1 | # Bulgarian translation of gnome-doc-utils po-file. |
---|
2 | # Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package. |
---|
4 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2006, 2007. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: gnome-doc-utils trunk\n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2007-09-17 22:15+0300\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:14+0300\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" |
---|
13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
---|
18 | |
---|
19 | #. |
---|
20 | #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two |
---|
21 | #. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick". |
---|
22 | #. |
---|
23 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:5 |
---|
24 | msgid " and " |
---|
25 | msgstr " и " |
---|
26 | |
---|
27 | #. |
---|
28 | #. This is used to offset an inline description from a title. This is |
---|
29 | #. typically used on title and refpurpose of a refentry element, which |
---|
30 | #. models the structure of a man page. |
---|
31 | #. |
---|
32 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:11 |
---|
33 | msgid " — " |
---|
34 | msgstr " — " |
---|
35 | |
---|
36 | #. |
---|
37 | #. This is used a simple list item seperator in places where simple |
---|
38 | #. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default |
---|
39 | #. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the |
---|
40 | #. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D. |
---|
41 | #. |
---|
42 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18 |
---|
43 | msgid ", " |
---|
44 | msgstr ", " |
---|
45 | |
---|
46 | #. |
---|
47 | #. This is used as the final separator in an inline list of three or |
---|
48 | #. more elements. The string ", " will be used to separate all but |
---|
49 | #. the last pair of elements. Using these two strings, a list of |
---|
50 | #. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry". |
---|
51 | #. |
---|
52 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25 |
---|
53 | msgid ", and " |
---|
54 | msgstr ", и " |
---|
55 | |
---|
56 | #. |
---|
57 | #. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of |
---|
58 | #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters |
---|
59 | #. provide the following results: |
---|
60 | #. |
---|
61 | #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
---|
62 | #. A B C D E F G H I J K L M N |
---|
63 | #. a b c d e f g h i j k l m n |
---|
64 | #. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV |
---|
65 | #. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv |
---|
66 | #. |
---|
67 | #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please |
---|
68 | #. contact the maintainers about adding formatters for your language. |
---|
69 | #. |
---|
70 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:40 |
---|
71 | msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>" |
---|
72 | msgstr "<msgstr>1</msgstr>" |
---|
73 | |
---|
74 | #. |
---|
75 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
76 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
77 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
78 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
79 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
80 | #. |
---|
81 | #. This is a format message used to format labels for appendices. Labels |
---|
82 | #. are used before the title in places like headers and table of contents |
---|
83 | #. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings |
---|
84 | #. for different uses of labels. The following roles may be used with |
---|
85 | #. this format message: |
---|
86 | #. |
---|
87 | #. header - Used for labels in headers |
---|
88 | #. li - Used for labels in table of contents listings |
---|
89 | #. |
---|
90 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
91 | #. appropriate content, as follows: |
---|
92 | #. |
---|
93 | #. title - The title of the appendix |
---|
94 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title |
---|
95 | #. if no titleabbrev exists |
---|
96 | #. number - The full number of the appendix, possibly including |
---|
97 | #. the number of the parent element |
---|
98 | #. |
---|
99 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
100 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
101 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
102 | #. right angle bracket. |
---|
103 | #. |
---|
104 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
105 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
106 | #. |
---|
107 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74 |
---|
108 | msgid "" |
---|
109 | "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" |
---|
110 | "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix " |
---|
111 | "<number/></msgstr>" |
---|
112 | msgstr "<msgstr>Приложение № <number/></msgstr>" |
---|
113 | |
---|
114 | #. |
---|
115 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
116 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
117 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
118 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
119 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
120 | #. |
---|
121 | #. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers |
---|
122 | #. are used in labels, cross references, and any other place where the |
---|
123 | #. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the |
---|
124 | #. number for its parent element, if applicable. For example, the number |
---|
125 | #. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In |
---|
126 | #. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred |
---|
127 | #. to as the appendix digit. This format message constructs a full number |
---|
128 | #. from a parent number and an appendix digit. |
---|
129 | #. |
---|
130 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
131 | #. appropriate content, as follows: |
---|
132 | #. |
---|
133 | #. parent - The full number of the appendix's parent element |
---|
134 | #. digit - The number of the appendix in its parent element, |
---|
135 | #. not including any leading numbers from the parent |
---|
136 | #. element |
---|
137 | #. |
---|
138 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
139 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
140 | #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, |
---|
141 | #. right angle bracket. |
---|
142 | #. |
---|
143 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
144 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
145 | #. |
---|
146 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:107 |
---|
147 | msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" |
---|
148 | msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" |
---|
149 | |
---|
150 | #. |
---|
151 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
152 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
153 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
154 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
155 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
156 | #. |
---|
157 | #. This is a format message used to format cross references to appendices. |
---|
158 | #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select |
---|
159 | #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If |
---|
160 | #. your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
161 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
162 | #. cross reference formatters. |
---|
163 | #. |
---|
164 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
165 | #. appropriate content, as follows: |
---|
166 | #. |
---|
167 | #. title - The title of the appendix |
---|
168 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title |
---|
169 | #. if no titleabbrev exists |
---|
170 | #. number - The full number of the appendix, possibly including |
---|
171 | #. the number of the parent element |
---|
172 | #. |
---|
173 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
174 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
175 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
176 | #. right angle bracket. |
---|
177 | #. |
---|
178 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
179 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
180 | #. |
---|
181 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:139 |
---|
182 | msgid "" |
---|
183 | "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" |
---|
184 | msgstr "<msgstr>Приложение <number/> ― <title/></msgstr>" |
---|
185 | |
---|
186 | #. |
---|
187 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
188 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
189 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
190 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
191 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
192 | #. |
---|
193 | #. This is a format message used to format tooltips on cross references |
---|
194 | #. to bibliography entries. |
---|
195 | #. |
---|
196 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
197 | #. appropriate content, as follows: |
---|
198 | #. |
---|
199 | #. label - The term being defined by the glossary entry |
---|
200 | #. |
---|
201 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
202 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
203 | #. insert the label, simply write left angle bracket, label, slash, |
---|
204 | #. right angle bracket. |
---|
205 | #. |
---|
206 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
207 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
208 | #. |
---|
209 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:163 |
---|
210 | msgid "" |
---|
211 | "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " |
---|
212 | "<label/>.</msgstr>" |
---|
213 | msgstr "<msgstr>Проверете в библиографията „<label/>“.</msgstr>" |
---|
214 | |
---|
215 | #. |
---|
216 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
217 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
218 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
219 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
220 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
221 | #. |
---|
222 | #. This is a format message used to format cross references to bibliographies. |
---|
223 | #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select |
---|
224 | #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If |
---|
225 | #. your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
226 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
227 | #. cross reference formatters. |
---|
228 | #. |
---|
229 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
230 | #. appropriate content, as follows: |
---|
231 | #. |
---|
232 | #. title - The title of the figure |
---|
233 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title |
---|
234 | #. if no titleabbrev exists |
---|
235 | #. |
---|
236 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
237 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
238 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
239 | #. right angle bracket. |
---|
240 | #. |
---|
241 | #. Note that authors are not required to provide explicit titles for |
---|
242 | #. bibliographies. If the author does not provide a title, the |
---|
243 | #. translatable string 'Bibliography' is used as a default. |
---|
244 | #. |
---|
245 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
246 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
247 | #. |
---|
248 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:197 |
---|
249 | msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" |
---|
250 | msgstr "<msgstr><title/></msgstr>" |
---|
251 | |
---|
252 | #. |
---|
253 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
254 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
255 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
256 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
257 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
258 | #. |
---|
259 | #. biblioentry - An entry in a bibliography |
---|
260 | #. bibliomixed - An entry in a bibliography |
---|
261 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/biblioentry.html |
---|
262 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/bibliomixed.html |
---|
263 | #. |
---|
264 | #. This is a format message used to format the labels for entries in |
---|
265 | #. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation |
---|
266 | #. of the authors' names and the year of publication. In English, |
---|
267 | #. these are generally formatted with [square brackets] surrounding |
---|
268 | #. them. |
---|
269 | #. |
---|
270 | #. This string is similar to citation.format, but they are used in |
---|
271 | #. different places. The citation formatter is used when referencing |
---|
272 | #. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for |
---|
273 | #. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for |
---|
274 | #. both, but you don't have to. |
---|
275 | #. |
---|
276 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
277 | #. appropriate content, as follows: |
---|
278 | #. |
---|
279 | #. bibliolabel - The text content of the bibliography label |
