source: freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po @ 1376

Last change on this file since 1376 was 1244, checked in by Александър Шопов, 15 years ago

r1499@kochinka: ash | 2007-09-16 22:15:53 +0300
xkbdesc-xkeyboard-config: подаден


https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=12447


File size: 73.1 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkbdesc po-file.
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkbdesc package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xkbdesc HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-09-16 22:12+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:00+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../rules/base.xml.in.h:1
19msgid "(F)"
20msgstr "(F)"
21
22#: ../rules/base.xml.in.h:2
23msgid "(Legacy) Alternative"
24msgstr "(остаряла) алтернативна"
25
26#: ../rules/base.xml.in.h:3
27msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
28msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
29
30#: ../rules/base.xml.in.h:4
31msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
32msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви клавиши“"
33
34#: ../rules/base.xml.in.h:5
35msgid "(Legacy) Dvorak"
36msgstr "(остаряла) Дворак"
37
38#: ../rules/base.xml.in.h:6
39msgid "101/104 key Compatible"
40msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
41
42#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
43msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
44msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
45
46#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
47msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
48msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
49
50#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
51msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
52msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
53
54#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
55msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
56msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
57
58#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
59msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
60msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
61
62#: ../rules/base.xml.in.h:12
63msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
64msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
65
66#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
67msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
68msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
69
70#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
71msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
72msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
73
74#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
75msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
76msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
77
78#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
79msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
80msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
81
82#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
83msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
84msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
85
86#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
87msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
88msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
89
90#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
91msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
92msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
93
94#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
95msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
96msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
97
98#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
99msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
100msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
101
102#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
103msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
104msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
105
106#: ../rules/base.xml.in.h:23
107msgid "A4Tech KB-21"
108msgstr "A4Tech KB-21"
109
110#: ../rules/base.xml.in.h:24
111msgid "A4Tech KBS-8"
112msgstr "A4Tech KBS-8"
113
114#: ../rules/base.xml.in.h:25
115msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
116msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
117
118#: ../rules/base.xml.in.h:26
119msgid "ACPI Standard"
120msgstr "Стандартна ACPI"
121
122#: ../rules/base.xml.in.h:27
123msgid "AZERTY Tskapo"
124msgstr "Азерти цкапо"
125
126#: ../rules/base.xml.in.h:28
127msgid "Acer AirKey V"
128msgstr "Acer AirKey V"
129
130#: ../rules/base.xml.in.h:29
131msgid "Acer C300"
132msgstr "Acer C300"
133
134#: ../rules/base.xml.in.h:30
135msgid "Acer Ferrari 4000"
136msgstr "Acer Ferrari 4000"
137
138#: ../rules/base.xml.in.h:31
139msgid "Acer Laptop"
140msgstr "За мобилен компютър на Acer"
141
142#: ../rules/base.xml.in.h:32
143msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
144msgstr "€ е при „2“"
145
146#: ../rules/base.xml.in.h:33
147msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
148msgstr "€ е при „5“"
149
150#: ../rules/base.xml.in.h:34
151msgid "Add the EuroSign to the E key."
152msgstr "€ е при „E“"
153
154#: ../rules/base.xml.in.h:35
155msgid "Add the standard behavior to Menu key."
156msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
157
158#: ../rules/base.xml.in.h:36
159msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
160msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
161
162#: ../rules/base.xml.in.h:37
163msgid "Advance Scorpius KI"
164msgstr "Advance Scorpius KI"
165
166#: ../rules/base.xml.in.h:38
167msgid "Afg"
168msgstr "Афг"
169
170#: ../rules/base.xml.in.h:39
171msgid "Afghanistan"
172msgstr "афганистанска"
173
174#: ../rules/base.xml.in.h:40
175msgid "Akan"
176msgstr "акан"
177
178#: ../rules/base.xml.in.h:41
179msgid "Alb"
180msgstr "Алб"
181
182#: ../rules/base.xml.in.h:42
183msgid "Albania"
184msgstr "албанска"
185
186#: ../rules/base.xml.in.h:43
187msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
188msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
189
190#: ../rules/base.xml.in.h:44
191msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
192msgstr "Десният Win е Alt, а Menu - Super"
193
194#: ../rules/base.xml.in.h:45
195msgid "Alt+CapsLock changes layout."
196msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят подредбата"
197
198#: ../rules/base.xml.in.h:46
199msgid "Alt+Ctrl change layout."
200msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят подредбата"
201
202#: ../rules/base.xml.in.h:47
203msgid "Alt+Shift change layout."
204msgstr "Заедно Alt+Shift сменят подредбата"
205
206#: ../rules/base.xml.in.h:48
207msgid "Alt-Q"
208msgstr "Alt-Q"
209
210#: ../rules/base.xml.in.h:49
211msgid "Alt/Win key behavior"
212msgstr "Поведение на Alt/Win"
213
214#: ../rules/base.xml.in.h:50
215msgid "Alternative"
216msgstr "алтернативна"
217
218#: ../rules/base.xml.in.h:51
219msgid "Alternative Eastern"
220msgstr "алтернативна източна"
221
222#: ../rules/base.xml.in.h:52
223msgid "Alternative Phonetic"
224msgstr "алтернативна фонетична"
225
226#: ../rules/base.xml.in.h:53
227msgid "Alternative international (former us_intl)"
228msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
229
230#: ../rules/base.xml.in.h:54
231msgid "Alternative, Sun dead keys"
232msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
233
234#: ../rules/base.xml.in.h:55
235msgid "Alternative, eliminate dead keys"
236msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
237
238#: ../rules/base.xml.in.h:56
239msgid "Alternative, latin-9 only"
240msgstr "алтернативна, само латиница-9"
241
242#: ../rules/base.xml.in.h:57
243msgid "And"
244msgstr "Анд"
245
246#: ../rules/base.xml.in.h:58
247msgid "Andorra"
248msgstr "андорска"
249
250#: ../rules/base.xml.in.h:59
251msgid "Apostrophe (') variant"
252msgstr "Вариант на апострофа (')"
253
254#: ../rules/base.xml.in.h:60
255msgid "Apple"
256msgstr "Apple"
257
258#: ../rules/base.xml.in.h:61
259msgid "Apple Laptop"
260msgstr "За мобилен компютър на Apple"
261
262#: ../rules/base.xml.in.h:62
263msgid "Ara"
264msgstr "Ара"
265
266#: ../rules/base.xml.in.h:63
267msgid "Arabic"
268msgstr "арабска"
269
270#: ../rules/base.xml.in.h:64
271msgid "Arm"
272msgstr "Арм"
273
274#: ../rules/base.xml.in.h:65
275msgid "Armenia"
276msgstr "арменска"
277
278#: ../rules/base.xml.in.h:66
279msgid "Asus Laptop"
280msgstr "За мобилен компютър на Asus"
281
282#: ../rules/base.xml.in.h:67
283msgid "Aze"
284msgstr "Азъ"
285
286#: ../rules/base.xml.in.h:68
287msgid "Azerbaijan"
288msgstr "азърбейджанска"
289
290#: ../rules/base.xml.in.h:69
291msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
292msgstr ""
293"Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)"
294
295#: ../rules/base.xml.in.h:70
296msgid "BTC 5090"
297msgstr "BTC 5090"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:71
300msgid "BTC 5113RF Multimedia"
301msgstr "BTC 5113RF мултимедийна"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:72
304msgid "BTC 5126T"
305msgstr "BTC 5126T"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:73
308msgid "BTC 9000"
309msgstr "BTC 9000"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:74
312msgid "BTC 9000A"
313msgstr "BTC 9000A"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:75
316msgid "BTC 9001AH"
317msgstr "BTC 9001AH"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:76
320msgid "BTC 9019U"
321msgstr "BTC 9019U"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:77
324msgid "Ban"
325msgstr "Бан"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:78
328msgid "Bangladesh"
329msgstr "бангладешска"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
332msgid "Bel"
333msgstr "Бел"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:80
336msgid "Belarus"
337msgstr "беларуска"
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:81
340msgid "Belgium"
341msgstr "белгийска"
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:82
344msgid "BenQ X-Touch"
345msgstr "BenQ X-Touch"
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:83
348msgid "Bengali"
349msgstr "бенгалска"
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:84
352msgid "Bengali Probhat"
353msgstr "бенгалска - пробхат"
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:85
356msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
357msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:86
360msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
361msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
364msgid "Bgr"
365msgstr "Бъл"
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:88
368msgid "Bhu"
369msgstr "Бут"
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:89
372msgid "Bhutan"
373msgstr "бутанска"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:90
376msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
377msgstr "библейски иврит (Тиро)"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:91
380msgid "Bih"
381msgstr "БиХ"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:92
384msgid "Blr"
385msgstr "Бел"
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:93
388msgid "Bosnia and Herzegovina"
389msgstr "босненска"
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:94
392msgid "Both Alt keys together change layout."
