
176#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:147(revnumber)
177msgid "Eye of GNOME Manual V2.5"
178msgstr ""
179
180#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:148(date)
181msgid "September 2003"
182msgstr ""
183
184#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:155(revnumber)
185msgid "Eye of GNOME Manual V2.4"
186msgstr ""
187
188#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:156(date)
189msgid "January 2003"
190msgstr ""
191
192#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:163(revnumber)
193msgid "Eye of GNOME Manual V2.3"
194msgstr ""
195
196#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:164(date)
197msgid "October 2002"
198msgstr ""
199
200#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:171(revnumber)
201msgid "Eye of GNOME Manual V2.2"
202msgstr ""
203
204#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:172(date)
205msgid "August 2002"
206msgstr ""
207
208#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:179(revnumber)
209msgid "Eye of GNOME Manual V2.1"
210msgstr ""
211
212#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:180(date)
213msgid "July 2002"
214msgstr ""
215
216#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:187(revnumber)
217msgid "Eye of GNOME Manual V2.0"
218msgstr ""
219
220#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:188(date)
221msgid "May 2002"
222msgstr ""
223
224#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:195(revnumber)
225msgid "Eye of GNOME User's Guide"
226msgstr ""
227
228#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:198(para)
229msgid "Eliot Landrum <email>eliot@landrum.cx</email>"
230msgstr ""
231
232#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:201(para)
233msgid "Federico Mena Quintero <email>federico@gnu.org</email>"
234msgstr ""
235
236#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:208(releaseinfo)
237msgid "This manual describes version 2.8 of Image Viewer."
238msgstr ""
239
240#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:211(title)
241msgid "Feedback"
242msgstr ""
243
244#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:212(para)
245msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
246msgstr ""
247
248#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:219(primary)
249msgid "Eye of GNOME"
250msgstr ""
251
252#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:226(title)
253msgid "Introduction"
254msgstr ""
255
256#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:227(para)
257msgid "The <application>Eye of GNOME Image Viewer</application> application enables you to view single image files, as well as large image collections."
258msgstr ""
259
260#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:232(title)
261msgid "Starting Image Viewer"
262msgstr ""
263
264#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:233(para)
265msgid "You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
266msgstr ""
267
268#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:236(para)
269msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Graphics</guimenu><guimenuitem>Image Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> menu."
270msgstr ""
271
272#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:241(para)
273msgid "Run <command>eog</command> at the prompt in a terminal such as <application>gnome-terminal</application>, or from the <application>Run Application</application> dialog."
274msgstr ""
275
276#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:249(title)
277msgid "Closing Image Viewer"
278msgstr ""
279
280#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:250(para)
281msgid "To close a <application>Image Viewer</application> window choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. This will shut down the window you are currently in."
282msgstr ""
283
284#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:257(title)
285msgid "Supported File Types"
286msgstr ""
287
288#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:258(para)
289msgid "<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file formats. The <systemitem class=\"library\">GdkPixbuf</systemitem> library determines which file formats <application>Image Viewer</application> can load and save. If the appropriate plugins are installed on your system, <application>Image Viewer</application> will be able to open more image formats than those listed below. The following list is the default supported file formats for reading:"
290msgstr ""
291
292#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:265(para)
293msgid "ANI - Animation"
294msgstr ""
295
296#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:267(para)
297msgid "BMP - Windows Bitmap"
298msgstr ""
299
300#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:269(para)
301msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
302msgstr ""
303
304#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:271(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:299(para)
305msgid "ICO - Windows Icon"
306msgstr ""
307
308#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:273(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:301(para)
309msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
310msgstr ""
311
312#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:275(para)
313msgid "PCX - PC Paintbrush"
314msgstr ""
315
316#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:277(para) ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:303(para)
317msgid "PNG - Portable Network Graphics"
318msgstr ""
319
320#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:279(para)
321msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
322msgstr ""
323
324#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:281(para)
325msgid "RAS - Sun Raster"
326msgstr ""
327
328#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:283(para)
329msgid "SVG - Scaleable Vector Graphics"
330msgstr ""
331
332#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:285(para)
333msgid "TGA - Targa"
334msgstr ""
335
336#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:287(para)
337msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
338msgstr ""
339
340#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:289(para)
341msgid "WBMP - Wireless Bitmap"
342msgstr ""
343
344#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:291(para)
345msgid "XBM - X Bitmap"
346msgstr ""
347
348#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:293(para)
349msgid "XPM - X Pixmap"
350msgstr ""
351
352#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:297(para)
353msgid "<application>Image Viewer</application> supports the following formats for saving by default:"
354msgstr ""
355
356#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:309(title)
357msgid "Image Viewer Features"
358msgstr ""
359
360#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:310(para)
361msgid "<application>Image Viewer</application> has a variety of features to help you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen. Regardless of your zoom level, <application>Image Viewer</application> uses a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are viewing."
