source: gnome/master/gnome-tweaks.bg.po @ 3421

Last change on this file since 3421 was 3421, checked in by Александър Шопов, 3 months ago

gnome-tweaks: подаден през vertimus

File size: 29.7 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-tweak-tool po-file.
2# Copyright (C) 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
4# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
5# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2015, 2016, 2021.
8# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
9# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017.
10#
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n"
15"POT-Creation-Date: 2021-07-04 16:34+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2021-07-23 18:52+0200\n"
17"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
18"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
19"Language: bg\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
26msgid "The GNOME Project"
27msgstr "Проектът GNOME"
28
29#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:42 gtweak/utils.py:326
30#: gtweak/utils.py:343
31msgid "GNOME Tweaks"
32msgstr "Натаманяване на GNOME"
33
34#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.tweaks.desktop.in:4
35msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
36msgstr "Нагласяне на разширените настройки на GNOME 3"
37
38#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:12
39msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
40msgstr ""
41"„Натаманяване на GNOME“ позволява нагласянето на разширените настройки на "
42"GNOME."
43
44#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:15
45msgid ""
46"It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
47"manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
48msgstr ""
49"Чрез програмата може да се инсталират и управляват темите и разширенията, да "
50"се променят настройките на захранването, да се избират автоматично "
51"стартираните програми, да се включват иконките на работния плот, както и "
52"много други неща."
53
54#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:109
55msgid "Tweaks"
56msgstr "Настройки"
57
58#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
59#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14
60msgid ""
61"Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
62msgstr ""
63"настройки;разширени;предпочитания;разширения;шрифтове;тема;клавиатура;"
64"въвеждане;таман;натаманяване;settings;advanced;preferences;extensions;fonts;"
65"theme;xkb;keyboard;"
66
67#: data/shell.ui:7
68msgid "_Reset to Defaults"
69msgstr "Връщане на _стандартните настройки"
70
71#: data/shell.ui:13
72msgid "_About Tweaks"
73msgstr "_Относно"
74
75#: gtweak/app.py:22
76msgid "_Continue"
77msgstr "_Напред"
78
79#: gtweak/app.py:24
80msgid "Extensions Has Moved"
81msgstr "Разширенията се преместени"
82
83#. Translators: Placeholder will be replaced with "GNOME Extensions" in active link form
84#: gtweak/app.py:29
85#, python-brace-format
86msgid "Extensions management has been moved to {0}."
87msgstr "Управлението на разширенията е прехвърлено в „{0}“."
88
89#. Translators: Placeholder will be replaced with "Flathub" in active link form
90#: gtweak/app.py:33
91#, python-brace-format
92msgid ""
93"We recommend downloading GNOME Extensions from {0} if your distribution does "
94"not include it."
95msgstr ""
96"Ако дистрибуцията ви не предоставя разширението, пробвайте да го свалите от "
97"„{0}“."
98
99#: gtweak/app.py:78
100msgid "Reset to Defaults"
101msgstr "Връщане на стандартните настройки"
102
103#: gtweak/app.py:79
104msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
105msgstr ""
106"Да се върнат ли всички „натаманени“ настройки към стандартните си стойности?"
