source: freedesktop/xkeyboard-config-1.2-pre1.bg.po @ 1379

Last change on this file since 1379 was 1379, checked in by Александър Шопов, 14 years ago

xkeyboard-config: версия за подаване.

File size: 75.7 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version:  xkeyboard-config 1.2-pre1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2008-01-20 13:47+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-01-20 13:46+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../rules/base.xml.in.h:1
19msgid "(F)"
20msgstr "(F)"
21
22#: ../rules/base.xml.in.h:2
23msgid "(Legacy) Alternative"
24msgstr "(остаряла) алтернативна"
25
26#: ../rules/base.xml.in.h:3
27msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
28msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
29
30#: ../rules/base.xml.in.h:4
31msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
32msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви клавиши“"
33
34#: ../rules/base.xml.in.h:5
35msgid "(Legacy) Dvorak"
36msgstr "(остаряла) Дворак"
37
38#: ../rules/base.xml.in.h:6
39msgid "101/104 key Compatible"
40msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
41
42#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
43msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
44msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
45
46#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
47msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
48msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
49
50#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
51msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
52msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
53
54#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
55msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
56msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
57
58#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
59msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
60msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
61
62#: ../rules/base.xml.in.h:12
63msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
64msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
65
66#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
67msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
68msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
69
70#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
71msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
72msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
73
74#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
75msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
76msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
77
78#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
79msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
80msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
81
82#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
83msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
84msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
85
86#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
87msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
88msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
89
90#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
91msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
92msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
93
94#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
95msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
96msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
97
98#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
99msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
100msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
101
102#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
103msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
104msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
105
106#: ../rules/base.xml.in.h:23
107msgid "A4Tech KB-21"
108msgstr "A4Tech KB-21"
109
110#: ../rules/base.xml.in.h:24
111msgid "A4Tech KBS-8"
112msgstr "A4Tech KBS-8"
113
114#: ../rules/base.xml.in.h:25
115msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
116msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
117
118#: ../rules/base.xml.in.h:26
119msgid "ACPI Standard"
120msgstr "Стандартна ACPI"
121
122#: ../rules/base.xml.in.h:27
123msgid "Acer AirKey V"
124msgstr "Acer AirKey V"
125
126#: ../rules/base.xml.in.h:28
127msgid "Acer C300"
128msgstr "Acer C300"
129
130#: ../rules/base.xml.in.h:29
131msgid "Acer Ferrari 4000"
132msgstr "Acer Ferrari 4000"
133
134#: ../rules/base.xml.in.h:30
135msgid "Acer Laptop"
136msgstr "Acer, за мобилен компютър"
137
138#: ../rules/base.xml.in.h:31
139msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
140msgstr "€ е при „2“"
141
142#: ../rules/base.xml.in.h:32
143msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
144msgstr "€ е при „4“"
145
146#: ../rules/base.xml.in.h:33
147msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
148msgstr "€ е при „5“"
149
150#: ../rules/base.xml.in.h:34
151msgid "Add the EuroSign to the E key."
152msgstr "€ е при „E“"
153
154#: ../rules/base.xml.in.h:35
155msgid "Add the standard behavior to Menu key."
156msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
157
158#: ../rules/base.xml.in.h:36
159msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
160msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
161
162#: ../rules/base.xml.in.h:37
163msgid "Advance Scorpius KI"
164msgstr "Advance Scorpius KI"
165
166#: ../rules/base.xml.in.h:38
167msgid "Afg"
168msgstr "Афг"
169
170#: ../rules/base.xml.in.h:39
171msgid "Afghanistan"
172msgstr "афганистанска"
173
174#: ../rules/base.xml.in.h:40
175msgid "Akan"
176msgstr "акан"
177
178#: ../rules/base.xml.in.h:41
179msgid "Alb"
180msgstr "Алб"
181
182#: ../rules/base.xml.in.h:42
183msgid "Albania"
184msgstr "албанска"
185
186#: ../rules/base.xml.in.h:43
187msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
188msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
189
190#: ../rules/base.xml.in.h:44
191msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
192msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
193
194#: ../rules/base.xml.in.h:45
195msgid "Alt+CapsLock changes layout."
196msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят подредбата"
197
198#: ../rules/base.xml.in.h:46
199msgid "Alt+Ctrl change layout."
200msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят подредбата"
201
202#: ../rules/base.xml.in.h:47
203msgid "Alt+Shift change layout."
204msgstr "Заедно Alt+Shift сменят подредбата"
205
206#: ../rules/base.xml.in.h:48
207msgid "Alt-Q"
208msgstr "Alt-Q"
209
210#: ../rules/base.xml.in.h:49
211msgid "Alt/Win key behavior"
212msgstr "Поведение на Alt/Win"
213
214#: ../rules/base.xml.in.h:50
215msgid "Alternative"
216msgstr "алтернативна"
217
218#: ../rules/base.xml.in.h:51
219msgid "Alternative Eastern"
220msgstr "алтернативна източна"
221
222#: ../rules/base.xml.in.h:52
223msgid "Alternative Phonetic"
224msgstr "алтернативна фонетична"
225
226#: ../rules/base.xml.in.h:53
227msgid "Alternative international (former us_intl)"
228msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
229
230#: ../rules/base.xml.in.h:54
231msgid "Alternative, Sun dead keys"
232msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
233
234#: ../rules/base.xml.in.h:55
235msgid "Alternative, eliminate dead keys"
236msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
237
238#: ../rules/base.xml.in.h:56
239msgid "Alternative, latin-9 only"
240msgstr "алтернативна, само латиница-9"
241
242#: ../rules/base.xml.in.h:57
243msgid "And"
244msgstr "Анд"
245
246#: ../rules/base.xml.in.h:58
247msgid "Andorra"
248msgstr "андорска"
249
250#: ../rules/base.xml.in.h:59
251msgid "Apostrophe (') variant"
252msgstr "Вариант на апострофа (')"
253
254#: ../rules/base.xml.in.h:60
255msgid "Apple"
256msgstr "Apple"
257
258#: ../rules/base.xml.in.h:61
259msgid "Apple Laptop"
260msgstr "Apple, за мобилен компютър"
261
262#: ../rules/base.xml.in.h:62
263msgid "Ara"
264msgstr "Ара"
265
266#: ../rules/base.xml.in.h:63
267msgid "Arabic"
268msgstr "арабска"
269
270#: ../rules/base.xml.in.h:64
271msgid "Arm"
272msgstr "Арм"
273
274#: ../rules/base.xml.in.h:65
275msgid "Armenia"
276msgstr "арменска"
277
278#: ../rules/base.xml.in.h:66
279msgid "Asus Laptop"
280msgstr "Asus, за мобилен компютър"
281
282#: ../rules/base.xml.in.h:67
283msgid "Aze"
284msgstr "Азъ"
285
286#: ../rules/base.xml.in.h:68
287msgid "Azerbaijan"
288msgstr "азърбейджанска"
289
290#: ../rules/base.xml.in.h:69
291msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
292msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична за Интернет)"
293
294#: ../rules/base.xml.in.h:70
295msgid "BTC 5090"
296msgstr "BTC 5090"
297
298#: ../rules/base.xml.in.h:71
299msgid "BTC 5113RF Multimedia"
300msgstr "BTC 5113RF мултимедийна"
301
302#: ../rules/base.xml.in.h:72
303msgid "BTC 5126T"
304msgstr "BTC 5126T"
305
306#: ../rules/base.xml.in.h:73
307msgid "BTC 6301URF"
308msgstr "BTC 6301URF"
309
310#: ../rules/base.xml.in.h:74
311msgid "BTC 9000"
312msgstr "BTC 9000"
313
314#: ../rules/base.xml.in.h:75
315msgid "BTC 9000A"
316msgstr "BTC 9000A"
317
318#: ../rules/base.xml.in.h:76
319msgid "BTC 9001AH"
320msgstr "BTC 9001AH"
321
322#: ../rules/base.xml.in.h:77
323msgid "BTC 9019U"
324msgstr "BTC 9019U"
325
326#: ../rules/base.xml.in.h:78
327msgid "Ban"
328msgstr "Бан"
329
330#: ../rules/base.xml.in.h:79
331msgid "Bangladesh"
332msgstr "бангладешска"
333
334#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22
335msgid "Bel"
336msgstr "Бел"
337
338#: ../rules/base.xml.in.h:81
339msgid "Belarus"
340msgstr "беларуска"
341
342#: ../rules/base.xml.in.h:82
343msgid "Belgium"
344msgstr "белгийска"
345
346#: ../rules/base.xml.in.h:83
347msgid "BenQ X-Touch"
348msgstr "BenQ X-Touch"
349
350#: ../rules/base.xml.in.h:84
351msgid "Bengali"
352msgstr "бенгалска"
353
354#: ../rules/base.xml.in.h:85
355msgid "Bengali Probhat"
356msgstr "бенгалска — пробхат"
357
358#: ../rules/base.xml.in.h:86
359msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
360msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
361
362#: ../rules/base.xml.in.h:87
363msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
364msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
365
366#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24
367msgid "Bgr"
368msgstr "Бъл"
369
370#: ../rules/base.xml.in.h:89
371msgid "Bhu"
372msgstr "Бут"
373
374#: ../rules/base.xml.in.h:90
375msgid "Bhutan"
376msgstr "бутанска"
377
378#: ../rules/base.xml.in.h:91
379msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
380msgstr "библейски иврит (Тиро)"
381
382#: ../rules/base.xml.in.h:92
383msgid "Bih"
384msgstr "БиХ"
385
386#: ../rules/base.xml.in.h:93
387msgid "Blr"
388msgstr "Бел"
389
390#: ../rules/base.xml.in.h:94
391msgid "Bosnia and Herzegovina"
392msgstr "босненска"
393
394#: ../rules/base.xml.in.h:95
395msgid "Both Alt keys together change layout."
