source: freedesktop/xlibs-xkbdesc.HEAD.bg.po @ 784

Last change on this file since 784 was 784, checked in by Александър Шопов, 15 years ago

xlibs-xkbdesc: първа версия на обновяването. На нищо не прилича. Ще пиша до списъка да питам.

File size: 44.8 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkbdesc
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkbdesc package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: CVS HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2006-09-03 23:19+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-09-04 00:03+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../rules/base.xml.in.h:1
19msgid "(F)"
20msgstr "(F)"
21
22#: ../rules/base.xml.in.h:2
23msgid "101/104 key Compatible"
24msgstr ""
25
26#: ../rules/base.xml.in.h:3
27#, fuzzy
28msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
29msgstr "hu(l2_102_qwerty_comma) - без описание"
30
31#: ../rules/base.xml.in.h:4
32#, fuzzy
33msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
34msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
35
36#: ../rules/base.xml.in.h:5
37msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
38msgstr ""
39
40#: ../rules/base.xml.in.h:6
41#, fuzzy
42msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
43msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
44
45#: ../rules/base.xml.in.h:7
46#, fuzzy
47msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
48msgstr "hu(l2_102_qwerty_comma) - без описание"
49
50#: ../rules/base.xml.in.h:8
51#, fuzzy
52msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
53msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:9
56msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
57msgstr ""
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:10
60#, fuzzy
61msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
62msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
63
64#: ../rules/base.xml.in.h:11
65#, fuzzy
66msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
67msgstr "hu(l2_102_qwerty_comma) - без описание"
68
69#: ../rules/base.xml.in.h:12
70#, fuzzy
71msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
72msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
73
74#: ../rules/base.xml.in.h:13
75#, fuzzy
76msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
77msgstr "hu(l2_102_qwerty_comma) - без описание"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:14
80#, fuzzy
81msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
82msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
83
84#: ../rules/base.xml.in.h:15
85#, fuzzy
86msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
87msgstr "hu(l2_102_qwerty_comma) - без описание"
88
89#: ../rules/base.xml.in.h:16
90#, fuzzy
91msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
92msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
93
94#: ../rules/base.xml.in.h:17
95msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
96msgstr ""
97
98#: ../rules/base.xml.in.h:18
99#, fuzzy
100msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
101msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:19
104msgid "A4Tech KB-21"
105msgstr ""
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:20
108msgid "A4Tech KBS-8"
109msgstr ""
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:21
112msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
113msgstr ""
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:22
116msgid "ACPI Standard"
117msgstr ""
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:23
120msgid "Acer AirKey V"
121msgstr ""
122
123#: ../rules/base.xml.in.h:24
124msgid "Acer C300"
125msgstr ""
126
127#: ../rules/base.xml.in.h:25
128msgid "Acer Ferrari 4000"
129msgstr ""
130
131#: ../rules/base.xml.in.h:26
132msgid "Acer TravelMate 800"
133msgstr ""
134
135#: ../rules/base.xml.in.h:27
136msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
137msgstr "€ е при „2“."
138
139#: ../rules/base.xml.in.h:28
140msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
141msgstr "€ е при „5“."
142
143#: ../rules/base.xml.in.h:29
144msgid "Add the EuroSign to the E key."
145msgstr "€ е при „E“."
146
147#: ../rules/base.xml.in.h:30
148msgid "Add the standard behavior to Menu key."
149msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu."
150
151#: ../rules/base.xml.in.h:31
152msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
153msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
154
155#: ../rules/base.xml.in.h:32
156msgid "Advance Scorpius KI"
157msgstr ""
158
159#: ../rules/base.xml.in.h:33
160msgid "Afg"
161msgstr ""
162
163#: ../rules/base.xml.in.h:34
164msgid "Afghanistan"
165msgstr ""
166
167#: ../rules/base.xml.in.h:35
168msgid "Akan"
169msgstr ""
170
171#: ../rules/base.xml.in.h:36
172msgid "Alb"
173msgstr ""
174
175#: ../rules/base.xml.in.h:37
176msgid "Albania"
177msgstr "албанска"
178
179#: ../rules/base.xml.in.h:38
180#, fuzzy
181msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
182msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt (по подразбиране)."
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:39
185msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
186msgstr "Десният Win е Alt, а Menu - Super."
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:40
189msgid "Alt+CapsLock changes group."
190msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата."
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:41
193msgid "Alt+Ctrl changes group."
194msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:42
197msgid "Alt+Shift changes group."
198msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:43
201msgid "Alt-Q"
202msgstr "Alt-Q"
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:44
205msgid "Alt/Win key behavior"
206msgstr "Функцията на Alt/Win"
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:45
209msgid "Alternative"
210msgstr ""
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:46
213msgid "Alternative international (former us_intl)"
214msgstr ""
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:47
217#, fuzzy
218msgid "Alternative, Sun dead keys"
219msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
220
221#: ../rules/base.xml.in.h:48
222#, fuzzy
223msgid "Alternative, eliminate dead keys"
224msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
225
226#: ../rules/base.xml.in.h:49
227msgid "And"
228msgstr ""
229
230#: ../rules/base.xml.in.h:50
231msgid "Andorra"
232msgstr ""
233
234#: ../rules/base.xml.in.h:51
235msgid "Apostrophe (') variant"
236msgstr "Вариант на апострофа (')"
237
238#: ../rules/base.xml.in.h:52
239msgid "Apple"
240msgstr ""
241
242#: ../rules/base.xml.in.h:53
243msgid "Apple Laptop"
244msgstr ""
245
246#: ../rules/base.xml.in.h:54
247#, fuzzy
248msgid "Ara"
249msgstr "арабска"
250
251#: ../rules/base.xml.in.h:55
252msgid "Arabic"
253msgstr "арабска"
254
255#: ../rules/base.xml.in.h:56
256#, fuzzy
257msgid "Arm"
258msgstr "арабска"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:57
261msgid "Armenia"
262msgstr "арменска"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:58
265msgid "Aze"
266msgstr ""
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:59
269msgid "Azerbaijan"
270msgstr "азърбейджанска"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:60
273msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
274msgstr ""
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:61
277msgid "BTC 5090"
278msgstr "BTC 5090"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:62
281msgid "BTC 5113RF Multimedia"
282msgstr "BTC 5113RF мултимедийна"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:63
285msgid "BTC 5126T"
286msgstr "BTC 5126T"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:64
289msgid "BTC 9000"
290msgstr "BTC 9000"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:65
293msgid "BTC 9000A"
294msgstr "BTC 9000A"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:66
297msgid "BTC 9001AH"
298msgstr "BTC 9001AH"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:67
301#, fuzzy
302msgid "Ban"
303msgstr "естонска"
304
305#: ../rules/base.xml.in.h:68
306msgid "Bangladesh"
307msgstr "бангладешска"
308
309#: ../rules/base.xml.in.h:69
310msgid "Bel"
311msgstr ""
312
313#: ../rules/base.xml.in.h:70
314msgid "Belarus"
315msgstr "беларуска"
316
317#: ../rules/base.xml.in.h:71
318msgid "Belgium"
319msgstr "белгийска"
320
321#: ../rules/base.xml.in.h:72
322msgid "Bengali"
323msgstr "бенгалска"
324
325#: ../rules/base.xml.in.h:73
326msgid "Bengali Probhat"
327msgstr "бенгалска - Пробхат"
328
329#: ../rules/base.xml.in.h:74
330msgid "Bgr"
331msgstr ""
332
333#: ../rules/base.xml.in.h:75
334msgid "Bhu"
335msgstr ""
336
337#: ../rules/base.xml.in.h:76
338msgid "Bhutan"
339msgstr "бутанска"
340
341#: ../rules/base.xml.in.h:77
342msgid "Bih"
343msgstr ""
344
345#: ../rules/base.xml.in.h:78
346msgid "Blr"
347msgstr ""
348
349#: ../rules/base.xml.in.h:79
350msgid "Bosnia and Herzegovina"
351msgstr "босненска"
352
353#: ../rules/base.xml.in.h:80
354msgid "Both Alt keys together change group."
355msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата."
356
357#: ../rules/base.xml.in.h:81
358msgid "Both Ctrl keys together change group."
359msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата."
360
361#: ../rules/base.xml.in.h:82
362msgid "Both Shift keys together change group."
363msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата."
364
365#: ../rules/base.xml.in.h:83
366msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
367msgstr "Двата Win-а заедно сменят групата докато са натиснати."
368
369#: ../rules/base.xml.in.h:84
370msgid "Bra"
371msgstr ""
372
373#: ../rules/base.xml.in.h:85
374msgid "Brazil"
375msgstr "бразилска"
376
377#: ../rules/base.xml.in.h:86
378msgid "Brazilian ABNT2"
379msgstr "бразилска ABNT2"
380
381#: ../rules/base.xml.in.h:87
382msgid "Brother Internet Keyboard"
383msgstr "Клавиатура на Brother за Интернет"
384
385#: ../rules/base.xml.in.h:88
386msgid "Bulgaria"
387msgstr "българска"
388
389#: ../rules/base.xml.in.h:89
390msgid "Cambodia"
391msgstr ""
392
393#: ../rules/base.xml.in.h:90
394msgid "Can"
395msgstr ""
396
397#: ../rules/base.xml.in.h:91
398msgid "Canada"
399msgstr "канадска"
400
401#: ../rules/base.xml.in.h:92
402msgid "Caps Lock is Compose."
403msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose."
404
405#: ../rules/base.xml.in.h:93
406msgid "CapsLock LED shows alternative group."
407msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата."
408
409#: ../rules/base.xml.in.h:94
410msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
411msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock."
412
413#: ../rules/base.xml.in.h:95
414msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
415msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock."
416
417#: ../rules/base.xml.in.h:96
418msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
419msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift."
420
421#: ../rules/base.xml.in.h:97
422msgid "CapsLock key behavior"
423msgstr "Поведение на CapsLock"
424
425#: ../rules/base.xml.in.h:98
426msgid "CapsLock key changes group."
427msgstr "CapsLock сменя групата."
428
429#: ../rules/base.xml.in.h:99
430msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
431msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши."
432
433#: ../rules/base.xml.in.h:100
434msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
435msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши."
436
437#: ../rules/base.xml.in.h:101
438msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
439msgstr ""
440"CapsLock използва вътрешна вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя "
441"CapsLock."
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:102
444msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
445msgstr ""
446"CapsLock използва вътрешна вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя "
447"CapsLock."
448
449#: ../rules/base.xml.in.h:103
450msgid "Catalan variant with middle-dot L"
451msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка"
452
453#: ../rules/base.xml.in.h:104
454#, fuzzy
455msgid "Che"
456msgstr "чехшка"
457
458#: ../rules/base.xml.in.h:105
459msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
460msgstr ""
461
462#: ../rules/base.xml.in.h:106
463msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
464msgstr ""
465
466#: ../rules/base.xml.in.h:107
467msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
468msgstr ""
469
470#: ../rules/base.xml.in.h:108
471msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
472msgstr ""
473
474#: ../rules/base.xml.in.h:109
475msgid "Chicony Internet Keyboard"
476msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"
477
478#: ../rules/base.xml.in.h:110
479msgid "Chicony KB-9885"
480msgstr "Chicony KB-9885"
481
482#: ../rules/base.xml.in.h:111
483msgid "Classic Dvorak"
484msgstr "Класическа на Дворак"
485
486#: ../rules/base.xml.in.h:112
487msgid "CloGaelach"
488msgstr ""
489
490#: ../rules/base.xml.in.h:113
491msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
492msgstr ""
493
494#: ../rules/base.xml.in.h:114
495msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
496msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 13 допълнителни клавиша)"
497
498#: ../rules/base.xml.in.h:115
499#, fuzzy
500msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
501msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)"
502
503#: ../rules/base.xml.in.h:116
504msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
505msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (със 7 допълнителни клавиша)"
506
507#: ../rules/base.xml.in.h:117
508msgid "Compaq iPaq Keyboard"
509msgstr "Клавиатура на Compaq iPaq"
510
511#: ../rules/base.xml.in.h:118
512msgid "Compose key position"
513msgstr "Положение на Compose-а"
514
515#: ../rules/base.xml.in.h:119
516msgid "Congo, Democratic Republic of the"
517msgstr ""
518
519#: ../rules/base.xml.in.h:120
520msgid "Croatia"
521msgstr "хърватска"
522
523#: ../rules/base.xml.in.h:121
524msgid "Ctrl key at bottom left"
525msgstr "Ctrl е долу вляво"
526
527#: ../rules/base.xml.in.h:122
528msgid "Ctrl key at left of 'A'"
529msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
530
531#: ../rules/base.xml.in.h:123
532msgid "Ctrl key position"
533msgstr "Положение на Ctrl"
534
535#: ../rules/base.xml.in.h:124
536msgid "Ctrl+Shift changes group."
537msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
538
539#: ../rules/base.xml.in.h:125
540msgid "Cyrillic"
541msgstr "кирилска"
542
543#: ../rules/base.xml.in.h:126
544#, fuzzy
545msgid "Cze"
546msgstr "чехшка"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:127
549msgid "Czechia"
550msgstr "чехска"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:128
553msgid "DRC"
554msgstr ""
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:129
557msgid "DTK2000"
558msgstr "DTK2000"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:130
561msgid "Dead acute"
562msgstr ""
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:131
565msgid "Dead grave acute"
566msgstr ""
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:132
569msgid "Dell"
570msgstr "Dell"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:133
573msgid "Dell 101-key PC"
574msgstr "101 клавишна PC клавиатура на Dell"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:134
577msgid "Dell Latitude series laptop"
578msgstr ""
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:135
581#, fuzzy
582msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
583msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"
584
585#: ../rules/base.xml.in.h:136
586msgid "Denmark"
587msgstr "датска"
588
589#: ../rules/base.xml.in.h:137
590msgid "Deu"
591msgstr ""
592
593#: ../rules/base.xml.in.h:138
594msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
595msgstr ""
596
597#: ../rules/base.xml.in.h:139
598msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
599msgstr ""
600
601#: ../rules/base.xml.in.h:140
602msgid "Dnk"
603msgstr ""
604
605#: ../rules/base.xml.in.h:141
606msgid "Dvorak"
607msgstr "Дворак"
608
609#: ../rules/base.xml.in.h:142
610msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
611msgstr ""
612
613#: ../rules/base.xml.in.h:143
614msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
615msgstr ""
616
617#: ../rules/base.xml.in.h:144
618msgid "Eliminate dead keys"
619msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
620
621#: ../rules/base.xml.in.h:145
622msgid "Ennyah DKB-1008"
623msgstr ""
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:146
626msgid "Epo"
627msgstr ""
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:147
630msgid "Esp"
631msgstr ""
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:148
634msgid "Esperanto"
635msgstr ""
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:149
638msgid "Est"
639msgstr ""
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:150
642msgid "Estonia"
643msgstr "естонска"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:151
646msgid "Evdev-managed keyboard"
647msgstr ""
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:152
650msgid "Everex STEPnote"
651msgstr "Everex STEPnote"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:153
654msgid "Ewe"
655msgstr ""
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:154
658msgid "Extended"
659msgstr ""
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:155
662msgid "Extended Backslash"
663msgstr ""
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:156
666msgid "F-letter (F) variant"
667msgstr ""
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:157
670msgid "Fao"
671msgstr ""
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:158
674msgid "Faroe Islands"
675msgstr "фарьорска"
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:159
678msgid "Fin"
679msgstr ""
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:160
682msgid "Finland"
683msgstr "финландска"
684
685#: ../rules/base.xml.in.h:161
686msgid "Fra"
687msgstr ""
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:162
690msgid "France"
691msgstr "френска"
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:163
694msgid "French"
695msgstr "френска"
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:164
698msgid "French (Macintosh)"
699msgstr ""
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:165
702msgid "French (legacy)"
703msgstr ""
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:166
706msgid "French Dvorak"
707msgstr "френска Дворак"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:167
710#, fuzzy
711msgid "French, Sun dead keys"
712msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
713
714#: ../rules/base.xml.in.h:168
715#, fuzzy
716msgid "French, eliminate dead keys"
717msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
718
719#: ../rules/base.xml.in.h:169
720msgid "Fula"
721msgstr ""
722
723#: ../rules/base.xml.in.h:170
724msgid "GBr"
725msgstr ""
726
727#: ../rules/base.xml.in.h:171
728msgid "Ga"
729msgstr ""
730
731#: ../rules/base.xml.in.h:172
732msgid "Generic 101-key PC"
733msgstr "Стандартна 101 клавишна PC клавиатура"
734
735#: ../rules/base.xml.in.h:173
736msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
737msgstr "Стандартна 102 клавишна PC клавиатура"
738
739#: ../rules/base.xml.in.h:174
740msgid "Generic 104-key PC"
741msgstr "Стандартна 104 клавишна PC клавиатура"
742
743#: ../rules/base.xml.in.h:175
744msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
745msgstr "Стандартна 105 клавишна PC клавиатура"
746
747#: ../rules/base.xml.in.h:176
748msgid "Genius Comfy KB-12e"
749msgstr "Genius Comfy KB-12e"
750
751#: ../rules/base.xml.in.h:177
752msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
753msgstr ""
754
755#: ../rules/base.xml.in.h:178
756msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
757msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
758
759#: ../rules/base.xml.in.h:179
760msgid "Genius KB-19e NB"
761msgstr ""
762
763#: ../rules/base.xml.in.h:180
764msgid "Geo"
765msgstr ""
766
767#: ../rules/base.xml.in.h:181
768msgid "Georgia"
769msgstr "грузинска"
770
771#: ../rules/base.xml.in.h:182
772msgid "German (Macintosh)"
773msgstr ""
774
775#: ../rules/base.xml.in.h:183
776msgid "German, Sun dead keys"
777msgstr ""
778
779#: ../rules/base.xml.in.h:184
780msgid "German, eliminate dead keys"
781msgstr ""
782
783#: ../rules/base.xml.in.h:185
784msgid "Germany"
785msgstr "немска"
786
787#: ../rules/base.xml.in.h:186
788#, fuzzy
789msgid "Gha"
790msgstr "тайландска"
791
792#: ../rules/base.xml.in.h:187
793msgid "Ghana"
794msgstr ""
795
796#: ../rules/base.xml.in.h:188
797#, fuzzy
798msgid "Gre"
799msgstr "гръцка"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:189
802msgid "Greece"
803msgstr "гръцка"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:190
806msgid "Group Shift/Lock behavior"
807msgstr "Функции на клавишите Shift/Lock"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:191
810msgid "Gujarati"
811msgstr "гуджарати"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:192
814msgid "Gurmukhi"
815msgstr "гурмуки"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:193
818msgid "Gyration"
819msgstr ""
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:194
822msgid "Hausa"
823msgstr ""
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:195
826msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
827msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:196
830msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
831msgstr ""
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:197
834#, fuzzy
835msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
836msgstr "Интернет клавиатура на Dell"
837
838#: ../rules/base.xml.in.h:198
839msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
840msgstr ""
841
842#: ../rules/base.xml.in.h:199
843msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
844msgstr ""
845
846#: ../rules/base.xml.in.h:200
847msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
848msgstr ""
849
850#: ../rules/base.xml.in.h:201
851msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
852msgstr ""
853
854#: ../rules/base.xml.in.h:202
855msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
856msgstr ""
857
858#: ../rules/base.xml.in.h:203
859msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
860msgstr ""
861
862#: ../rules/base.xml.in.h:204
863msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
864msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard SK-2505"
865
866#: ../rules/base.xml.in.h:205
867msgid "Honeywell Euroboard"
868msgstr ""
869
870#: ../rules/base.xml.in.h:206
871msgid "Hrv"
872msgstr ""
873
874#: ../rules/base.xml.in.h:207
875msgid "Hun"
876msgstr ""
877
878#: ../rules/base.xml.in.h:208
879msgid "Hungary"
880msgstr "унгарска"
881
882#: ../rules/base.xml.in.h:209
883msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
884msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
885
886#: ../rules/base.xml.in.h:210
887msgid "IBM (LST 1205-92)"
888msgstr ""
889
890#: ../rules/base.xml.in.h:211
891msgid "IBM Rapid Access"
892msgstr "IBM Rapid Access"
893
894#: ../rules/base.xml.in.h:212
895msgid "IBM Rapid Access II"
896msgstr "IBM Rapid Access II"
897
898#: ../rules/base.xml.in.h:213
899#, fuzzy
900msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
901msgstr "IBM Rapid Access II"
902
903#: ../rules/base.xml.in.h:214
904msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
905msgstr ""
906
907#: ../rules/base.xml.in.h:215
908msgid "ISO Alternate"
909msgstr ""
910
911#: ../rules/base.xml.in.h:216
912msgid "Iceland"
913msgstr "исландска"
914
915#: ../rules/base.xml.in.h:217
916msgid "Ind"
917msgstr ""
918
919#: ../rules/base.xml.in.h:218
920msgid "India"
921msgstr "индийска"
922
923#: ../rules/base.xml.in.h:219
924msgid "International (with dead keys)"
925msgstr ""
926
927#: ../rules/base.xml.in.h:220
928msgid "Inuktitut"
929msgstr "ескимоска"
930
931#: ../rules/base.xml.in.h:221
932msgid "Iran"
933msgstr "иранска"
934
935#: ../rules/base.xml.in.h:222
936msgid "Iraq"
937msgstr "иракска"
938
939#: ../rules/base.xml.in.h:223
940msgid "Ireland"
941msgstr "ирландска"
942
943#: ../rules/base.xml.in.h:224
944msgid "Irl"
945msgstr ""
946
947#: ../rules/base.xml.in.h:225
948msgid "Irn"
949msgstr ""
950
951#: ../rules/base.xml.in.h:226
952msgid "Irq"
953msgstr ""
954
955#: ../rules/base.xml.in.h:227
956msgid "Isl"
957msgstr ""
958
959#: ../rules/base.xml.in.h:228
960msgid "Isr"
961msgstr ""
962
963#: ../rules/base.xml.in.h:229
964msgid "Israel"
965msgstr "израелска"
966
967#: ../rules/base.xml.in.h:230
968msgid "Ita"
969msgstr ""
970
971#: ../rules/base.xml.in.h:231
972msgid "Italy"
973msgstr "италианска"
974
975#: ../rules/base.xml.in.h:232
976msgid "Japan"
977msgstr "японска"
978
979#: ../rules/base.xml.in.h:233
980msgid "Japan (PC-98xx Series)"
981msgstr "Японска, серии PC-98xx"
982
983#: ../rules/base.xml.in.h:234
984msgid "Japanese 106-key"
985msgstr "японска 106-клавишна"
986
987#: ../rules/base.xml.in.h:235
988msgid "Jpn"
989msgstr ""
990
991#: ../rules/base.xml.in.h:236
992#, fuzzy
993msgid "Kannada"
994msgstr "канадска"
995
996#: ../rules/base.xml.in.h:237
997msgid "Kashubian"
998msgstr ""
999
1000#: ../rules/base.xml.in.h:238
1001msgid "Kaz"
1002msgstr ""
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:239
1005msgid "Kazakh with Russian"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:240
1009#, fuzzy
1010msgid "Kazakhstan"
1011msgstr "пакистанска"
1012
1013#: ../rules/base.xml.in.h:241
1014msgid "Keypad"
1015msgstr ""
1016
1017#: ../rules/base.xml.in.h:242
1018msgid "Keytronic FlexPro"
1019msgstr "Keytronic FlexPro"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:243
1022msgid "Khm"
1023msgstr ""
1024
1025#: ../rules/base.xml.in.h:244
1026#, fuzzy
1027msgid "Kor"
1028msgstr "сръбска"
1029
1030#: ../rules/base.xml.in.h:245
1031msgid "Korea, Republic of"
1032msgstr ""
1033
1034#: ../rules/base.xml.in.h:246
1035#, fuzzy
1036msgid "Korean 106-key"
1037msgstr "японска 106-клавишна"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:247
1040msgid "Kotoistus"
1041msgstr ""
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:248
1044msgid "Kurdish, (F)"
1045msgstr ""
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:249
1048msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1049msgstr ""
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:250
1052msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1053msgstr ""
1054
1055#: ../rules/base.xml.in.h:251
1056msgid "Kurdish, Latin Q"
1057msgstr ""
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:252
1060#, fuzzy
1061msgid "Kyr"
1062msgstr "сръбска"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:253
1065msgid "Kyrgyzstan"
1066msgstr "киргистанска"
1067
1068#: ../rules/base.xml.in.h:254
1069msgid "LAm"
1070msgstr ""
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:255
1073msgid "Lao"
1074msgstr ""
1075
1076#: ../rules/base.xml.in.h:256
1077msgid "Laos"
1078msgstr "лаоска"
1079
1080#: ../rules/base.xml.in.h:257
1081msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1082msgstr ""
1083
1084#: ../rules/base.xml.in.h:258
1085msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1086msgstr ""
1087
1088#: ../rules/base.xml.in.h:259
1089msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
1090msgstr ""
1091
1092#: ../rules/base.xml.in.h:260
1093msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1094msgstr ""
1095
1096#: ../rules/base.xml.in.h:261
1097msgid "Latin"
1098msgstr "латинска"
1099
1100#: ../rules/base.xml.in.h:262
1101msgid "Latin American"
1102msgstr "латиноамериканска"
1103
1104#: ../rules/base.xml.in.h:263
1105#, fuzzy
1106msgid "Latin Unicode"
1107msgstr "латиноамериканска"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:264
1110msgid "Latin Unicode qwerty"
1111msgstr ""
1112
1113#: ../rules/base.xml.in.h:265
1114#, fuzzy
1115msgid "Latin qwerty"
1116msgstr "чешка (qwerty)"
1117
1118#: ../rules/base.xml.in.h:266
1119msgid "Latin with guillemots"
1120msgstr "Латинска с френски кавички"
1121
1122#: ../rules/base.xml.in.h:267
1123msgid "Latvia"
1124msgstr "латвийска"
1125
1126#: ../rules/base.xml.in.h:268
1127msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1128msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win."
