source: gnome/trunk/gnome-keyring-manager.trunk.bg.po @ 1326

Last change on this file since 1326 was 1326, checked in by Александър Шопов, 15 years ago

Няма нужда от толкова дълбоки йерархии.

File size: 13.2 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-keyring-manager.
2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring-manager package.
4# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005, 2006, 2007.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-keyring-manager\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2007-02-25 22:22+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-02-25 22:54+0200\n"
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:1
21#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:20
22#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:533
23#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:325 ../src/gnome-keyring-manager.c:140
24msgid "Keyring Manager"
25msgstr "Управител на ключодържатели"
26
27#: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:2
28msgid "Manage your keyrings"
29msgstr "Управление на вашите ключодържатели"
30
31#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:1
32msgid "<b>Path:</b>"
33msgstr "<b>Път:</b>"
34
35#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:2
36msgid "<b>Permissions:</b>"
37msgstr "<b>Права за:</b>"
38
39#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:3
40msgid "<b>_Domain:</b>"
41msgstr "<b>_Домейн:</b>"
42
43#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:4
44msgid "<b>_Method:</b>"
45msgstr "<b>_Метод:</b>"
46
47#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:5
48msgid "<b>_Note:</b>"
49msgstr "<b>_Бележка:</b>"
50
51#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:6
52msgid "<b>_Object:</b>"
53msgstr "<b>_Обект:</b>"
54
55#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:7
56msgid "<b>_Password:</b>"
57msgstr "<b>П_арола:</b>"
58
59#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:8
60msgid "<b>_Port:</b>"
61msgstr "<b>_Порт:</b>"
62
63#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:9
64msgid "<b>_Protocol:</b>"
65msgstr "<b>_Протокол:</b>"
66
67#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:10
68msgid "<b>_Server:</b>"
69msgstr "<b>_Сървър:</b>"
70
71#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:11
72msgid "<b>_Username:</b>"
73msgstr "<b>_Потребителско име:</b>"
74
75#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:12
76msgid ""
77"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Keyring name and password required</"
78"span>\n"
79"\n"
80"A name and password must be provided for the new keyring."
81msgstr ""
82"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Изискват се име на ключодържателя и "
83"парола</span>\n"
84"\n"
85"Трябва да зададете име и парола за новия ключодържател."
86
87#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:15
88msgid "Applications"
89msgstr "Програми"
90
91#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:16
92msgid "C_onfirm password:"
93msgstr "По_твърждаване на паролата:"
94
95#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:17
96msgid "Create _Keyring"
97msgstr "_Създаване на ключодържател"
98
99#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:18
100msgid "Delete"
101msgstr "Изтриване"
102
103#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:19
104msgid "Key"
105msgstr "Ключ"
106
107#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:21
108msgid "Keyring _name:"
109msgstr "_Име на ключодържател:"
110
111#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:22
112msgid "Keyrings"
113msgstr "Ключодържатели"
114
115#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:23
116msgid "Read"
117msgstr "Четене"
118
119#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:24
120msgid "Show n_ote"
121msgstr "Показване на _бележка"
122
123#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:25
124msgid "Show pass_word"
125msgstr "Показване на па_рола"
126
127#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:26
128msgid "Write"
129msgstr "Запис"
130
131#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:27
132msgid "_More Options"
133msgstr "_Още настройки"
134
135#: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:28
136msgid "_Password:"
137msgstr "_Парола:"
138
139#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:1
140msgid "Display creation time column in the keyring item list."
141msgstr ""
142"Показване на колонката с времето на създаване в списъка с обектите в "
143"ключодържателите."
144
145#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:2
146msgid "Display creation time column in the keyring list."
147msgstr ""
148"Показване на колонката с времето на промяна в списъка с ключодържателите."
149
150#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:3
151msgid "Display id column in the keyring item list."
152msgstr ""
153"Показване на колонката с идентификаторите в списъка с обектите в "
154"ключодържателите."
155
156#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:4
157msgid "Display modification time column in the keyring item list."
158msgstr ""
159"Показване на колонката с времето на промяна в списъка с обектите в "
160"ключодържателите."
161
162#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:5
163msgid "Display modification time column in the keyring list."
164msgstr ""
165"Показване на колонката с времето на промяна в списъка с ключодържателите."
166
167#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:6
168msgid "Display the creation time"
169msgstr "Показване на датата на създаване"
170
171#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:7
172msgid "Display the item id"
173msgstr "Показване на идентификатора на обекта"
174
175#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:8
176msgid "Display the lock on idle column"
177msgstr "Показване на заключването в колоната за изтекло време"
178
179#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:9
180msgid "Display the lock on idle column in the keyring list."
181msgstr ""
182"Показване на заключването в колоната за изтекло време в списъка с "
183"ключодържателите."
184
185#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:10
186msgid "Display the lock timeout column"
187msgstr "Показване на колоната за отсрочка на заключването"
188
189#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:11
190msgid "Display the lock timeout column in the keyring list."
191msgstr ""
192"Показване на колоната за отсрочка на заключването в списъка с "
193"ключодържателите."
194
195#: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:12
196msgid "Display the modification time"
197msgstr "Показване на времето на промяна"
198
199#: ../src/gnome-keyring-manager-acl-display.c:242
200#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:401
201msgid "Name"
202msgstr "Име"
203