---|
280 | #. |
---|
281 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
282 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
283 | #. insert the label, simply write left angle bracket, bibliolabel, |
---|
284 | #. slash, right angle bracket. |
---|
285 | #. |
---|
286 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
287 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
288 | #. |
---|
289 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:235 |
---|
290 | msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>" |
---|
291 | msgstr "<msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>" |
---|
292 | |
---|
293 | #. |
---|
294 | #. The number formatter used for book numbers. This can be one of |
---|
295 | #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters |
---|
296 | #. provide the following results: |
---|
297 | #. |
---|
298 | #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
---|
299 | #. A B C D E F G H I J K L M N |
---|
300 | #. a b c d e f g h i j k l m n |
---|
301 | #. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV |
---|
302 | #. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv |
---|
303 | #. |
---|
304 | #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please |
---|
305 | #. contact the maintainers about adding formatters for your language. |
---|
306 | #. |
---|
307 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250 |
---|
308 | msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" |
---|
309 | msgstr "<msgstr>1</msgstr>" |
---|
310 | |
---|
311 | #. |
---|
312 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
313 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
314 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
315 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
316 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
317 | #. |
---|
318 | #. This is a format message used to format cross references to books. |
---|
319 | #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select |
---|
320 | #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If |
---|
321 | #. your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
322 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
323 | #. cross reference formatters. |
---|
324 | #. |
---|
325 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
326 | #. appropriate content, as follows: |
---|
327 | #. |
---|
328 | #. title - The title of the book |
---|
329 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title |
---|
330 | #. if no titleabbrev exists |
---|
331 | #. |
---|
332 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
333 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
334 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
335 | #. right angle bracket. |
---|
336 | #. |
---|
337 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
338 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
339 | #. |
---|
340 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280 |
---|
341 | msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" |
---|
342 | msgstr "<msgstr>«<title/>»</msgstr>" |
---|
343 | |
---|
344 | #. |
---|
345 | #. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of |
---|
346 | #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters |
---|
347 | #. provide the following results: |
---|
348 | #. |
---|
349 | #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
---|
350 | #. A B C D E F G H I J K L M N |
---|
351 | #. a b c d e f g h i j k l m n |
---|
352 | #. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV |
---|
353 | #. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv |
---|
354 | #. |
---|
355 | #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please |
---|
356 | #. contact the maintainers about adding formatters for your language. |
---|
357 | #. |
---|
358 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:295 |
---|
359 | msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" |
---|
360 | msgstr "<msgstr>1</msgstr>" |
---|
361 | |
---|
362 | #. |
---|
363 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
364 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
365 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
366 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
367 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
368 | #. |
---|
369 | #. This is a format message used to format labels for chapters. Labels |
---|
370 | #. are used before the title in places like headers and table of contents |
---|
371 | #. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings |
---|
372 | #. for different uses of labels. The following roles may be used with |
---|
373 | #. this format message: |
---|
374 | #. |
---|
375 | #. header - Used for labels in headers |
---|
376 | #. li - Used for labels in table of contents listings |
---|
377 | #. |
---|
378 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
379 | #. appropriate content, as follows: |
---|
380 | #. |
---|
381 | #. title - The title of the chapter |
---|
382 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title |
---|
383 | #. if no titleabbrev exists |
---|
384 | #. number - The full number of the chapter, possibly including |
---|
385 | #. the number of the parent element |
---|
386 | #. |
---|
387 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
388 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
389 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
390 | #. right angle bracket. |
---|
391 | #. |
---|
392 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
393 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
394 | #. |
---|
395 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:329 |
---|
396 | msgid "" |
---|
397 | "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" |
---|
398 | "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " |
---|
399 | "<number/></msgstr>" |
---|
400 | msgstr "<msgstr>Глава № <number/></msgstr>" |
---|
401 | |
---|
402 | #. |
---|
403 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
404 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
405 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
406 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
407 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
408 | #. |
---|
409 | #. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers |
---|
410 | #. are used in labels, cross references, and any other place where the |
---|
411 | #. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the |
---|
412 | #. number for its parent element, if applicable. For example, the number |
---|
413 | #. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In |
---|
414 | #. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred |
---|
415 | #. to as the chapter digit. This format message constructs a full number |
---|
416 | #. from a parent number and a chapter digit. |
---|
417 | #. |
---|
418 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
419 | #. appropriate content, as follows: |
---|
420 | #. |
---|
421 | #. parent - The full number of the chapter's parent element |
---|
422 | #. digit - The number of the chapter in its parent element, |
---|
423 | #. not including any leading numbers from the parent |
---|
424 | #. element |
---|
425 | #. |
---|
426 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
427 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
428 | #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, |
---|
429 | #. right angle bracket. |
---|
430 | #. |
---|
431 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
432 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
433 | #. |
---|
434 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:362 |
---|
435 | msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" |
---|
436 | msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" |
---|
437 | |
---|
438 | #. |
---|
439 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
440 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
441 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
442 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
443 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
444 | #. |
---|
445 | #. This is a format message used to format cross references to chapters |
---|
446 | #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select |
---|
447 | #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If |
---|
448 | #. your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
449 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
450 | #. cross reference formatters. |
---|
451 | #. |
---|
452 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
453 | #. appropriate content, as follows: |
---|
454 | #. |
---|
455 | #. title - The title of the chapter |
---|
456 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title |
---|
457 | #. if no titleabbrev exists |
---|
458 | #. number - The full number of the chapter, possibly including |
---|
459 | #. the number of the parent element |
---|
460 | #. |
---|
461 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
462 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
463 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
464 | #. right angle bracket. |
---|
465 | #. |
---|
466 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
467 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
468 | #. |
---|
469 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:394 |
---|
470 | msgid "" |
---|
471 | "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" |
---|
472 | msgstr "<msgstr>Глава <number/> ― <title/></msgstr>" |
---|
473 | |
---|
474 | #. |
---|
475 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
476 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
477 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
478 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
479 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
480 | #. |
---|
481 | #. citetitle - An inline bibliographic reference to another published work |
---|
482 | #. http://docbook.org/tdg/en/html/citation.html |
---|
483 | #. |
---|
484 | #. This is a format message used to format inline citations to other |
---|
485 | #. published works. The content is typically an abbreviation of the |
---|
486 | #. authors' last names. In English, this abbreviation is usually |
---|
487 | #. written inside [square brackets]. |
---|
488 | #. |
---|
489 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
490 | #. appropriate content, as follows: |
---|
491 | #. |
---|
492 | #. citation - The text content of the citation element, possibly |
---|
493 | #. as a link to an entry in the bibliography |
---|
494 | #. |
---|
495 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
496 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
497 | #. insert the citation, simply write left angle bracket, citation, |
---|
498 | #. slash, right angle bracket. |
---|
499 | #. |
---|
500 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
501 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
502 | #. |
---|
503 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:424 |
---|
504 | msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" |
---|
505 | msgstr "<msgstr>[<citation/>]</msgstr>" |
---|
506 | |
---|
507 | #. |
---|
508 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
509 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
510 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
511 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
512 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
513 | #. |
---|
514 | #. citetitle - The title of a cited work |
---|
515 | #. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html |
---|
516 | #. |
---|
517 | #. This is a format message used to format inline title citations. |
---|
518 | #. This template uses roles to control how the citation is formatted. |
---|
519 | #. The role indicates the type of work being cited, and is taken from |
---|
520 | #. the pubwork attribute of the citetitle element. |
---|
521 | #. |
---|
522 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
523 | #. appropriate content, as follows: |
---|
524 | #. |
---|
525 | #. node - The text content of the citetitle element |
---|
526 | #. |
---|
527 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
528 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
529 | #. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, |
---|
530 | #. right angle bracket. |
---|
531 | #. |
---|
532 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
533 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
534 | #. |
---|
535 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:453 |
---|
536 | msgid "" |
---|
537 | "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " |
---|
538 | "<msgstr><i><node/></i></msgstr>" |
---|
539 | msgstr "<msgstr>„<node/>“</msgstr>" |
---|
540 | |
---|
541 | #. |
---|
542 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
543 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
544 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
545 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
546 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
547 | #. |
---|
