source: gnome-2-14/desktop/dasher.gnome-2-14.bg.po @ 630

Last change on this file since 630 was 626, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

Служебно подаване свързано с преподреждането на хранилището.

File size: 34.0 KB
Line 
1# Bulgarian translation of Dasher.
2# Copyright (C)  2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the dasher package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006.
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: dasher HEAD\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2006-03-07 10:04+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2006-03-07 10:06+0200\n"
14"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21#. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
22#: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
23msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
24msgstr "Вход на Dasher от гнездо: неуспех при стартиране на нишката за четеца."
25
26#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:72 ../Src/Gtk2/Menu.cc:128 ../Src/Gtk2/Menu.cc:186
27#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:229 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105
28#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
29msgid "Select File"
30msgstr "Избор на файл"
31
32#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:309
33#, c-format
34msgid ""
35"Do you want to save your changes to %s?\n"
36"\n"
37"Your changes will be lost if you don't save them."
38msgstr ""
39"Искате ли да запазите промените в %s?\n"
40"\n"
41"В противен случай те ще бъдат изгубени."
42
43#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:312
44msgid ""
45"Do you want to save your changes?\n"
46"\n"
47"Your changes will be lost if you don't save them."
48msgstr ""
49"Искате ли да запазите промените?\n"
50"\n"
51"В противен случай те ще бъдат изгубени.<"
52
53#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
54msgid "Don't save"
55msgstr "Без запазване"
56
57#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
58msgid "Don't quit"
59msgstr "Продължаване на работата"
60
61#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
62msgid "Save and quit"
63msgstr "Запазване и спиране"
64
65#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:458
66msgid "Dasher is a predictive text entry application"
67msgstr "Dasher е приложение за въвеждане на текст с предсказване"
68
69#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:461
70msgid "translator-credits"
71msgstr ""
72"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
73"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
74"\n"
75"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
76"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
77"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
78
79#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:585 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:587
80#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
81#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
82msgid "Training Dasher... please wait"
83msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
84
85#. Paneltree
86#. |         /-menutree
87#. Widgettree------buttontree
88#. \-edittree
89#.
90#. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
91#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:88
92msgid "Panels"
93msgstr "Панели"
94
95#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:89
96msgid "Application"
97msgstr "Програма"
98
99#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:90
100msgid "Menus"
101msgstr "Менюта"
102
103#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
104msgid "Buttons"
105msgstr "Бутони"
106
107#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:92
108msgid "Text"
109msgstr "Текст"
110
111#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:175 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
112#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
113msgid "Control"
114msgstr "Контрол"
115
116#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:182
117msgid "Windows"
118msgstr "Прозорци"
119
120#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:190
121msgid "Stop"
122msgstr "Спиране"
123
124#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:197
125msgid "Pause"
126msgstr "Пауза"
127
128#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:204
129msgid "Move"
130msgstr "Преместване"
131
132#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:211
133msgid "Delete"
134msgstr "Изтриване"
135
136#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:221
137msgid "Speak"
138msgstr "Изговор"
139
140#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:253 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:407
141msgid "<"
142msgstr "<"
143
144#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:259 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:401
145msgid ">"
146msgstr ">"
147
148#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:265
149msgid "<<<"
150msgstr "<<<"
151
152#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:271
153msgid ">>>"
154msgstr ">>>"
155
156#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:284
157msgid "Everything"
158msgstr "Всичко"
159
160#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:290
161msgid "New"
162msgstr "Нов"
163
164#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:296
165msgid "Repeat"
166msgstr "Повтаряне"
167
168#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:318
169msgid "1"
170msgstr "1"
171
172#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:325
173msgid "2"
174msgstr "2"
175
176#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:332
177msgid "3"
178msgstr "3"
179
180#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:339
181msgid "4"
182msgstr "4"
183
184#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:346
185msgid "5"
186msgstr "5"
187
188#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:353
189msgid "6"
190msgstr "6"
191
192#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:360
193msgid "7"
194msgstr "7"
195
196#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:367
197msgid "8"
198msgstr "8"
199
200#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:374
201msgid "9"
202msgstr "9"
203
204#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:381
205msgid "10"
206msgstr "10"
207
208#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:413 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:437
209msgid "Character"
210msgstr "Знак"
211
212#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:448
213msgid "Word"
214msgstr "Дума"
215
216#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:430 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:454
217msgid "Line"
218msgstr "Линия"
219
220#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:568
221msgid "Unknown"
222msgstr "Непознат"
223
224#. void interface_setup(GladeXML *xml) {
225#. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
226#. the core provides us with
227#. float initial_bitrate = 3.0;
228#. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
229#. Needed so we can make it visible or not as we wish
230#. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