107
108#: gtweak/app.py:96 gtweak/app.py:98
109msgid "GNOME Shell"
110msgstr "Обвивка на GNOME"
111
112#: gtweak/app.py:98
113#, python-format
114msgid "(%s mode)"
115msgstr "(режим: %s)"
116
117#: gtweak/app.py:101
118msgid "GNOME Shell is not running"
119msgstr "Обвивката на GNOME не е стартирана"
120
121#: gtweak/app.py:103
122msgid "GTK"
123msgstr "GTK"
124
125#: gtweak/app.py:110
126msgid "Homepage"
127msgstr "Начална страница"
128
129#: gtweak/tweakmodel.py:31
130msgid "Miscellaneous"
131msgstr "Допълнителни"
132
133#: gtweak/tweakview.py:143
134msgid "Search Tweaks…"
135msgstr "Търсене в настройките…"
136
137#. "General" needs to be first item in sidebar
138#: gtweak/tweakview.py:201 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
139msgid "General"
140msgstr "Общи"
141
142#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:54
143#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
144msgid "Applications"
145msgstr "Програми"
146
147#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:88
148msgid "Error writing setting"
149msgstr "Грешка при запазването на настройките"
150
151#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:94
152msgid "Icons"
153msgstr "Икони"
154
155#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:109
156msgid "Cursor"
157msgstr "Показалец на мишката"
158
159#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
160msgid "Shell"
161msgstr "Обвивка"
162
163#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
164msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
165msgstr "Инсталиране на друга тема за обвивката на GNOME"
166
167#. check the shell is running and the usertheme extension is present
168#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:136
169msgid "Unknown error"
170msgstr "Непозната грешка"
171
172#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:141
173msgid "Shell not running"
174msgstr "Обвивката не е стартирана"
175
176#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:163
177msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
178msgstr "Разширението за теми на обвивката на GNOME е инсталирано неправилно"
179
180#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:166
181msgid "Shell user-theme extension not enabled"
182msgstr "Разширението за теми на обвивката на GNOME не е включено"
183
184#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:169
185msgid "Could not list shell extensions"
186msgstr "Разширенията на обвивката на GNOME не могат да бъдат изброени"
187
188#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:199
189msgid "<i>Default</i>"
190msgstr "<i>Стандартно</i>"
191
192#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:205
193msgid "Select a theme"
194msgstr "Избор на тема"
195
196#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:254
197#, python-format
198msgid "%s theme updated successfully"
199msgstr "Темата „%s“ е обновена успешно"
200
201#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:256
202#, python-format
203msgid "%s theme installed successfully"
204msgstr "Темата „%s“ е инсталирана успешно"
205
206#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:264
207msgid "Error installing theme"
208msgstr "Грешка при инсталиране на тема"
209
210#. does not look like a valid theme
211#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:269
212msgid "Invalid theme"
213msgstr "Неправилна тема"
214
215#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:281
216msgid "Appearance"
217msgstr "Външен вид"
218
219#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
220#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
221#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:284
222msgid "Themes"
223msgstr "Теми"
224
225#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:289
226msgid "Sound"
227msgstr "Звук"
228
229#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:290
230msgid "Specifies which sound theme to use for sound events."
231msgstr "Коя тема със звуци да се ползва за аудио събитията."
232
233#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:292
234msgid "Background"
235msgstr "Фон"
236
237#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:293
238#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:298
239msgid "Image"
240msgstr "Изображение"
241
242#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:295
243#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:300
244msgid "Adjustment"
245msgstr "Регулиране"
246
247#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:297
248msgid "Lock Screen"
249msgstr "Заключване на екрана"
250
251#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:7
252msgid "Show Icons"
253msgstr "Показване на иконите"
254
255#. show-desktop-icons is in gsettings-desktop-schemas, but it won't actually
256#. *work* unless we have a version of Nautilus that still has the ability to
257#. draw the desktop; use one of the settings that was present in that version
258#. to probe for it.
259#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:13
260msgid "Home"
261msgstr "Домашна папка"
262
263#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
264msgid "Desktop"
265msgstr "Работен плот"
266
267#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:21
268msgid "Icons on Desktop"
269msgstr "Икони на работния плот"
270
271#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
272msgid "Network Servers"
273msgstr "Мрежови сървъри"
274
275#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
276msgid "Trash"
277msgstr "Кошче"
278
279#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
280msgid "Mounted Volumes"
281msgstr "Монтирани устройства"
282
283#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
284msgid "Hinting"
285msgstr "Шрифтови подсказки"
286
287#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:63
288msgid "Antialiasing"
289msgstr "Заглаждане на шрифтовете"
290
291#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:40
292msgid "Full"
293msgstr "Пълно"
294
295#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:46
296msgid "Medium"
297msgstr "Средно"
298
299#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:52
300msgid "Slight"
301msgstr "Леко"
302
303#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:58 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:83
304msgid "None"
305msgstr "Никакво"
306
307#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:71
308msgid "Subpixel (for LCD screens)"
309msgstr "Подпикселно (за LCD)"
310
311#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:77
312msgid "Standard (grayscale)"
313msgstr "Стандартно (степени на сивото)"
314
315#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:108
316msgid "Fonts"
317msgstr "Шрифтове"
318
319#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:109
320msgid "Interface Text"
321msgstr "Шрифт на интерфейса"
322
323#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:110
324msgid "Document Text"
325msgstr "Шрифт на документите"
326
327#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:111
328msgid "Monospace Text"
329msgstr "Равноширок шрифт"
330
331#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
332msgid "Legacy Window Titles"
333msgstr "Остарели заглавни ленти на прозорците"
334
335#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
336msgid "Scaling Factor"
337msgstr "Коефициент на мащабиране"
338
339#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:28
340msgid "Suspend when laptop lid is closed"
341msgstr "Приспиване при затварянето на екрана на лаптопа"
342
343#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:54
344msgid "Animations"
345msgstr "Анимации"
346
347#. Don't show this setting in the Ubuntu session since this setting is in gnome-control-center there
348#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:57
349msgid "Over-Amplification"
350msgstr "Свръхусилване на звука"
351
352#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:58
353msgid ""
354"Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
355"quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
356msgstr ""
357"Позволяване на усилване на звука над 100%. Това може да доведе до "
358"изкривяването му. По-добре е да усилвате от настройките на програмата, ако "
359"това е възможно."
