source: gnome-2-18/desktop/libgnomeprint.gnome-2-18.bg.po @ 1096

Last change on this file since 1096 was 1096, checked in by Александър Шопов, 15 years ago

r1198@kochinka: ash | 2007-03-21 08:04:09 +0200
dasher, eel, eog, epiphany, evolution-data-server, evolution-exchange, evolution-webcal, evolution, gcalctool, gdm2, gnome-control-center, gnome-games, gnome-icon-theme, gnome-mag, gnome-nettool, gnome-utils, gtkhtml, libgnomeprint, metacity, nautilus, seahorse, totem: поява на стабилни клонове.


File size: 8.7 KB
Line 
1# Bulgarian translation of libgnomeprint po file
2# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2006.
4# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnomeprint HEAD\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2006-01-30 09:04+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-01-30 09:03+0200\n"
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: ../data/globals.xml.in.h:1
21msgid "1/3 A4"
22msgstr "1/3 A4"
23
24#: ../data/globals.xml.in.h:2
25msgid "1/3 A5"
26msgstr "1/3 A5"
27
28#: ../data/globals.xml.in.h:3
29msgid "1/4 A3"
30msgstr "1/4 A3"
31
32#: ../data/globals.xml.in.h:4
33msgid "1/4 A4"
34msgstr "1/4 A4"
35
36#: ../data/globals.xml.in.h:5
37msgid "1/8 A4"
38msgstr "1/8 A4"
39
40#: ../data/globals.xml.in.h:6
41msgid "2 pages to 1"
42msgstr "на 2 страници в 1"
43
44#: ../data/globals.xml.in.h:7
45msgid "4 pages to 1"
46msgstr "на 4 страници в 1"
47
48#: ../data/globals.xml.in.h:8
49msgid "A0"
50msgstr "A0"
51
52#: ../data/globals.xml.in.h:9
53msgid "A1"
54msgstr "A1"
55
56#: ../data/globals.xml.in.h:10
57msgid "A10"
58msgstr "A10"
59
60#: ../data/globals.xml.in.h:11
61msgid "A2"
62msgstr "A2"
63
64#: ../data/globals.xml.in.h:12
65msgid "A3"
66msgstr "A3"
67
68#. FIXME: fill in all papers and units. (Lauris)
69#. FIXME: load papers from file (Lauris)
70#. FIXME: use some fancy unit program (Lauris)
71#.
72#. * WARNING! Do not mess up with that - we use hardcoded numbers for base units!
73#.
74#: ../data/globals.xml.in.h:13 ../libgnomeprint/gnome-print-paper.c:43
75msgid "A4"
76msgstr "A4"
77
78#: ../data/globals.xml.in.h:14
79msgid "A5"
80msgstr "A5"
81
82#: ../data/globals.xml.in.h:15
83msgid "A6"
84msgstr "A6"
85
86#: ../data/globals.xml.in.h:16
87msgid "A7"
88msgstr "A7"
89
90#: ../data/globals.xml.in.h:17
91msgid "A8"
92msgstr "A8"
93
94#: ../data/globals.xml.in.h:18
95msgid "A9"
96msgstr "A9"
97
98#: ../data/globals.xml.in.h:19
99msgid "B0"
100msgstr "B0"
101
102#: ../data/globals.xml.in.h:20
103msgid "B1"
104msgstr "B1"
105
106#: ../data/globals.xml.in.h:21
107msgid "B10"
108msgstr "B10"
109
110#: ../data/globals.xml.in.h:22
111msgid "B2"
112msgstr "B2"
113
114#: ../data/globals.xml.in.h:23
115msgid "B3"
116msgstr "B3"
117
118#: ../data/globals.xml.in.h:24
119msgid "B4"
120msgstr "B4"
121
122#: ../data/globals.xml.in.h:25
123msgid "B5"
124msgstr "B5"
125
126#: ../data/globals.xml.in.h:26
127msgid "B6"
128msgstr "B6"
129
130#: ../data/globals.xml.in.h:27
131msgid "B7"
132msgstr "B7"
133
134#: ../data/globals.xml.in.h:28
135msgid "B8"
136msgstr "B8"
137
138#: ../data/globals.xml.in.h:29
139msgid "B9"
140msgstr "B9"
141
142#: ../data/globals.xml.in.h:30
143msgid "C0"
144msgstr "C0"
145
146#: ../data/globals.xml.in.h:31
147msgid "C1"
148msgstr "C1"
149
150#: ../data/globals.xml.in.h:32
151msgid "C10"
152msgstr "C10"
153
154#: ../data/globals.xml.in.h:33
155msgid "C2"
156msgstr "C2"
157
158#: ../data/globals.xml.in.h:34
159msgid "C3"
160msgstr "C3"
161
162#: ../data/globals.xml.in.h:35
163msgid "C4"
164msgstr "C4"
165
166#: ../data/globals.xml.in.h:36
167msgid "C5"
168msgstr "C5"
169
170#: ../data/globals.xml.in.h:37
171msgid "C6"
172msgstr "C6"
173
174#: ../data/globals.xml.in.h:38
175msgid "C6/C5 Envelope"
176msgstr "Плик C6/C5"
177
178#: ../data/globals.xml.in.h:39
179msgid "C7"
180msgstr "C7"
181
182#: ../data/globals.xml.in.h:40
183msgid "C8"
184msgstr "C8"
185
186#: ../data/globals.xml.in.h:41
187msgid "C9"
188msgstr "C9"
189
190#: ../data/globals.xml.in.h:42
191msgid "Custom"
192msgstr "Друг"
193
194#: ../data/globals.xml.in.h:43
195msgid "DL Envelope"
196msgstr "Плик DL"
197
198#: ../data/globals.xml.in.h:44
199msgid "Divided"
200msgstr "в 2 срещулежащи полета"
201
202#: ../data/globals.xml.in.h:45
203msgid "Envelope 6x9"
204msgstr "Плик 6х9"
205
206#: ../data/globals.xml.in.h:46
207msgid "Envelope No10"
208msgstr "Плик No10"
209
210#: ../data/globals.xml.in.h:47
211msgid "Folded"
212msgstr "в 2 последователни полета"
213
214#: ../data/globals.xml.in.h:48
215msgid "Landscape"
216msgstr "хоризонтална"
217
218#: ../data/globals.xml.in.h:49
219msgid "Plain"
220msgstr "нормално"
221
222#: ../data/globals.xml.in.h:50
223msgid "Portrait"
224msgstr "вертикална"
225
226#: ../data/globals.xml.in.h:51
227msgid "Rotated 180 degrees"
228msgstr "завъртянa на 180°"
229
230#: ../data/globals.xml.in.h:52
231msgid "Rotated 270 degrees"
232msgstr "завъртяна на 270°"
233
234#: ../data/globals.xml.in.h:53
235msgid "Rotated 90 degrees"
236msgstr "завъртяна на 90°"
237
238#: ../data/globals.xml.in.h:54
239msgid "Straight"
240msgstr "без промяна"
241
242#: ../data/globals.xml.in.h:55