396msgstr "Двата Alt-а заедно сменят подредбата"
397
398#: ../rules/base.xml.in.h:96
399msgid "Both Ctrl keys together change layout."
400msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят подредбата"
401
402#: ../rules/base.xml.in.h:97
403msgid "Both Shift keys together change layout."
404msgstr "Двата Shift-а заедно сменят подредбата"
405
406#: ../rules/base.xml.in.h:98
407msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
408msgstr "Двата Win-а заедно сменят подредбата докато са натиснати"
409
410#: ../rules/base.xml.in.h:99
411msgid "Bra"
412msgstr "Бра"
413
414#: ../rules/base.xml.in.h:100
415msgid "Braille"
416msgstr "брайл"
417
418#: ../rules/base.xml.in.h:101
419msgid "Brazil"
420msgstr "бразилска"
421
422#: ../rules/base.xml.in.h:102
423msgid "Brazilian ABNT2"
424msgstr "Бразилска ABNT2"
425
426#: ../rules/base.xml.in.h:103
427msgid "Brl"
428msgstr "Брй"
429
430#: ../rules/base.xml.in.h:104
431msgid "Brother Internet Keyboard"
432msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)"
433
434#: ../rules/base.xml.in.h:105
435msgid "Buckwalter"
436msgstr "Buckwalter"
437
438#: ../rules/base.xml.in.h:106
439msgid "Bulgaria"
440msgstr "българска"
441
442#: ../rules/base.xml.in.h:107
443msgid "Cambodia"
444msgstr "камбоджанска"
445
446#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29
447msgid "Can"
448msgstr "Кан"
449
450#: ../rules/base.xml.in.h:109
451msgid "Canada"
452msgstr "канадска"
453
454#: ../rules/base.xml.in.h:110
455msgid "Caps Lock is Compose."
456msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose"
457
458#: ../rules/base.xml.in.h:111
459msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
460msgstr "Светодиодът на CapsLock указва смяна на подредбата"
461
462#: ../rules/base.xml.in.h:112
463msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
464msgstr ""
465"CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя временно CapsLock"
466
467#: ../rules/base.xml.in.h:113
468msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
469msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock"
470
471#: ../rules/base.xml.in.h:114
472msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
473msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift"
474
475#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33
476msgid "CapsLock key behavior"
477msgstr "Поведение на CapsLock"
478
479#: ../rules/base.xml.in.h:116
480msgid "CapsLock key changes layout."
481msgstr "CapsLock сменя подредбата"
482
483#: ../rules/base.xml.in.h:117
484msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
485msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
486
487#: ../rules/base.xml.in.h:118
488msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
489msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
490
491#: ../rules/base.xml.in.h:119
492msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
493msgstr ""
494"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя "
495"CapsLock"
496
497#: ../rules/base.xml.in.h:120
498msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
499msgstr ""
500"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock"
501
502#: ../rules/base.xml.in.h:121
503msgid "Catalan variant with middle-dot L"
504msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка"
505
506#: ../rules/base.xml.in.h:122
507msgid "Che"
508msgstr "Чех"
509
510#: ../rules/base.xml.in.h:123
511msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
512msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
513
514#: ../rules/base.xml.in.h:124
515msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
516msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
517
518#: ../rules/base.xml.in.h:125
519msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
520msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
521
522#: ../rules/base.xml.in.h:126
523msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
524msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
525
526#: ../rules/base.xml.in.h:127
527msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
528msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
529
530#: ../rules/base.xml.in.h:128
531msgid "Chicony Internet Keyboard"
532msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интеренет)"
533
534#: ../rules/base.xml.in.h:129
535msgid "Chicony KB-9885"
536msgstr "Chicony KB-9885"
537
538#: ../rules/base.xml.in.h:130
539msgid "Chicony KU-0108"
540msgstr "Chicony KU-0108"
541
542#: ../rules/base.xml.in.h:131
543msgid "China"
544msgstr "китайска"
545
546#: ../rules/base.xml.in.h:132
547msgid "Chuvash"
548msgstr "чувашка"
549
550#: ../rules/base.xml.in.h:133
551msgid "Chuvash Latin"
552msgstr "чувашка, латиница"
553
554#: ../rules/base.xml.in.h:134
555msgid "Classic"
556msgstr "Класическа"
557
558#: ../rules/base.xml.in.h:135
559msgid "Classic Dvorak"
560msgstr "Класическа, Дворак"
561
562#: ../rules/base.xml.in.h:136
563msgid "Classmate PC"
564msgstr "Classmate PC"
565
566#: ../rules/base.xml.in.h:137
567msgid "CloGaelach"
568msgstr "CloGaelach"
569
570#: ../rules/base.xml.in.h:138
571msgid "Colemak"
572msgstr "Коулмак"
573
574#: ../rules/base.xml.in.h:139
575msgid "Commabelow"
576msgstr "Запетая отдолу"
577
578#: ../rules/base.xml.in.h:140
579msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
580msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
581
582#: ../rules/base.xml.in.h:141
583msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
584msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)"
585
586#: ../rules/base.xml.in.h:142
587msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
588msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)"
589
590#: ../rules/base.xml.in.h:143
591msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
592msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)"
593
594#: ../rules/base.xml.in.h:144
595msgid "Compaq iPaq Keyboard"
596msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
597
598#: ../rules/base.xml.in.h:145
599msgid "Compose key position"
600msgstr "Положение на Compose"
601
602#: ../rules/base.xml.in.h:146
603msgid "Congo, Democratic Republic of the"
604msgstr "конгоанска (ДРК)"
605
606#: ../rules/base.xml.in.h:147
607msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
608msgstr "И двата Win-а функционират като Control (както и клавишите Ctrl)"
609
610#: ../rules/base.xml.in.h:148
611msgid "Croatia"
612msgstr "хърватска"
613
614#: ../rules/base.xml.in.h:149
615msgid "Ctrl key at bottom left"
616msgstr "Ctrl е долу вляво"
617
618#: ../rules/base.xml.in.h:150
619msgid "Ctrl key at left of 'A'"
620msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
621
622#: ../rules/base.xml.in.h:151
623msgid "Ctrl key position"
624msgstr "Положение на Ctrl"
625
626#: ../rules/base.xml.in.h:152
627msgid "Ctrl+Shift change layout."
628msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят подредбата"
629
630#: ../rules/base.xml.in.h:153
631msgid "Cyrillic"
632msgstr "кирилска"
633
634#: ../rules/base.xml.in.h:154
635msgid "Cyrillic with guillemets"
636msgstr "кирилска с френски кавички"
637
638#: ../rules/base.xml.in.h:155
639msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
640msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“"
641
642#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39
643msgid "Cze"
644msgstr "Чеч"
645
646#: ../rules/base.xml.in.h:157
647msgid "Czechia"
648msgstr "чеченска"
649
650#: ../rules/base.xml.in.h:158
651msgid "DRC"
652msgstr "DRC"
653
654#: ../rules/base.xml.in.h:159
655msgid "DTK2000"
656msgstr "DTK2000"
657
658#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42
659msgid "Dead acute"
660msgstr "„Мъртво ударение“"
661
662#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43
663msgid "Dead grave acute"
664msgstr "„Мъртво, тежко ударение“"
665
666#: ../rules/base.xml.in.h:162
667msgid "Default numeric keypad keys."
668msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
669
670#: ../rules/base.xml.in.h:163
671msgid "Dell"
672msgstr "Dell"
673
674#: ../rules/base.xml.in.h:164
675msgid "Dell 101-key PC"
676msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
677
678#: ../rules/base.xml.in.h:165
679msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
680msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
681
682#: ../rules/base.xml.in.h:166
683msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
684msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)"
685
686#: ../rules/base.xml.in.h:167
687msgid "Dell Latitude series laptop"
688msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
689
690#: ../rules/base.xml.in.h:168
691msgid "Dell Precision M65"
692msgstr "Dell Precision M65"
693
694#: ../rules/base.xml.in.h:169
695msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
696msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)"
697
698#: ../rules/base.xml.in.h:170
699msgid "Denmark"
700msgstr "датска"
701
702#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44
703msgid "Deu"
704msgstr "Нем"
705
706#: ../rules/base.xml.in.h:172
707msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
708msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
709
710#: ../rules/base.xml.in.h:173
711msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
712msgstr "Diamond 9801/9802 series"
713
714#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46
715msgid "Dnk"
716msgstr "Дат"
717
718#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48
719msgid "Dvorak"
720msgstr "Дворак"
721
722#: ../rules/base.xml.in.h:176
723msgid "Dvorak international"
724msgstr "Дворак, международна"
725
726#: ../rules/base.xml.in.h:177
727msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
728msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
729
730#: ../rules/base.xml.in.h:178
731msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
732msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
733
734#: ../rules/base.xml.in.h:179
735msgid "Eastern"
736msgstr "източна"
737
738#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49
739msgid "Eliminate dead keys"
740msgstr "Без „мъртви клавиши“"
741
742#: ../rules/base.xml.in.h:181
743msgid "Ennyah DKB-1008"
744msgstr "Ennyah DKB-1008"
745
746#: ../rules/base.xml.in.h:182
747msgid "Epo"
748msgstr "Есп"
749
750#: ../rules/base.xml.in.h:183
751msgid "Ergonomic"
752msgstr "Ергономична"
753
754#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50
755msgid "Esp"
756msgstr "Исп"
757
758#: ../rules/base.xml.in.h:185
759msgid "Esperanto"
760msgstr "есперантска"
761
762#: ../rules/base.xml.in.h:186
763msgid "Est"
764msgstr "Ест"
765
766#: ../rules/base.xml.in.h:187
767msgid "Estonia"
768msgstr "естонска"
769
770#: ../rules/base.xml.in.h:188
771msgid "Eth"
772msgstr "Ети"
773
774#: ../rules/base.xml.in.h:189
775msgid "Ethiopia"
776msgstr "етиопска"
777
778#: ../rules/base.xml.in.h:190
779msgid "Evdev-managed keyboard"
780msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
781
782#: ../rules/base.xml.in.h:191
783msgid "Everex STEPnote"
784msgstr "Everex STEPnote"
785
786#: ../rules/base.xml.in.h:192
787msgid "Ewe"
788msgstr "Еве"
789
790#: ../rules/base.xml.in.h:193
791msgid "Extended"
792msgstr "Разширена"
793
794#: ../rules/base.xml.in.h:194
795msgid "Extended Backslash"
796msgstr "Удължен Backslash"
797
798#: ../rules/base.xml.in.h:195
799msgid "F-letter (F) variant"
800msgstr "Вариант на буквата F (F)"
801
802#: ../rules/base.xml.in.h:196
803msgid "Fao"
804msgstr "Фар"
805
806#: ../rules/base.xml.in.h:197
807msgid "Faroe Islands"
808msgstr "фарьорска"
809
810#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51
811msgid "Fin"
812msgstr "Фин"
813
814#: ../rules/base.xml.in.h:199
815msgid "Finland"
816msgstr "финландска"
817
818#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
819#. The description needs to be rewritten
820#: ../rules/base.xml.in.h:202
821msgid "Four-level key with abstract separators"
822msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
823
824#: ../rules/base.xml.in.h:203
825msgid "Four-level key with comma"
826msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
827
828#: ../rules/base.xml.in.h:204
829msgid "Four-level key with dot"
830msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
831
832#: ../rules/base.xml.in.h:205
833msgid "Four-level key with momayyez"
834msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
835
836#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53
837msgid "Fra"
838msgstr "Фре"
839
840#: ../rules/base.xml.in.h:207
841msgid "France"
842msgstr "френска"
843
844#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55
845msgid "French"
846msgstr "френска"
847
848#: ../rules/base.xml.in.h:209
849msgid "French (Macintosh)"
850msgstr "френска (за Macintosh)"
851
852#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56
853msgid "French (legacy)"
854msgstr "френска (остаряла)"
855
856#: ../rules/base.xml.in.h:211
857msgid "French Dvorak"
858msgstr "френска Дворак"
859
860#: ../rules/base.xml.in.h:212
861msgid "French, Sun dead keys"
862msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun"
863
864#: ../rules/base.xml.in.h:213
865msgid "French, eliminate dead keys"
866msgstr "френска, без „мъртви клавиши“"
867
868#: ../rules/base.xml.in.h:214
869msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
870msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop (за мобилен компютър)"
871
872#: ../rules/base.xml.in.h:215
873msgid "Fula"
874msgstr "Фула"
875
876#: ../rules/base.xml.in.h:216
877msgid "GBr"
878msgstr "ВБр"
879
880#: ../rules/base.xml.in.h:217
881msgid "Ga"
882msgstr "Га"
883
884#: ../rules/base.xml.in.h:218
885msgid "Generic 101-key PC"
886msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
887
888#: ../rules/base.xml.in.h:219
889msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
890msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
891
892#: ../rules/base.xml.in.h:220
893msgid "Generic 104-key PC"
894msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
895
896#: ../rules/base.xml.in.h:221
897msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
898msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
899
900#: ../rules/base.xml.in.h:222
901msgid "Genius Comfy KB-12e"
902msgstr "Genius Comfy KB-12e"
903
904#: ../rules/base.xml.in.h:223
905msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
906msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
907
908#: ../rules/base.xml.in.h:224
909msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
910msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
911
912#: ../rules/base.xml.in.h:225
913msgid "Genius KB-19e NB"
914msgstr "Genius KB-19e NB"
915
916#: ../rules/base.xml.in.h:226
917msgid "Geo"
918msgstr "Гру"
919
920#: ../rules/base.xml.in.h:227
921msgid "Georgia"
922msgstr "грузинска"
923
924#: ../rules/base.xml.in.h:228
925msgid "Georgian"
926msgstr "грузинска"
927
928#: ../rules/base.xml.in.h:229
929msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
930msgstr "грузинска, цкапо azerty"
931
932#: ../rules/base.xml.in.h:230
933msgid "German (Macintosh)"
934msgstr "Немска (за Macintosh)"
935
936#: ../rules/base.xml.in.h:231
937msgid "German, Sun dead keys"
938msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
939
940#: ../rules/base.xml.in.h:232
941msgid "German, eliminate dead keys"
942msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“"
943
944#: ../rules/base.xml.in.h:233
945msgid "Germany"
946msgstr "немска"
947
948#: ../rules/base.xml.in.h:234
949msgid "Gha"
950msgstr "Ган"
951
952#: ../rules/base.xml.in.h:235
953msgid "Ghana"
954msgstr "ганийска"
955
956#: ../rules/base.xml.in.h:236
957msgid "Gre"
958msgstr "Гръ"
959
960#: ../rules/base.xml.in.h:237
961msgid "Greece"
962msgstr "гръцка"
963
964#: ../rules/base.xml.in.h:238
965msgid "Group toggle on multiply/divide key"
966msgstr "Сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление"
967
968#: ../rules/base.xml.in.h:239
969msgid "Gui"
970msgstr "гвй"
971
972#: ../rules/base.xml.in.h:240
973msgid "Guinea"
974msgstr "гвинейска"
975
976#: ../rules/base.xml.in.h:241
977msgid "Gujarati"
978msgstr "гуджарати"
979
980#: ../rules/base.xml.in.h:242
981msgid "Gurmukhi"
982msgstr "гурмуки"
983
984#: ../rules/base.xml.in.h:243
985msgid "Gyration"
986msgstr "Gyration"
987
988#: ../rules/base.xml.in.h:244
989msgid "Happy Hacking Keyboard"
990msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)"
991
992#: ../rules/base.xml.in.h:245
993msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
994msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)"
995
996#: ../rules/base.xml.in.h:246
997msgid "Hausa"
998msgstr "хауска"
999
1000#: ../rules/base.xml.in.h:247
1001msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1002msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)"
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:248
1005msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1006msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:249
1009msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1010msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1011
1012#: ../rules/base.xml.in.h:250
1013msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1014msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1015
1016#: ../rules/base.xml.in.h:251
1017msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1018msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1019
1020#: ../rules/base.xml.in.h:252
1021msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1022msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1023
1024#: ../rules/base.xml.in.h:253