360
361#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:21
362msgid "Emacs Input"
363msgstr "Клавишни комбинации на Emacs"
364
365#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:24
366msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
367msgstr "Да се използват клавишните комбинации на Emacs."
368
369#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:40
370#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:108
371msgid "Compose Key"
372msgstr "Compose"
373
374#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
375#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
376#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:96
377#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:178
378msgid "Scroll Lock"
379msgstr "Scroll Lock"
380
381#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
382#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
383#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:97
384msgid "PrtScn"
385msgstr "PrtScn"
386
387#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
388#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
389#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
390msgid "Menu"
391msgstr "Меню"
392
393#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
394#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
395#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:99
396msgid "Right Alt"
397msgstr "Десен Alt"
398
399#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
400#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
401#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:100
402msgid "Right Ctrl"
403msgstr "Десен Ctrl"
404
405#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
406#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
407#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:101
408#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:200
409msgid "Right Super"
410msgstr "Десен Super"
411
412#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
413#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
414#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:102
415msgid "Caps Lock"
416msgstr "Caps Lock"
417
418#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
419#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
420#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:103
421msgid "Left Ctrl"
422msgstr "Ляв Ctrl"
423
424#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
425#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:183
426#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:323
427#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39
428msgid "Disabled"
429msgstr "Изключени"
430
431#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51
432msgid "Allows entering additional characters."
433msgstr "Позволява въвеждането на допълнителни знаци."
434
435#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:126
436msgid ""
437"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
438"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
439"\n"
440"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
441"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
442"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
443msgstr ""
444"Клавишът за композиране позволява въвеждането на множество допълнителни "
445"знаци. За да се възползвате, натиснете Compose и въведете няколко знака.\n"
446"\n"
447"Може да комбинирате множество знаци. Например Compose, натискане на <b>C</b> "
448"и <b>o</b> след това ще въведе <b>©</b>. Compose, натискане на <b>a</b> и "
449"<b>'</b> след това ще въведе <b>á</b>; а Compose, натискане на <b>ю</b> и "
450"<b>`</b> след това ще въведе <b>ю̀</b>.\n"
451
452#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:189
453msgid "Overview Shortcut"
454msgstr "Преглед"
455
456#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:196
457msgid "Left Super"
458msgstr "Ляв Super"
459
460#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223
461#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:231
462msgid "Additional Layout Options"
463msgstr "Допълнителни настройки на подредбата"
464
465#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:253
466#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:391
467msgid "Mouse Click Emulation"
468msgstr "Имитация на натискане на клавишите на мишката"
469
470#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:271
471msgid "Fingers"
472msgstr "Пръсти"
473
474#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:273
475msgid ""
476"Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for "
477"middle-click."
478msgstr ""
479"Натискането на втория бутон става с потупване на два пръста по сензорния "
480"панел, а на средния бутон — с потупване на три пръста."
481
482#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:297
483msgid "Area"
484msgstr "Зона"
485
486#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:299
487msgid ""
488"Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle "
489"for middle-click."
490msgstr ""
491"Натискането на втория бутон става с потупване на зоната долу вляво, а на "
492"средния бутон — с потупване на зоната долу в средата."
493
494#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:325
495msgid "Don’t use mouse click emulation."
496msgstr "Без имитация на натискане на клавишите на мишката."
497
498#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:362
499msgid "Keyboard & Mouse"
500msgstr "Клавиатура и мишка"
501
502#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:363
503msgid "Keyboard"
504msgstr "Клавиатура"
505
506#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:364
507msgid "Show Extended Input Sources"
508msgstr "Показване на допълнителните начини за вход"
509
510#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:367
511msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
512msgstr "Повече начини за вход на данни в настройките."