243msgid "US Executive"
244msgstr "US Executive"
245
246#: ../data/globals.xml.in.h:56
247msgid "US Legal"
248msgstr "US Legal"
249
250#: ../data/globals.xml.in.h:57
251msgid "US Letter"
252msgstr "US Letter"
253
254#: ../data/globals.xml.in.h:58
255msgid "Upside down landscape"
256msgstr "обратна хоризонтална"
257
258#: ../data/globals.xml.in.h:59
259msgid "Upside down portrait"
260msgstr "обратна вертикална"
261
262#: ../data/printers/GENERIC.xml.in.h:1
263msgid "Generic Postscript"
264msgstr "Стандартен Postscript"
265
266#: ../data/printers/PDF-WRITER.xml.in.h:1
267msgid "Create a PDF document"
268msgstr "Създаване на документ PDF"
269
270#: ../libgnomeprint/gnome-font-face.c:494
271msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
272msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩ абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъйюя"
273
274#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:146
275msgid "Job Configuration"
276msgstr "Настройки на задачата"
277
278#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:147
279msgid "The configuration for the print job"
280msgstr "Настройките на задачата за печат"
281
282#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:151
283msgid "Context"
284msgstr "Контекст"
285
286#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:152
287msgid "The context for the print job"
288msgstr "Контекстът на задачата за печат"
289
290#. Do not insert any elements before/between first 4
291#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36
292msgid "Unit"
293msgstr "Единица"
294
295#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36
296msgid "Units"
297msgstr "Единици"
298
299#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
300msgid "Point"
301msgstr "точка"
302
303#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
304msgid "Pt"
305msgstr "pt"
306
307#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
308msgid "Points"
309msgstr "точки"
310
311#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
312msgid "Pts"
313msgstr "pts"
314
315#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
316msgid "Userspace unit"
317msgstr "единица от потребителя"
318
319#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
320msgid "User"
321msgstr "потребител"
322
323#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
324msgid "Userspace units"
325msgstr "единици от потребителя"
326
327#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
328msgid "Pixel"
329msgstr "пиксел"
330
331#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
332msgid "Px"
333msgstr "px"
334
335#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
336msgid "Pixels"
337msgstr "пиксели"
338
339#. You can add new elements from this point forward
340#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
341msgid "Percent"
342msgstr "процент"
343
344#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
345msgid "%"
346msgstr "%"
347
348#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
349msgid "Percents"
350msgstr "процента"
351
352#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
353msgid "Millimeter"
354msgstr "милиметър"
355
356#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
357msgid "mm"
358msgstr "mm"
359
360#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
361msgid "Millimeters"
362msgstr "милиметра"
363
364#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
365msgid "Centimeter"
366msgstr "сантиметър"
367
368#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
369msgid "cm"
370msgstr "cm"
371
372#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
373msgid "Centimeters"
374msgstr "сантиметра"
375
376#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
377msgid "Inch"
378msgstr "инч"
379
380#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
381msgid "in"
382msgstr "in"
383
384#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
385msgid "Inches"
386msgstr "инча"
387
388#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:398
389msgid "on the weekend"
390msgstr "в събота и неделя"
391
392#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:400
393msgid "between midnight and 8 a.m."
394msgstr "между 00:00 и 08:00ч."
395
396#. gpa_option_item_new (node,"night",_("between 6 p.m. and 6 a.m."));
397#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:402
398msgid "between 6 p.m. and 6 a.m."
399msgstr "между 18:00 и 06:00ч."
400
401#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:404
402msgid "between 4 p.m. and midnight"
403msgstr "между 16:00 и 00:00ч."
404
405#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:405
406msgid "between 6 a.m. and 6 p.m."
407msgstr "между 06:00 и 18:00ч."
408
409#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:406
410msgid "when manually released"
411msgstr "при изрично допускане"
412
413#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:407
414msgid "immediately"
415msgstr "веднага"
416
417#: ../libgnomeprint/modules/lpd/gnome-print-lpd.c:119
418#, c-format
419msgid "%s (via lpr)"
420msgstr "%s (през lpr)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.