362msgstr ""
363
364#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:315(para)
365msgid "The collection view allows the viewing and editing of large image collections. In this view image operations can be applied to all selected images at once."
366msgstr ""
367
368#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:319(para)
369msgid "<application>Image Viewer</application> has special support for digital camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This feature requires <systemitem class=\"library\">libexif</systemitem> to be installed on your system. If <systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem> is also available all JPEG image modifications are lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be preserved and updated accordingly."
370msgstr ""
371
372#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:333(title)
373msgid "Getting Started"
374msgstr ""
375
376#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:334(para)
377msgid "When you start <application>Image Viewer</application>, the following window is displayed:"
378msgstr ""
379
380#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:336(title)
381msgid "Image Viewer Start Up Window"
382msgstr ""
383
384#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:343(phrase)
385msgid "Shows Eye of GNOME main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus."
386msgstr ""
387
388#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:348(para)
389msgid "The <application>Image Viewer</application> window contains the following elements:"
390msgstr ""
391
392#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:351(term)
393msgid "Menubar"
394msgstr ""
395
396#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:353(para)
397msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with files in <application>Image Viewer</application>."
398msgstr ""
399
400#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:357(term)
401msgid "Toolbar"
402msgstr ""
403
404#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:359(para)
405msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar. To show or hide the toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
406msgstr ""
407
408#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:363(term)
409msgid "Display area"
410msgstr ""
411
412#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:365(para)
413msgid "The display area displays the image file."
414msgstr ""
415
416#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:369(term)
417msgid "Statusbar"
418msgstr ""
419
420#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:371(para)
421msgid "The statusbar provides information about the image. To show or hide the statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
422msgstr ""
423
424#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:375(para)
425msgid "Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
426msgstr ""
427
428#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:378(para)
429msgid "Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window from another application or window."
430msgstr ""
431
432#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:380(para)
433msgid "Double-click on an image file in the file manager or other application."
434msgstr ""
435
436#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:382(para)
437msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
438msgstr ""
439
440#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:385(para)
441msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button and select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
442msgstr ""
443
444#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:388(para)
445msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> and select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
446msgstr ""
447
448#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:397(title)
449msgid "Viewing Images"
450msgstr ""
451
452#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:401(title)
453msgid "To Open an Image"
454msgstr ""
455
456#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:402(para)
457msgid "To open an image, perform the following steps:"
458msgstr ""
459
460#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:405(para)
461msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
462msgstr ""
463
464#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:409(para)
465msgid "In the <guilabel>Load Image</guilabel> dialog, select the file you want to open."
466msgstr ""
467
468#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:414(para)
469msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> displays the name of the image file in the titlebar of the window."
470msgstr ""
471
472#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:419(para)
473msgid "To open another image, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window. To explicitly open a new window, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>, or click the <guibutton>New</guibutton> button, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>."
474msgstr ""
475
476#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:422(para)
477msgid "If you try to open an image file format that <application>Image Viewer</application> does not recognize, the application displays an error message."
478msgstr ""
479
480#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:429(title)
481msgid "To View the Images in a Folder"
482msgstr ""
483
484#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:430(para)
485msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
486msgstr ""
487
488#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:433(para)
489msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Directory</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
490msgstr ""
491
492#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:437(para)
493msgid "In the <guilabel>Open Folder</guilabel> dialog, select the directory you want to open."
494msgstr ""
495
496#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:442(para)
497msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> displays all of the images in the directory in one <application>Image Viewer</application> window. This is known as the collection view."
498msgstr ""
499
500#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:447(para)
501msgid "To view all of the images in the directory as a slide show, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>. To return to the collection view, press the <keycap>Esc</keycap> or <keycap>F11</keycap> key, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eog-prefs-slideshow\"/>."
502msgstr ""
503
504#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:453(title)
505msgid "To Scroll an Image"
506msgstr ""
507
508#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:454(para)
509msgid "To scroll around an image that is larger than the image window or full screen window, you can use the following methods:"
510msgstr ""
511
512#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:456(para)
513msgid "Use the arrow keys on the keyboard."
514msgstr ""
515
516#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:458(para)
517msgid "Drag the image opposite to the direction in which you want to scroll. For example, if you want to scroll down the image, drag the image upwards in the window."
518msgstr ""
519
520#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:460(para)
521msgid "Use the scrollbars on the window."
522msgstr ""
523
524#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:467(title)
525msgid "To Zoom In or Out"
526msgstr ""
527
528#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:468(para)
529msgid "You can zoom in or out of the image through a variety of methods."
530msgstr ""
531
532#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:470(para)
533msgid "You can use the middle mouse button to scroll in and out. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in."
