source: gnome-2-18/desktop/dasher.gnome-2-18.bg.po @ 1096

Last change on this file since 1096 was 1096, checked in by Александър Шопов, 15 years ago

r1198@kochinka: ash | 2007-03-21 08:04:09 +0200
dasher, eel, eog, epiphany, evolution-data-server, evolution-exchange, evolution-webcal, evolution, gcalctool, gdm2, gnome-control-center, gnome-games, gnome-icon-theme, gnome-mag, gnome-nettool, gnome-utils, gtkhtml, libgnomeprint, metacity, nautilus, seahorse, totem: поява на стабилни клонове.


File size: 29.5 KB
Line 
1# Bulgarian translation of Dasher.
2# Copyright (C)  2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the dasher package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007.
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: dasher\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2007-02-23 08:27+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2007-02-23 09:06+0200\n"
14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:34
22#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:31
23#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34
24#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1047
25#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
26#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:15
27msgid "Dasher"
28msgstr "Dasher"
29
30#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:2
31msgid "Predictive text entry"
32msgstr "Въвеждане на текст с предсказване"
33
34#. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
35#: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
36msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
37msgstr "Вход на Dasher от гнездо: неуспех при стартиране на нишката за четеца."
38
39#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:1
40#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1
41#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:1
42msgid "<b>Actions:</b>"
43msgstr "<b>Действия:</b>"
44
45#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:2
46#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2
47#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
48#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:1
49msgid "<b>Adaptation:</b>"
50msgstr "<b>Адаптиране:</b>"
51
52#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:3
53#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3
54#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
55#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:2
56msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
57msgstr "<b>Избор на азбука:</b>"
58
59#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:4
60#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4
61#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:4
62msgid "<b>Appearance Options:</b>"
63msgstr "<b>Настройки на външния вид:</b>"
64
65#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:5
66#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5
67#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:5
68msgid "<b>Application Options:</b>"
69msgstr "<b>Настройки на програмата:</b>"
70
71#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:6
72#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
73#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:6
74msgid "<b>Application Style:</b>"
75msgstr "<b>Начин на адаптиране:</b>"
76
77#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:7
78#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7
79#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:7
80msgid "<b>Colour Scheme:</b>"
81msgstr "<b>Цветова схема:</b>"
82
83#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:8
84#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8
85#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:8
86msgid "<b>Control Style:</b>"
87msgstr "<b>Стил на управлението:</b>"
88
89#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:9
90#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9
91#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:9
92msgid "<b>Dasher Font:</b>"
93msgstr "<b>Шрифт на Dasher</b>"
94
95#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:10
96#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10
97#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:10
98msgid "<b>Direction:</b>"
99msgstr "<b>Посока:</b>"
100
101#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:11
102#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11
103#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:11
104msgid "<b>Editor Font:</b>"
105msgstr "<b>Шрифт на редактора:</b>"
106
107#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:12
108#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
109#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:12
110msgid "<b>Input Device:</b>"
111msgstr "<b>Входящо устройство:</b>"
112
113#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:13
114#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13
115#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
116#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:3
117msgid "<b>Language Model:</b>"
118msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
119
120#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:14
121#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
122#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:14
123msgid "<b>Prediction:</b>"
124msgstr "<b>Предсказване:</b>"
125
126#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:15
127#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
128#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
129#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:5
130msgid "<b>Smoothing:</b>"
131msgstr "<b>Заглаждане:</b>"
132
133#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:16
134#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16
135#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
136#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:6
137msgid "<b>Speed:</b>"
138msgstr "<b>Скорост:</b>"
139
140#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:17
141#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17
142#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:17
143msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
144msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>"
145
146#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:18
147#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18
148#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:18
149#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
150#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:7
151msgid "Adapt speed automatically"
152msgstr "Автоматична промяна на скоростта"
153
154#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:19
155#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19
156#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:19
157#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
158#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:9
159msgid "Alphabet Default"
160msgstr "Стандартна азбука"
161
162#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:20
163#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:20
164msgid "Alphabet:"
165msgstr "Азбука:"
166
167#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:21
168#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21
169#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:21
170msgid "Appearance"
171msgstr "Външен вид"
172
173#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:22
174#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22
175#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:22
176msgid "Application"
177msgstr "Програма"
178
179#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:23
180#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23
181#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:23
182#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
183#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:10
184msgid "Bottom to Top"
185msgstr "От долу - нагоре"
186
187#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:24
188#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24
189#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:24
190msgid ""
191"Centre circle\n"
192"Two box"
193msgstr ""
194"Централен кръг\n"
195"Две кутии"
196
197#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:26
198#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26
199#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:26
200msgid "Composition"
201msgstr "Съставяне"
202
203#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:27
204#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
205#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:27
206#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
207#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:11
208msgid "Control"
209msgstr "Управление"
210
211#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:28
212#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28
213#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
214msgid "Control mode"
215msgstr "Режим на управление"
216
217#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29
218#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
219msgid "Copy"
220msgstr "Копиране"
221
222#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30
223#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
224#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:12
225msgid "Copy _All"
226msgstr "Копиране на _всичко"
227
228#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:29
229#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31
230#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:31
231#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
232#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:13
233msgid "Custom colour scheme:"
234msgstr "Потребителска цветова схема:"
235
236#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:30
237#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32
238#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:32
239#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
240#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:14
241msgid "Custom:"
242msgstr "Потребителски:"
243
244#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
245#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
246msgid "Cut"
247msgstr "Изрязване"
248
249#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:32
250#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35
251#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:35
252#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
253#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:16
254msgid "Dasher Preferences"
255msgstr "Настройки на Dasher"