1129
1130#: ../rules/base.xml.in.h:269
1131msgid "Left Alt key changes group."
1132msgstr "Десният Alt сменя групата."
1133
1134#: ../rules/base.xml.in.h:270
1135msgid "Left Alt key switches group while pressed."
1136msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
1137
1138#: ../rules/base.xml.in.h:271
1139msgid "Left Ctrl key changes group."
1140msgstr "Левият Ctrl сменя групата."
1141
1142#: ../rules/base.xml.in.h:272
1143msgid "Left Shift key changes group."
1144msgstr "Левият Shift сменя групата."
1145
1146#: ../rules/base.xml.in.h:273
1147msgid "Left Win-key changes group."
1148msgstr "Левият Win сменя групата."
1149
1150#: ../rules/base.xml.in.h:274
1151#, fuzzy
1152msgid "Left Win-key is Compose."
1153msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose."
1154
1155#: ../rules/base.xml.in.h:275
1156msgid "Left Win-key switches group while pressed."
1157msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
1158
1159#: ../rules/base.xml.in.h:276
1160msgid "Left handed Dvorak"
1161msgstr "Дворак за левичари"
1162
1163#: ../rules/base.xml.in.h:277
1164#, fuzzy
1165msgid "Lithuania"
1166msgstr "литовска"
1167
1168#: ../rules/base.xml.in.h:278
1169#, fuzzy
1170msgid "Logitech Access Keyboard"
1171msgstr "Logitech Интернет клавиатура"
1172
1173#: ../rules/base.xml.in.h:279
1174msgid "Logitech Cordless Desktop"
1175msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1176
1177#: ../rules/base.xml.in.h:280
1178msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1179msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1180
1181#: ../rules/base.xml.in.h:281
1182msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1183msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1184
1185#: ../rules/base.xml.in.h:282
1186msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1187msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1188
1189#: ../rules/base.xml.in.h:283
1190msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
1191msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
1192
1193#: ../rules/base.xml.in.h:284
1194#, fuzzy
1195msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
1196msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
1197
1198#: ../rules/base.xml.in.h:285
1199#, fuzzy
1200msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1201msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
1202
1203#: ../rules/base.xml.in.h:286
1204#, fuzzy
1205msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1206msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
1207
1208#: ../rules/base.xml.in.h:287
1209#, fuzzy
1210msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1211msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
1212
1213#: ../rules/base.xml.in.h:288
1214msgid "Logitech Internet Keyboard"
1215msgstr "Интернет клавиатура на Logitech"
1216
1217#: ../rules/base.xml.in.h:289
1218msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1219msgstr "Logitech клавиатура за Интернет навигация"
1220
1221#: ../rules/base.xml.in.h:290
1222#, fuzzy
1223msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1224msgstr "Logitech Интернет клавиатура"
1225
1226#: ../rules/base.xml.in.h:291
1227#, fuzzy
1228msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1229msgstr "Logitech Интернет клавиатура"
1230
1231#: ../rules/base.xml.in.h:292
1232msgid "Logitech iTouch"
1233msgstr "Logitech iTouch"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:293
1236msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1237msgstr ""
1238
1239#: ../rules/base.xml.in.h:294
1240#, fuzzy
1241msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1242msgstr "Logitech клавиатура за Интернет навигация"
1243
1244#: ../rules/base.xml.in.h:295
1245#, fuzzy
1246msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1247msgstr "Logitech клавиатура за Интернет навигация"
1248
1249#: ../rules/base.xml.in.h:296
1250msgid "Ltu"
1251msgstr ""
1252
1253#: ../rules/base.xml.in.h:297
1254msgid "Lva"
1255msgstr ""
1256
1257#: ../rules/base.xml.in.h:298
1258#, fuzzy
1259msgid "Macedonia"
1260msgstr "македонска"
1261
1262#: ../rules/base.xml.in.h:299
1263msgid "Macintosh"
1264msgstr ""
1265
1266#: ../rules/base.xml.in.h:300
1267msgid "Macintosh Old"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../rules/base.xml.in.h:301
1271msgid "Macintosh layout"
1272msgstr ""
1273
1274#: ../rules/base.xml.in.h:302
1275#, fuzzy
1276msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys"
1277msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:303
1280msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1281msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl."