231#. // interface specific preferences
232#. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
233#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
234#. }
235#. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
236#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
237#. }
238#. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
239#. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
240#. }
241#. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
242#. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
243#. buttons[1].x=0;
244#. }
245#. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
246#. buttons[2].x=0;
247#. }
248#. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
249#. buttons[3].x=0;
250#. }
251#. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
252#. buttons[4].x=0;
253#. }
254#. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
255#. buttons[5].x=0;
256#. }
257#. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
258#. buttons[6].x=0;
259#. }
260#. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
261#. buttons[7].x=0;
262#. }
263#. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
264#. buttons[8].x=0;
265#. }
266#. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
267#. buttons[9].x=0;
268#. }
269#. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
270#. buttons[1].y=0;
271#. }
272#. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
273#. buttons[2].y=0;
274#. }
275#. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
276#. buttons[3].y=0;
277#. }
278#. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
279#. buttons[4].y=0;
280#. }
281#. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
282#. buttons[5].y=0;
283#. }
284#. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
285#. buttons[6].y=0;
286#. }
287#. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
288#. buttons[7].y=0;
289#. }
290#. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
291#. buttons[8].y=0;
292#. }
293#. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
294#. buttons[9].y=0;
295#. }
296#. }
297#. void
298#. interface_late_setup() {
299#. Stuff that needs to be done after the core has
300#. set itself up
301#. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
302#. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
303#. colourscheme=dasher_get_current_colours();
304#. }
305#. void
306#. open_window(GladeXML *xml) {
307#. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
308#. so already, but...
309#. FIXME - REIMPLEMENT
310#. }
311#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
312#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
313msgid "5:"
314msgstr "5:"
315
316#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
317#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
318msgid "6:"
319msgstr "6:"
320
321#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
322#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
323msgid "7:"
324msgstr "7:"
325
326#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
327#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
328msgid "8:"
329msgstr "8:"
330
331#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
332#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
333msgid "9:"
334msgstr "9:"
335
336#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
337msgid "<b>Adaptation:</b>"
338msgstr "<b>Адаптиране:</b>"
339
340#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
341msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
342msgstr "<b>Допълнителни настройки:</b>"
343
344#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
345#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
346msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
347msgstr "<b>Избор на азбука:</b>"
348
349#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
350#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
351msgid "<b>Button control setup</b>"
352msgstr "<b>Настройки на бутоните</b>"
353
354#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
355msgid "<b>Button modes:</b>"
356msgstr "<b>Режими на бутоните:</b>"
357
358#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
359#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
360msgid "<b>Color Selection:</b>"
361msgstr "<b>Избор на цвят:</b>"
362
363#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
364msgid "<b>Compass Mode</b>"
365msgstr "<b>Режим на компаса:</b>"
366
367#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
368#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
369msgid "<b>Control Style:</b>"
370msgstr "<b>Стил на контрол:</b>"
371
372#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
373msgid "<b>Direct Mode And Menu Mode</b>"
374msgstr "<b>Директен режим и режим с меню</b>"
375
376#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
377msgid "<b>External Input:</b>"
378msgstr "<b>Външен вход:</b>"
379
380#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
381msgid "<b>Language Model:</b>"
382msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
383
384#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
385#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
386msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
387msgstr "<b>Други настройки:</b>"
388
389#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
390msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
391msgstr "<b>Динамичен, еднобутонен режим</b>"
392
393#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
394msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
395msgstr "<b>Статичен, еднобутонен режим:</b>"
396
397#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
398#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
399msgid "<b>Orientation:</b>"
400msgstr "<b>Ориентация:</b>"
401
402#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
403#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
404msgid "<b>Smoothing:</b>"
405msgstr "<b>Заглаждане:</b>"
406
407#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
408msgid "<b>Socket Input</b>"
409msgstr "<b>Вход от гнездо</b>"
410
411#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
412msgid "<b>Speed:</b>"
413msgstr "<b>Скорост:</b>"
414
415#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
416#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
417msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
418msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>"
419
420#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
421#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
422msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
423msgstr "<b>Настройка на режима на бутоните:</b>"
424
425#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
426#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
427msgid "<b>View Options:</b>"
428msgstr "<b>Настройки на изгледа:</b>"
429
430#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
431msgid "<b>X Coordinate</b>"
432msgstr "<b>X координата:</b>"
433
434#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
435#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
436msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