256
257#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36
258#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:36
259msgid "Dasher _Tutorial"
260msgstr "_Въведение в Dasher"
261
262#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:33
263#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
264#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:37
265msgid "Direct entry"
266msgstr "Директен вход"
267
268#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:34
269#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38
270#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:38
271msgid "Dock application window"
272msgstr "Скачване на прозореца на приложението"
273
274#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:35
275#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
276#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:39
277msgid "Draw box outlines"
278msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите"
279
280#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:36
281#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
282#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:40
283msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
284msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката"
285
286#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:37
287#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
288#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:41
289msgid "Full Screen"
290msgstr "На цял екран"
291
292#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:38
293#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
294#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:42
295msgid "Increase line thickness"
296msgstr "Увеличаване на дебелината на линията"
297
298#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:39
299#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43
300#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:43
301#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
302#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:17
303msgid "Japanese"
304msgstr "Японски"
305
306#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:40
307#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44
308#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:44
309msgid "Language"
310msgstr "Език"
311
312#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:41
313#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
314#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:45
315#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
316#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:18
317msgid "Language model adapts as you write."
318msgstr "Езиковият модел се адаптира докато пишете."
319
320#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:42
321#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46
322#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:46
323msgid "Large font "
324msgstr "Едър шрифт"
325
326#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:43
327#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47
328#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:47
329#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
330#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:20
331msgid "Left to Right"
332msgstr "От ляво - надясно"
333
334#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:44
335#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
336#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:48
337#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
338#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:21
339msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
340msgstr "Смесен модел (PPM/dictionary)"
341
342#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49
343#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
344msgid "New file"
345msgstr "Нов файл"
346
347#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50
348#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
349msgid "Open file"
350msgstr "Отваряне на файл"
351
352#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:45
353#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51
354#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:51
355msgid "Options"
356msgstr "Настройки"
357
358#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52
359#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
360msgid "Paste"
361msgstr "Поставяне"
362
363#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:46
364#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53
365#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:53
366msgid "Pause outside of canvas"
367msgstr "Пауза при излизане от прозореца"
368
369#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:47
370#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54
371#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:54
372#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
373msgid "Please Wait..."
374msgstr "Изчакайте..."
375
376#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55
377msgid "Pr_eferences"
378msgstr "_Настройки"
379
380#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:48
381#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56
382#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:56
383#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
384#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:24
385msgid "Right to Left"
386msgstr "От дясно - наляво"
387
388#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57
389#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
390msgid "Save file"
391msgstr "Запазване на файл"
392
393#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58
394#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
395msgid "Save file as"
396msgstr "Запазване на файл като"
397
398#. TODO: Fix this
399#. GtkWidget *filesel = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Select File"), GTK_WINDOW(pPrivate->pMainWindow), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL);
400#. TODO: Fix this
401#. GtkWidget *filesel = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Select File"), GTK_WINDOW(window), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE, GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL);
402#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:49
403#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59
404#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:59
405#: ../Src/Gtk2/dasher_editor.cpp:1256 ../Src/Gtk2/dasher_editor.cpp:1281
406#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:898 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
407#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
408#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:25
409msgid "Select File"
410msgstr "Избор на файл"
411
412#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:50
413#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
414#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
415#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
416#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:26
417msgid "Select Font"
418msgstr "Избор на шрифт"
419
420#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:51
421#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
422#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:61
423msgid "Show mouse position"
424msgstr "Показване на мястото на мишката"
425
426#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:52
427#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62
428#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:62
429msgid "Show speed slider"
430msgstr "Показване на плъзгача на скоростта"
431
432#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:53
433#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63
434#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:63
435msgid "Show toolbar"
436msgstr "Показване на лентата с инструментите"
437
438#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:54
439#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64
440#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:64
441msgid "Small font"
442msgstr "Дребен шрифт"
443
444#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:55
445#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:65
446msgid "Speed:"
447msgstr "Скорост:"
448
449#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:56
450#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66
451#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:66
452msgid "Stand-alone"
453msgstr "Самостоятелно"
454
455#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:57
456#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67
457#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:67
458#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
459#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:27
460msgid "Standard letter-based PPM"
461msgstr "Стандартен, базиран на букви PPM"
462
463#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:58
464#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68
465#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:68
466msgid "Start on left mouse button"
467msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката"
468
469#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:59
470#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
471#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:69
472msgid "Start on space bar"
473msgstr "Започване с натискането на бутона за интервал"
474
475#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:60
476#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
477#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:70
478msgid "Start with mouse position:"
479msgstr "Започване с позиция на мишката:"
480
481#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:61
482#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71
483#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:71
484msgid "Timestamp new files"
485msgstr "Поставяне на време на новите файлове"
486
487#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:62
488#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72
489#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:72
490#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
491#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:28
492msgid "Top to Bottom"
493msgstr "От горе - надолу"
494
495#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:63
496#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73
497#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:73
498msgid ""
499"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
500"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
501"your writing speed."
