1 | # Bulgarian translation of yelp-xsl po-file. |
---|
2 | # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package. |
---|
4 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: yelp-xsl master\n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2012-01-08 15:25+0200\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2012-01-08 15:25+0200\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" |
---|
13 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
---|
14 | "Language: bg\n" |
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
---|
19 | |
---|
20 | #. Translate to default:RTL if your language should be displayed |
---|
21 | #. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* |
---|
22 | #. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR |
---|
23 | #. or default:RTL it will not work. |
---|
24 | #. |
---|
25 | #: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr) |
---|
26 | msgid "default:LTR" |
---|
27 | msgstr "default:LTR" |
---|
28 | |
---|
29 | #. This is used a simple list item seperator in places where simple |
---|
30 | #. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default |
---|
31 | #. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the |
---|
32 | #. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D. |
---|
33 | #. |
---|
34 | #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. |
---|
35 | #. |
---|
36 | #: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr) |
---|
37 | #, no-wrap |
---|
38 | msgid ", " |
---|
39 | msgstr ", " |
---|
40 | |
---|
41 | #. This is used as the final separator in an inline list of three or |
---|
42 | #. more elements. The string ", " will be used to separate all but |
---|
43 | #. the last pair of elements. Using these two strings, a list of |
---|
44 | #. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry". |
---|
45 | #. |
---|
46 | #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. |
---|
47 | #. |
---|
48 | #: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr) |
---|
49 | #, no-wrap |
---|
50 | msgid ", and " |
---|
51 | msgstr " и " |
---|
52 | |
---|
53 | #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two |
---|
54 | #. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick". |
---|
55 | #. |
---|
56 | #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them. |
---|
57 | #. |
---|
58 | #: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr) |
---|
59 | #, no-wrap |
---|
60 | msgid " and " |
---|
61 | msgstr " и " |
---|
62 | |
---|
63 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html |
---|
64 | #. |
---|
65 | #. This is used as a label before questions in a question-and-answer |
---|
66 | #. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not |
---|
67 | #. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set |
---|
68 | #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set |
---|
69 | #. to 'qanda', this string will be used to label questions. |
---|
70 | #. |
---|
71 | #: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr) |
---|
72 | msgid "Q:" |
---|
73 | msgstr "В:" |
---|
74 | |
---|
75 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html |
---|
76 | #. |
---|
77 | #. This is used as a label before answers in a question-and-answer |
---|
78 | #. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not |
---|
79 | #. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set |
---|
80 | #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set |
---|
81 | #. to 'qanda', this string will be used to label answers. |
---|
82 | #. |
---|
83 | #: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr) |
---|
84 | msgid "A:" |
---|
85 | msgstr "О:" |
---|
86 | |
---|
87 | #. Title of the footer containing copyrights, credits, license information, |
---|
88 | #. and other stuff about the page. |
---|
89 | #. |
---|
90 | #: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr) |
---|
91 | msgid "About" |
---|
92 | msgstr "Относно" |
---|
93 | |
---|
94 | #. Accessible title for an advanced note. |
---|
95 | #: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr) |
---|
96 | msgid "Advanced" |
---|
97 | msgstr "Допълнителна информация" |
---|
98 | |
---|
99 | #. Default title for a bibliography. |
---|
100 | #: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr) |
---|
101 | msgid "Bibliography" |
---|
102 | msgstr "Библиография" |
---|
103 | |
---|
104 | #. Accessible title for a note about a software bug. |
---|
105 | #: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr) |
---|
106 | msgid "Bug" |
---|
107 | msgstr "Грешка" |
---|
108 | |
---|
109 | #. Revision status of a document or page. Content has been written and |
---|
110 | #. reviewed, and it awaiting a final approval. |
---|
111 | #. |
---|
112 | #: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr) |
---|
113 | msgid "Candidate" |
---|
114 | msgstr "Версия-кандидат" |
---|
115 | |