393msgstr "Двата Alt-а заедно сменят подредбата"
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:95
396msgid "Both Ctrl keys together change layout."
397msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят подредбата"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:96
400msgid "Both Shift keys together change layout."
401msgstr "Двата Shift-а заедно сменят подредбата"
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:97
404msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
405msgstr "Двата Win-а заедно сменят подредбата докато са натиснати"
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:98
408msgid "Bra"
409msgstr "Бра"
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:99
412msgid "Braille"
413msgstr "брайл"
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:100
416msgid "Brazil"
417msgstr "бразилска"
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:101
420msgid "Brazilian ABNT2"
421msgstr "бразилска ABNT2"
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:102
424msgid "Brl"
425msgstr "Брй"
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:103
428msgid "Brother Internet Keyboard"
429msgstr "Клавиатура на Brother за Интернет"
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:104
432msgid "Buckwalter"
433msgstr "Buckwalter"
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:105
436msgid "Bulgaria"
437msgstr "българска"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:106
440msgid "Cambodia"
441msgstr "камбоджанска"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
444msgid "Can"
445msgstr "Кан"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:108
448msgid "Canada"
449msgstr "канадска"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:109
452msgid "Caps Lock is Compose."
453msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose"
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:110
456msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
457msgstr "Светодиодът на CapsLock указва смяна на подредбата"
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:111
460msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
461msgstr ""
462"CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя временно CapsLock"
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:112
465msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
466msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock"
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:113
469msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
470msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift"
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
473msgid "CapsLock key behavior"
474msgstr "Поведение на CapsLock"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:115
477msgid "CapsLock key changes layout."
478msgstr "CapsLock сменя подредбата"
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:116
481msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
482msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:117
485msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
486msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:118
489msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
490msgstr ""
491"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя "
492"CapsLock"
493
494#: ../rules/base.xml.in.h:119
495msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
496msgstr ""
497"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock"
498
499#: ../rules/base.xml.in.h:120
500msgid "Catalan variant with middle-dot L"
501msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка"
502
503#: ../rules/base.xml.in.h:121
504msgid "Che"
505msgstr "Чех"
506
507#: ../rules/base.xml.in.h:122
508msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
509msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
510
511#: ../rules/base.xml.in.h:123
512msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
513msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
514
515#: ../rules/base.xml.in.h:124
516msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
517msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
518
519#: ../rules/base.xml.in.h:125
520msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
521msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
522
523#: ../rules/base.xml.in.h:126
524msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
525msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
526
527#: ../rules/base.xml.in.h:127
528msgid "Chicony Internet Keyboard"
529msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"
530
531#: ../rules/base.xml.in.h:128
532msgid "Chicony KB-9885"
533msgstr "Chicony KB-9885"
534
535#: ../rules/base.xml.in.h:129
536msgid "China"
537msgstr "китайска"
538
539#: ../rules/base.xml.in.h:130
540msgid "Chuvash"
541msgstr "чувашка"
542
543#: ../rules/base.xml.in.h:131
544msgid "Chuvash Latin"
545msgstr "чувашка, латиница"
546
547#: ../rules/base.xml.in.h:132
548msgid "Classic Dvorak"
549msgstr "Класическа на Дворак"
550
551#: ../rules/base.xml.in.h:133
552msgid "Classmate PC"
553msgstr "Classmate PC"
554
555#: ../rules/base.xml.in.h:134
556msgid "CloGaelach"
557msgstr "CloGaelach"
558
559#: ../rules/base.xml.in.h:135
560msgid "Colemak"
561msgstr "Коулмак"
562
563#: ../rules/base.xml.in.h:136
564msgid "Commabelow"
565msgstr "Запетая отдолу"
566
567#: ../rules/base.xml.in.h:137
568msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
569msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
570
571#: ../rules/base.xml.in.h:138
572msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
573msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 13 допълнителни клавиша)"
574
575#: ../rules/base.xml.in.h:139
576msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
577msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)"
578
579#: ../rules/base.xml.in.h:140
580msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
581msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (със 7 допълнителни клавиша)"
582
583#: ../rules/base.xml.in.h:141
584msgid "Compaq iPaq Keyboard"
585msgstr "Клавиатура на Compaq iPaq"
586
587#: ../rules/base.xml.in.h:142
588msgid "Compose key position"
589msgstr "Положение на Compose-а"
590
591#: ../rules/base.xml.in.h:143
592msgid "Congo, Democratic Republic of the"
593msgstr "конгоанска (ДРК)"
594
595#: ../rules/base.xml.in.h:144
596msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
597msgstr "И двата Win-а функционират като Control (както и клавишите Ctrl)"
598
599#: ../rules/base.xml.in.h:145
600msgid "Croatia"
601msgstr "хърватска"
602
603#: ../rules/base.xml.in.h:146
604msgid "Ctrl key at bottom left"
605msgstr "Ctrl е долу вляво"
606
607#: ../rules/base.xml.in.h:147
608msgid "Ctrl key at left of 'A'"
609msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
610
611#: ../rules/base.xml.in.h:148
612msgid "Ctrl key position"
613msgstr "Положение на Ctrl"
614
615#: ../rules/base.xml.in.h:149
616msgid "Ctrl+Shift change layout."
617msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят подредбата"
618
619#: ../rules/base.xml.in.h:150
620msgid "Cyrillic"
621msgstr "кирилска"
622
623#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
624msgid "Cze"
625msgstr "Чеч"
626
627#: ../rules/base.xml.in.h:152
628msgid "Czechia"
629msgstr "чеченска"
630
631#: ../rules/base.xml.in.h:153
632msgid "DRC"
633msgstr "DRC"
634
635#: ../rules/base.xml.in.h:154
636msgid "DTK2000"
637msgstr "DTK2000"
638
639#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
640msgid "Dead acute"
641msgstr "„Мъртво ударение“"
642
643#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
644msgid "Dead grave acute"
645msgstr "„Мъртво, тежко ударение“"
646
647#: ../rules/base.xml.in.h:157
648msgid "Default numeric keypad keys."
649msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
650
651#: ../rules/base.xml.in.h:158
652msgid "Dell"
653msgstr "Dell"
654
655#: ../rules/base.xml.in.h:159
656msgid "Dell 101-key PC"
657msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
658
659#: ../rules/base.xml.in.h:160
660msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
661msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
662
663#: ../rules/base.xml.in.h:161
664msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
665msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
666
667#: ../rules/base.xml.in.h:162
668msgid "Dell Latitude series laptop"
669msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
670
671#: ../rules/base.xml.in.h:163
672msgid "Dell Precision M65"
673msgstr "Dell Precision M65"
674
675#: ../rules/base.xml.in.h:164
676msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
677msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
678
679#: ../rules/base.xml.in.h:165
680msgid "Denmark"
681msgstr "датска"
682
683#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
684msgid "Deu"
685msgstr "Нем"
686
687#: ../rules/base.xml.in.h:167
688msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
689msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
690
691#: ../rules/base.xml.in.h:168
692msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
693msgstr "Серия Diamond 9801/9802"
694
695#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
696msgid "Dnk"
697msgstr "Дат"
698
699#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
700msgid "Dvorak"
701msgstr "Дворак"
702
703#: ../rules/base.xml.in.h:171
704msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
705msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
706
707#: ../rules/base.xml.in.h:172
708msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
709msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
710
711#: ../rules/base.xml.in.h:173
712msgid "Eastern"
713msgstr "източна"
714
715#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
716msgid "Eliminate dead keys"
717msgstr "Без „мъртви клавиши“"
718
719#: ../rules/base.xml.in.h:175
720msgid "Ennyah DKB-1008"
721msgstr "Ennyah DKB-1008"
722
723#: ../rules/base.xml.in.h:176
724msgid "Epo"
725msgstr "Есп"
726
727#: ../rules/base.xml.in.h:177
728msgid "Ergonomic"
729msgstr "Ергономична"
730
731#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
732msgid "Esp"
733msgstr "Исп"
734
735#: ../rules/base.xml.in.h:179
736msgid "Esperanto"
737msgstr "есперантска"
738
739#: ../rules/base.xml.in.h:180
740msgid "Est"
741msgstr "Ест"
742
743#: ../rules/base.xml.in.h:181
744msgid "Estonia"
745msgstr "естонска"
746
747#: ../rules/base.xml.in.h:182
748msgid "Eth"
749msgstr "Ети"
750
751#: ../rules/base.xml.in.h:183
752msgid "Ethiopia"
753msgstr "етиопска"
754
755#: ../rules/base.xml.in.h:184
756msgid "Evdev-managed keyboard"
757msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
758
759#: ../rules/base.xml.in.h:185
760msgid "Everex STEPnote"
761msgstr "Everex STEPnote"
762
763#: ../rules/base.xml.in.h:186
764msgid "Ewe"
765msgstr "Еве"
766
767#: ../rules/base.xml.in.h:187
768msgid "Extended"
769msgstr "Разширена"
770
771#: ../rules/base.xml.in.h:188
772msgid "Extended Backslash"
773msgstr "Удължен Backslash"
774
775#: ../rules/base.xml.in.h:189
776msgid "F-letter (F) variant"
777msgstr "Вариант на буквата F (F)"
778
779#: ../rules/base.xml.in.h:190
780msgid "Fao"
781msgstr "Фар"
782
783#: ../rules/base.xml.in.h:191
784msgid "Faroe Islands"
785msgstr "фарьорска"
786
787#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
788msgid "Fin"
789msgstr "Фин"
790
791#: ../rules/base.xml.in.h:193
792msgid "Finland"
793msgstr "финландска"
794
795#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
796#. The description needs to be rewritten
797#: ../rules/base.xml.in.h:196
798msgid "Four-level key with abstract separators"
799msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:197
802msgid "Four-level key with comma"
803msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:198
806msgid "Four-level key with dot"
807msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:199
810msgid "Four-level key with momayyez"
811msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
814msgid "Fra"
815msgstr "Фре"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:201
818msgid "France"
819msgstr "френска"
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
822msgid "French"
823msgstr "френска"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:203
826msgid "French (Macintosh)"
827msgstr "френска (за Macintosh)"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
830msgid "French (legacy)"
831msgstr "френска (остаряла)"
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:205
834msgid "French Dvorak"