548 | #. This is a format message used to format tooltips on mailto: links |
---|
549 | #. created from DocBook's email element. |
---|
550 | #. |
---|
551 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
552 | #. appropriate content, as follows: |
---|
553 | #. |
---|
554 | #. string - The linked-to email address |
---|
555 | #. |
---|
556 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
557 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
558 | #. insert the email address, simply write left angle bracket, string, |
---|
559 | #. slash, right angle bracket. |
---|
560 | #. |
---|
561 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
562 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
563 | #. |
---|
564 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477 |
---|
565 | msgid "" |
---|
566 | "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" |
---|
567 | msgstr "<msgstr>Пращане на е-писмо до „<b><tt><string/></tt></b>“.</msgstr>" |
---|
568 | |
---|
569 | #. |
---|
570 | #. The number formatter used for example numbers. This can be one of |
---|
571 | #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters |
---|
572 | #. provide the following results: |
---|
573 | #. |
---|
574 | #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
---|
575 | #. A B C D E F G H I J K L M N |
---|
576 | #. a b c d e f g h i j k l m n |
---|
577 | #. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV |
---|
578 | #. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv |
---|
579 | #. |
---|
580 | #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please |
---|
581 | #. contact the maintainers about adding formatters for your language. |
---|
582 | #. |
---|
583 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:492 |
---|
584 | msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" |
---|
585 | msgstr "<msgstr>1</msgstr>" |
---|
586 | |
---|
587 | #. |
---|
588 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
589 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
590 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
591 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
592 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
593 | #. |
---|
594 | #. This is a format message used to format labels for examples. Labels |
---|
595 | #. are used before the title in places like headers and table of contents |
---|
596 | #. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings |
---|
597 | #. for different uses of labels. The following roles may be used with |
---|
598 | #. this format message: |
---|
599 | #. |
---|
600 | #. header - Used for labels in headers |
---|
601 | #. li - Used for labels in table of contents listings |
---|
602 | #. |
---|
603 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
604 | #. appropriate content, as follows: |
---|
605 | #. |
---|
606 | #. title - The title of the example |
---|
607 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title |
---|
608 | #. if no titleabbrev exists |
---|
609 | #. number - The full number of the example, possibly including |
---|
610 | #. the number of the parent element |
---|
611 | #. |
---|
612 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
613 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
614 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
615 | #. right angle bracket. |
---|
616 | #. |
---|
617 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
618 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
619 | #. |
---|
620 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:526 |
---|
621 | msgid "" |
---|
622 | "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" |
---|
623 | "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " |
---|
624 | "<msgstr>Example <number/></msgstr>" |
---|
625 | msgstr "<msgstr>Пример № <number/></msgstr>" |
---|
626 | |
---|
627 | #. |
---|
628 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
629 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
630 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
631 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
632 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
633 | #. |
---|
634 | #. This is a format message used to format numbers for example. Numbers |
---|
635 | #. are used in labels, cross references, and any other place where the |
---|
636 | #. example might be referenced. The number for an example includes the |
---|
637 | #. number for its parent element, if applicable. For example, the number |
---|
638 | #. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In |
---|
639 | #. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred |
---|
640 | #. to as the example digit. This format message constructs a full number |
---|
641 | #. from a parent number and an example digit. |
---|
642 | #. |
---|
643 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
644 | #. appropriate content, as follows: |
---|
645 | #. |
---|
646 | #. parent - The full number of the example's parent element |
---|
647 | #. digit - The number of the example in its parent element, |
---|
648 | #. not including any leading numbers from the parent |
---|
649 | #. element |
---|
650 | #. |
---|
651 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
652 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
653 | #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, |
---|
654 | #. right angle bracket. |
---|
655 | #. |
---|
656 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
657 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
658 | #. |
---|
659 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:559 |
---|
660 | msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" |
---|
661 | msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" |
---|
662 | |
---|
663 | #. |
---|
664 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
665 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
666 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
667 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
668 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
669 | #. |
---|
670 | #. This is a format message used to format cross references to examples. |
---|
671 | #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select |
---|
672 | #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If |
---|
673 | #. your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
674 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
675 | #. cross reference formatters. |
---|
676 | #. |
---|
677 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
678 | #. appropriate content, as follows: |
---|
679 | #. |
---|
680 | #. title - The title of the example |
---|
681 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title |
---|
682 | #. if no titleabbrev exists |
---|
683 | #. number - The full number of the example, possibly including |
---|
684 | #. the number of the parent element |
---|
685 | #. |
---|
686 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
687 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
688 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
689 | #. right angle bracket. |
---|
690 | #. |
---|
691 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
692 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
693 | #. |
---|
694 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:591 |
---|
695 | msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" |
---|
696 | msgstr "<msgstr>Пример <number/></msgstr>" |
---|
697 | |
---|
698 | #. |
---|
699 | #. The number formatter used for figure numbers. This can be one of |
---|
700 | #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters |
---|
701 | #. provide the following results: |
---|
702 | #. |
---|
703 | #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
---|
704 | #. A B C D E F G H I J K L M N |
---|
705 | #. a b c d e f g h i j k l m n |
---|
706 | #. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV |
---|
707 | #. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv |
---|
708 | #. |
---|
709 | #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please |
---|
710 | #. contact the maintainers about adding formatters for your language. |
---|
711 | #. |
---|
712 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:606 |
---|
713 | msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" |
---|
714 | msgstr "<msgstr>1</msgstr>" |
---|
715 | |
---|
716 | #. |
---|
717 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
718 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
719 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
720 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
721 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
722 | #. |
---|
723 | #. This is a format message used to format labels for figures. Labels |
---|
724 | #. are used before the title in places like headers and table of contents |
---|
725 | #. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings |
---|
726 | #. for different uses of labels. The following roles may be used with |
---|
727 | #. this format message: |
---|
728 | #. |
---|
729 | #. header - Used for labels in headers |
---|
730 | #. li - Used for labels in table of contents listings |
---|
731 | #. |
---|
732 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
733 | #. appropriate content, as follows: |
---|
734 | #. |
---|
735 | #. title - The title of the figure |
---|
736 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title |
---|
737 | #. if no titleabbrev exists |
---|
738 | #. number - The full number of the figure, possibly including |
---|
739 | #. the number of the parent element |
---|
740 | #. |
---|
741 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
742 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
743 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
744 | #. right angle bracket. |
---|
745 | #. |
---|
746 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
747 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
748 | #. |
---|
749 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:640 |
---|
750 | msgid "" |
---|
751 | "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" |
---|
752 | "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " |
---|
753 | "<msgstr>Figure <number/></msgstr>" |
---|
754 | msgstr "<msgstr><i>Фигура № <number/></i></msgstr>" |
---|
755 | |
---|
756 | #. |
---|
757 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
758 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
759 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
760 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
761 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
762 | #. |
---|
763 | #. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers |
---|
764 | #. are used in labels, cross references, and any other place where the |
---|
765 | #. figure might be referenced. The number for a figure includes the |
---|
766 | #. number for its parent element, if applicable. For example, the number |
---|
767 | #. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In |
---|
768 | #. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred |
---|
769 | #. to as the figure digit. This format message constructs a full number |
---|
770 | #. from a parent number and a figure digit. |
---|
771 | #. |
---|
772 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
773 | #. appropriate content, as follows: |
---|
774 | #. |
---|
775 | #. parent - The full number of the figure's parent element |
---|
776 | #. digit - The number of the figure in its parent element, |
---|
777 | #. not including any leading numbers from the parent |
---|
778 | #. element |
---|
779 | #. |
---|
780 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
781 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
782 | #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, |
---|
783 | #. right angle bracket. |
---|
784 | #. |
---|
785 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
786 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
787 | #. |
---|
788 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:673 |
---|
789 | msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" |
---|
790 | msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" |
---|
791 | |
---|
792 | #. |
---|
793 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
794 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
795 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
796 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
797 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
798 | #. |
---|
799 | #. This is a format message used to format cross references to figures. |
---|
800 | #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select |
---|
801 | #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If |
---|
802 | #. your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
803 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
804 | #. cross reference formatters. |
---|
805 | #. |
---|
806 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
807 | #. appropriate content, as follows: |
---|
808 | #. |
---|
809 | #. title - The title of the figure |
---|
810 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title |
---|
811 | #. if no titleabbrev exists |
---|