1025msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1026msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1027
1028#: ../rules/base.xml.in.h:254
1029msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1030msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1031
1032#: ../rules/base.xml.in.h:255
1033msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
1034msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)"
1035
1036#: ../rules/base.xml.in.h:256
1037msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1038msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)"
1039
1040#: ../rules/base.xml.in.h:257
1041msgid "Hindi Bolnagri"
1042msgstr "Фонетична подредба Болнагри за хинди"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:258
1045msgid "Honeywell Euroboard"
1046msgstr "Honeywell Euroboard"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:259
1049msgid "Hrv"
1050msgstr "Хър"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59
1053msgid "Hun"
1054msgstr "Унг"
1055
1056#: ../rules/base.xml.in.h:261
1057msgid "Hungary"
1058msgstr "унгарска"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:262
1061msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1062msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:263
1065msgid "IBM (LST 1205-92)"
1066msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1067
1068#: ../rules/base.xml.in.h:264
1069msgid "IBM Rapid Access"
1070msgstr "IBM Rapid Access"
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:265
1073msgid "IBM Rapid Access II"
1074msgstr "IBM Rapid Access II"
1075
1076#: ../rules/base.xml.in.h:266
1077msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1078msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)"
1079
1080#: ../rules/base.xml.in.h:267
1081msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1082msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1083
1084#: ../rules/base.xml.in.h:268
1085msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1086msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)"
1087
1088#: ../rules/base.xml.in.h:269
1089msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
1090msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
1091
1092#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61
1093msgid "ISO Alternate"
1094msgstr "ISO (алтернативна)"
1095
1096#: ../rules/base.xml.in.h:271
1097msgid "Iceland"
1098msgstr "исландска"
1099
1100#: ../rules/base.xml.in.h:272
1101msgid "Igbo"
1102msgstr "игбо"
1103
1104#: ../rules/base.xml.in.h:273
1105msgid "Ind"
1106msgstr "Инд"
1107
1108#: ../rules/base.xml.in.h:274
1109msgid "India"
1110msgstr "индийска"
1111
1112#: ../rules/base.xml.in.h:275
1113msgid "International (AltGr dead keys)"
1114msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“ чрез AltGr"
1115
1116#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62
1117msgid "International (with dead keys)"
1118msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“"
1119
1120#: ../rules/base.xml.in.h:277
1121msgid "Inuktitut"
1122msgstr "ескимоска"
1123
1124#: ../rules/base.xml.in.h:278
1125msgid "Iran"
1126msgstr "иранска"
1127
1128#: ../rules/base.xml.in.h:279
1129msgid "Iraq"
1130msgstr "иракска"
1131
1132#: ../rules/base.xml.in.h:280
1133msgid "Ireland"
1134msgstr "ирландска"
1135
1136#: ../rules/base.xml.in.h:281
1137msgid "Irl"
1138msgstr "Ирл"
1139
1140#: ../rules/base.xml.in.h:282
1141msgid "Irn"
1142msgstr "Ирн"
1143
1144#: ../rules/base.xml.in.h:283
1145msgid "Irq"
1146msgstr "Ирк"
1147
1148#: ../rules/base.xml.in.h:284
1149msgid "Isl"
1150msgstr "Исл"
1151
1152#: ../rules/base.xml.in.h:285
1153msgid "Isr"
1154msgstr "Изр"
1155
1156#: ../rules/base.xml.in.h:286
1157msgid "Israel"
1158msgstr "израелска"
1159
1160#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63
1161msgid "Ita"
1162msgstr "Ита"
1163
1164#: ../rules/base.xml.in.h:288
1165msgid "Italy"
1166msgstr "италианска"
1167
1168#: ../rules/base.xml.in.h:289
1169msgid "Japan"
1170msgstr "японска"
1171
1172#: ../rules/base.xml.in.h:290
1173msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1174msgstr "Японска, серии PC-98xx"
1175
1176#: ../rules/base.xml.in.h:291
1177msgid "Japanese 106-key"
1178msgstr "Японска със 106 клавиша"
1179
1180#: ../rules/base.xml.in.h:292
1181msgid "Japanese keyboard options"
1182msgstr "Настройки за японска клавиатура"
1183
1184#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66
1185msgid "Jpn"
1186msgstr "Япо"
1187
1188#: ../rules/base.xml.in.h:294
1189msgid "Kana"
1190msgstr "японска сричкова (кана)"
1191
1192#: ../rules/base.xml.in.h:295
1193msgid "Kana Lock key is locking"
1194msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
1195
1196#: ../rules/base.xml.in.h:296
1197msgid "Kannada"
1198msgstr "канареска"
1199
1200#: ../rules/base.xml.in.h:297
1201msgid "Kashubian"
1202msgstr "кашубска"
1203
1204#: ../rules/base.xml.in.h:298
1205msgid "Kaz"
1206msgstr "Каз"
1207
1208#: ../rules/base.xml.in.h:299
1209msgid "Kazakh with Russian"
1210msgstr "казахска с руски букви"
1211
1212#: ../rules/base.xml.in.h:300
1213msgid "Kazakhstan"
1214msgstr "казахска"
1215
1216#: ../rules/base.xml.in.h:301
1217msgid "Keypad"
1218msgstr "Цифрова клавиатура"
1219
1220#: ../rules/base.xml.in.h:302
1221msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
1222msgstr ""
1223"Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически "
1224"операции)"
1225
1226#: ../rules/base.xml.in.h:303
1227msgid ""
1228"Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on "
1229"default level."
1230msgstr ""
1231"Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически "
1232"операции). Операциите са на стандартното ниво"
1233
1234#: ../rules/base.xml.in.h:304
1235msgid "Keytronic FlexPro"
1236msgstr "Keytronic FlexPro"
1237
1238#: ../rules/base.xml.in.h:305
1239msgid "Khm"
1240msgstr "Кам"
1241
1242#: ../rules/base.xml.in.h:306
1243msgid "Komi"
1244msgstr "комска"
1245
1246#: ../rules/base.xml.in.h:307
1247msgid "Kor"
1248msgstr "Кор"
1249
1250#: ../rules/base.xml.in.h:308
1251msgid "Korea, Republic of"
1252msgstr "корейска (Република Корея)"
1253
1254#: ../rules/base.xml.in.h:309
1255msgid "Korean 106-key"
1256msgstr "Корейска със 106 клавиша"
1257
1258#: ../rules/base.xml.in.h:310
1259msgid "Kurdish, (F)"
1260msgstr "кюрдска, (Ф)"
1261
1262#: ../rules/base.xml.in.h:311
1263msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1264msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви"
1265
1266#: ../rules/base.xml.in.h:312
1267msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1268msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q"
1269
1270#: ../rules/base.xml.in.h:313
1271msgid "Kurdish, Latin Q"
1272msgstr "кюрдкса, латинско Q"
1273
1274#: ../rules/base.xml.in.h:314
1275msgid "Kyr"
1276msgstr "Кир"
1277
1278#: ../rules/base.xml.in.h:315
1279msgid "Kyrgyzstan"
1280msgstr "киргистанска"
1281
1282#: ../rules/base.xml.in.h:316
1283msgid "LAm"
1284msgstr "ЛАм"
1285
1286#: ../rules/base.xml.in.h:317
1287msgid "LCtrl+LShift change layout."
1288msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят подредбата"
1289
1290#: ../rules/base.xml.in.h:318
1291msgid "Lao"
1292msgstr "Лао"
1293
1294#: ../rules/base.xml.in.h:319
1295msgid "Laos"
1296msgstr "лаоска"
1297
1298#: ../rules/base.xml.in.h:320
1299msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1300msgstr ""
1301"Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)"
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:321
1304msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1305msgstr ""
1306"Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. "
1307"Presario, и Интернет)"
1308
1309#: ../rules/base.xml.in.h:322
1310msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1311msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1312
1313#: ../rules/base.xml.in.h:323
1314msgid "Latin"
1315msgstr "латинска"
1316
1317#: ../rules/base.xml.in.h:324
1318msgid "Latin American"
1319msgstr "латиноамериканска"
1320
1321#: ../rules/base.xml.in.h:325
1322msgid "Latin Unicode"
1323msgstr "латинска за Уникод"
1324
1325#: ../rules/base.xml.in.h:326
1326msgid "Latin Unicode qwerty"
1327msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1328
1329#: ../rules/base.xml.in.h:327
1330msgid "Latin qwerty"
1331msgstr "латинска (qwerty)"
1332
1333#: ../rules/base.xml.in.h:328
1334msgid "Latin unicode"
1335msgstr "латинска за Уникод"
1336
1337#: ../rules/base.xml.in.h:329
1338msgid "Latin unicode qwerty"
1339msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1340
1341#: ../rules/base.xml.in.h:330
1342msgid "Latin with guillemets"
1343msgstr "латинска с френски кавички"
1344
1345#: ../rules/base.xml.in.h:331
1346msgid "Latvia"
1347msgstr "латвийска"
1348
1349#: ../rules/base.xml.in.h:332
1350msgid "Layout switching"
1351msgstr "Смяна на подредбата"
1352
1353#: ../rules/base.xml.in.h:333
1354msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1355msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
1356
1357#: ../rules/base.xml.in.h:334
1358msgid "Left Alt key changes layout."
1359msgstr "Десният Alt сменя подредбата"
1360
1361#: ../rules/base.xml.in.h:335
1362msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1363msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат"
1364
1365#: ../rules/base.xml.in.h:336
1366msgid "Left Ctrl key changes layout."
1367msgstr "Левият Ctrl сменя подредбата"
1368
1369#: ../rules/base.xml.in.h:337
1370msgid "Left Shift key changes layout."
1371msgstr "Левият Shift сменя подредбата"
1372
1373#: ../rules/base.xml.in.h:338
1374msgid "Left Win-key changes layout."
1375msgstr "Левият Win сменя подредбата"
1376
1377#: ../rules/base.xml.in.h:339
1378msgid "Left Win-key is Compose."