835msgstr "френска Дворак"
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:206
838msgid "French, Sun dead keys"
839msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun"
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:207
842msgid "French, eliminate dead keys"
843msgstr "френска, без „мъртви клавиши“"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:208
846msgid "Fula"
847msgstr "Фула"
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:209
850msgid "GBr"
851msgstr "ВБр"
852
853#: ../rules/base.xml.in.h:210
854msgid "Ga"
855msgstr "Га"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:211
858msgid "Generic 101-key PC"
859msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:212
862msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
863msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:213
866msgid "Generic 104-key PC"
867msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:214
870msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
871msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:215
874msgid "Genius Comfy KB-12e"
875msgstr "Genius Comfy KB-12e"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:216
878msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
879msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:217
882msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
883msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:218
886msgid "Genius KB-19e NB"
887msgstr "Genius KB-19e NB"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:219
890msgid "Geo"
891msgstr "Гру"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:220
894msgid "Georgia"
895msgstr "грузинска"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:221
898msgid "Georgian"
899msgstr "грузинска"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:222
902msgid "German (Macintosh)"
903msgstr "Немска (за Macintosh)"
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:223
906msgid "German, Sun dead keys"
907msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:224
910msgid "German, eliminate dead keys"
911msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“"
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:225
914msgid "Germany"
915msgstr "немска"
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:226
918msgid "Gha"
919msgstr "Ган"
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:227
922msgid "Ghana"
923msgstr "ганийска"
924
925#: ../rules/base.xml.in.h:228
926msgid "Gre"
927msgstr "Гръ"
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:229
930msgid "Greece"
931msgstr "гръцка"
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:230
934msgid "Gui"
935msgstr "гвй"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:231
938msgid "Guinea"
939msgstr "гвинейска"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:232
942msgid "Gujarati"
943msgstr "гуджарати"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:233
946msgid "Gurmukhi"
947msgstr "гурмуки"
948
949#: ../rules/base.xml.in.h:234
950msgid "Gyration"
951msgstr "Gyration"
952
953#: ../rules/base.xml.in.h:235
954msgid "Happy Hacking Keyboard"
955msgstr "Клавиатура за весело хакване"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:236
958msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
959msgstr "Клавиатура за весело хакване за Macintosh"
960
961#: ../rules/base.xml.in.h:237
962msgid "Hausa"
963msgstr "хауска"
964
965#: ../rules/base.xml.in.h:238
966msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
967msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard"
968
969#: ../rules/base.xml.in.h:239
970msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
971msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
972
973#: ../rules/base.xml.in.h:240
974msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
975msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
976
977#: ../rules/base.xml.in.h:241
978msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
979msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
980
981#: ../rules/base.xml.in.h:242
982msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
983msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
984
985#: ../rules/base.xml.in.h:243
986msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
987msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
988
989#: ../rules/base.xml.in.h:244
990msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
991msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:245
994msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
995msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:246
998msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
999msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)"
1000
1001#: ../rules/base.xml.in.h:247