812 | #. number - The full number of the figure, possibly including |
---|
813 | #. the number of the parent element |
---|
814 | #. |
---|
815 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
816 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
817 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
818 | #. right angle bracket. |
---|
819 | #. |
---|
820 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
821 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
822 | #. |
---|
823 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:705 |
---|
824 | msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" |
---|
825 | msgstr "<msgstr>Фигура <number/></msgstr>" |
---|
826 | |
---|
827 | #. |
---|
828 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
829 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
830 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
831 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
832 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
833 | #. |
---|
834 | #. This is a format message used to format cross references to glossaries. |
---|
835 | #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select |
---|
836 | #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If |
---|
837 | #. your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
838 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
839 | #. cross reference formatters. |
---|
840 | #. |
---|
841 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
842 | #. appropriate content, as follows: |
---|
843 | #. |
---|
844 | #. title - The title of the figure |
---|
845 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title |
---|
846 | #. if no titleabbrev exists |
---|
847 | #. |
---|
848 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
849 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
850 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
851 | #. right angle bracket. |
---|
852 | #. |
---|
853 | #. Note that authors are not required to provide explicit titles for |
---|
854 | #. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable |
---|
855 | #. string 'Glossary' is used as a default. |
---|
856 | #. |
---|
857 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
858 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
859 | #. |
---|
860 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:739 |
---|
861 | msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" |
---|
862 | msgstr "<msgstr><title/></msgstr>" |
---|
863 | |
---|
864 | #. |
---|
865 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
866 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
867 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
868 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
869 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
870 | #. |
---|
871 | #. glossentry - A entry in a glossary or glosslist |
---|
872 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossentry.html |
---|
873 | #. |
---|
874 | #. This is a format message used to format the abbreviations of terms |
---|
875 | #. in glossary entries. An abbreviation for a glossary term can be |
---|
876 | #. provided by an 'acronym' or an 'abbrev' element. For example, a |
---|
877 | #. glossary entry for HTML might look like this: |
---|
878 | #. |
---|
879 | #. Hypertext Markup Language (HTML) |
---|
880 | #. Definition goes here.... |
---|
881 | #. |
---|
882 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
883 | #. appropriate content, as follows: |
---|
884 | #. |
---|
885 | #. node - The content of the acronym or abbrev element |
---|
886 | #. |
---|
887 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
888 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
889 | #. insert the content, simply write left angle bracket, node, slash, |
---|
890 | #. right angle bracket. |
---|
891 | #. |
---|
892 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
893 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
894 | #. |
---|
895 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:771 |
---|
896 | msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" |
---|
897 | msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>" |
---|
898 | |
---|
899 | #. |
---|
900 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
901 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
902 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
903 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
904 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
905 | #. |
---|
906 | #. This is a format message used to format tooltips on cross references |
---|
907 | #. to glossary entries. |
---|
908 | #. |
---|
909 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
910 | #. appropriate content, as follows: |
---|
911 | #. |
---|
912 | #. glossterm - The term being defined by the glossary entry |
---|
913 | #. |
---|
914 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
915 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
916 | #. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm, |
---|
917 | #. slash, right angle bracket. |
---|
918 | #. |
---|
919 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
920 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
921 | #. |
---|
922 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:795 |
---|
923 | msgid "" |
---|
924 | "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " |
---|
925 | "‘<glossterm/>’.</msgstr>" |
---|
926 | msgstr "<msgstr>Проверете дефиницията на „<b><glossterm/></b>“.</msgstr>" |
---|
927 | |
---|
928 | #. |
---|
929 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
930 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
931 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
932 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
933 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
934 | #. |
---|
935 | #. This is a format message used to format cross references to glossary |
---|
936 | #. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to |
---|
937 | #. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. |
---|
938 | #. If your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
939 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
940 | #. cross reference formatters. |
---|
941 | #. |
---|
942 | #. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references |
---|
943 | #. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other |
---|
944 | #. glossary entries to direct the user to the linked-to entry. |
---|
945 | #. |
---|
946 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
947 | #. appropriate content, as follows: |
---|
948 | #. |
---|
949 | #. glossterm - The term being defined by the glossary entry |
---|
950 | #. |
---|
951 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
952 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
953 | #. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm, |
---|
954 | #. slash, right angle bracket. |
---|
955 | #. |
---|
956 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
957 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
958 | #. |
---|
959 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:827 |
---|
960 | msgid "" |
---|
961 | "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " |
---|
962 | "<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" |
---|
963 | msgstr "<msgstr>„<b><glossterm/></b>“</msgstr>" |
---|
964 | |
---|
965 | #. |
---|
966 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
967 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
968 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
969 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
970 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
971 | #. |
---|
972 | #. glosssee - A cross reference from one glossentry to another |
---|
973 | #. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html |
---|
974 | #. |
---|
975 | #. This is a format message used to format glossary cross references. |
---|
976 | #. This format message controls the sentence used to present the cross |
---|
977 | #. reference, not the link itself. For the formatting of the actual |
---|
978 | #. link, see the message glossentry.xref. |
---|
979 | #. |
---|
980 | #. One or more glosssee elements are presented as a links to the user |
---|
981 | #. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example, |
---|
982 | #. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may |
---|
983 | #. be formatted as "See foo." |
---|
984 | #. |
---|
985 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
986 | #. appropriate content, as follows: |
---|
987 | #. |
---|
988 | #. glosssee - The actual link or links of the cross reference |
---|
989 | #. |
---|
990 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
991 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
992 | #. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee, |
---|
993 | #. slash, right angle bracket. |
---|
994 | #. |
---|
995 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
996 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
997 | #. |
---|
998 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:861 |
---|
999 | msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" |
---|
1000 | msgstr "<msgstr>Виж <b><glosssee/></b>.</msgstr>" |
---|
1001 | |
---|
1002 | #. |
---|
1003 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1004 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1005 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1006 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1007 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1008 | #. |
---|
1009 | #. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another |
---|
1010 | #. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html |
---|
1011 | #. |
---|
1012 | #. This is a format message used to format glossary cross references. |
---|
1013 | #. This format message controls the sentence used to present the cross |
---|
1014 | #. reference, not the link itself. For the formatting of the actual |
---|
1015 | #. link, see the message glossentry.xref. |
---|
1016 | #. |
---|
1017 | #. One or more glossseealso elements are presented as a links to the |
---|
1018 | #. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For |
---|
1019 | #. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar", |
---|
1020 | #. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar, |
---|
1021 | #. baz." |
---|
1022 | #. |
---|
1023 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1024 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1025 | #. |
---|
1026 | #. glosssee - The actual link or links of the cross reference |
---|
1027 | #. |
---|
1028 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1029 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1030 | #. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee, |
---|
1031 | #. slash, right angle bracket. |
---|
1032 | #. |
---|
1033 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1034 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1035 | #. |
---|
1036 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896 |
---|
1037 | msgid "" |
---|
1038 | "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" |
---|
1039 | msgstr "<msgstr>Виж също <b><glosssee/></b>.</msgstr>" |
---|
1040 | |
---|
1041 | #. |
---|
1042 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1043 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1044 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1045 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1046 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1047 | #. |
---|
1048 | #. manvolnum - A reference volume number |
---|
1049 | #. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html |
---|
1050 | #. |
---|
1051 | #. This is a format message used to format manvolnum elements. |
---|
1052 | #. A manvolnum is typically a number or short string used to |
---|
1053 | #. identify a section of man pages. It is typically placed |
---|
1054 | #. inside parentheses. |
---|
1055 | #. |
---|
1056 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1057 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1058 | #. |
---|
1059 | #. node - The text content of the manvolnum element |
---|
1060 | #. |
---|
1061 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1062 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1063 | #. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, |
---|
1064 | #. right angle bracket. |
---|
1065 | #. |
---|
1066 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1067 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1068 | #. |
---|
1069 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:925 |
---|
1070 | msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" |
---|
1071 | msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>" |
---|
1072 | |
---|
1073 | #. |
---|
1074 | #. The number formatter used for part numbers. This can be one of |
---|
1075 | #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters |
---|
1076 | #. provide the following results: |
---|
1077 | #. |
---|
1078 | #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
---|
1079 | #. A B C D E F G H I J K L M N |
---|
1080 | #. a b c d e f g h i j k l m n |