502msgstr ""
503"С това да установявате относителните размери\n"
504"на кутиите за буквите. Големите стойности\n"
505"забавят скоростта на писане."
506
507#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:66
508#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76
509#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:76
510msgid "Very large font"
511msgstr "Много едър шрифт"
512
513#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:67
514#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77
515#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:77
516#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
517#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:31
518msgid "Word-based model"
519msgstr "Базиран на думи"
520
521#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78
522#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
523#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:32
524msgid "_About"
525msgstr "_Относно"
526
527#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79
528#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
529msgid "_Append to file"
530msgstr "_Добавяне към файл"
531
532#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80
533msgid "_Contents"
534msgstr "_Съдържание"
535
536#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81
537#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
538#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:35
539msgid "_Edit"
540msgstr "_Редактиране"
541
542#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82
543#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
544#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:37
545msgid "_File"
546msgstr "_Файл"
547
548#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83
549#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
550#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:38
551msgid "_Help"
552msgstr "_Помощ"
553
554#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84
555#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
556msgid "_Import Training Text"
557msgstr "_Внасяне на текст за обучение"
558
559#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:68
560#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85
561#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
562#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
563#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:41
564msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
565msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙК"
566
567#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:55
568msgid "Pr_eferences..."
569msgstr "_Настройки..."
570
571#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:78
572msgid "_About..."
573msgstr "_Относно..."
574
575#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:80
576msgid "_Contents..."
577msgstr "_Съдържание..."
578
579#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:84
580msgid "_Import Training Text..."
581msgstr "_Внасяне на текст за обучение..."
582
583#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:144
584#, c-format
585msgid "Unable to initialize speech support\n"
586msgstr "Поддръжката на гласовете не може да бъде инициализирана\n"
587
588#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:167
589msgid "Unable to initialize voices\n"
590msgstr "Гласовете не могат да бъдат инициализирани\n"
591
592#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:179
593msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
594msgstr "Внимание: параметрите на речта не можаха да бъдат настроени\n"
595
596#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:936
597#, c-format
598msgid ""
599"Do you want to save your changes to %s?\n"
600"\n"
601"Your changes will be lost if you don't save them."
602msgstr ""
603"Искате ли да запазите промените в „%s“?\n"
604"\n"
605"В противен случай те ще бъдат изгубени."
606
607#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:942
608msgid ""
609"Do you want to save your changes?\n"
610"\n"
611"Your changes will be lost if you don't save them."
612msgstr ""
613"Искате ли да запазите промените?\n"
614"\n"
615"В противен случай те ще бъдат изгубени.<"
616
617#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:946
618msgid "Don't save"
619msgstr "Без запазване"
620
621#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:947
622msgid "Don't quit"
623msgstr "Продължаване на работата"
624
625#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:948
626msgid "Save and quit"
627msgstr "Запазване и спиране"
628
629#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1034 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1050
630msgid "Dasher is a predictive text entry application"
631msgstr "Dasher е приложение за въвеждане на текст с предсказване"
632
633#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1039 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1045
634msgid "translator-credits"
635msgstr ""
636"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
637"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
638"\n"
639"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
640"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
641"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
642
643#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
644msgid "Enter text into other windows"
645msgstr "Въвеждане на текст в други прозорци"
646
647#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
648#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:19
649msgid "Large"
650msgstr "Едър"
651
652#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
653#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:22
654msgid "Normal"
655msgstr "Нормален"
656
657#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
658#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:29
659msgid "Very Large"
660msgstr "Много едър"
661
662#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
663#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:33
664msgid "_Dasher Font"
665msgstr "_Шрифт на Dasher"
666
667#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
668#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:34
669msgid "_Dasher Font Size"
670msgstr "_Големина на шрифта"
671
672#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
673#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:36
674msgid "_Edit Font"
675msgstr "_Редактиране на шрифт"
676
677#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
678#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:39
679msgid "_Options"
680msgstr "_Настройки"
681
682#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
683#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:40
684msgid "_Reset fonts"
685msgstr "_Пренастройване на шрифтовете"
686
687#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
688msgid "\n"
689msgstr "\n"
690
691#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
692msgid "<b>Display Size:</b>"
693msgstr "<b>Размер на екрана:</b>"
694
695#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
696#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:4
697msgid "<b>Orientation:</b>"
698msgstr "<b>Ориентация:</b>"
699
700#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
701#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:8
702msgid "Alphabet"
703msgstr "Азбука"
704
705#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
706msgid "Enlarge input window"
707msgstr "Увеличаване на прозореца за въвеждане"
708
709#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
710msgid "P"
711msgstr "П"
712
713#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
714#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:23
715msgid "Prediction"
716msgstr "Предсказване"
717
718#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
719#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:30
720msgid "View"
721msgstr "Изглед"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.