437msgstr "<b>X/Y координати:</b>"
438
439#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
440#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
441msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
442msgstr "<b>Настройки на оста Y:</b>"
443
444#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
445msgid "<b>Y Coordinate</b>"
446msgstr "<b>Y координата:</b>"
447
448#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
449msgid "<b>Zoom steps:</b>"
450msgstr "<b>Стъпки на мащабиране:</b>"
451
452#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
453msgid "Adapt speed automatically"
454msgstr "Автоматична промяна на скоростта"
455
456#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
457msgid "Advanced Settings"
458msgstr "Допълнителни настройки"
459
460#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
461#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
462msgid "Alphabet"
463msgstr "Азбука"
464
465#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
466#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
467msgid "Alphabet Default"
468msgstr "Стандартна азбука"
469
470#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
471msgid "Alternating direct mode"
472msgstr "Редуващ се пряк режим"
473
474#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
475#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
476msgid "Bottom to Top"
477msgstr "Отдолу на горе"
478
479#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
480msgid "Box non-uniformity:"
481msgstr "Неравномерност на кутията:"
482
483#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
484msgid "Button Mode Options"
485msgstr "Настройки на режима на бутоните"
486
487#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
488msgid "Button Preferences"
489msgstr "Настройки на бутоните"
490
491#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
492msgid "Button Setup"
493msgstr "Настройка на бутоните"
494
495#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
496#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
497msgid "Button control setup"
498msgstr "Настройка на контрола на бутоните"
499
500#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
501#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
502msgid "Button mode"
503msgstr "Режим на бутоните"
504
505#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
506#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
507msgid "Button:"
508msgstr "Бутон:"
509
510#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
511msgid "Cancel"
512msgstr "Отказване"
513
514#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
515msgid "Click mode"
516msgstr "Режим на натискане"
517
518#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
519msgid "Compass mode"
520msgstr "Режим на компаса"
521
522#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
523msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
524msgstr ""
525"Контролиране на Dasher чрез мрежово гнездо вместо мишка (за напреднали)"
526
527#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
528#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
529msgid "Control mode"
530msgstr "Режим на контрол"
531
532#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
533#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
534msgid "Copy"
535msgstr "Копиране"
536
537#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
538#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
539msgid "Copy _All"
540msgstr "Копиране на _всичко"
541
542#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
543#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
544msgid "Copy all on stop"
545msgstr "Копиране на всичко при спиране"
546
547#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
548msgid "Custom:"
549msgstr "Потребителски:"
550
551#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
552#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
553msgid "Cut"
554msgstr "Изрязване"
555
556#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
557#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
558msgid "Cyclical button mode"
559msgstr "Цикличен режим на бутоните"
560
561#. g_type_class_ref(dasher_gtk_text_view_get_type());
562#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
563#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54 ../Src/main.cc:190
564msgid "Dasher"
565msgstr "Dasher"
566
567#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
568#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
569msgid "Dasher Preferences"
570msgstr "Настройки на Dasher"
571
572#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59
573msgid "Direct mode"
574msgstr "Директен режим"
575
576#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
577#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
578msgid "Distance from centerline for start on mouse position:"
579msgstr "Разстояние от централната линия за начално чрез положение на мишката:"
580
581#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
582msgid "Done"
583msgstr "Готово"
584
585#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
586#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
587msgid "Down/3:"
588msgstr "Долу/3:"
589
590#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
591#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
592msgid "Draw box outlines"
593msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите"
594
595#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
596#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
597msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
598msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката"
599
600#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
601msgid "Drop time:  "
602msgstr "Време за изпускане: "
603
604#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
605#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
606msgid "Enter text into other windows"
607msgstr "Въвеждане на текст в други прозорци"
608
609#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
610#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
611msgid "Eyetracker mode"
612msgstr "Режим на проследяване на окото"
613
614#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
615msgid "Four-button direct mode"
616msgstr "Директен, четирибутонен режим"
617
618#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
619msgid "General"
620msgstr "Общи"
621
622#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
623msgid ""
624"If this mode is selected, up and down will\n"
625"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
626"choice"
627msgstr ""
628"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
629"през възможните посоки, а „надясно“ ще потвърждава избора."
630
631#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
632msgid "Increase line thickness"
633msgstr "Увеличаване на дебелината на линията"
634
635#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
636msgid "Japanese"
637msgstr "Японски"
638
639#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
640msgid "Label"
641msgstr "Етикет"
642
643#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
644msgid "Language model adapts as you write."