---|
116 | #. Default title for a colophon section. |
---|
117 | #: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr) |
---|
118 | msgid "Colophon" |
---|
119 | msgstr "Послеслов" |
---|
120 | |
---|
121 | #. Title for license information when it's a CC license. |
---|
122 | #: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr) |
---|
123 | msgid "Creative Commons" |
---|
124 | msgstr "Криейтив Комънс" |
---|
125 | |
---|
126 | #. Default title for a dedication section. |
---|
127 | #: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr) |
---|
128 | msgid "Dedication" |
---|
129 | msgstr "Посвещение" |
---|
130 | |
---|
131 | #. Revision status of a document or page. Most content has been |
---|
132 | #. written, but revisions are still happening. |
---|
133 | #. |
---|
134 | #: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr) |
---|
135 | msgid "Draft" |
---|
136 | msgstr "Чернова" |
---|
137 | |
---|
138 | #. Title for a list of editors. |
---|
139 | #: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr) |
---|
140 | msgid "Edited By" |
---|
141 | msgstr "Редактирано от" |
---|
142 | |
---|
143 | #. Revision status of a document or page. A senior member of the |
---|
144 | #. documentation team has reviewed and approved. |
---|
145 | #. |
---|
146 | #: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr) |
---|
147 | msgid "Final" |
---|
148 | msgstr "Завършено" |
---|
149 | |
---|
150 | #. Default title for a glossary. |
---|
151 | #: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr) |
---|
152 | msgid "Glossary" |
---|
153 | msgstr "Речник" |
---|
154 | |
---|
155 | #. Accessible title for an important note. |
---|
156 | #: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr) |
---|
157 | msgid "Important" |
---|
158 | msgstr "Важно" |
---|
159 | |
---|
160 | #. Revision status of a document or page. Work has begun, but |
---|
161 | #. not all content has been written. |
---|
162 | #. |
---|
163 | #: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr) |
---|
164 | msgid "Incomplete" |
---|
165 | msgstr "Незавършен" |
---|
166 | |
---|
167 | #. Default title for an index of terms in a book. |
---|
168 | #: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr) |
---|
169 | msgid "Index" |
---|
170 | msgstr "Индекс" |
---|
171 | |
---|
172 | #. Default title for a DocBook legal notice. |
---|
173 | #: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr) |
---|
174 | msgid "Legal" |
---|
175 | msgstr "Правна информация" |
---|
176 | |
---|
177 | #. Generic title for license information when it's not a known license. |
---|
178 | #. |
---|
179 | #: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr) |
---|
180 | msgid "License" |
---|
181 | msgstr "Лиценз" |
---|
182 | |
---|
183 | #. Title for a list of maintainers. |
---|
184 | #: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr) |
---|
185 | msgid "Maintained By" |
---|
186 | msgstr "Поддържа се от" |
---|
187 | |
---|
188 | #. Automatic heading above a list of guide links. |
---|
189 | #: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr) |
---|
190 | msgid "More Information" |
---|
191 | msgstr "Допълнителна информация" |
---|
192 | |
---|
193 | #. Link text for a link to the next page in a series. |
---|
194 | #: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr) |
---|
195 | msgid "Next" |
---|
196 | msgstr "Следващо" |
---|
197 | |
---|
198 | #. Accessible title for a note. |
---|
199 | #: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr) |
---|
200 | msgid "Note" |
---|
201 | msgstr "Бележка" |
---|
202 | |
---|
203 | #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, |
---|
204 | #. or other types we have specific lists for. |
---|
205 | #. |
---|
206 | #: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr) |
---|
207 | msgid "Other Credits" |
---|
208 | msgstr "Други заслуги" |
---|
209 | |
---|
210 | #. Revision status of a document or page. Content was once current, |
---|
211 | #. but needs to be updated to reflect software updates. |
---|
212 | #. |
---|
213 | #: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr) |
---|
214 | msgid "Outdated" |
---|
215 | msgstr "Неактуално" |
---|
216 | |
---|
217 | #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. |
---|
218 | #: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr) |
---|
219 | msgid "Pause" |
---|
220 | msgstr "Пауза" |
---|
221 | |
---|
222 | #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. |
---|
223 | #: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr) |
---|
224 | msgid "Play" |
---|
225 | msgstr "Изпълнение" |
---|
226 | |
---|
227 | #. Link text for a link to the previous page in a series. |
---|
228 | #: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr) |
---|
229 | msgid "Previous" |
---|
230 | msgstr "Предишно" |
---|
231 | |
---|
232 | #. Revision status of a document or page. Content has been written |