534msgstr ""
535
536#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:471(para)
537msgid "You can use the zoom buttons in the toolbar. They are also located in the <guimenu>View</guimenu>. You can zoom in and zoom out. <guilabel>Normal</guilabel> will restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Best Fit</guilabel> will resize the image so it will fit in the window and adapt the size on window resizing."
538msgstr ""
539
540#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:472(para)
541msgid "The zoom options also have shortcuts. To zoom in, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> or <keycap>+</keycap>. To zoom out, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> or <keycap>-</keycap>. To go back to the normal size, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>=</keycap></keycombo> or <keycap>1</keycap>. The best fit mode can be entered by pressing <keycap>F</keycap>."
542msgstr ""
543
544#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:478(title)
545msgid "To View Image Full Screen/Slideshow"
546msgstr ""
547
548#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:479(para)
549msgid "To display the image in full-screen mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the image in a window that fills the full screen. The window does not contain a window frame, titlebar, menubar, or toolbar. To exit from this mode, press the <keycap>Esc</keycap> or <keycap>F11</keycap> key, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. To zoom into or pane around the image the same things apply as for the window mode."
550msgstr ""
551
552#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:480(para)
553msgid "If multiple images are displayed (collection view) the <application>Image Viewer</application> enters the slideshow mode when in fullscreen. To advance to the next image press <keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys. The previous image can be reached by pressing <keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys. If configured <application>Image Viewer</application> can also auto advance to the next picture after a specified timeout (see <xref linkend=\"eog-prefs-slideshow\"/>). In this mode the manual navigation still works and the auto advance function can be paused/continued by pressing <keycap>P</keycap>."
554msgstr ""
555
556#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:487(title)
557msgid "Manipulating Images"
558msgstr ""
559
560#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:489(para)
561msgid "All image manipulations apply to all selected images at once. The modifications are done in memory and alter the original files on disk only when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eog-save-image\">save</xref>)."
562msgstr ""
563
564#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:495(title)
565msgid "To Flip an Image"
566msgstr ""
567
568#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:496(para)
569msgid "To flip an image along the horizontal axis of the image, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem></menuchoice>."
570msgstr ""
571
572#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:501(para)
573msgid "To flip an image along the vertical axis of the image, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem></menuchoice>."
574msgstr ""
575
576#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:510(title)
577msgid "To Rotate an Image"
578msgstr ""
579
580#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:511(para)
581msgid "To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem></menuchoice>."
582msgstr ""
583
584#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:516(para)
585msgid "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rotate Counter Clockwise</guimenuitem></menuchoice>."
586msgstr ""
587
588#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:521(para)
589msgid "To rotate an image 180 degrees in a clockwise direction, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rotate 180 Degrees</guimenuitem></menuchoice>."
590msgstr ""
591
592#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:530(title)
593msgid "To Undo an Action"
594msgstr ""
595
596#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:531(para)
597msgid "To undo a flip or rotate action, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Undo</guimenuitem></menuchoice>."
598msgstr ""
599
600#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:540(title)
601msgid "To Delete an Image"
602msgstr ""
603
604#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:541(para)
605msgid "To delete an image <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Delete</guisubmenu></menuchoice>. This operation applies to all currently selected images. You may also use <keycap>DEL</keycap>. <application>Image Viewer</application> will ask you to confirm this operation before deleting the images from disk. After deletion the images can be restored from trash. Only when the trash is emptied the files are really lost."
606msgstr ""
607
608#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:554(title)
609msgid "Saving"
610msgstr ""
611
612#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:556(para)
613msgid "<application>Image Viewer</application> always tries to choose the save method with least impact to the image data. For example, if an otherwise unmodified image is saved under a different name in the same format, the file is simply copied. If <systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem> is available on the system all JPEG image modifications are done without loss of image information."
614msgstr ""
615
616#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:563(title)
617msgid "To Save an Image"
618msgstr ""
619
620#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:564(para)
621msgid "To save an image, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Save</guisubmenu></menuchoice>. The image will be saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
622msgstr ""
623
624#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:574(title)
625msgid "To Save an Image under Different Name"
626msgstr ""
627
628#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:575(para)
629msgid "To save an image under a different name or convert it to a different file type <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Save As</guisubmenu></menuchoice>. Specify the filename in the <guilabel>Name</guilabel> field in the <guilabel>Save Image</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>. The file is saved in the current folder by default. <application>Image Viewer</application> tries to determine the file type from the given filename suffix. If the image should be saved in another folder or the file type detection failed expand the dialog by clicking on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>. This allows further folder navigation and the specification of the file type from the drop down box."