1282
1283#: ../rules/base.xml.in.h:304
1284#, fuzzy
1285msgid "Mal"
1286msgstr "малтийска"
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:305
1289msgid "Malayalam"
1290msgstr ""
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:306
1293msgid "Maldives"
1294msgstr ""
1295
1296#: ../rules/base.xml.in.h:307
1297msgid "Malta"
1298msgstr "малтийска"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:308
1301msgid "Maltese keyboard with US layout"
1302msgstr ""
1303
1304#: ../rules/base.xml.in.h:309
1305msgid "Mao"
1306msgstr ""
1307
1308#: ../rules/base.xml.in.h:310
1309msgid "Maori"
1310msgstr "маорска"
1311
1312#: ../rules/base.xml.in.h:311
1313msgid "Memorex MX1998"
1314msgstr ""
1315
1316#: ../rules/base.xml.in.h:312
1317msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1318msgstr ""
1319
1320#: ../rules/base.xml.in.h:313
1321msgid "Memorex MX2750"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../rules/base.xml.in.h:314
1325msgid "Menu is Compose."
1326msgstr "Menu фунцкионира като Compose."
1327
1328#: ../rules/base.xml.in.h:315
1329msgid "Menu key changes group."
1330msgstr "Menu сменя групата."
1331
1332#: ../rules/base.xml.in.h:316
1333msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1334msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta"
1335
1336#: ../rules/base.xml.in.h:317
1337msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1338msgstr "Левият Win функционира като Meta."
1339
1340#: ../rules/base.xml.in.h:318
1341msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1342msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft"
1343
1344#: ../rules/base.xml.in.h:319
1345#, fuzzy
1346msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1347msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"
1348
1349#: ../rules/base.xml.in.h:320
1350msgid "Microsoft Natural"
1351msgstr "Microsoft Natural"
1352
1353#: ../rules/base.xml.in.h:321
1354msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1355msgstr ""
1356
1357#: ../rules/base.xml.in.h:322
1358#, fuzzy
1359msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1360msgstr "Microsoft Natural Pro"
1361
1362#: ../rules/base.xml.in.h:323
1363#, fuzzy
1364msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1365msgstr "Microsoft Natural Pro"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:324
1368msgid "Microsoft Office Keyboard"
1369msgstr ""
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:325
1372#, fuzzy
1373msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1374msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"
1375
1376#: ../rules/base.xml.in.h:326
1377msgid "Miscellaneous compatibility options"
1378msgstr "Разни настройки за съвместимост"
1379
1380#: ../rules/base.xml.in.h:327
1381msgid "Mkd"
1382msgstr ""
1383
1384#: ../rules/base.xml.in.h:328
1385msgid "Mlt"
1386msgstr ""
1387
1388#: ../rules/base.xml.in.h:329
1389msgid "Mmr"
1390msgstr ""
1391
1392#: ../rules/base.xml.in.h:330
1393msgid "Mng"
1394msgstr ""
1395
1396#: ../rules/base.xml.in.h:331
1397msgid "Mongolia"
1398msgstr "монголска"
1399
1400#: ../rules/base.xml.in.h:332
1401msgid "Multilingual"
1402msgstr "многоезична"
1403
1404#: ../rules/base.xml.in.h:333
1405msgid "Multilingual, first part"
1406msgstr "многоезична, първа част"
1407
1408#: ../rules/base.xml.in.h:334
1409msgid "Multilingual, second part"
1410msgstr "многоезична, втора част"
1411
1412#: ../rules/base.xml.in.h:335
1413msgid "Myanmar"
1414msgstr ""
1415
1416#: ../rules/base.xml.in.h:336
1417msgid "Neostyle"
1418msgstr ""
1419
1420#: ../rules/base.xml.in.h:337
1421msgid "Nep"
1422msgstr ""
1423
1424#: ../rules/base.xml.in.h:338
1425msgid "Nepal"
1426msgstr ""
1427
1428#: ../rules/base.xml.in.h:339
1429msgid "Netherlands"
1430msgstr "холандска"
1431
1432#: ../rules/base.xml.in.h:340
1433msgid "Nld"
1434msgstr ""
1435
1436#: ../rules/base.xml.in.h:341
1437msgid "Nor"
1438msgstr ""
1439
1440#: ../rules/base.xml.in.h:342
1441msgid "Northern Saami"
1442msgstr "северносамска (Норвегия)"
1443
1444#: ../rules/base.xml.in.h:343
1445#, fuzzy
1446msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1447msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
1448
1449#: ../rules/base.xml.in.h:344
1450msgid "Northgate OmniKey 101"
1451msgstr "Northgate OmniKey 101"
1452
1453#: ../rules/base.xml.in.h:345
1454msgid "Norway"
1455msgstr "норвежка"
1456
1457#: ../rules/base.xml.in.h:346
1458msgid "NumLock LED shows alternative group."
1459msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата."
1460
1461#: ../rules/base.xml.in.h:347
1462msgid "Ogham"
1463msgstr ""
1464
1465#: ../rules/base.xml.in.h:348
1466msgid "Ogham IS434"
1467msgstr ""
1468
1469#: ../rules/base.xml.in.h:349
1470#, fuzzy
1471msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
1472msgstr "Logitech Интернет клавиатура"
1473
1474#: ../rules/base.xml.in.h:350
1475msgid "Oriya"
1476msgstr ""
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:351
1479msgid "Ossetian"
1480msgstr "осетска"
1481
1482#: ../rules/base.xml.in.h:352
1483msgid "Ossetian, Winkeys"
1484msgstr ""
1485
1486#: ../rules/base.xml.in.h:353
1487msgid "PC-98xx Series"
1488msgstr "Серии PC-98xx"
1489
1490#: ../rules/base.xml.in.h:354
1491msgid "Pak"
1492msgstr ""
1493
1494#: ../rules/base.xml.in.h:355
1495msgid "Pakistan"
1496msgstr "пакистанска"
1497
1498#: ../rules/base.xml.in.h:356
1499msgid "Pashto"
1500msgstr ""
1501
1502#: ../rules/base.xml.in.h:357
1503msgid "Pattachote"
1504msgstr ""
1505
1506#: ../rules/base.xml.in.h:358
1507msgid "Phonetic"
1508msgstr "фонетична"
1509
1510#: ../rules/base.xml.in.h:359
1511#, fuzzy
1512msgid "Pol"
1513msgstr "полска"
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:360
1516msgid "Poland"
1517msgstr "полска"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:361
1520msgid "Polytonic"
1521msgstr ""
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:362
1524msgid "Portugal"
1525msgstr "португалска"
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:363
1528msgid "PowerPC PS/2"
1529msgstr "PowerPC PS/2"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:364
1532msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1533msgstr "Левият Alt избира третата група."