---|
233 | #. and should be reviewed by other team members. |
---|
234 | #. |
---|
235 | #: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr) |
---|
236 | msgid "Ready for review" |
---|
237 | msgstr "За преглед" |
---|
238 | |
---|
239 | #. Automatic heading above a list of see-also links. |
---|
240 | #: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr) |
---|
241 | msgid "See Also" |
---|
242 | msgstr "Виж също" |
---|
243 | |
---|
244 | #. Figures can automatically scale images down to fit the page width. |
---|
245 | #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after |
---|
246 | #. they've been expanded to full size. |
---|
247 | #. |
---|
248 | #: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr) |
---|
249 | msgid "Scale images down" |
---|
250 | msgstr "Намаляване на изображенията" |
---|
251 | |
---|
252 | #. Accessible title for a sidebar note. |
---|
253 | #: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr) |
---|
254 | msgid "Sidebar" |
---|
255 | msgstr "Странична лента" |
---|
256 | |
---|
257 | #. Revision status of a document or page. No content has been written yet. |
---|
258 | #. |
---|
259 | #: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr) |
---|
260 | msgid "Stub" |
---|
261 | msgstr "Мъниче" |
---|
262 | |
---|
263 | #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section |
---|
264 | #. title found in most UNIX man pages. |
---|
265 | #. |
---|
266 | #: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr) |
---|
267 | msgid "Synopsis" |
---|
268 | msgstr "Резюме" |
---|
269 | |
---|
270 | #. Accessible title for a tip. |
---|
271 | #: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr) |
---|
272 | msgid "Tip" |
---|
273 | msgstr "Подсказка" |
---|
274 | |
---|
275 | #. Title for a list of translators. |
---|
276 | #: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr) |
---|
277 | msgid "Translated By" |
---|
278 | msgstr "Преведено от" |
---|
279 | |
---|
280 | #. Figures can automatically scale images down to fit the page width. |
---|
281 | #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. |
---|
282 | #. |
---|
283 | #: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr) |
---|
284 | msgid "View images at normal size" |
---|
285 | msgstr "Нормален размер на изображенията" |
---|
286 | |
---|
287 | #. Accessible title for a warning. |
---|
288 | #: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr) |
---|
289 | msgid "Warning" |
---|
290 | msgstr "Предупреждение" |
---|
291 | |
---|
292 | #. Title for a list of authors. |
---|
293 | #: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr) |
---|
294 | msgid "Written By" |
---|
295 | msgstr "Създадено от" |
---|
296 | |
---|
297 | #. This is an image of the opening quotation character for your language. |
---|
298 | #. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a |
---|
299 | #. number of different quote characters used by various languages, so the |
---|
300 | #. image name is translatable. The name of the icon should be of the form |
---|
301 | #. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening |
---|
302 | #. quote character. For example, some languages use the double angle quotation |
---|
303 | #. mark. Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png". |
---|
304 | #. |
---|
305 | #. The image, however, is not automatically created. Do not translate |
---|
306 | #. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-xsl under |
---|
307 | #. the directory icons/hicolor/48x48/status. |
---|
308 | #. |
---|
309 | #. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either |
---|
310 | #. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left |
---|
311 | #. guillemet or the right guillemet. Languages that use inverted comma |
---|
312 | #. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E. Single quotation marks |
---|
313 | #. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote |
---|
314 | #. with single quotation marks in your language, use the corresponding |
---|
315 | #. double quotation mark for the watermark image. |
---|
316 | #. |
---|
317 | #: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr) |
---|
318 | msgid "yelp-quote-201C.png" |
---|
319 | msgstr "yelp-quote-201E.png" |
---|
320 | |
---|
321 | #. ID: biblioentry.tooltip |
---|
322 | #. This is a format message used to format tooltips on cross references |
---|
323 | #. to bibliography entries. |
---|
324 | #. |
---|
325 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
326 | #. appropriate content, as follows: |
---|
327 | #. |
---|
328 | #. <label/> - The term being defined by the glossary entry |
---|
329 | #. |
---|
330 | #: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr) |
---|
331 | msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>." |
---|
332 | msgstr "Вижте в библиографията <biblioentry.label/>." |
---|