1379msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose"
1380
1381#: ../rules/base.xml.in.h:340
1382msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1383msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат"
1384
1385#: ../rules/base.xml.in.h:341
1386msgid "Left hand"
1387msgstr "За левичари"
1388
1389#: ../rules/base.xml.in.h:342
1390msgid "Left handed Dvorak"
1391msgstr "Дворак за левичари"
1392
1393#: ../rules/base.xml.in.h:343
1394msgid "Legacy Wang 724 keypad"
1395msgstr "Остаряла цифрова клавиатура — Wang 724"
1396
1397#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1398#: ../rules/base.xml.in.h:345
1399msgid "Legacy key with comma"
1400msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
1401
1402#: ../rules/base.xml.in.h:346
1403msgid "Legacy key with dot"
1404msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
1405
1406#: ../rules/base.xml.in.h:347
1407msgid "Legacy keypad"
1408msgstr "Остаряла цифрова клавиатура"
1409
1410#: ../rules/base.xml.in.h:348
1411msgid "Lithuania"
1412msgstr "литовска"
1413
1414#: ../rules/base.xml.in.h:349
1415msgid "Logitech Access Keyboard"
1416msgstr "Logitech Access Keyboard"
1417
1418#: ../rules/base.xml.in.h:350
1419msgid "Logitech Cordless Desktop"
1420msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1421
1422#: ../rules/base.xml.in.h:351
1423msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1424msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"
1425
1426#: ../rules/base.xml.in.h:352
1427msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1428msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1429
1430#: ../rules/base.xml.in.h:353
1431msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1432msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1433
1434#: ../rules/base.xml.in.h:354
1435msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1436msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1437
1438#: ../rules/base.xml.in.h:355
1439msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1440msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)"
1441
1442#: ../rules/base.xml.in.h:356
1443msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1444msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1445
1446#: ../rules/base.xml.in.h:357
1447msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1448msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
1449
1450#: ../rules/base.xml.in.h:358
1451msgid "Logitech Internet Keyboard"
1452msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1453
1454#: ../rules/base.xml.in.h:359
1455msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1456msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1457
1458#: ../rules/base.xml.in.h:360
1459msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1460msgstr ""
1461"Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична за мултимедия)"
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:361
1464msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1465msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:362
1468msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1469msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1470
1471#: ../rules/base.xml.in.h:363
1472msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1473msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1474
1475#: ../rules/base.xml.in.h:364
1476msgid "Logitech iTouch"
1477msgstr "Logitech iTouch"
1478
1479#: ../rules/base.xml.in.h:365
1480msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1481msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1482
1483#: ../rules/base.xml.in.h:366
1484msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1485msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:367
1488msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1489msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:368
1492msgid "Ltu"
1493msgstr "Лит"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:369
1496msgid "Lva"
1497msgstr "Лтв"
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:370
1500msgid "MESS"
1501msgstr "MESS"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:371
1504msgid "MNE"
1505msgstr "Чгр"
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:372
1508msgid "MacBook/MacBook Pro"
1509msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:373
1512msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1513msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна подредба)"
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:374
1516msgid "Macedonia"
1517msgstr "македонска"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:375
1520msgid "Macintosh"
1521msgstr "Macintosh"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:376
1524msgid "Macintosh Old"
1525msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:377
1528msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1529msgstr "на Macintosh, с „мъртви клавиши“ на Sun"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:378
1532msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1533msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“"
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:379
1536msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1537msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:380
1540msgid "Mal"
1541msgstr "Млд"
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:381
1544msgid "Malayalam"
1545msgstr "малаяламска"
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:382
1548msgid "Malayalam Lalitha"
1549msgstr "малаяламска лалита"
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:383
1552msgid "Maldives"
1553msgstr "малдивска"
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:384
1556msgid "Malta"
1557msgstr "малтийска"
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:385
1560msgid "Maltese keyboard with US layout"
1561msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба"
1562
1563#: ../rules/base.xml.in.h:386
1564msgid "Mao"
1565msgstr "Мао"
1566
1567#: ../rules/base.xml.in.h:387
1568msgid "Maori"
1569msgstr "маорска"
1570
1571#: ../rules/base.xml.in.h:388
1572msgid "Memorex MX1998"
1573msgstr "Memorex MX1998"
1574
1575#: ../rules/base.xml.in.h:389
1576msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1577msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)"
1578
1579#: ../rules/base.xml.in.h:390
1580msgid "Memorex MX2750"
1581msgstr "Memorex MX2750"
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:391
1584msgid "Menu is Compose."
1585msgstr "Menu фунцкионира като Compose"
1586
1587#: ../rules/base.xml.in.h:392
1588msgid "Menu key changes layout."
1589msgstr "Menu сменя подредбата"
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:393
1592msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1593msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta"
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:394
1596msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1597msgstr "Левият Win функционира като Meta"
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:395
1600msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1601msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)"
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:396
1604msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1605msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)"
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:397
1608msgid "Microsoft Natural"
1609msgstr "Microsoft Natural"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:398
1612msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1613msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:399
1616msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1617msgstr ""
1618"Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"
1619
1620#: ../rules/base.xml.in.h:400
1621msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1622msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:401
1625msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1626msgstr ""
1627"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
1628"Интернет)"
1629
1630#: ../rules/base.xml.in.h:402
1631msgid "Microsoft Office Keyboard"
1632msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
1633
1634#: ../rules/base.xml.in.h:403
1635msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1636msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
1637
1638#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72
1639msgid "Miscellaneous compatibility options"
1640msgstr "Разни настройки за съвместимост"
1641
1642#: ../rules/base.xml.in.h:405
1643msgid "Mkd"
1644msgstr "Мак"
1645
1646#: ../rules/base.xml.in.h:406
1647msgid "Mlt"
1648msgstr "Мал"
1649
1650#: ../rules/base.xml.in.h:407
1651msgid "Mmr"
1652msgstr "Миа"
1653
1654#: ../rules/base.xml.in.h:408
1655msgid "Mng"
1656msgstr "Мон"
1657
1658#: ../rules/base.xml.in.h:409
1659msgid "Mongolia"
1660msgstr "монголска"
1661
1662#: ../rules/base.xml.in.h:410
1663msgid "Montenegro"
1664msgstr "черногорска"
1665
1666#: ../rules/base.xml.in.h:411
1667msgid "Morocco"
1668msgstr "мароканска"
1669
1670#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73
1671msgid "Multilingual"
1672msgstr "многоезична"
1673
1674#: ../rules/base.xml.in.h:413
1675msgid "Multilingual, first part"
1676msgstr "многоезична, първа част"
1677
1678#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74
1679msgid "Multilingual, second part"
1680msgstr "многоезична, втора част"
1681
1682#: ../rules/base.xml.in.h:415
1683msgid "Myanmar"
1684msgstr "мианмарска"
1685
1686#: ../rules/base.xml.in.h:416
1687msgid "NICOLA-F style Backspace"
1688msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
1689
1690#: ../rules/base.xml.in.h:417
1691msgid "Neostyle"
1692msgstr "новостилна"
1693
1694#: ../rules/base.xml.in.h:418
1695msgid "Nep"
1696msgstr "Неп"
1697
1698#: ../rules/base.xml.in.h:419
1699msgid "Nepal"
1700msgstr "непалска"
1701
1702#: ../rules/base.xml.in.h:420
1703msgid "Netherlands"
1704msgstr "холандска"
1705
1706#: ../rules/base.xml.in.h:421
1707msgid "Nig"
1708msgstr "Ниг"
1709
1710#: ../rules/base.xml.in.h:422
1711msgid "Nigeria"
1712msgstr "нигерийска"
1713
1714#: ../rules/base.xml.in.h:423
1715msgid "Nld"
1716msgstr "Хол"
1717
1718#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75
1719msgid "Nor"
1720msgstr "Нор"
1721
1722#: ../rules/base.xml.in.h:425
1723msgid "Northern Saami"
1724msgstr "северносамска (Норвегия)"
1725
1726#: ../rules/base.xml.in.h:426
1727msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1728msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“"
1729
1730#: ../rules/base.xml.in.h:427
1731msgid "Northgate OmniKey 101"
1732msgstr "Northgate OmniKey 101"
1733
1734#: ../rules/base.xml.in.h:428
1735msgid "Norway"
1736msgstr "норвежка"
1737
1738#: ../rules/base.xml.in.h:429
1739msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1740msgstr "Свтодиодът на NumLock указва смяна на подредбата"
1741
1742#: ../rules/base.xml.in.h:430
1743msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1744msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
1745
1746#: ../rules/base.xml.in.h:431
1747msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1748msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
1749
1750#: ../rules/base.xml.in.h:432
1751msgid "Numeric keypad layout selection"
1752msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
1753
1754#: ../rules/base.xml.in.h:433
1755msgid "OADG 109A"
1756msgstr "OADG 109A"
1757
1758#: ../rules/base.xml.in.h:434
1759msgid "OLPC"
1760msgstr "OLPC"
1761
1762#: ../rules/base.xml.in.h:435
1763msgid "OLPC Dari"
1764msgstr "дарийска за OLPC (фарси)"
1765
1766#: ../rules/base.xml.in.h:436
1767msgid "OLPC Pashto"
1768msgstr "пащунска за OLPC"
1769
1770#: ../rules/base.xml.in.h:437
1771msgid "OLPC Southern Uzbek"
1772msgstr "южно узбекска за OLPC"
1773
1774#: ../rules/base.xml.in.h:438
1775msgid "Ogham"
1776msgstr "огамска"
1777
1778#: ../rules/base.xml.in.h:439
1779msgid "Ogham IS434"
1780msgstr "огамска IS434"
1781
1782#: ../rules/base.xml.in.h:440
1783msgid "Oriya"
1784msgstr "орийска"
1785
1786#: ../rules/base.xml.in.h:441
1787msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1788msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
1789
1790#: ../rules/base.xml.in.h:442
1791msgid "Ossetian"
1792msgstr "осетинска"
1793
1794#: ../rules/base.xml.in.h:443
1795msgid "Ossetian, Winkeys"
1796msgstr "осетинска, с клавиши Win"
1797
1798#: ../rules/base.xml.in.h:444
1799msgid "PC-98xx Series"
1800msgstr "Серии PC-98xx"
1801
1802#: ../rules/base.xml.in.h:445
1803msgid "Pak"
1804msgstr "Пак"
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:446
1807msgid "Pakistan"
1808msgstr "пакистанска"
1809
1810#: ../rules/base.xml.in.h:447
1811msgid "Pashto"
1812msgstr "пащунска"
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:448
1815msgid "Pattachote"
1816msgstr "патачотска"
1817
1818#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78
1819msgid "Phonetic"
1820msgstr "фонетична"
1821
1822#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79
1823msgid "Pol"
1824msgstr "Пол"
1825
1826#: ../rules/base.xml.in.h:451
1827msgid "Poland"
1828msgstr "полска"
1829
1830#: ../rules/base.xml.in.h:452
1831msgid "Polytonic"
1832msgstr "политонална"
1833
1834#: ../rules/base.xml.in.h:453
1835msgid "Portugal"
1836msgstr "португалска"
1837
1838#: ../rules/base.xml.in.h:454
1839msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1840msgstr "Левият Alt избира третото ниво"
1841
1842#: ../rules/base.xml.in.h:455
1843msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1844msgstr "Левият Win избира третото ниво"
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:456
1847msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1848msgstr "Menu избира третото ниво"
1849
1850#: ../rules/base.xml.in.h:457
1851msgid ""
1852"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1853msgstr ""
1854"Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като клавиша "
1855"Multi"
1856
1857#: ../rules/base.xml.in.h:458
1858msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1859msgstr "Десният Alt избира третото ниво"
1860
1861#: ../rules/base.xml.in.h:459
1862msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1863msgstr "Десният Control избира третото ниво"
1864
1865#: ../rules/base.xml.in.h:460
1866msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1867msgstr "Десният Win избира третото ниво"
1868
1869#: ../rules/base.xml.in.h:461
1870msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1871msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво"
1872
1873#: ../rules/base.xml.in.h:462
1874msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1875msgstr "Всеки от двата Win-а избира третото ниво"
1876
1877#: ../rules/base.xml.in.h:463
1878msgid "Pro"
1879msgstr "Про"
1880
1881#: ../rules/base.xml.in.h:464
1882msgid "Pro Keypad"
1883msgstr "Цифрова калвиатура про"
1884
1885#: ../rules/base.xml.in.h:465
1886msgid "Probhat"
1887msgstr "пробхатска"
1888
1889#: ../rules/base.xml.in.h:466
1890msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1891msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1892
1893#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88
1894msgid "Prt"
1895msgstr "Пор"
1896
1897#: ../rules/base.xml.in.h:468
1898msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1899msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1900
1901#: ../rules/base.xml.in.h:469
1902msgid "R-Alt switches layout while pressed."