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:365
1536msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1537msgstr "Левият Win избира третата група."
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:366
1540msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1541msgstr "Menu избира третата група."
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:367
1544msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1545msgstr "Десният Alt избира третата група."
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:368
1548msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1549msgstr "Десният Control избира третата група."
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:369
1552msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1553msgstr "Десният Win избира третата група."
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:370
1556msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1557msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група."
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:371
1560msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1561msgstr "Всеки от двата Win-а избира третата група."
1562
1563#: ../rules/base.xml.in.h:372
1564msgid "Pro"
1565msgstr ""
1566
1567#: ../rules/base.xml.in.h:373
1568msgid "Pro Keypad"
1569msgstr ""
1570
1571#: ../rules/base.xml.in.h:374
1572msgid "Probhat"
1573msgstr ""
1574
1575#: ../rules/base.xml.in.h:375
1576msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1577msgstr ""
1578
1579#: ../rules/base.xml.in.h:376
1580msgid "Prt"
1581msgstr ""
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:377
1584msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1585msgstr ""
1586
1587#: ../rules/base.xml.in.h:378
1588msgid "R-Alt switches group while pressed."
1589msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат."
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:379
1592msgid "Right Alt is Compose."
1593msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose."
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:380
1596msgid "Right Alt key changes group."
1597msgstr "Десният Alt сменя групата."
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:381
1600msgid "Right Ctrl is Compose."
1601msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose."
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:382
1604msgid "Right Ctrl key changes group."
1605msgstr "Десният Alt сменя групата."
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:383
1608msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
1609msgstr "Десният Ctrl групата докато е натиснат."
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:384
1612msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1613msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt."
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:385
1616msgid "Right Shift key changes group."
1617msgstr "Десният Shift сменя групата."
1618
1619#: ../rules/base.xml.in.h:386
1620msgid "Right Win-key changes group."
1621msgstr "Десният Win сменя групата."
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:387
1624msgid "Right Win-key is Compose."
1625msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose."
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:388
1628msgid "Right Win-key switches group while pressed."
1629msgstr "Десният Win сменя групата докато е натиснат."
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:389
1632msgid "Right handed Dvorak"
1633msgstr ""
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:390
1636msgid "Romania"
1637msgstr "румънска"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:391
1640msgid "Romanian keyboard with German letters"
1641msgstr ""
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:392
1644msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1645msgstr ""
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:393
1648msgid "Rou"
1649msgstr ""
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:394
1652msgid "Rus"
1653msgstr ""
1654
1655#: ../rules/base.xml.in.h:395
1656msgid "Russia"
1657msgstr "руска"
1658
1659#: ../rules/base.xml.in.h:396
1660msgid "Russian"
1661msgstr "руска"
1662
1663#: ../rules/base.xml.in.h:397
1664msgid "Russian phonetic"
1665msgstr "руска фонетична"
1666
1667#: ../rules/base.xml.in.h:398
1668#, fuzzy
1669msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1670msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:399
1673msgid "Russian with Kazakh"
1674msgstr ""
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:400
1677msgid "SCG"
1678msgstr ""
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:401
1681msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1682msgstr ""
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:402
1685msgid "SK-1300"
1686msgstr "SK-1300"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:403
1689msgid "SK-2500"
1690msgstr "SK-2500"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:404
1693msgid "SK-6200"
1694msgstr "SK-6200"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:405
1697msgid "SK-7100"
1698msgstr "SK-7100"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:406
1701msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1702msgstr ""
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:407
1705msgid "Samsung SDM 4500P"
1706msgstr ""
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:408
1709msgid "Samsung SDM 4510P"
1710msgstr ""
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:409
1713msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
1714msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата."
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:410
1717msgid "Serbia and Montenegro"
1718msgstr ""
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:411
1721msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
1722msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:412
1725msgid "Shift+CapsLock changes group."
1726msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата."
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:413
1729msgid "Slovakia"
1730msgstr "словашка"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:414
1733msgid "Slovenia"
1734msgstr "словенска"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:415
1737msgid "South Africa"
1738msgstr ""
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:416
1741msgid "Southern Uzbek"
1742msgstr ""
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:417
1745msgid "Spain"
1746msgstr "испанска"
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:418
1749msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1750msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра."
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:419
1753#, fuzzy
1754msgid "SrL"
1755msgstr "сръбска"
1756
1757#: ../rules/base.xml.in.h:420
1758msgid "Sri Lanka"
1759msgstr "шриланкска"
1760
1761#: ../rules/base.xml.in.h:421
1762msgid "Standard"
1763msgstr ""
1764
1765#. RSTU 2019-91
1766#: ../rules/base.xml.in.h:423
1767msgid "Standard RSTU"
1768msgstr ""
1769
1770#. RSTU 2019-91
1771#: ../rules/base.xml.in.h:425
1772msgid "Standard RSTU on Russian layout"
1773msgstr ""
1774
1775#: ../rules/base.xml.in.h:426
1776#, fuzzy
1777msgid "Sun dead keys"
1778msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:427
1781msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
1782msgstr ""
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:428
1785msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1786msgstr "И двата Win-а функционират като Super (по подразбиране)."
