source: gnome/master/libgtop.master.bg.po @ 2568

Last change on this file since 2568 was 2568, checked in by Александър Шопов, 10 years ago

libgtop: подаден в master

File size: 6.3 KB
Line 
1# Bulgarian translation for libgtop po-file
2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
4# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
5# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
6# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007.
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: libgtop master\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:21+0300\n"
14"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:20+0300\n"
15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
16"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
17"Language: bg\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23#: ../lib/read.c:51
24#, c-format
25msgid "read %d byte"
26msgid_plural "read %d bytes"
27msgstr[0] "прочетен %d байт"
28msgstr[1] "прочетени %d байта"
29
30#: ../lib/read_data.c:51
31msgid "read data size"
32msgstr "прочетен е размерът на данните"
33
34#: ../lib/read_data.c:70
35#, c-format
36msgid "read %lu byte of data"
37msgid_plural "read %lu bytes of data"
38msgstr[0] "прочетен %lu байт данни"
39msgstr[1] "прочетени %lu байта данни"
40
41#: ../lib/write.c:51
42#, c-format
43msgid "wrote %d byte"
44msgid_plural "wrote %d bytes"
45msgstr[0] "записан %d байт"
46msgstr[1] "записани %d байта"
47
48#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
49msgid "Enable debugging"
50msgstr "Включване на изчистване на грешките"
51
52#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
53msgid "Enable verbose output"
54msgstr "Включване на подробен изход"
55
56#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
57msgid "Don't fork into background"
58msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
59
60#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
61msgid "Invoked from inetd"
62msgstr "Извикан от inetd"
63
64#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
65#, c-format
66msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
67msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
68
69#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
70msgid "Hangup"
71msgstr "Затваряне на връзката"
72
73#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
74msgid "Interrupt"
75msgstr "Прекъсване"
76
77#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
78msgid "Quit"
79msgstr "Напускане"
80
81#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
82msgid "Illegal instruction"
83msgstr "Недопустима инструкция"
84
85#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
86msgid "Trace trap"
87msgstr "Точка на прекъсване"
88
89#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
90msgid "Abort"
91msgstr "Прекъсване"
92
93#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
94msgid "EMT error"
95msgstr "Грешка на емулацията"
96
97#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
98msgid "Floating-point exception"
99msgstr "Изключение с плаваща запетая"
100
101#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
102msgid "Kill"
103msgstr "Убиване"
104
105#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
106msgid "Bus error"
107msgstr "Грешка в шината"
108
109#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
110msgid "Segmentation violation"
111msgstr "Надхвърляне на сегмента"
112
113#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
114msgid "Bad argument to system call"
115msgstr "Грешен аргумент на системно извикване"
116
117#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
118msgid "Broken pipe"
119msgstr "Нарушен програмен канал"
120
121#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
122msgid "Alarm clock"
123msgstr "Алармен часовник"
124
125#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
126msgid "Termination"
127msgstr "Завършване"
128
129#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
130msgid "Urgent condition on socket"
131msgstr "Неотложно състояние на socket"
132
133#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
134msgid "Stop"
135msgstr "Стоп"
136
137#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
138msgid "Keyboard stop"
139msgstr "Стоп от клавиатурата"
140
141#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
142msgid "Continue"
143msgstr "Продължаване"
144
145#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
146msgid "Child status has changed"
147msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси"
148
149#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
150msgid "Background read from tty"
151msgstr "Фоново четене от терминал"
152
153#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
154msgid "Background write to tty"
155msgstr "Фонов запис в терминал"
156
157#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
158msgid "I/O now possible"
159msgstr "Възможен е вх./изх."
160
161#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
162msgid "CPU limit exceeded"
163msgstr "Превишен процесорен лимит"
164
165#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
166msgid "File size limit exceeded"
167msgstr "Превишено ограничение за размер на файл"
168
169#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
170msgid "Virtual alarm clock"
171msgstr "Виртуален алармен часовник"
172
173#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
174msgid "Profiling alarm clock"
175msgstr "Засичан алармен часовник"
176
177#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
178msgid "Window size change"
179msgstr "Променяне размера на прозорец"
180
181#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
182msgid "Information request"
183msgstr "Заявка за данни"
184
185#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
186msgid "User defined signal 1"
187msgstr "Сигнал на потребител 1"
188
189#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
190msgid "User defined signal 2"
191msgstr "Сигнал на потребител 2"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.