1002msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1003msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:248
1006msgid "Hindi Bolnagri"
1007msgstr "Фонетична подредба Болнагри за хинди"
1008
1009#: ../rules/base.xml.in.h:249
1010msgid "Honeywell Euroboard"
1011msgstr "Honeywell Euroboard"
1012
1013#: ../rules/base.xml.in.h:250
1014msgid "Hrv"
1015msgstr "Хър"
1016
1017#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
1018msgid "Hun"
1019msgstr "Унг"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:252
1022msgid "Hungary"
1023msgstr "унгарска"
1024
1025#: ../rules/base.xml.in.h:253
1026msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1027msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
1028
1029#: ../rules/base.xml.in.h:254
1030msgid "IBM (LST 1205-92)"
1031msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1032
1033#: ../rules/base.xml.in.h:255
1034msgid "IBM Rapid Access"
1035msgstr "IBM Rapid Access"
1036
1037#: ../rules/base.xml.in.h:256
1038msgid "IBM Rapid Access II"
1039msgstr "IBM Rapid Access II"
1040
1041#: ../rules/base.xml.in.h:257
1042msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1043msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)"
1044
1045#: ../rules/base.xml.in.h:258
1046msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1047msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1048
1049#: ../rules/base.xml.in.h:259
1050msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1051msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)"
1052
1053#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
1054msgid "ISO Alternate"
1055msgstr "ISO (алтернативна)"
1056
1057#: ../rules/base.xml.in.h:261
1058msgid "Iceland"
1059msgstr "исландска"
1060
1061#: ../rules/base.xml.in.h:262
1062msgid "Igbo"
1063msgstr "игбо"
1064
1065#: ../rules/base.xml.in.h:263
1066msgid "Ind"
1067msgstr "Инд"
1068
1069#: ../rules/base.xml.in.h:264
1070msgid "India"
1071msgstr "индийска"
1072
1073#: ../rules/base.xml.in.h:265
1074msgid "International (AltGr dead keys)"
1075msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“ чрез AltGr"
1076
1077#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
1078msgid "International (with dead keys)"
1079msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“"
1080
1081#: ../rules/base.xml.in.h:267
1082msgid "Inuktitut"
1083msgstr "ескимоска"
1084
1085#: ../rules/base.xml.in.h:268
1086msgid "Iran"
1087msgstr "иранска"
1088
1089#: ../rules/base.xml.in.h:269
1090msgid "Iraq"
1091msgstr "иракска"
1092
1093#: ../rules/base.xml.in.h:270
1094msgid "Ireland"
1095msgstr "ирландска"
1096
1097#: ../rules/base.xml.in.h:271
1098msgid "Irl"
1099msgstr "Ирл"
1100
1101#: ../rules/base.xml.in.h:272
1102msgid "Irn"
1103msgstr "Ирн"
1104
1105#: ../rules/base.xml.in.h:273
1106msgid "Irq"
1107msgstr "Ирк"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:274
1110msgid "Isl"
1111msgstr "Исл"
1112
1113#: ../rules/base.xml.in.h:275
1114msgid "Isr"
1115msgstr "Изр"
1116
1117#: ../rules/base.xml.in.h:276
1118msgid "Israel"
1119msgstr "израелска"
1120
1121#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
1122msgid "Ita"
1123msgstr "Ита"
1124
1125#: ../rules/base.xml.in.h:278
1126msgid "Italy"
1127msgstr "италианска"
1128
1129#: ../rules/base.xml.in.h:279
1130msgid "Japan"
1131msgstr "японска"
1132
1133#: ../rules/base.xml.in.h:280
1134msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1135msgstr "Японска, серии PC-98xx"
1136
1137#: ../rules/base.xml.in.h:281
1138msgid "Japanese 106-key"
1139msgstr "японска със 106 клавиша"
1140
1141#: ../rules/base.xml.in.h:282
1142msgid "Japanese keyboard options"
1143msgstr "Настройки за японска клавиатура"
1144
1145#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
1146msgid "Jpn"
1147msgstr "Япо"
1148
1149#: ../rules/base.xml.in.h:284
1150msgid "Kana"
1151msgstr "японска сричкова (кана)"
1152
1153#: ../rules/base.xml.in.h:285
1154msgid "Kana Lock key is locking"
1155msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
1156
1157#: ../rules/base.xml.in.h:286
1158msgid "Kannada"
1159msgstr "канареска"
1160
1161#: ../rules/base.xml.in.h:287
1162msgid "Kashubian"
1163msgstr "кашубска"
1164
1165#: ../rules/base.xml.in.h:288
1166msgid "Kaz"
1167msgstr "Каз"
1168
1169#: ../rules/base.xml.in.h:289
1170msgid "Kazakh with Russian"
1171msgstr "казахска с руски букви"
1172
1173#: ../rules/base.xml.in.h:290
1174msgid "Kazakhstan"
1175msgstr "казахска"
1176
1177#: ../rules/base.xml.in.h:291
1178msgid "Keypad"
1179msgstr "Цифрова клавиатура"
1180
1181#: ../rules/base.xml.in.h:292
1182msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
1183msgstr ""
1184"Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически "
1185"операции)"
1186
1187#: ../rules/base.xml.in.h:293
1188msgid ""
1189"Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on "
1190"default level."