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:429
1789#, fuzzy
1790msgid "Svk"
1791msgstr "словашка"
1792
1793#: ../rules/base.xml.in.h:430
1794msgid "Svn"
1795msgstr ""
1796
1797#: ../rules/base.xml.in.h:431
1798msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
1799msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
1800
1801#: ../rules/base.xml.in.h:432
1802msgid "Swe"
1803msgstr ""
1804
1805#: ../rules/base.xml.in.h:433
1806msgid "Sweden"
1807msgstr "шведска"
1808
1809#: ../rules/base.xml.in.h:434
1810msgid "Switzerland"
1811msgstr "швейцарска"
1812
1813#: ../rules/base.xml.in.h:435
1814msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1815msgstr ""
1816
1817#: ../rules/base.xml.in.h:436
1818#, fuzzy
1819msgid "Syr"
1820msgstr "сръбска"
1821
1822#: ../rules/base.xml.in.h:437
1823msgid "Syria"
1824msgstr "сирийска"
1825
1826#: ../rules/base.xml.in.h:438
1827#, fuzzy
1828msgid "Syriac"
1829msgstr "сръбска"
1830
1831#: ../rules/base.xml.in.h:439
1832#, fuzzy
1833msgid "Syriac phonetic"
1834msgstr "руска (фонетична кирилица)"
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:440
1837msgid "TIS-820.2538"
1838msgstr ""
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:441
1841msgid "Tajikistan"
1842msgstr "таджикска"
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:442
1845msgid "Tamil"
1846msgstr "тамилска"
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:443
1849msgid "Tamil TAB Typewriter"
1850msgstr ""
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:444
1853msgid "Tamil TSCII Typewriter"
1854msgstr ""
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:445
1857msgid "Tamil Unicode"
1858msgstr ""
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:446
1861#, fuzzy
1862msgid "Tatar"
1863msgstr "малтийска"
1864
1865#: ../rules/base.xml.in.h:447
1866msgid "Telugu"
1867msgstr "телугу"
1868
1869#: ../rules/base.xml.in.h:448
1870#, fuzzy
1871msgid "Tha"
1872msgstr "тайландска"
1873
1874#: ../rules/base.xml.in.h:449
1875msgid "Thailand"
1876msgstr "тайландска"
1877
1878#: ../rules/base.xml.in.h:450
1879msgid "Third level choosers"
1880msgstr "Избор на третата група"
1881
1882#: ../rules/base.xml.in.h:451
1883msgid "Tilde (~) variant"
1884msgstr "Вариант на тилдата (~)"
1885
1886#: ../rules/base.xml.in.h:452
1887#, fuzzy
1888msgid "Tjk"
1889msgstr "таджикска"
1890
1891#: ../rules/base.xml.in.h:453
1892msgid "Toshiba Satellite S3000"
1893msgstr ""
1894
1895#: ../rules/base.xml.in.h:454
1896msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1897msgstr ""
1898
1899#: ../rules/base.xml.in.h:455
1900msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1901msgstr ""
1902
1903#: ../rules/base.xml.in.h:456
1904msgid "Tur"
1905msgstr ""
1906
1907#: ../rules/base.xml.in.h:457
1908#, fuzzy
1909msgid "Turkey"
1910msgstr "турска"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:458
1913msgid "Typewriter"
1914msgstr ""
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:459
1917msgid "U.S. English"
1918msgstr "американска английска"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:460
1921msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
1922msgstr ""
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:461
1925msgid "US keyboard with Bosnian letters"
1926msgstr ""
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:462
1929msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
1930msgstr ""
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:463
1933msgid "US keyboard with Croatian letters"
1934msgstr ""
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:464
1937msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
1938msgstr ""
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:465
1941msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
1942msgstr ""
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:466
1945msgid "US keyboard with Slovenian letters"
1946msgstr ""
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:467
1949msgid "USA"
1950msgstr ""
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:468
1953msgid "Ukr"
1954msgstr ""
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:469
1957msgid "Ukraine"
1958msgstr "украинска"
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:470
1961msgid "UnicodeExpert"
1962msgstr ""
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:471
1965msgid "United Kingdom"
1966msgstr "британска"
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:472
1969msgid "Urdu"
1970msgstr "урду"
1971
1972#: ../rules/base.xml.in.h:473
1973msgid "Use Bosnian digraphs"
1974msgstr ""
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:474
1977msgid "Use Croatian digraphs"
1978msgstr ""
1979
1980#: ../rules/base.xml.in.h:475
1981msgid "Use Slovenian digraphs"
1982msgstr ""
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:476
1985msgid "Use guillemots for quotes"
1986msgstr "Използване на френски кавички"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:477
1989msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
1990msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата."
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:478
1993msgid "Uzb"
1994msgstr ""
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:479
1997msgid "Uzbekistan"
1998msgstr "узбекистанска"
1999
2000#: ../rules/base.xml.in.h:480
2001msgid "Vietnam"
2002msgstr "виетнамска"
2003
2004#: ../rules/base.xml.in.h:481
2005msgid "Vnm"
2006msgstr ""
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:482
2009msgid "Wang model 724 azerty"
2010msgstr ""
2011
2012#: ../rules/base.xml.in.h:483
2013msgid "Winbook Model XP5"
2014msgstr "Winbook Model XP5"
2015
2016#: ../rules/base.xml.in.h:484
2017msgid "Winkeys"
2018msgstr "Клавишите Win"
2019
2020#: ../rules/base.xml.in.h:485
2021msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2022msgstr "С клавиша &lt;\\|&gt;"
2023
2024#: ../rules/base.xml.in.h:486
2025msgid "With guillemots"
2026msgstr "С френски кавички"
2027
2028#: ../rules/base.xml.in.h:487
2029msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2030msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!"
2031
2032#: ../rules/base.xml.in.h:488
2033msgid "Z and ZHE swapped"
2034msgstr ""
2035
2036#: ../rules/base.xml.in.h:489
2037msgid "Zar"
2038msgstr ""
2039
2040#: ../rules/base.xml.in.h:490
2041msgid "azerty"
2042msgstr "azerty"
2043
2044#: ../rules/base.xml.in.h:491
2045msgid "azerty/digits"
2046msgstr ""
2047
2048#: ../rules/base.xml.in.h:492
2049msgid "digits"
2050msgstr ""
2051
2052#: ../rules/base.xml.in.h:493
2053msgid "lyx"
2054msgstr ""
2055
2056#: ../rules/base.xml.in.h:494
2057msgid "qwerty"
2058msgstr "qwerty"
2059
2060#: ../rules/base.xml.in.h:495
2061msgid "qwerty, extended Backslash"
2062msgstr ""
2063
2064#: ../rules/base.xml.in.h:496
2065msgid "qwerty/digits"
2066msgstr ""
2067
2068#: ../rules/base.xml.in.h:497
2069msgid "qwertz"
2070msgstr "qwertz"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.