645msgstr "Езиковият модел се адаптира докато пишете."
646
647#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
648#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
649msgid "Large"
650msgstr "Голям"
651
652#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
653#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
654msgid "Left to Right"
655msgstr "От ляво на дясно"
656
657#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
658#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
659msgid "Left/2:"
660msgstr "Ляво/2:"
661
662#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
663msgid "Max"
664msgstr "Макс."
665
666#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
667msgid "Min"
668msgstr "Мин."
669
670#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
671msgid "Miscellaneous"
672msgstr "Други настройки"
673
674#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
675msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
676msgstr "Смесен модел (PPM/dictionary)"
677
678#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
679#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
680msgid "New file"
681msgstr "Нов файл"
682
683#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
684#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
685msgid "Normal"
686msgstr "Нормален"
687
688#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
689msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
690msgstr "Брой „намаляващи кутии“:"
691
692#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
693msgid "Number of boxes:"
694msgstr "Брой кутии:"
695
696#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
697#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
698msgid "One dimensional mode"
699msgstr "Едноизмерен режим"
700
701#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
702msgid "One-button dynamic mode"
703msgstr "Динамичен, еднобутонен режим"
704
705#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
706msgid "One-button static mode"
707msgstr "Статичен, еднобутонен режим"
708
709#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
710#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
711msgid "Open file"
712msgstr "Отваряне на файл"
713
714#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
715msgid "Ordinary control"
716msgstr "Нормален контрол"
717
718#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
719#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
720msgid "Paste"
721msgstr "Поставяне"
722
723#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
724#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
725msgid "Pause outside window"
726msgstr "Пауза на външния прозорец"
727
728#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
729msgid "Port"
730msgstr "Порт"
731
732#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
733msgid "Prediction"
734msgstr "Предсказване"
735
736#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
737msgid "Print socket-related debugging information to console"
738msgstr "Отпечатване на информацията за изчистване на грешки на конзолата"
739
740#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
741msgid "Pulsing mode"
742msgstr "Режим на пулсиране"
743
744#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
745#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
746msgid "Right to Left"
747msgstr "От дясно на ляво"
748
749#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
750msgid "Right zoom:  "
751msgstr "Увеличаване надясно: "
752
753#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
754#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
755msgid "Right/4:"
756msgstr "Дясно/4:"
757
758#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
759msgid "Safety margin:"
760msgstr "Допуск за сигурност:"
761
762#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
763#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
764msgid "Save file"
765msgstr "Запазване на файл"
766
767#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
768#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
769msgid "Save file as"
770msgstr "Запазване на файл като"
771
772#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
773msgid "Scaling amount (1D mode):"
774msgstr "Мащабиране (едномерен режим):"
775
776#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
777#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
778msgid "Select Font"
779msgstr "Избиране на шрифт"
780
781#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107
782msgid "Show Advanced Settings"
783msgstr "Показване на допълнителните настройки"
784
785#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
786#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
787msgid "Show mouse position"
788msgstr "Показване на мястото на мишката"
789
790#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
791#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
792msgid "Show speed slider"
793msgstr "Показване на скоростта на плъзгача"
794
795#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
796#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
797msgid "Show toolbar"
798msgstr "Показване на лентата с инструментите"
799
800#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111
801msgid "Socket Options"
802msgstr "Настройки на гнездото"
803
804#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112
805msgid "Socket Preferences"
806msgstr "Настройки на гнездата"
807
808#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
809#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
810msgid "Speak on stop"
811msgstr "Изговаряне при спиране"
812
813#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
814msgid "Standard letter-based PPM"
815msgstr "Стандартен, базиран на букви PPM"
816
817#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
818#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
819msgid "Start on left mouse button"
820msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката"
821
822#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
823#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
824msgid "Start on space bar"
825msgstr "Започване с натискането на бутона за интервал"
826
827#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
828#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
829msgid "Start with mouse position"
830msgstr "Започване с позицията на мишката"
831
832#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
833msgid "Static menu mode"
834msgstr "Режим на статично меню"
835
836#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
837msgid "Steady mode"
838msgstr "Постоянен режим"
839
840#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
841#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
842msgid "Timestamp new files"
843msgstr "Поставяне на време на новите файлове"
844
845#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
846#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
847msgid "Top to Bottom"
848msgstr "Отгоре - надолу"
849
850#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
851#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
852msgid "Training"
853msgstr "Обучаване"
854
855#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
856#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
857msgid "Up/1:"
858msgstr "Горе/1:"
859
860#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
861msgid ""
862"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
863"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
864"your writing speed."