333 | |
---|
334 | #. ID: biblioentry.label |
---|
335 | #. This is a format message used to format the labels for entries in |
---|
336 | #. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation |
---|
337 | #. of the authors' names and the year of publication. In English, |
---|
338 | #. these are generally formatted with [square brackets] surrounding |
---|
339 | #. them. |
---|
340 | #. |
---|
341 | #. This string is similar to citation.format, but they are used in |
---|
342 | #. different places. The citation formatter is used when referencing |
---|
343 | #. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for |
---|
344 | #. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for |
---|
345 | #. both, but you don't have to. |
---|
346 | #. |
---|
347 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
348 | #. appropriate content, as follows: |
---|
349 | #. |
---|
350 | #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label |
---|
351 | #. |
---|
352 | #: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr) |
---|
353 | msgid "[<biblioentry.label/>]" |
---|
354 | msgstr "[<biblioentry.label/>]" |
---|
355 | |
---|
356 | #. ID: citation.label |
---|
357 | #. This is a format message used to format inline citations to other |
---|
358 | #. published works. The content is typically an abbreviation of the |
---|
359 | #. authors' last names. In English, this abbreviation is usually |
---|
360 | #. written inside [square brackets]. |
---|
361 | #. |
---|
362 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
363 | #. appropriate content, as follows: |
---|
364 | #. |
---|
365 | #. <citation/> - The text content of the citation element, possibly |
---|
366 | #. as a link to an entry in the bibliography |
---|
367 | #. |
---|
368 | #: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr) |
---|
369 | msgid "[<citation.label/>]" |
---|
370 | msgstr "[<citation.label/>]" |
---|
371 | |
---|
372 | #. ID: comment.name-date |
---|
373 | #. This is a format message used to format the citation of a comment |
---|
374 | #. made by an editor of a document. This appears on a new line after |
---|
375 | #. the title of the comment, if a title is present, or as the first |
---|
376 | #. line if a title is not present. |
---|
377 | #. |
---|
378 | #. This string is used when both the name and the date are supplied. |
---|
379 | #. In English, a title together with this format string might produce |
---|
380 | #. something like this: |
---|
381 | #. |
---|
382 | #. Some Comment Title |
---|
383 | #. from Shaun McCance on 2010-06-03 |
---|
384 | #. |
---|
385 | #. Here is the text of the comment. |
---|
386 | #. |
---|
387 | #. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used |
---|
388 | #. instead of this string. |
---|
389 | #. |
---|
390 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
391 | #. appropriate content, as follows: |
---|
392 | #. |
---|
393 | #. <comment.name/> - The name of the person making the comment |
---|
394 | #. <comment.date/> - The date the comment was made |
---|
395 | #. |
---|
396 | #: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr) |
---|
397 | msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>" |
---|
398 | msgstr "от <comment.name/> на <comment.date/>" |
---|
399 | |
---|
400 | #. ID: comment.name |
---|
401 | #. This is a format message used to format the citation of a comment |
---|
402 | #. made by an editor of a document. This appears on a new line after |
---|
403 | #. the title of the comment, if a title is present, or as the first |
---|
404 | #. line if a title is not present. |
---|
405 | #. |
---|
406 | #. This string is used when only the name of the commenter is supplied. |
---|
407 | #. In English, a title together with this format string might produce |
---|
408 | #. something like this: |
---|
409 | #. |
---|
410 | #. Some Comment Title |
---|
411 | #. from Shaun McCance |
---|
412 | #. |
---|
413 | #. Here is the text of the comment. |
---|
414 | #. |
---|
415 | #. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead |
---|
416 | #. of this string. |
---|
417 | #. |
---|
418 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
419 | #. appropriate content, as follows: |
---|
420 | #. |
---|
421 | #. <comment.name/> - The name of the person making the comment |
---|
422 | #. |
---|
423 | #: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr) |
---|
424 | msgid "from <comment.name/>" |
---|
425 | msgstr "от <comment.name/>" |
---|
426 | |
---|
427 | #. ID: email.tooltip |
---|
428 | #. This is a format message used to format tooltips on mailto: links. |
---|
429 | #. Special elements in the message will be replaced with the appropriate |
---|
430 | #. content, as follows: |
---|
431 | #. |
---|
432 | #. <string/> - The linked-to email address |
---|
433 | #. |
---|
434 | #: yelp-xsl.xml.in:469(msg/msgstr) |
---|