---|
1081 | #. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV |
---|
1082 | #. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv |
---|
1083 | #. |
---|
1084 | #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please |
---|
1085 | #. contact the maintainers about adding formatters for your language. |
---|
1086 | #. |
---|
1087 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:940 |
---|
1088 | msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" |
---|
1089 | msgstr "<msgstr>I</msgstr>" |
---|
1090 | |
---|
1091 | #. |
---|
1092 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1093 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1094 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1095 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1096 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1097 | #. |
---|
1098 | #. This is a format message used to format labels for parts. Labels |
---|
1099 | #. are used before the title in places like headers and table of contents |
---|
1100 | #. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings |
---|
1101 | #. for different uses of labels. The following roles may be used with |
---|
1102 | #. this format message: |
---|
1103 | #. |
---|
1104 | #. header - Used for labels in headers |
---|
1105 | #. li - Used for labels in table of contents listings |
---|
1106 | #. |
---|
1107 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1108 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1109 | #. |
---|
1110 | #. title - The title of the part |
---|
1111 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title |
---|
1112 | #. if no titleabbrev exists |
---|
1113 | #. number - The full number of the part, possibly including |
---|
1114 | #. the number of the parent element |
---|
1115 | #. |
---|
1116 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1117 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1118 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
1119 | #. right angle bracket. |
---|
1120 | #. |
---|
1121 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1122 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1123 | #. |
---|
1124 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:974 |
---|
1125 | msgid "" |
---|
1126 | "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " |
---|
1127 | "<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" |
---|
1128 | msgstr "<msgstr>Част № <number/></msgstr>" |
---|
1129 | |
---|
1130 | #. |
---|
1131 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1132 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1133 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1134 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1135 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1136 | #. |
---|
1137 | #. This is a format message used to format cross references to parts |
---|
1138 | #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select |
---|
1139 | #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If |
---|
1140 | #. your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
1141 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
1142 | #. cross reference formatters. |
---|
1143 | #. |
---|
1144 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1145 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1146 | #. |
---|
1147 | #. title - The title of the part |
---|
1148 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title |
---|
1149 | #. if no titleabbrev exists |
---|
1150 | #. number - The full number of the part, possibly including |
---|
1151 | #. the number of the parent element |
---|
1152 | #. |
---|
1153 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1154 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1155 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
1156 | #. right angle bracket. |
---|
1157 | #. |
---|
1158 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1159 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1160 | #. |
---|
1161 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1006 |
---|
1162 | msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" |
---|
1163 | msgstr "<msgstr>Част <number/> ― <title/></msgstr>" |
---|
1164 | |
---|
1165 | #. |
---|
1166 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1167 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1168 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1169 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1170 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1171 | #. |
---|
1172 | #. This is a format message used to format cross references to prefaces. |
---|
1173 | #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select |
---|
1174 | #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If |
---|
1175 | #. your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
1176 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
1177 | #. cross reference formatters. |
---|
1178 | #. |
---|
1179 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1180 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1181 | #. |
---|
1182 | #. title - The title of the figure |
---|
1183 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title |
---|
1184 | #. if no titleabbrev exists |
---|
1185 | #. |
---|
1186 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1187 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1188 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
1189 | #. right angle bracket. |
---|
1190 | #. |
---|
1191 | #. Note that authors are not required to provide explicit titles for |
---|
1192 | #. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable |
---|
1193 | #. string 'Preface' is used as a default. |
---|
1194 | #. |
---|
1195 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1196 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1197 | #. |
---|
1198 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1040 |
---|
1199 | msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" |
---|
1200 | msgstr "<msgstr><b><title/></b></msgstr>" |
---|
1201 | |
---|
1202 | #. |
---|
1203 | #. The number formatter used for question numbers. This can be one of |
---|
1204 | #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters |
---|
1205 | #. provide the following results: |
---|
1206 | #. |
---|
1207 | #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
---|
1208 | #. A B C D E F G H I J K L M N |
---|
1209 | #. a b c d e f g h i j k l m n |
---|
1210 | #. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV |
---|
1211 | #. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv |
---|
1212 | #. |
---|
1213 | #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please |
---|
1214 | #. contact the maintainers about adding formatters for your language. |
---|
1215 | #. |
---|
1216 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1055 |
---|
1217 | msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" |
---|
1218 | msgstr "<msgstr>1</msgstr>" |
---|
1219 | |
---|
1220 | #. |
---|
1221 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1222 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1223 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1224 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1225 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1226 | #. |
---|
1227 | #. This is a format message used to format labels for questions in |
---|
1228 | #. question-and-answer sets. Labels are used before the question |
---|
1229 | #. both in the question-and-answer list and in table of questions |
---|
1230 | #. listings. Multiple roles can be used to provide different |
---|
1231 | #. formattings for different uses of labels. The following roles |
---|
1232 | #. may be used with this format message: |
---|
1233 | #. |
---|
1234 | #. header - Used for labels inside the question-and-answer set |
---|
1235 | #. li - Used for labels in table of questions listings |
---|
1236 | #. |
---|
1237 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1238 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1239 | #. |
---|
1240 | #. number - The number of the question in its containing qandaset |
---|
1241 | #. |
---|
1242 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1243 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1244 | #. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, |
---|
1245 | #. right angle bracket. |
---|
1246 | #. |
---|
1247 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1248 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1249 | #. |
---|
1250 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086 |
---|
1251 | msgid "" |
---|
1252 | "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" |
---|
1253 | "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " |
---|
1254 | "<number/></msgstr>" |
---|
1255 | msgstr "<msgstr><b>Въпрос № <number/></b></msgstr>" |
---|
1256 | |
---|
1257 | #. |
---|
1258 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1259 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1260 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1261 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1262 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1263 | #. |
---|
1264 | #. This is a format message used to format cross references to questions |
---|
1265 | #. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow |
---|
1266 | #. document translators to select how to format each cross reference |
---|
1267 | #. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide |
---|
1268 | #. different cross reference formattings for different parts of speech, |
---|
1269 | #. you should provide multiple roles for cross reference formatters. |
---|
1270 | #. |
---|
1271 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1272 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1273 | #. |
---|
1274 | #. number - The number of the question in its containing qandaset |
---|
1275 | #. |
---|
1276 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1277 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1278 | #. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, |
---|
1279 | #. right angle bracket. |
---|
1280 | #. |
---|
1281 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1282 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1283 | #. |
---|
1284 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1114 |
---|
1285 | msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" |
---|
1286 | msgstr "<msgstr>Въпрос № <number/></msgstr>" |
---|
1287 | |
---|
1288 | #. |
---|
1289 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1290 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1291 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1292 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1293 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1294 | #. |
---|
1295 | #. quote - An inline quotation |
---|
1296 | #. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html |
---|
1297 | #. |
---|
1298 | #. This is a format message used to format inline quotations. This template |
---|
1299 | #. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates |
---|
1300 | #. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside |
---|
1301 | #. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate |
---|
1302 | #. notation for nested quotations. |
---|
1303 | #. |
---|
1304 | #. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If |
---|
1305 | #. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between |
---|
1306 | #. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting |
---|
1307 | #. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to |
---|
1308 | #. implement a more flexible formatting mechanism. |
---|
1309 | #. |
---|
1310 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1311 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1312 | #. |
---|
1313 | #. node - The text content of the quote element |
---|
1314 | #. |
---|
1315 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1316 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1317 | #. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, |
---|
1318 | #. right angle bracket. |
---|
1319 | #. |
---|
1320 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1321 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1322 | #. |
---|
1323 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150 |
---|
1324 | msgid "" |
---|
1325 | "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " |
---|
1326 | "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" |
---|
1327 | msgstr "<msgstr role=\"inner\">«<node/>»</msgstr> <msgstr>„<node/>“</msgstr>" |
---|
1328 | |
---|
1329 | #. |
---|
1330 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1331 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1332 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1333 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1334 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1335 | #. |
---|
1336 | #. This is a format message used to format cross references to reference |
---|
1337 | #. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators |
---|
1338 | #. to select how to format each cross reference using the xrefstyle |
---|