865msgstr ""
866"Чрез този контрол, можете да установявате относителните\n"
867"размери на кутиите за буквите. Големите стойности\n"
868"забавят скоростта на писане."
869
870#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
871#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
872msgid "Very Large"
873msgstr "Много голям"
874
875#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
876#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
877msgid "View"
878msgstr "Изглед"
879
880#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
881msgid "Word-based model"
882msgstr "Базиран на думи"
883
884#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
885#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
886msgid "X:"
887msgstr "X:"
888
889#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
890#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
891msgid "Y:"
892msgstr "Y:"
893
894#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
895msgid "Zoom:"
896msgstr "Мащабиране:"
897
898#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
899#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
900msgid "_About"
901msgstr "_Относно"
902
903#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
904#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
905msgid "_Append to file"
906msgstr "_Добавяне към файл"
907
908#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
909#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
910msgid "_Dasher Font"
911msgstr "_Шрифт на Dasher"
912
913#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
914#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
915msgid "_Dasher Font Size"
916msgstr "_Големина на шрифта"
917
918#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
919#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
920msgid "_Edit"
921msgstr "_Редактиране"
922
923#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
924#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
925msgid "_Edit Font"
926msgstr "_Редактиране на шрифт"
927
928#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:140 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
929#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
930msgid "_File"
931msgstr "_Файл"
932
933#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:141 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
934#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
935msgid "_Help"
936msgstr "_Помощ"
937
938#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:142 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
939#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
940msgid "_Import Training Text"
941msgstr "_Внасяне на текст за обучение"
942
943#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:143 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
944#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
945msgid "_Options"
946msgstr "_Настройки"
947
948#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:144 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
949#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
950msgid "_Reset fonts"
951msgstr "_Пренастройване на шрифтовете"
952
953#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:145 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
954#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
955msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
956msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙК"
957
958#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
959msgid "<b>Speed</b>"
960msgstr "<b>Скорост</b>"
961
962#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
963msgid "Advanced"
964msgstr "Допълнителни"
965
966#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
967msgid "Change color scheme automatically"
968msgstr "Автоматична промяна на цветовата схема"
969
970#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
971msgid "Color"
972msgstr "Цвят"
973
974#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
975msgid "Edit Button-control options"
976msgstr "Редактиране на настройките на бутоните"
977
978#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
979msgid ""
980"If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
981"between coordinates and right will confirm the choice"
982msgstr ""
983"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
984"през възможните посоки в обратен ред, а „надясно“ ще потвърждава избора."
985
986#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
987msgid "Number of pixels that should cover the entire Y range:"
988msgstr "Брой пиксели, които ще покриват цялата зона Y:"
989
990#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
991msgid "Orientation"
992msgstr "Ориентация"
993
994#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
995msgid ""
996"Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
997"selecting high values will slow your writing speed."
998msgstr ""
999"Чрез този контрол, можете да установявате относителните размери на кутиите "
1000"за буквите. Големите стойности забавят скоростта на писане."
1001
1002#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
1003msgid "<b>Menu Mode</b>"
1004msgstr "<b>Модел на меню:</b>"
1005
1006#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
1007msgid "Button setup"
1008msgstr "Настройка на бутоните"
1009
1010#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
1011msgid ""
1012"If this mode is selected, up  and down will\n"
1013"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
1014"choice"
1015msgstr ""
1016"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
1017"през възможните посоки, а „надясно“ ще потвърждава избора."
1018
1019#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
1020msgid "Socket"
1021msgstr "Гнездо"
1022
1023#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
1024msgid "Three-button direct mode"
1025msgstr "Директен, трибутонен режим"
1026
1027#: ../Src/Gtk2/speech.cc:29
1028#, c-format
1029msgid "Unable to initialize speech support\n"
1030msgstr "Поддръжката на гласовете не може да бъде инициализирана\n"
1031
1032#: ../Src/Gtk2/speech.cc:52
1033#, c-format
1034msgid "Unable to initialize voices\n"
1035msgstr "Гласовете не могат да бъдат инициализирани\n"
1036
1037#: ../Src/Gtk2/speech.cc:64
1038#, c-format
1039msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
1040msgstr "Внимание: параметрите на речта не можаха да бъдат настроени\n"
1041
1042#: ../Src/main.cc:124
1043msgid "Dasher Text Entry"
1044msgstr "Текстов запис на Dasher"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.