513
514#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:373
515msgid "Mouse"
516msgstr "Мишка"
517
518#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:374
519msgid "Acceleration Profile"
520msgstr "Профил на ускорението"
521
522#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:378
523msgid "Pointer Location"
524msgstr "Местоположение на показалеца"
525
526#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:381
527msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
528msgstr "Показалецът на мишката се откроява чрез натискането на Ctrl."
529
530#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:382
531msgid "Middle Click Paste"
532msgstr "Поставяне на текста със средния бутон"
533
534#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:386
535msgid "Touchpad"
536msgstr "Сензорен панел"
537
538#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:387
539msgid "Disable While Typing"
540msgstr "Изключване при натискане на клавиатурата"
541
542#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:30
543msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
544msgstr ""
545"Началните програми се стартират автоматично при влизането в графичната среда."
546
547#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31
548#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:307
549msgid "Startup Applications"
550msgstr "Начални програми"
551
552#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
553msgid "Search Applications…"
554msgstr "Търсене на програма…"
555
556#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
557#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:58
558msgid "<primary>f"
559msgstr "<модификатор>f"
560
561#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:76
562msgid "running"
563msgstr "стартирани"
564
565#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:87
566msgid "_Close"
567msgstr "_Затваряне"
568
569#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:88
570msgid "_Add"
571msgstr "_Добавяне"
572
573#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:233
574msgid "Remove"
575msgstr "Премахване"
576
577#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:257
578msgid "New startup application"
579msgstr "Нова програма при стартиране"
580
581#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258
582msgid "Add a new application to be run at startup"
583msgstr ""
584"Добавяне на нова програма, която да се стартира при влизане в графичната "
585"среда"
586
587#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:57
588msgid "Placement"
589msgstr "Поставяне"
590
591#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
592#. interface is flipped
593#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:71
594msgid "Left"
595msgstr "Ляво"
596
597#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
598#. interface is flipped
599#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:77
600msgid "Right"
601msgstr "Дясно"
602
603#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:108
604msgid "Window Titlebars"
605msgstr "Заглавни ленти на прозорците"
606
607#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:109
608msgid "Titlebar Actions"
609msgstr "Действия със заглавната лента"
610
611#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:110
612msgid "Double-Click"
613msgstr "Двойно натискане"
614
615#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:111
616msgid "Middle-Click"
617msgstr "Натискане на средния бутон"
618
619#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:112
620#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:88
621msgid "Secondary-Click"
622msgstr "Натискане на втория бутон"
623
624#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:113
625msgid "Titlebar Buttons"
626msgstr "Бутони на заглавната лента"
627
628#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:114
629msgid "Maximize"
630msgstr "Максимизиране"
631
632#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:115
633msgid "Minimize"
634msgstr "Минимизиране"
635
636#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:14
637msgid "Top Bar"
638msgstr "Лентата отгоре"
639
640#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:15
641msgid "Activities Overview Hot Corner"
642msgstr "Ъгъл за показване на дейностите"
643
644#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:16
645msgid "Battery Percentage"
646msgstr "Процент батерия"
647
648#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:17
649msgid "Clock"
650msgstr "Часовник"
651
652#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
653msgid "Weekday"
654msgstr "Делник"
655
656#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:19
657msgid "Date"
658msgstr "Дата"
659
660#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:20
661msgid "Seconds"
662msgstr "Секунди"
663
664#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:21
665msgid "Calendar"
666msgstr "Календар"
667
668#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:22
669msgid "Week Numbers"
670msgstr "Номера̀ на седмиците"
671
672#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
673#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
674msgid "Window Focus"
675msgstr "Фокусиране на прозорци"
676
677#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
678#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:36
679#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
680msgid "Click to Focus"
681msgstr "При натискане"
682
683#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:38
684msgid "Windows are focused when they are clicked."
685msgstr "Прозорците се фокусират при натискане на бутон на мишката в тях."
686
687#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:62
688msgid "Focus on Hover"
689msgstr "Фокусиране при посочване"
690
691#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:64
692msgid ""
693"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
694"the desktop is hovered."
695msgstr ""
696"Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката и остават така "
697"дори той да е върху работния плот."