1339 | #. attribute. If your language needs to provide different cross |
---|
1340 | #. reference formattings for different parts of speech, you should |
---|
1341 | #. provide multiple roles for cross reference formatters. |
---|
1342 | #. |
---|
1343 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1344 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1345 | #. |
---|
1346 | #. title - The title of the reference page |
---|
1347 | #. |
---|
1348 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1349 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1350 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
1351 | #. right angle bracket. |
---|
1352 | #. |
---|
1353 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1354 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1355 | #. |
---|
1356 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1178 |
---|
1357 | msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" |
---|
1358 | msgstr "<msgstr><b><title/></b></msgstr>" |
---|
1359 | |
---|
1360 | #. |
---|
1361 | #. The number formatter used for reference section numbers. This can |
---|
1362 | #. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These |
---|
1363 | #. formatters provide the following results: |
---|
1364 | #. |
---|
1365 | #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
---|
1366 | #. A B C D E F G H I J K L M N |
---|
1367 | #. a b c d e f g h i j k l m n |
---|
1368 | #. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV |
---|
1369 | #. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv |
---|
1370 | #. |
---|
1371 | #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please |
---|
1372 | #. contact the maintainers about adding formatters for your language. |
---|
1373 | #. |
---|
1374 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1193 |
---|
1375 | msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" |
---|
1376 | msgstr "<msgstr>1</msgstr>" |
---|
1377 | |
---|
1378 | #. |
---|
1379 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1380 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1381 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1382 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1383 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1384 | #. |
---|
1385 | #. This is a format message used to format labels for reference sections. |
---|
1386 | #. Labels are used before the title in places like headers and table of |
---|
1387 | #. contents listings. Multiple roles can be used to provide different |
---|
1388 | #. formattings for different uses of labels. The following roles may |
---|
1389 | #. be used with this format message: |
---|
1390 | #. |
---|
1391 | #. header - Used for labels in headers |
---|
1392 | #. li - Used for labels in table of contents listings |
---|
1393 | #. |
---|
1394 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1395 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1396 | #. |
---|
1397 | #. title - The title of the section |
---|
1398 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title |
---|
1399 | #. if no titleabbrev exists |
---|
1400 | #. number - The full number of the section, possibly including |
---|
1401 | #. the number of the parent element |
---|
1402 | #. |
---|
1403 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1404 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1405 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
1406 | #. right angle bracket. |
---|
1407 | #. |
---|
1408 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1409 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1410 | #. |
---|
1411 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1227 |
---|
1412 | msgid "" |
---|
1413 | "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" |
---|
1414 | "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " |
---|
1415 | "<number/></msgstr>" |
---|
1416 | msgstr "<msgstr>Дял № <number/></msgstr>" |
---|
1417 | |
---|
1418 | #. |
---|
1419 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1420 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1421 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1422 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1423 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1424 | #. |
---|
1425 | #. This is a format message used to format numbers for reference sections. |
---|
1426 | #. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where |
---|
1427 | #. the section might be referenced. The number for a section includes the |
---|
1428 | #. number for its parent element, if applicable. For example, the number |
---|
1429 | #. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth |
---|
1430 | #. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as |
---|
1431 | #. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This |
---|
1432 | #. format message constructs a full number from a parent number and a |
---|
1433 | #. section digit. |
---|
1434 | #. |
---|
1435 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1436 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1437 | #. |
---|
1438 | #. parent - The full number of the section's parent element |
---|
1439 | #. digit - The number of the section in its parent element, |
---|
1440 | #. not including any leading numbers from the parent |
---|
1441 | #. element |
---|
1442 | #. |
---|
1443 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1444 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1445 | #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, |
---|
1446 | #. right angle bracket. |
---|
1447 | #. |
---|
1448 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1449 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1450 | #. |
---|
1451 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1261 |
---|
1452 | msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" |
---|
1453 | msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" |
---|
1454 | |
---|
1455 | #. |
---|
1456 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1457 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1458 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1459 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1460 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1461 | #. |
---|
1462 | #. This is a format message used to format cross references to reference |
---|
1463 | #. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators |
---|
1464 | #. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. |
---|
1465 | #. If your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
1466 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
1467 | #. cross reference formatters. |
---|
1468 | #. |
---|
1469 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1470 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1471 | #. |
---|
1472 | #. title - The title of the section |
---|
1473 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title |
---|
1474 | #. if no titleabbrev exists |
---|
1475 | #. number - The full number of the section, possibly including |
---|
1476 | #. the number of the parent element |
---|
1477 | #. |
---|
1478 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1479 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1480 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
1481 | #. right angle bracket. |
---|
1482 | #. |
---|
1483 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1484 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1485 | #. |
---|
1486 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1293 |
---|
1487 | msgid "" |
---|
1488 | "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" |
---|
1489 | msgstr "<msgstr>Дял <number/> ― <title/></msgstr>" |
---|
1490 | |
---|
1491 | #. |
---|
1492 | #. The number formatter used for section numbers. This can be one of |
---|
1493 | #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters |
---|
1494 | #. provide the following results: |
---|
1495 | #. |
---|
1496 | #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
---|
1497 | #. A B C D E F G H I J K L M N |
---|
1498 | #. a b c d e f g h i j k l m n |
---|
1499 | #. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV |
---|
1500 | #. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv |
---|
1501 | #. |
---|
1502 | #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please |
---|
1503 | #. contact the maintainers about adding formatters for your language. |
---|
1504 | #. |
---|
1505 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1308 |
---|
1506 | msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" |
---|
1507 | msgstr "<msgstr>1</msgstr>" |
---|
1508 | |
---|
1509 | #. |
---|
1510 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1511 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1512 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1513 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1514 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1515 | #. |
---|
1516 | #. This is a format message used to format labels for sections. Labels |
---|
1517 | #. are used before the title in places like headers and table of contents |
---|
1518 | #. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings |
---|
1519 | #. for different uses of labels. The following roles may be used with |
---|
1520 | #. this format message: |
---|
1521 | #. |
---|
1522 | #. header - Used for labels in headers |
---|
1523 | #. li - Used for labels in table of contents listings |
---|
1524 | #. |
---|
1525 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1526 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1527 | #. |
---|
1528 | #. title - The title of the section |
---|
1529 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title |
---|
1530 | #. if no titleabbrev exists |
---|
1531 | #. number - The full number of the section, possibly including |
---|
1532 | #. the number of the parent element |
---|
1533 | #. |
---|
1534 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1535 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1536 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
1537 | #. right angle bracket. |
---|
1538 | #. |
---|
1539 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1540 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1541 | #. |
---|
1542 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1342 |
---|
1543 | msgid "" |
---|
1544 | "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" |
---|
1545 | "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " |
---|
1546 | "<number/></msgstr>" |
---|
1547 | msgstr "<msgstr>Дял № <number/></msgstr>" |
---|
1548 | |
---|
1549 | #. |
---|
1550 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1551 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1552 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1553 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1554 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1555 | #. |
---|
1556 | #. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers |
---|
1557 | #. are used in labels, cross references, and any other place where the |
---|
1558 | #. section might be referenced. The number for a section includes the |
---|
1559 | #. number for its parent element, if applicable. For example, the number |
---|
1560 | #. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth |
---|
1561 | #. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as |
---|
1562 | #. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This |
---|
1563 | #. format message constructs a full number from a parent number and a |
---|
1564 | #. section digit. |
---|
1565 | #. |
---|
1566 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1567 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1568 | #. |
---|
1569 | #. parent - The full number of the section's parent element |
---|
1570 | #. digit - The number of the section in its parent element, |
---|
1571 | #. not including any leading numbers from the parent |
---|
1572 | #. element |
---|
1573 | #. |
---|
1574 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1575 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1576 | #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, |
---|
1577 | #. right angle bracket. |
---|
1578 | #. |
---|
1579 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1580 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1581 | #. |
---|
1582 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1376 |
---|
1583 | msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" |
---|
1584 | msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" |
---|
1585 | |
---|
1586 | #. |
---|
1587 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1588 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1589 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1590 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1591 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1592 | #. |
---|
1593 | #. This is a format message used to format cross references to sections. |
---|
1594 | #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select |
---|
1595 | #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If |
---|
1596 | #. your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
1597 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