1903msgstr "Десният Alt сменя подредбата докато е натиснат"
1904
1905#: ../rules/base.xml.in.h:470
1906msgid "Right Alt is Compose."
1907msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose"
1908
1909#: ../rules/base.xml.in.h:471
1910msgid "Right Alt key changes layout."
1911msgstr "Десният Alt сменя подредбата"
1912
1913#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90
1914msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
1915msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
1916
1917#: ../rules/base.xml.in.h:473
1918msgid "Right Ctrl is Compose."
1919msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose"
1920
1921#: ../rules/base.xml.in.h:474
1922msgid "Right Ctrl key changes layout."
1923msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата"
1924
1925#: ../rules/base.xml.in.h:475
1926msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
1927msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата докато е натиснат"
1928
1929#: ../rules/base.xml.in.h:476
1930msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1931msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt"
1932
1933#: ../rules/base.xml.in.h:477
1934msgid "Right Shift key changes layout."
1935msgstr "Десният Shift сменя подредбата"
1936
1937#: ../rules/base.xml.in.h:478
1938msgid "Right Win-key changes layout."
1939msgstr "Десният Win сменя подредбата"
1940
1941#: ../rules/base.xml.in.h:479
1942msgid "Right Win-key is Compose."
1943msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose"
1944
1945#: ../rules/base.xml.in.h:480
1946msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
1947msgstr "Десният Win сменя подредбата докато е натиснат"
1948
1949#: ../rules/base.xml.in.h:481
1950msgid "Right hand"
1951msgstr "За десничари"
1952
1953#: ../rules/base.xml.in.h:482
1954msgid "Right handed Dvorak"
1955msgstr "Дворак за десничари"
1956
1957#: ../rules/base.xml.in.h:483
1958msgid "Romania"
1959msgstr "румънска"
1960
1961#: ../rules/base.xml.in.h:484
1962msgid "Romanian keyboard with German letters"
1963msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
1964
1965#: ../rules/base.xml.in.h:485
1966msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1967msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“"
1968
1969#: ../rules/base.xml.in.h:486
1970msgid "Rou"
1971msgstr "Рум"
1972
1973#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95
1974msgid "Rus"
1975msgstr "Рус"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:488
1978msgid "Russia"
1979msgstr "руска"
1980
1981#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96
1982msgid "Russian"
1983msgstr "руска"
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:490
1986msgid "Russian phonetic"
1987msgstr "руска фонетична"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:491
1990msgid "Russian phonetic Dvorak"
1991msgstr "руска фонетична, Дворак"
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:492
1994msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1995msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“"
1996
1997#: ../rules/base.xml.in.h:493
1998msgid "Russian with Kazakh"
1999msgstr "руска с казахски букви"
2000
2001#: ../rules/base.xml.in.h:494
2002msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2003msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)"
2004
2005#: ../rules/base.xml.in.h:495
2006msgid "SK-1300"
2007msgstr "SK-1300"
2008
2009#: ../rules/base.xml.in.h:496
2010msgid "SK-2500"
2011msgstr "SK-2500"
2012
2013#: ../rules/base.xml.in.h:497
2014msgid "SK-6200"
2015msgstr "SK-6200"
2016
2017#: ../rules/base.xml.in.h:498
2018msgid "SK-7100"
2019msgstr "SK-7100"
2020
2021#: ../rules/base.xml.in.h:499
2022msgid "SRB"
2023msgstr "Срб"
2024
2025#: ../rules/base.xml.in.h:500
2026msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2027msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
2028
2029#: ../rules/base.xml.in.h:501
2030msgid "Samsung SDM 4500P"
2031msgstr "Samsung SDM 4500P"
2032
2033#: ../rules/base.xml.in.h:502
2034msgid "Samsung SDM 4510P"
2035msgstr "Samsung SDM 4510P"
2036
2037#: ../rules/base.xml.in.h:503
2038msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2039msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на подредбата"
2040
2041#: ../rules/base.xml.in.h:504
2042msgid "Serbia"
2043msgstr "сръбска"
2044
2045#: ../rules/base.xml.in.h:505
2046msgid "Shift cancels CapsLock."
2047msgstr "Shift отменя CapsLock"
2048
2049#: ../rules/base.xml.in.h:506
2050msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
2051msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows"
2052
2053#: ../rules/base.xml.in.h:507
2054msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2055msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят подредбата"
2056
2057#: ../rules/base.xml.in.h:508
2058msgid "Slovakia"
2059msgstr "словашка"
2060
2061#: ../rules/base.xml.in.h:509
2062msgid "Slovenia"
2063msgstr "словенска"
2064
2065#: ../rules/base.xml.in.h:510
2066msgid "South Africa"
2067msgstr "южноафриканска"
2068
2069#: ../rules/base.xml.in.h:511
2070msgid "Southern Uzbek"
2071msgstr "южно узбекска"
2072
2073#: ../rules/base.xml.in.h:512
2074msgid ""
2075"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
2076"breakable space character at sixth level"
2077msgstr ""
2078"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
2079"шесто ниво"
2080
2081#: ../rules/base.xml.in.h:513
2082msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
2083msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
2084
2085#: ../rules/base.xml.in.h:514
2086msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
2087msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
2088
2089#: ../rules/base.xml.in.h:515
2090msgid ""
2091"Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at "
2092"fourth level."
2093msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
2094
2095#: ../rules/base.xml.in.h:516
2096msgid ""
2097"Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-"
2098"breakable space character at fourth level"
2099msgstr ""
2100"Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без пренасяне на "
2101"четвърто ниво"
2102
2103#: ../rules/base.xml.in.h:517
2104msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
2105msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
2106
2107#: ../rules/base.xml.in.h:518
2108msgid "Space key outputs usual space at any level."
2109msgstr "Интервал на всички нива"
2110
2111#: ../rules/base.xml.in.h:519
2112msgid "Spain"
2113msgstr "испанска"
2114
2115#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103
2116msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
2117msgstr ""
2118"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:521
2121msgid "SrL"
2122msgstr "Шри"
2123
2124#: ../rules/base.xml.in.h:522
2125msgid "Sri Lanka"
2126msgstr "шриланкска"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104
2129msgid "Standard"
2130msgstr "стандартна"
2131
2132#: ../rules/base.xml.in.h:524
2133msgid "Standard (Cedilla)"
2134msgstr "Стандартна (седий)"
2135
2136#: ../rules/base.xml.in.h:525
2137msgid "Standard (Commabelow)"
2138msgstr "Стандартна (запетая отдолу)"
2139
2140#. RSTU 2019-91
2141#: ../rules/base.xml.in.h:527
2142msgid "Standard RSTU"
2143msgstr "стандартна украинска"
2144
2145#. RSTU 2019-91
2146#: ../rules/base.xml.in.h:529
2147msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2148msgstr "стандартна украинска с руска подредба"
2149
2150#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112
2151msgid "Sun dead keys"
2152msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“"
2153
2154#: ../rules/base.xml.in.h:531
2155msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2156msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2157
2158#: ../rules/base.xml.in.h:532
2159msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2160msgstr "И двата Win-а функционират като Super"
2161
2162#: ../rules/base.xml.in.h:533
2163msgid "Svdvorak"
2164msgstr "Свдворак"
2165
2166#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113
2167msgid "Svk"
2168msgstr "Свш"
2169
2170#: ../rules/base.xml.in.h:535
2171msgid "Svn"
2172msgstr "Свн"
2173
2174#: ../rules/base.xml.in.h:536
2175msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2176msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
2177
2178#: ../rules/base.xml.in.h:537
2179msgid "Swap ESC and CapsLock."