630msgstr ""
631
632#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:582(para)
633msgid "<application>Image Viewer</application> can also save multiple images at once. This way a bunch of images can be converted to a different format or apply another name schema. The following window will be displayed if <guilabel>Save As</guilabel> is called for more than one image:"
634msgstr ""
635
636#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:584(title)
637msgid "Save As Dialog"
638msgstr ""
639
640#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:591(guilabel)
641msgid "Save As"
642msgstr ""
643
644#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:591(phrase)
645msgid "Shows Eye of GNOME <placeholder-1/> dialog when saving a bunch of images."
646msgstr ""
647
648#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:596(para)
649msgid "The folder in which the images will be saved is specified by <guilabel>Destination Folder</guilabel>. Initially the folder is set to to the current folder. The <guilabel>Browse</guilabel> button opens a standard open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for each image is specified by <guilabel>Filename Format</guilabel>. The filename schema is constructed by simple characters and special tags. The following special tags are available:"
650msgstr ""
651
652#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:601(para)
653msgid "<guilabel>Filename (%f)</guilabel> - Original filename without the fileformat suffix."
654msgstr ""
655
656#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:603(para)
657msgid "<guilabel>Counter (%n)</guilabel> - Auto-incremented number (starts at specified counter start)."
658msgstr ""
659
660#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:606(para)
661msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
662msgstr ""
663
664#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:607(para)
665msgid "The image format is determined by the drop-down box after the schema definition. Select a specific image format or use the <guilabel>as is</guilabel> option to state the the same format as the original file should be used."
666msgstr ""
667
668#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:610(para)
669msgid "The <guilabel>Options</guilabel> section allows to remove all space characters by underscores in the resulting filename if <guilabel>Replace spaces by underscore</guilabel> is checked. The <guilabel>Start counter at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you use the %n tag for the file format specification."
670msgstr ""
671
672#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:611(para)
673msgid "The <guilabel>File Name Preview</guilabel> section of the dialog shows the resulting file name according to the above settings for an example filename from the bunch of selected images."
674msgstr ""
675
676#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:620(title)
677msgid "Preferences"
678msgstr ""
679
680#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:621(para)
681msgid "Preferences can be changed by going to <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. You will be able to change the options for image viewing and slide shows. The changes apply to all open windows instantly."
682msgstr ""
683
684#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:625(title)
685msgid "Image View"
686msgstr ""
687
688#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:628(guilabel)
689msgid "Image Interpolation"
690msgstr ""
691
692#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:630(para)
693msgid "Select the <guilabel>Interpolate image on zoom</guilabel> option to enable image interpolation when you change the zoom factor for the image. If you select this option, <application>Image Viewer</application> uses bilinear interpolation. Bilinear interpolation is a simple and fast method of interpolation. When you zoom in on an image, <application>Image Viewer</application> uses up to four adjacent pixels to compute the colors of the new pixels. When you zoom out of an image, <application>Image Viewer</application> averages regions of color in the existing image to compute the colors of the pixels."
694msgstr ""
695
696#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:635(guilabel)
697msgid "Transparent Parts"
698msgstr ""
699
700#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:637(para)
701msgid "Select one of the following options to determine how <application>Image Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
702msgstr ""
703
704#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:639(guilabel)
705msgid "As check pattern"
706msgstr ""
707
708#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:640(para)
709msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern."
710msgstr ""
711
712#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:642(guilabel)
713msgid "As custom color"
714msgstr ""
715
716#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:643(para)
717msgid "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you specify. Click on the color selector button to select a color."
718msgstr ""
719
720#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:645(guimenuitem)
721msgid "As background"
722msgstr ""
723
724#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:646(para)
725msgid "Displays any transparent parts of the image in the background color of the <application>Image Viewer</application> application."
726msgstr ""
727
728#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:656(title)
729msgid "Slide Show"
730msgstr ""
731
732#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:659(guilabel)
733msgid "Image Zoom"
734msgstr ""
735
736#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:661(para)
737msgid "Select the <guilabel>Allow zoom greater than 100% initially</guilabel> option to resize all images to fit the screen during the slide show. If you do not select this option, images that are smaller than the screen size are not resized to fit the screen."
738msgstr ""
739
740#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:665(guilabel)
741msgid "Sequence"
742msgstr ""
743
744#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:667(para)
745msgid "Select the <guilabel>Loop sequence</guilabel> option to cycle endlessly through the list of images during the slide show. If you do not select this option, the slide show returns to the collection view after the last image is displayed."
746msgstr ""
747
748#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:669(para)
749msgid "Use the <guilabel>Show next image automatically after ... seconds</guilabel> spin box to specify how long each image is displayed during the slide show. If you set this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual browsing is available (see <xref linkend=\"eog-fullscreen\">fullscreen/slideshow</xref>)"
750msgstr ""
751
752#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
753#: ./eog-gnome-2-12/help/C/eog.xml:0(None)
754msgid "translator-credits"
755msgstr ""
756
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.