1598 | #. cross reference formatters. |
---|
1599 | #. |
---|
1600 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1601 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1602 | #. |
---|
1603 | #. title - The title of the section |
---|
1604 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title |
---|
1605 | #. if no titleabbrev exists |
---|
1606 | #. number - The full number of the section, possibly including |
---|
1607 | #. the number of the parent element |
---|
1608 | #. |
---|
1609 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1610 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1611 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
1612 | #. right angle bracket. |
---|
1613 | #. |
---|
1614 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1615 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1616 | #. |
---|
1617 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408 |
---|
1618 | msgid "" |
---|
1619 | "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" |
---|
1620 | msgstr "<msgstr>Дял <number/> ― <title/></msgstr>" |
---|
1621 | |
---|
1622 | #. |
---|
1623 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1624 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1625 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1626 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1627 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1628 | #. |
---|
1629 | #. seealsoie - A “See also” entry in an index, rather than in the text |
---|
1630 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html |
---|
1631 | #. |
---|
1632 | #. This is a format message used to format index cross references. |
---|
1633 | #. This format message controls the sentence used to present the cross |
---|
1634 | #. reference, not the link itself. |
---|
1635 | #. |
---|
1636 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1637 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1638 | #. |
---|
1639 | #. seeie - The actual link or links of the cross reference |
---|
1640 | #. |
---|
1641 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1642 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1643 | #. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash, |
---|
1644 | #. right angle bracket. |
---|
1645 | #. |
---|
1646 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1647 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1648 | #. |
---|
1649 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436 |
---|
1650 | msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" |
---|
1651 | msgstr "<msgstr>Виж също <b><seeie/></b>.</msgstr>" |
---|
1652 | |
---|
1653 | #. |
---|
1654 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1655 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1656 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1657 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1658 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1659 | #. |
---|
1660 | #. seeie - A “See” entry in an index, rather than in the text |
---|
1661 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html |
---|
1662 | #. |
---|
1663 | #. This is a format message used to format index cross references. |
---|
1664 | #. This format message controls the sentence used to present the cross |
---|
1665 | #. reference, not the link itself. |
---|
1666 | #. |
---|
1667 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1668 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1669 | #. |
---|
1670 | #. seeie - The actual link or links of the cross reference |
---|
1671 | #. |
---|
1672 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1673 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1674 | #. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash, |
---|
1675 | #. right angle bracket. |
---|
1676 | #. |
---|
1677 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1678 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1679 | #. |
---|
1680 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1464 |
---|
1681 | msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>" |
---|
1682 | msgstr "<msgstr>Виж <b><seeie/></b>.</msgstr>" |
---|
1683 | |
---|
1684 | #. |
---|
1685 | #. The number formatter used for synopsis numbers. This can be one of |
---|
1686 | #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters |
---|
1687 | #. provide the following results: |
---|
1688 | #. |
---|
1689 | #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
---|
1690 | #. A B C D E F G H I J K L M N |
---|
1691 | #. a b c d e f g h i j k l m n |
---|
1692 | #. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV |
---|
1693 | #. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv |
---|
1694 | #. |
---|
1695 | #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please |
---|
1696 | #. contact the maintainers about adding formatters for your language. |
---|
1697 | #. |
---|
1698 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1479 |
---|
1699 | msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" |
---|
1700 | msgstr "<msgstr>1</msgstr>" |
---|
1701 | |
---|
1702 | #. |
---|
1703 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1704 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1705 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1706 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1707 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1708 | #. |
---|
1709 | #. This is a format message used to format labels for command synopsis |
---|
1710 | #. fragments, as well as cross references to them. See the following: |
---|
1711 | #. |
---|
1712 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragment.html |
---|
1713 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragmentref.html |
---|
1714 | #. |
---|
1715 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1716 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1717 | #. |
---|
1718 | #. number - The number of the synopsis fragment, formatted according |
---|
1719 | #. to the synopfragment.digit string |
---|
1720 | #. |
---|
1721 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1722 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1723 | #. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, |
---|
1724 | #. right angle bracket. |
---|
1725 | #. |
---|
1726 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1727 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1728 | #. |
---|
1729 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1507 |
---|
1730 | msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>" |
---|
1731 | msgstr "<msgstr>(<number/>)</msgstr>" |
---|
1732 | |
---|
1733 | #. |
---|
1734 | #. The number formatter used for table numbers. This can be one of |
---|
1735 | #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters |
---|
1736 | #. provide the following results: |
---|
1737 | #. |
---|
1738 | #. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
---|
1739 | #. A B C D E F G H I J K L M N |
---|
1740 | #. a b c d e f g h i j k l m n |
---|
1741 | #. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV |
---|
1742 | #. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv |
---|
1743 | #. |
---|
1744 | #. Non-Western languages probably need additional formatters. Please |
---|
1745 | #. contact the maintainers about adding formatters for your language. |
---|
1746 | #. |
---|
1747 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522 |
---|
1748 | msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" |
---|
1749 | msgstr "<msgstr>1</msgstr>" |
---|
1750 | |
---|
1751 | #. |
---|
1752 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1753 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1754 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1755 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1756 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1757 | #. |
---|
1758 | #. This is a format message used to format labels for tables. Labels |
---|
1759 | #. are used before the title in places like headers and table of contents |
---|
1760 | #. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings |
---|
1761 | #. for different uses of labels. The following roles may be used with |
---|
1762 | #. this format message: |
---|
1763 | #. |
---|
1764 | #. header - Used for labels in headers |
---|
1765 | #. li - Used for labels in table of contents listings |
---|
1766 | #. |
---|
1767 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1768 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1769 | #. |
---|
1770 | #. title - The title of the table |
---|
1771 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title |
---|
1772 | #. if no titleabbrev exists |
---|
1773 | #. number - The full number of the table, possibly including |
---|
1774 | #. the number of the parent element |
---|
1775 | #. |
---|
1776 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1777 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1778 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
1779 | #. right angle bracket. |
---|
1780 | #. |
---|
1781 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1782 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1783 | #. |
---|
1784 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1556 |
---|
1785 | msgid "" |
---|
1786 | "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" |
---|
1787 | "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " |
---|
1788 | "<msgstr>Table <number/></msgstr>" |
---|
1789 | msgstr "<msgstr>Таблица № <number/></msgstr>" |
---|
1790 | |
---|
1791 | #. |
---|
1792 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1793 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1794 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1795 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1796 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1797 | #. |
---|
1798 | #. This is a format message used to format numbers for table. Numbers |
---|
1799 | #. are used in labels, cross references, and any other place where the |
---|
1800 | #. table might be referenced. The number for a table includes the |
---|
1801 | #. number for its parent element, if applicable. For example, the number |
---|
1802 | #. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In |
---|
1803 | #. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred |
---|
1804 | #. to as the table digit. This format message constructs a full number |
---|
1805 | #. from a parent number and a table digit. |
---|
1806 | #. |
---|
1807 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1808 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1809 | #. |
---|
1810 | #. parent - The full number of the table's parent element |
---|
1811 | #. digit - The number of the table in its parent element, |
---|
1812 | #. not including any leading numbers from the parent |
---|
1813 | #. element |
---|
1814 | #. |
---|
1815 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1816 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1817 | #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, |
---|
1818 | #. right angle bracket. |
---|
1819 | #. |
---|
1820 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1821 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1822 | #. |
---|
1823 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1589 |
---|
1824 | msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" |
---|
1825 | msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" |
---|
1826 | |
---|
1827 | #. |
---|
1828 | #. This is a special format message. Please read the full translator |
---|
1829 | #. documentation before translating this message. The documentation |
---|
1830 | #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. |
---|
1831 | #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file |
---|
1832 | #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. |
---|
1833 | #. |
---|
1834 | #. This is a format message used to format cross references to tables. |
---|
1835 | #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select |
---|
1836 | #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If |
---|
1837 | #. your language needs to provide different cross reference formattings |
---|
1838 | #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for |
---|
1839 | #. cross reference formatters. |
---|
1840 | #. |
---|
1841 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
1842 | #. appropriate content, as follows: |
---|
1843 | #. |
---|
1844 | #. title - The title of the table |
---|
1845 | #. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title |
---|
1846 | #. if no titleabbrev exists |
---|
1847 | #. number - The full number of the table, possibly including |
---|
1848 | #. the number of the parent element |
---|
1849 | #. |
---|
1850 | #. These should be written as empty XML elements. Due to limitations |
---|
1851 | #. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To |
---|
1852 | #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, |
---|
1853 | #. right angle bracket. |
---|
1854 | #. |
---|
1855 | #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags |
---|
1856 | #. to mark text as italic, bold, and monospace. |
---|
1857 | #. |
---|