2180msgstr "Размяна на Esc и CapsLock"
2181
2182#: ../rules/base.xml.in.h:538
2183msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2184msgstr ""
2185"Размяна на кодовете на два клавиша, когато клавиатурите за Macintosh са "
2186"разпознати неправилно от ядрото"
2187
2188#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115
2189msgid "Swe"
2190msgstr "Шве"
2191
2192#: ../rules/base.xml.in.h:540
2193msgid "Sweden"
2194msgstr "шведска"
2195
2196#: ../rules/base.xml.in.h:541
2197msgid "Switzerland"
2198msgstr "швейцарска"
2199
2200#: ../rules/base.xml.in.h:542
2201msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2202msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"
2203
2204#: ../rules/base.xml.in.h:543
2205msgid "Syr"
2206msgstr "Сир"
2207
2208#: ../rules/base.xml.in.h:544
2209msgid "Syria"
2210msgstr "сирийска"
2211
2212#: ../rules/base.xml.in.h:545
2213msgid "Syriac"
2214msgstr "сириакска (арамейска)"
2215
2216#: ../rules/base.xml.in.h:546
2217msgid "Syriac phonetic"
2218msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
2219
2220#: ../rules/base.xml.in.h:547
2221msgid "TIS-820.2538"
2222msgstr "TIS-820.2538"
2223
2224#: ../rules/base.xml.in.h:548
2225msgid "Tajikistan"
2226msgstr "таджикска"
2227
2228#: ../rules/base.xml.in.h:549
2229msgid "Tamil"
2230msgstr "тамилска"
2231
2232#: ../rules/base.xml.in.h:550
2233msgid "Tamil TAB Typewriter"
2234msgstr "тамилска машинописна с табулация"
2235
2236#: ../rules/base.xml.in.h:551
2237msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2238msgstr "тамилска машинописна — TSCII"
2239
2240#: ../rules/base.xml.in.h:552
2241msgid "Tamil Unicode"
2242msgstr "тамилска за Уникод"
2243
2244#: ../rules/base.xml.in.h:553
2245msgid "Tatar"
2246msgstr "татарска"
2247
2248#: ../rules/base.xml.in.h:554
2249msgid "Telugu"
2250msgstr "телугу"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:555
2253msgid "Tha"
2254msgstr "Тай"
2255
2256#: ../rules/base.xml.in.h:556
2257msgid "Thailand"
2258msgstr "тайландска"
2259
2260#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119
2261msgid "Third level choosers"
2262msgstr "Избор на третото ниво"
2263
2264#: ../rules/base.xml.in.h:558
2265msgid "Tibetan"
2266msgstr "тибетска"
2267
2268#: ../rules/base.xml.in.h:559
2269msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2270msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"
2271
2272#: ../rules/base.xml.in.h:560
2273msgid "Tifinagh"
2274msgstr "тифинах"
2275
2276#: ../rules/base.xml.in.h:561
2277msgid "Tifinagh Alternative"
2278msgstr "алтернативна за тифинах"
2279
2280#: ../rules/base.xml.in.h:562
2281msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2282msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
2283
2284#: ../rules/base.xml.in.h:563
2285msgid "Tifinagh Extended"
2286msgstr "разширена за тифинах"
2287
2288#: ../rules/base.xml.in.h:564
2289msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2290msgstr "разширена фонетична за тифинах"
2291
2292#: ../rules/base.xml.in.h:565
2293msgid "Tifinagh Phonetic"
2294msgstr "фонетична за тифинах"
2295
2296#: ../rules/base.xml.in.h:566
2297msgid "Tilde (~) variant"
2298msgstr "Вариант на тилдата (~)"
2299
2300#: ../rules/base.xml.in.h:567
2301msgid "Tjk"
2302msgstr "Тдж"
2303
2304#: ../rules/base.xml.in.h:568
2305msgid "Toshiba Satellite S3000"
2306msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2307
2308#: ../rules/base.xml.in.h:569
2309msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2310msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:570
2313msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2314msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120
2317msgid "Tur"
2318msgstr "Тур"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:572
2321msgid "Turkey"
2322msgstr "турска"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:573
2325msgid "Typewriter"
2326msgstr "машинописна"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:574
2329msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2330msgstr "американска подредба с босненги диграфи"
2331
2332#: ../rules/base.xml.in.h:575
2333msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2334msgstr "американска подредба с босненски букви"
2335
2336#: ../rules/base.xml.in.h:576
2337msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2338msgstr "американска подредба с хърватски диграфи"
2339
2340#: ../rules/base.xml.in.h:577
2341msgid "US keyboard with Croatian letters"
2342msgstr "американска подредба с хърватски букви"
2343
2344#: ../rules/base.xml.in.h:578
2345msgid "US keyboard with Estonian letters"
2346msgstr "американска подредба с естонски букви"
2347
2348#: ../rules/base.xml.in.h:579
2349msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2350msgstr "американска подредба с литовски букви"
2351
2352#: ../rules/base.xml.in.h:580
2353msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2354msgstr "американска подредба със словенски диграфи"
2355
2356#: ../rules/base.xml.in.h:581
2357msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2358msgstr "американска подредба със словенски букви"
2359
2360#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126
2361msgid "USA"
2362msgstr "Аме"
2363
2364#: ../rules/base.xml.in.h:583
2365msgid "Udmurt"
2366msgstr "удмурт"
2367
2368#: ../rules/base.xml.in.h:584
2369msgid "Ukr"
2370msgstr "Укр"
2371
2372#: ../rules/base.xml.in.h:585
2373msgid "Ukraine"
2374msgstr "украинска"
2375
2376#: ../rules/base.xml.in.h:586
2377msgid "UnicodeExpert"
2378msgstr "експертна за Уникод"
2379
2380#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127
2381msgid "United Kingdom"
2382msgstr "британска"
2383
2384#: ../rules/base.xml.in.h:588
2385msgid "Urdu"
2386msgstr "урду"
2387
2388#: ../rules/base.xml.in.h:589
2389msgid "Use Bosnian digraphs"
2390msgstr "ползване на босненси диграфи"
2391
2392#: ../rules/base.xml.in.h:590
2393msgid "Use Croatian digraphs"
2394msgstr "ползване на хърватски диграфи"
2395
2396#: ../rules/base.xml.in.h:591
2397msgid "Use Slovenian digraphs"
2398msgstr "ползване на словенски диграфи"
2399
2400#: ../rules/base.xml.in.h:592
2401msgid "Use guillemets for quotes"
2402msgstr "Използване на френски кавички"
2403
2404#: ../rules/base.xml.in.h:593
2405msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2406msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
2407
2408#: ../rules/base.xml.in.h:594
2409msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2410msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
2411
2412#: ../rules/base.xml.in.h:595
2413msgid "Uzb"
2414msgstr "Узб"
2415
2416#: ../rules/base.xml.in.h:596
2417msgid "Uzbekistan"
2418msgstr "узбекистанска"
2419
2420#: ../rules/base.xml.in.h:597
2421msgid "Vietnam"
2422msgstr "виетнамска"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:598
2425msgid "Vnm"
2426msgstr "Вие"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:599
2429msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2430msgstr ""
2431"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
2432"математически операции)"
2433
2434#: ../rules/base.xml.in.h:600
2435msgid ""
2436"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
2437"operators on default level."