435 | msgid "Send email to ‘<string/>’." |
---|
436 | msgstr "Изпращане на е-писмо до „<string/>“." |
---|
437 | |
---|
438 | #. ID: glossentry.tooltip |
---|
439 | #. This is a format message used to format tooltips on cross references |
---|
440 | #. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced |
---|
441 | #. with the appropriate content, as follows: |
---|
442 | #. |
---|
443 | #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry |
---|
444 | #. |
---|
445 | #: yelp-xsl.xml.in:481(msg/msgstr) |
---|
446 | msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." |
---|
447 | msgstr "Проверете дефиницията на „<b><glossterm/></b>“." |
---|
448 | |
---|
449 | #. ID: glosssee.format |
---|
450 | #. This is a format message used to format glossary cross references. |
---|
451 | #. This format message controls the sentence used to present the cross |
---|
452 | #. reference, not the link itself. For the formatting of the actual |
---|
453 | #. link, see the message glossentry.xref. |
---|
454 | #. |
---|
455 | #. One or more glosssee elements are presented as a links to the user |
---|
456 | #. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example, |
---|
457 | #. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may |
---|
458 | #. be formatted as "See foo." |
---|
459 | #. |
---|
460 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
461 | #. appropriate content, as follows: |
---|
462 | #. |
---|
463 | #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference |
---|
464 | #. |
---|
465 | #: yelp-xsl.xml.in:502(msg/msgstr) |
---|
466 | msgid "See <glosssee/>." |
---|
467 | msgstr "Виж <b><glosssee/></b>." |
---|
468 | |
---|
469 | #. ID: glossseealso.format |
---|
470 | #. This is a format message used to format glossary cross references. |
---|
471 | #. This format message controls the sentence used to present the cross |
---|
472 | #. reference, not the link itself. For the formatting of the actual |
---|
473 | #. link, see the message glossentry.xref. |
---|
474 | #. |
---|
475 | #. One or more glossseealso elements are presented as a links to the |
---|
476 | #. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For |
---|
477 | #. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar", |
---|
478 | #. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar, |
---|
479 | #. baz." |
---|
480 | #. |
---|
481 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
482 | #. appropriate content, as follows: |
---|
483 | #. |
---|
484 | #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference |
---|
485 | #. |
---|
486 | #: yelp-xsl.xml.in:524(msg/msgstr) |
---|
487 | msgid "See also <glosssee/>." |
---|
488 | msgstr "Виж също <b><glosssee/></b>" |
---|
489 | |
---|
490 | #. ID: quote.format |
---|
491 | #. This is a format message used to format inline quotations. Special |
---|
492 | #. elements in the message will be replaced with the appropriate content, |
---|
493 | #. as follows: |
---|
494 | #. |
---|
495 | #. <node/> - The text content of the quote element |
---|
496 | #. |
---|
497 | #: yelp-xsl.xml.in:536(msg/msgstr) |
---|
498 | msgid "“<node/>”" |
---|
499 | msgstr "„<node/>“" |
---|
500 | |
---|
501 | #. ID: quote.format |
---|
502 | #. This is a format message used to format inline quotations inside |
---|
503 | #. other inline quotations. Special elements in the message will be |
---|
504 | #. replaced with the appropriate content, as follows: |
---|
505 | #. |
---|
506 | #. <node/> - The text content of the quote element |
---|
507 | #. |
---|
508 | #: yelp-xsl.xml.in:548(msg/msgstr) |
---|
509 | msgid "‘<node/>’" |
---|
510 | msgstr "«<node/>»" |
---|
511 | |
---|
512 | #. ID: seeie.format |
---|
513 | #. This is a format message used to format index cross references. |
---|
514 | #. This format message controls the sentence used to present the cross |
---|
515 | #. reference, not the link itself. |
---|
516 | #. |
---|
517 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
518 | #. appropriate content, as follows: |
---|
519 | #. |
---|
520 | #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference |
---|
521 | #. |
---|
522 | #: yelp-xsl.xml.in:563(msg/msgstr) |
---|
523 | msgid "See <seeie/>." |
---|
524 | msgstr "Виж <seeie/>." |
---|
525 | |
---|
526 | #. ID: seealsoie.format |
---|
527 | #. This is a format message used to format index cross references. |
---|
528 | #. This format message controls the sentence used to present the cross |
---|
529 | #. reference, not the link itself. |
---|
530 | #. |
---|
531 | #. Special elements in the message will be replaced with the |
---|
532 | #. appropriate content, as follows: |
---|
533 | #. |
---|
534 | #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference |
---|
535 | #. |
---|
536 | #: yelp-xsl.xml.in:578(msg/msgstr) |
---|
537 | msgid "See also <seeie/>." |
---|
538 | msgstr "Виж също <seeie/>." |
---|