204#: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:134
205msgid "Secret"
206msgstr "Тайна"
207
208#: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:137
209msgid "Network Password"
210msgstr "Мрежова парола"
211
212#: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:140
213msgid "Note"
214msgstr "Бележка"
215
216#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:220
217#, c-format
218msgid "%d second"
219msgid_plural "%d seconds"
220msgstr[0] "%d секунда"
221msgstr[1] "%d секунди"
222
223#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:249
224msgid "session"
225msgstr "сесия"
226
227#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:277
228msgid "Locked"
229msgstr "Заключен"
230
231#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:287
232msgid "Keyring"
233msgstr "Ключодържател"
234
235#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:302
236msgid "Lock on Idle"
237msgstr "Заключване при неизползване"
238
239#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:312
240msgid "Lock Timeout"
241msgstr "Отсрочка преди заключване"
242
243#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:325
244#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:416
245msgid "Modification Time"
246msgstr "Време на промяна"
247
248#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:339
249#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:428
250msgid "Creation Time"
251msgstr "Време на създаване"
252
253#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:391
254msgid "Type"
255msgstr "Вид"
256
257#. To translators: %s is the name of the keyring.
258#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:540
259#, c-format
260msgid "%s Keyring"
261msgstr "Ключодържател %s"
262
263#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:704
264#, c-format
265msgid "Delete the '%s' key?"
266msgstr "Изтриване на ключа „%s“?"
267
268#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:705
269msgid "Deleting a key cannot be undone."
270msgstr "Изтриването на ключ не може да бъде отменено."
271
272#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:724
273#, c-format
274msgid "Delete the '%s' keyring?"
275msgstr "Изтриване на ключодържателя „%s“?"
276
277#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:725
278msgid "Deleting a keyring cannot be undone."
279msgstr "Изтриването на ключодържател не може да бъде отменено."
280
281#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1096
282msgid "_Keyring"
283msgstr "_Ключодържател"
284
285#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1097
286msgid "_Edit"
287msgstr "_Редактиране"
288
289#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1098
290msgid "_View"
291msgstr "Пре_глед"
292
293#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1099
294msgid "_Help"
295msgstr "_Помощ"
296
297#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1101
298msgid "_New Key"
299msgstr "_Нов ключ"
300
301#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1102
302msgid "New _Keyring"
303msgstr "_Нов ключодържател"
304
305#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1103
306msgid "_Delete Key"
307msgstr "_Изтриване на ключ"
308
309#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1104
310msgid "D_elete Keyring"
311msgstr "Из_триване на ключодържател"
312
313#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1113
314msgid "_Contents"
315msgstr "_Съдържание"
316
317#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1119
318msgid "_Keyrings"
319msgstr "_Ключодържатели"
320
321#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1120
322msgid "Show _Modification Time"
323msgstr "Показване на _времето на промяна"
324
325#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1121
326msgid "Show Last _Accessed Time"
327msgstr "Показване на времето на последен _достъп"
328
329#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1146
330#, c-format
331msgid "building menus failed: %s"
332msgstr "пропадна построяването на менюта: %s"
333
334#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:106
335msgid "Keyring daemon is not running."
336msgstr "Демонът за ключодържатели на GNOME не е пуснат."
337
338#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:110
339msgid "Cannot communicate with the keyring daemon."
340msgstr "Няма връзка с демона за ключодържатели на GNOME."
341
342#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:114
343msgid "Access denied to the keyring."
344msgstr "Достъпът до ключодържателя е отказан."
345
346#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:118
347msgid "Keyring already exists."
348msgstr "Ключодържателят вече съществува."
349
350#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:122
351msgid "No such keyring."
352msgstr "Няма такъв ключодържател."
353
354#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:126
355msgid "Keyring already unlocked."
356msgstr "Ключодържателят вече е заключен."
357
358#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:134
359msgid "Unknown keyring error."
360msgstr "Непозната грешка в ключодържателя."
361
362#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:210
363msgid "?"
364msgstr "?"
365
366#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:219
367msgid "Today %l:%M %p"
368msgstr "Днес %H:%M"
369
370#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:231
371msgid "Yesterday %l:%M %p"
372msgstr "Вчера %H:%M"
373
374#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:247
375msgid "%a %l:%M %p"
376msgstr "%a %H:%M"
377
378#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:258
379msgid "%b %d %l:%M %p"
380msgstr "%d %b %H:%M"
381
382#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:262
383msgid "%b %d %Y"
384msgstr "%d %b %Y"
385
386#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:327
387msgid "A tool to manage the information stored in your keyrings."
388msgstr "Инструмент за управление на информацията в ключодържателя ви."
389
390#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:329
391msgid "Copyright © 2004, 2005 The GNOME Love Project"
392msgstr "Авторски права © 2004, 2005 Проектът „GNOME Love“"
393
394#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:333
395msgid "translator-credits"
396msgstr ""
397"Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n"
398"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
399"\n"
400"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
401"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
402"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
403
404#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:514
405#, c-format
406msgid ""
407"Error while trying to remove the %s directory from the list of gconf "
408"directories we listen to: %s"
409msgstr ""
410"Грешка при опит за изваждане на папката %s от списъка с папки на gconf, "
411"които се следят: %s"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.