2438msgstr ""
2439"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
2440"математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
2441
2442#: ../rules/base.xml.in.h:601
2443msgid "Wang model 724 azerty"
2444msgstr "Wang model 724 azerty"
2445
2446#: ../rules/base.xml.in.h:602
2447msgid "Western"
2448msgstr "западна"
2449
2450#: ../rules/base.xml.in.h:603
2451msgid "Winbook Model XP5"
2452msgstr "Winbook Model XP5"
2453
2454#: ../rules/base.xml.in.h:604
2455msgid "Winkeys"
2456msgstr "Клавишите Win"
2457
2458#: ../rules/base.xml.in.h:605
2459msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2460msgstr "С клавиша &lt;\\|&gt;"
2461
2462#: ../rules/base.xml.in.h:606
2463msgid "With EuroSign on 5"
2464msgstr "€ е при „5“"
2465
2466#: ../rules/base.xml.in.h:607
2467msgid "With guillemets"
2468msgstr "С френски кавички"
2469
2470#: ../rules/base.xml.in.h:608
2471msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2472msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)"
2473
2474#: ../rules/base.xml.in.h:609
2475msgid "Yoruba"
2476msgstr "йоруба"
2477
2478#: ../rules/base.xml.in.h:610
2479msgid "Z and ZHE swapped"
2480msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени"
2481
2482#: ../rules/base.xml.in.h:611
2483msgid "Zar"
2484msgstr "ЮАф"
2485
2486#: ../rules/base.xml.in.h:612
2487msgid "azerty"
2488msgstr "azerty"
2489
2490#: ../rules/base.xml.in.h:613
2491msgid "azerty/digits"
2492msgstr "azerty/цифри"
2493
2494#: ../rules/base.xml.in.h:614
2495msgid "digits"
2496msgstr "цифри"
2497
2498#: ../rules/base.xml.in.h:615
2499msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2500msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
2501
2502#: ../rules/base.xml.in.h:616
2503msgid "lyx"
2504msgstr "lyx"
2505
2506#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132
2507msgid "qwerty"
2508msgstr "qwerty"
2509
2510#: ../rules/base.xml.in.h:618
2511msgid "qwerty, extended Backslash"
2512msgstr "qwerty с удължен Backslash"
2513
2514#: ../rules/base.xml.in.h:619
2515msgid "qwerty/digits"
2516msgstr "qwerty/цифри"
2517
2518#: ../rules/base.xml.in.h:620
2519msgid "qwertz"
2520msgstr "qwertz"
2521
2522#: ../rules/sun.xml.in.h:1
2523msgid "\"Typewriter\""
2524msgstr "„машинописна“"
2525
2526#: ../rules/sun.xml.in.h:17
2527msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2528msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock"
2529
2530#: ../rules/sun.xml.in.h:18
2531msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2532msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock"
2533
2534#: ../rules/sun.xml.in.h:19
2535msgid "Alt+Control changes group"
2536msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
2537
2538#: ../rules/sun.xml.in.h:20
2539msgid "Alt+Shift changes group"
2540msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
2541
2542#: ../rules/sun.xml.in.h:21
2543msgid "Basic"
2544msgstr "основна"
2545
2546#: ../rules/sun.xml.in.h:23
2547msgid "Belgian"
2548msgstr "белгийска"
2549
2550#: ../rules/sun.xml.in.h:25
2551msgid "Both Alt keys together change group"
2552msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата"
2553
2554#: ../rules/sun.xml.in.h:26
2555msgid "Both Ctrl keys together change group"
2556msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата"
2557
2558#: ../rules/sun.xml.in.h:27
2559msgid "Both Shift keys together change group"
2560msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата"
2561
2562#: ../rules/sun.xml.in.h:28
2563msgid "Bulgarian"
2564msgstr "българска"
2565
2566#: ../rules/sun.xml.in.h:30
2567msgid "Canadian"
2568msgstr "канадска"
2569
2570#: ../rules/sun.xml.in.h:31
2571msgid "Caps Lock is Compose"
2572msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose"
2573
2574#: ../rules/sun.xml.in.h:32
2575msgid "Caps Lock key changes group"
2576msgstr "CapsLock сменя групата"
2577
2578#: ../rules/sun.xml.in.h:34
2579msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2580msgstr "Светодиодът на CapsLock показва смяна на групата"
2581
2582#: ../rules/sun.xml.in.h:35
2583msgid "Control Key Position"
2584msgstr "Положение на Ctrl"
2585
2586#: ../rules/sun.xml.in.h:36
2587msgid "Control key at bottom left"
2588msgstr "Ctrl е долу вляво"
2589
2590#: ../rules/sun.xml.in.h:37
2591msgid "Control key at left of 'A'"
2592msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
2593
2594#: ../rules/sun.xml.in.h:38
2595msgid "Control+Shift changes group"
2596msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
2597
2598#: ../rules/sun.xml.in.h:40
2599msgid "Czech"
2600msgstr "чешка"
2601
2602#: ../rules/sun.xml.in.h:41
2603msgid "Danish"
2604msgstr "датска"
2605
2606#: ../rules/sun.xml.in.h:45
2607msgid "DeuCH"
2608msgstr "ШвН"
2609
2610#: ../rules/sun.xml.in.h:47
2611msgid "Dvo"
2612msgstr "Дво"
2613
2614#: ../rules/sun.xml.in.h:52
2615msgid "Finnish"
2616msgstr "финландска"
2617
2618#: ../rules/sun.xml.in.h:54
2619msgid "FraCH"
2620msgstr "ШвФ"
2621
2622#: ../rules/sun.xml.in.h:57
2623msgid "German"
2624msgstr "немска"
2625
2626#: ../rules/sun.xml.in.h:58
2627msgid "Group Shift/Lock behavior"
2628msgstr "Поведение на Shift/Lock за групата"
2629
2630#: ../rules/sun.xml.in.h:60
2631msgid "Hungarian"
2632msgstr "унгарска"
2633
2634#: ../rules/sun.xml.in.h:64
2635msgid "Italian"
2636msgstr "италианска"
2637
2638#: ../rules/sun.xml.in.h:65
2639msgid "Japanese"
2640msgstr "японска"
2641
2642#: ../rules/sun.xml.in.h:67
2643msgid "Left Alt key changes group"
2644msgstr "Левият Alt сменя групата"
2645
2646#: ../rules/sun.xml.in.h:68
2647msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2648msgstr "Левият Alt сменя групата докато е натиснат"
2649
2650#: ../rules/sun.xml.in.h:69
2651msgid "Left Ctrl key changes group"
2652msgstr "Левият Ctrl сменя групата"
2653
2654#: ../rules/sun.xml.in.h:70
2655msgid "Left Shift key changes group"
2656msgstr "Левият Shift сменя групата"
2657
2658#: ../rules/sun.xml.in.h:71
2659msgid "Make CapsLock an additional Control"
2660msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl"
2661
2662#: ../rules/sun.xml.in.h:76
2663msgid "Norwegian"
2664msgstr "норвежка"
2665
2666#: ../rules/sun.xml.in.h:77
2667msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2668msgstr "Светодиодът на NumLock указва смяна на групата"
2669
2670#: ../rules/sun.xml.in.h:80
2671msgid "Polish"
2672msgstr "полска"
2673
2674#: ../rules/sun.xml.in.h:81
2675msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2676msgstr "полска с полски кавички на клавиша „1/!“"
2677
2678#: ../rules/sun.xml.in.h:82
2679msgid "Portuguese"
2680msgstr "португалска"
2681
2682#: ../rules/sun.xml.in.h:83
2683msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2684msgstr "Левият Alt избира третото ниво"
2685
2686#: ../rules/sun.xml.in.h:84
2687msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2688msgstr "Десният Alt избира третото ниво"
2689
2690#: ../rules/sun.xml.in.h:85
2691msgid ""
2692"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2693msgstr ""
2694"Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като клавиша "
2695"Multi"
2696
2697#: ../rules/sun.xml.in.h:86
2698msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2699msgstr "Десният Control избира третото ниво"
2700
2701#: ../rules/sun.xml.in.h:87
2702msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2703msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво"
2704
2705#: ../rules/sun.xml.in.h:89
2706msgid "Right Alt key changes group"
2707msgstr "Десният Alt сменя групата"
2708
2709#: ../rules/sun.xml.in.h:91
2710msgid "Right Alt switches group while pressed"
2711msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат"
2712
2713#: ../rules/sun.xml.in.h:92
2714msgid "Right Control key works as Right Alt"
2715msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt"
2716
2717#: ../rules/sun.xml.in.h:93
2718msgid "Right Ctrl key changes group"
2719msgstr "Десният Ctrl сменя групата"
2720
2721#: ../rules/sun.xml.in.h:94
2722msgid "Right Shift key changes group"
2723msgstr "Десният Shift сменя групата"
2724
2725#: ../rules/sun.xml.in.h:97
2726msgid "Scroll Lock changes group"
2727msgstr "ScrollLock сменя групата"
2728
2729#: ../rules/sun.xml.in.h:98
2730msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2731msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на групата"
2732
2733#: ../rules/sun.xml.in.h:99
2734msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2735msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows"
2736
2737#: ../rules/sun.xml.in.h:100
2738msgid "Shift+CapsLock changes group"
2739msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата"
2740
2741#: ../rules/sun.xml.in.h:101
2742msgid "Slovak"
2743msgstr "словашка"
2744
2745#: ../rules/sun.xml.in.h:102
2746msgid "Spanish"
2747msgstr "испанска"
2748
2749#: ../rules/sun.xml.in.h:105
2750msgid "Sun Type 4"
2751msgstr "на Sun, вид 4"
2752
2753#: ../rules/sun.xml.in.h:106
2754msgid "Sun Type 5"
2755msgstr "на Sun, вид 5"
2756
2757#: ../rules/sun.xml.in.h:107
2758msgid "Sun Type 5 European"
2759msgstr "на Sun, вид 5, европейска"
2760
2761#: ../rules/sun.xml.in.h:108
2762msgid "Sun Type 5 Unix"
2763msgstr "на Sun, вид 5, за Unix"
2764
2765#: ../rules/sun.xml.in.h:109
2766msgid "Sun Type 6"
2767msgstr "на Sun, вид 6"
2768
2769#: ../rules/sun.xml.in.h:110
2770msgid "Sun Type 6 Unix"
2771msgstr "на Sun, вид 6, за Unix"
2772
2773#: ../rules/sun.xml.in.h:111
2774msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2775msgstr "на Sun, вид 6, с клавиш за Евро"
2776
2777#: ../rules/sun.xml.in.h:114
2778msgid "Swap Control and Caps Lock"
2779msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
2780
2781#: ../rules/sun.xml.in.h:116
2782msgid "Swedish"
2783msgstr "шведска"
2784
2785#: ../rules/sun.xml.in.h:117
2786msgid "Swiss French"
2787msgstr "швейцарска за френски"
2788
2789#: ../rules/sun.xml.in.h:118
2790msgid "Swiss German"
2791msgstr "швейцарска за немски"
2792
2793#: ../rules/sun.xml.in.h:121
2794msgid "Turkish"
2795msgstr "турска"
2796
2797#: ../rules/sun.xml.in.h:122
2798msgid "Turkish (F)"
2799msgstr "турска, (Ф)"
2800
2801#: ../rules/sun.xml.in.h:123
2802msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2803msgstr "турска, алтернативно място на Q"
2804
2805#: ../rules/sun.xml.in.h:124
2806msgid "U.S. English"
2807msgstr "американска английска"
2808
2809#: ../rules/sun.xml.in.h:125
2810msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2811msgstr "американска английска за ISO9995-3"
2812
2813#: ../rules/sun.xml.in.h:128
2814msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2815msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на групата"
2816
2817#: ../rules/sun.xml.in.h:129
2818msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2819msgstr "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock"
2820
2821#: ../rules/sun.xml.in.h:130
2822msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2823msgstr "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock"
2824
2825#: ../rules/sun.xml.in.h:131
2826msgid "bksl"
2827msgstr "ОбрНЧ"
2828
2829#: ../rules/sun.xml.in.h:133
2830msgid "type4"
2831msgstr "вид 4"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.