1858 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1621 |
---|
1859 | msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" |
---|
1860 | msgstr "<msgstr>Таблица <number/></msgstr>" |
---|
1861 | |
---|
1862 | #. Used as a header before a list of authors. |
---|
1863 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1623 |
---|
1864 | msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" |
---|
1865 | msgstr "<msgstr form=\"0\">Автор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Автори</msgstr>" |
---|
1866 | |
---|
1867 | #. Used as a header before a list of collaborators. |
---|
1868 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1625 |
---|
1869 | msgid "" |
---|
1870 | "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" |
---|
1871 | "msgstr>" |
---|
1872 | msgstr "" |
---|
1873 | "<msgstr form=\"0\">Сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1\">Сътрудници</msgstr>" |
---|
1874 | |
---|
1875 | #. Used as a header before a list of copyrights. |
---|
1876 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627 |
---|
1877 | msgid "" |
---|
1878 | "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" |
---|
1879 | msgstr "" |
---|
1880 | "<msgstr form=\"0\">Авторско право</msgstr> <msgstr form=\"1\">Авторски " |
---|
1881 | "права</msgstr>" |
---|
1882 | |
---|
1883 | #. Used as a header before a list of editors. |
---|
1884 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629 |
---|
1885 | msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" |
---|
1886 | msgstr "" |
---|
1887 | "<msgstr form=\"0\">Редактор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Редактори</msgstr>" |
---|
1888 | |
---|
1889 | #. Used as a header before a list of contributors. |
---|
1890 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1631 |
---|
1891 | msgid "" |
---|
1892 | "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " |
---|
1893 | "Contributors</msgstr>" |
---|
1894 | msgstr "" |
---|
1895 | "<msgstr form=\"0\">Допълнителен сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1" |
---|
1896 | "\">Допълнителни сътрудници</msgstr>" |
---|
1897 | |
---|
1898 | #. Used as a header before a list of publishers. |
---|
1899 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633 |
---|
1900 | msgid "" |
---|
1901 | "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" |
---|
1902 | msgstr "" |
---|
1903 | "<msgstr form=\"0\">Издател</msgstr> <msgstr form=\"1\">Издатели</msgstr>" |
---|
1904 | |
---|
1905 | #. Used as a header before a list of translators. |
---|
1906 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635 |
---|
1907 | msgid "" |
---|
1908 | "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" |
---|
1909 | msgstr "" |
---|
1910 | "<msgstr form=\"0\">Преводач</msgstr> <msgstr form=\"1\">Преводачи</msgstr>" |
---|
1911 | |
---|
1912 | #. |
---|
1913 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html |
---|
1914 | #. |
---|
1915 | #. This is used as a label before answers in a question-and-answer |
---|
1916 | #. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not |
---|
1917 | #. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set |
---|
1918 | #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set |
---|
1919 | #. to 'qanda', this string will be used to label answers. |
---|
1920 | #. |
---|
1921 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1645 |
---|
1922 | msgid "A: " |
---|
1923 | msgstr "О: " |
---|
1924 | |
---|
1925 | #. Used for links to the titlepage. |
---|
1926 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1647 |
---|
1927 | msgid "About This Document" |
---|
1928 | msgstr "Информация за документа" |
---|
1929 | |
---|
1930 | #. |
---|
1931 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html |
---|
1932 | #. |
---|
1933 | #. This is used as a label before affiliations when listing |
---|
1934 | #. authors and other contributors to the document. For example: |
---|
1935 | #. |
---|
1936 | #. Shaun McCance |
---|
1937 | #. Affiliation: GNOME Documentation Project |
---|
1938 | #. |
---|
1939 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1657 |
---|
1940 | msgid "Affiliation" |
---|
1941 | msgstr "Връзка с физически или юридически лица" |
---|
1942 | |
---|
1943 | #. Used as a title for a bibliography. |
---|
1944 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1659 |
---|
1945 | msgid "Bibliography" |
---|
1946 | msgstr "Библиография" |
---|
1947 | |
---|
1948 | #. |
---|
1949 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html |
---|
1950 | #. This is used as a default title for caution elements. |
---|
1951 | #. |
---|
1952 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1664 |
---|
1953 | msgid "Caution" |
---|
1954 | msgstr "Внимание" |
---|
1955 | |
---|
1956 | #. |
---|
1957 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html |
---|
1958 | #. This is used as a default title for colophon elements. |
---|
1959 | #. |
---|
1960 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1669 |
---|
1961 | msgid "Colophon" |
---|
1962 | msgstr "Послеслов" |
---|
1963 | |
---|
1964 | #. Used as the title of the listing of subsections |
---|
1965 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1671 |
---|
1966 | msgid "Contents" |
---|
1967 | msgstr "Съдържание" |
---|
1968 | |
---|
1969 | #. |
---|
1970 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html |
---|
1971 | #. This is used as a default title for dedication elements. |
---|
1972 | #. |
---|
1973 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1676 |
---|
1974 | msgid "Dedication" |
---|
1975 | msgstr "Посвещение" |
---|
1976 | |
---|
1977 | #. |
---|
1978 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html |
---|
1979 | #. |
---|
1980 | #. This is used as a label before email addresses when listing |
---|
1981 | #. authors and other contributors to the document. For example: |
---|
1982 | #. |
---|
1983 | #. Shaun McCance |
---|
1984 | #. Email: shaunm@gnome.org |
---|
1985 | #. |
---|
1986 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1686 |
---|
1987 | msgid "Email" |
---|
1988 | msgstr "Е-поща" |
---|
1989 | |
---|
1990 | #. |
---|
1991 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html |
---|
1992 | #. This is used as a default title for glossary elements. |
---|
1993 | #. |
---|
1994 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1691 |
---|
1995 | msgid "Glossary" |
---|
1996 | msgstr "Речник" |
---|
1997 | |
---|
1998 | #. |
---|
1999 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html |
---|
2000 | #. This is used as a default title for important elements. |
---|
2001 | #. |
---|
2002 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1696 |
---|
2003 | msgid "Important" |
---|
2004 | msgstr "Важно" |
---|
2005 | |
---|
2006 | #. |
---|
2007 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html |
---|
2008 | #. This is used as a default title for index elements. |
---|
2009 | #. |
---|
2010 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1701 |
---|
2011 | msgid "Index" |
---|
2012 | msgstr "Индекс" |
---|
2013 | |
---|
2014 | #. |
---|
2015 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html |
---|
2016 | #. This is used as a default title for legalnotice elements. |
---|
2017 | #. |
---|
2018 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1706 |
---|
2019 | msgid "Legal Notice" |
---|
2020 | msgstr "Юридическа информация" |
---|
2021 | |
---|
2022 | #. |
---|
2023 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html |
---|
2024 | #. This is used as the title for refnamediv elements. |
---|
2025 | #. |
---|
2026 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1711 |
---|
2027 | msgid "Name" |
---|
2028 | msgstr "Име" |
---|
2029 | |
---|
2030 | #. |
---|
2031 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html |
---|
2032 | #. This is used as a default title for note elements. |
---|
2033 | #. |
---|
2034 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1716 |
---|
2035 | msgid "Note" |
---|
2036 | msgstr "Бележка" |
---|
2037 | |
---|
2038 | #. |
---|
2039 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html |
---|
2040 | #. This is used as a default title for preface elements. |
---|
2041 | #. |
---|
2042 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1721 |
---|
2043 | msgid "Preface" |
---|
2044 | msgstr "Предговор" |
---|
2045 | |
---|
2046 | #. |
---|
2047 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html |
---|
2048 | #. |
---|
2049 | #. This is used as a label before questions in a question-and-answer |
---|
2050 | #. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not |
---|
2051 | #. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set |
---|
2052 | #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set |
---|
2053 | #. to 'qanda', this string will be used to label questions. |
---|
2054 | #. |
---|
2055 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1731 |
---|
2056 | msgid "Q: " |
---|
2057 | msgstr "В: " |
---|
2058 | |
---|
2059 | #. |
---|
2060 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html |
---|
2061 | #. This is used as a header before the revision history. |
---|
2062 | #. |
---|
2063 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1736 |
---|
2064 | msgid "Revision History" |
---|
2065 | msgstr "История на промените" |
---|
2066 | |
---|
2067 | #. |
---|
2068 | #. Used for the <see> element. |
---|
2069 | #. FIXME: this should be a format string. |
---|
2070 | #. |
---|
2071 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1741 |
---|
2072 | msgid "See" |
---|
2073 | msgstr "Виж" |
---|
2074 | |
---|
2075 | #. |
---|
2076 | #. Used for the <seealso> element. |
---|
2077 | #. FIXME: this should be a format string. |
---|
2078 | #. |
---|
2079 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746 |
---|
2080 | msgid "See Also" |
---|
2081 | msgstr "Виж също" |
---|
2082 | |
---|
2083 | #. |
---|
2084 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html |
---|
2085 | #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements. |
---|
2086 | #. |
---|
2087 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1751 |
---|
2088 | msgid "Synopsis" |
---|
2089 | msgstr "Резюме" |
---|
2090 | |
---|
2091 | #. |
---|
2092 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html |
---|
2093 | #. This is used as a default title for tip elements. |
---|
2094 | #. |
---|
2095 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1756 |
---|
2096 | msgid "Tip" |
---|
2097 | msgstr "Подсказка" |
---|
2098 | |
---|
2099 | #. |
---|
2100 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html |
---|
2101 | #. This is used as a default title for warning elements. |
---|
2102 | #. |
---|
2103 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1761 |
---|
2104 | msgid "Warning" |
---|
2105 | msgstr "Предупреждение" |
---|
2106 | |
---|
2107 | #. |
---|
2108 | #. Translate to default:RTL if your language should be displayed |
---|
2109 | #. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* |
---|
2110 | #. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR |
---|
2111 | #. or default:RTL it will not work |
---|
2112 | #. |
---|
2113 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1768 |
---|
2114 | msgid "default:LTR" |
---|
2115 | msgstr "default:LTR" |
---|
2116 | |
---|
2117 | #. |
---|
2118 | #. This is an image of the opening quotation character for your language. |
---|
2119 | #. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a |
---|
2120 | #. number of different quote characters used by various languages, so the |
---|
2121 | #. image name is translatable. The name of the icon should be of the form |
---|
2122 | #. "watermark-blockquote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point |
---|
2123 | #. of the opening quote character. For example, some languages use the |
---|
2124 | #. double angle quotation mark. Translators for these languages should |
---|
2125 | #. use "watermark-blockquote-00AB.png". |
---|
2126 | #. |
---|
2127 | #. The image, however, is not automatically created. Do not translate |
---|
2128 | #. this to a value if there isn't a corresponding file in gnome-doc-utils, |
---|
2129 | #. under the directory data/watermarks. |
---|
2130 | #. |
---|
2131 | #. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either |
---|
2132 | #. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left |
---|
2133 | #. guillemet or the right guillemet. Languages that use inverted comma |
---|
2134 | #. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E. Single quotation marks |
---|
2135 | #. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote |
---|
2136 | #. with single quotation marks in your language, use the corresponding |
---|
2137 | #. double quotation mark for the watermark image. |
---|
2138 | #. |
---|
2139 | #. Translators who have been around Gnome for a while should recognize |
---|
2140 | #. this as nearly the same as the "yelp-watermark-blockquote-201C" string |
---|
2141 | #. once found inside Yelp. The watermark functionality has been moved to |
---|
2142 | #. gnome-doc-utils. |
---|
2143 | #. |
---|
2144 | #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1796 |
---|
2145 | msgid "watermark-blockquote-201C.png" |
---|
2146 | msgstr "watermark-blockquote-201E.png" |
---|