698
699#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:90
700msgid ""
701"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
702"removes focus from the previous window."
703msgstr ""
704"Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката, но ако той е "
705"върху работния плот — фокусът се маха."
706
707#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
708msgid "Window scaling"
709msgstr "Мащабиране на прозорците"
710
711#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
712msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
713msgstr ""
714"Промяна на коефициента за мащабиране на прозорците на GTK при висока "
715"разделителна способност (HiDPI)"
716
717#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:157
718#, python-brace-format
719msgid "Settings will be reverted in {0} second"
720msgid_plural "Settings will be reverted in {0} seconds"
721msgstr[0] "След {0} секунда настройките ще бъдат отменени"
722msgstr[1] "След {0} секунди настройките ще бъдат отменени"
723
724#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:173
725msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
726msgstr ""
727"Искате ли да запазите настройките за висока разделителна способност (HiDPI)?"
728
729#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:180
730msgid "Revert Settings"
731msgstr "Отмяна на промените"
732
733#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:181
734msgid "Keep Changes"
735msgstr "Запазване на промените"
736
737#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:197
738msgid "HiDPI"
739msgstr "Висока разделителна способност"
740
741#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:203
742msgid "Windows"
743msgstr "Прозорци"
744
745#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:204
746msgid "Attach Modal Dialogs"
747msgstr "Прикрепени модални прозорци"
748
749#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
750msgid ""
751"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
752"cannot be moved."
753msgstr ""
754"Модалните прозорци да са прикрепени към създалите ги прозорци и да не може "
755"да се мърдат."
756
757#. https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/shell-windows-tiled.html
758#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
759msgid "Edge Tiling"
760msgstr "Прилепяне по ръбовете"
761
762#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
763msgid "When on, windows are tiled when dragged to screen edges."
764msgstr "Прозорците се прилепват по ръбовете на екрана при провлачване."
765
766#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:209
767msgid "Center New Windows"
768msgstr "Центриране на новите прозорци"
769
770#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:210
771msgid "Resize with Secondary-Click"
772msgstr "Преоразмеряване с натискане на втория бутон"
773
774#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211
775msgid "Window Action Key"
776msgstr "Клавиш за действия с прозорци"
777
778#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:217
779msgid "Raise Windows When Focused"
780msgstr "Фокусирането издига прозорците"
781
782#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:19
783msgid "Dynamic Workspaces"
784msgstr "Динамични работни плотове"
785
786#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:38
787msgid ""
788"Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
789"empty."
790msgstr ""
791"Работните плотове се създават при нужда и автоматично се премахват, когато "
792"са празни."
793
794#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:62
795msgid "Static Workspaces"
796msgstr "Статични работни плотове"
797
798#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:64
799msgid "Number of workspaces is fixed."
800msgstr "Постоянен брой на работните плотове"
801
802#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:95
803#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:174
804msgid "Workspaces"
805msgstr "Работни плотове"
806
807#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
808#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:177
809msgid "Display Handling"
810msgstr "Управление на екраните"
811
812#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
813#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:139
814msgid "Workspaces span displays"
815msgstr "Работните плотове да обхващат повече от един екран"
816
817#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
818msgid "Workspaces on primary display only"
819msgstr "Работни плотове само за основния екран"
820
821#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:115
822msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
823msgstr "Допълнителните екрани са независими работни плотове."
824
825#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:141
826msgid "The current workspace includes additional displays."
827msgstr "Текущият работен плот обхваща повече от един екран."
828
829#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:176
830msgid "Number of Workspaces"
831msgstr "Брой на работните плотове"
832
833#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:167
834msgid "Typing"
835msgstr "Клавиатура"
836
837#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:16
838msgid "Device"
839msgstr "Устройство"
840
841#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:25
842msgid "Wacom"
843msgstr "Wacom"
844
845#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
846#: gtweak/utils.py:63
847#, python-format
848msgid "%s <i>(default)</i>"
849msgstr "„%s“ <i>(стандартно)</i>"
850
851#: gtweak/utils.py:345
852msgid "Configuration changes require restart"
853msgstr "Промяната на настройките изисква рестартиране"
854
855#: gtweak/utils.py:346
856msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
857msgstr "Промените ще влязат в сила след рестартирането на сесията"
858
859#: gtweak/utils.py:350
860msgid "Restart Session"
861msgstr "Рестартиране на сесията"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.