1191msgstr ""
1192"Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически "
1193"операции). Операциите са на стандартното ниво"
1194
1195#: ../rules/base.xml.in.h:294
1196msgid "Keytronic FlexPro"
1197msgstr "Keytronic FlexPro"
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:295
1200msgid "Khm"
1201msgstr "Кам"
1202
1203#: ../rules/base.xml.in.h:296
1204msgid "Kor"
1205msgstr "Кор"
1206
1207#: ../rules/base.xml.in.h:297
1208msgid "Korea, Republic of"
1209msgstr "корейска (Република Корея)"
1210
1211#: ../rules/base.xml.in.h:298
1212msgid "Korean 106-key"
1213msgstr "корейска със 106 клавиша"
1214
1215#: ../rules/base.xml.in.h:299
1216msgid "Kotoistus"
1217msgstr "котойстуска"
1218
1219#: ../rules/base.xml.in.h:300
1220msgid "Kurdish, (F)"
1221msgstr "кюрдска, (Ф)"
1222
1223#: ../rules/base.xml.in.h:301
1224msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1225msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви"
1226
1227#: ../rules/base.xml.in.h:302
1228msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1229msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q"
1230
1231#: ../rules/base.xml.in.h:303
1232msgid "Kurdish, Latin Q"
1233msgstr "кюрдкса, латинско Q"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:304
1236msgid "Kyr"
1237msgstr "Кир"
1238
1239#: ../rules/base.xml.in.h:305
1240msgid "Kyrgyzstan"
1241msgstr "киргистанска"
1242
1243#: ../rules/base.xml.in.h:306
1244msgid "LAm"
1245msgstr "ЛАм"
1246
1247#: ../rules/base.xml.in.h:307
1248msgid "LCtrl+LShift change layout."
1249msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят подредбата"
1250
1251#: ../rules/base.xml.in.h:308
1252msgid "Lao"
1253msgstr "Лао"
1254
1255#: ../rules/base.xml.in.h:309
1256msgid "Laos"
1257msgstr "лаоска"
1258
1259#: ../rules/base.xml.in.h:310
1260msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1261msgstr ""
1262"Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)"
1263
1264#: ../rules/base.xml.in.h:311
1265msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1266msgstr ""
1267"Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard (за мобилен компютър "
1268"и Интернет)"
1269
1270#: ../rules/base.xml.in.h:312
1271msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1272msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1273
1274#: ../rules/base.xml.in.h:313
1275msgid "Latin"
1276msgstr "латинска"
1277
1278#: ../rules/base.xml.in.h:314
1279msgid "Latin American"
1280msgstr "латиноамериканска"
1281
1282#: ../rules/base.xml.in.h:315
1283msgid "Latin Unicode"
1284msgstr "латинска за Уникод"
1285
1286#: ../rules/base.xml.in.h:316
1287msgid "Latin Unicode qwerty"
1288msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1289
1290#: ../rules/base.xml.in.h:317
1291msgid "Latin qwerty"
1292msgstr "латинска (qwerty)"
1293
1294#: ../rules/base.xml.in.h:318
1295msgid "Latin with guillemets"
1296msgstr "латинска с френски кавички"
1297
1298#: ../rules/base.xml.in.h:319
1299msgid "Latvia"
1300msgstr "латвийска"
1301
1302#: ../rules/base.xml.in.h:320
1303msgid "Layout switching"
1304msgstr "Смяна на подредбата"
1305
1306#: ../rules/base.xml.in.h:321
1307msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1308msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
1309
1310#: ../rules/base.xml.in.h:322
1311msgid "Left Alt key changes layout."
1312msgstr "Десният Alt сменя подредбата"
1313
1314#: ../rules/base.xml.in.h:323
1315msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1316msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат"
1317
1318#: ../rules/base.xml.in.h:324
1319msgid "Left Ctrl key changes layout."
1320msgstr "Левият Ctrl сменя подредбата"
1321
1322#: ../rules/base.xml.in.h:325
1323msgid "Left Shift key changes layout."
1324msgstr "Левият Shift сменя подредбата"
1325
1326#: ../rules/base.xml.in.h:326
1327msgid "Left Win-key changes layout."
1328msgstr "Левият Win сменя подредбата"
1329
1330#: ../rules/base.xml.in.h:327
1331msgid "Left Win-key is Compose."
1332msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose"
1333
1334#: ../rules/base.xml.in.h:328
1335msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1336msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат"
1337
1338#: ../rules/base.xml.in.h:329
1339msgid "Left hand"
1340msgstr "За левичари"
1341
1342#: ../rules/base.xml.in.h:330
1343msgid "Left handed Dvorak"
1344msgstr "Дворак за левичари"
1345
1346#: ../rules/base.xml.in.h:331
1347msgid "Legacy Wang 724 keypad"
1348msgstr "Остаряла цифрова клавиатура - Wang 724"
1349
1350#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1351#: ../rules/base.xml.in.h:333
1352msgid "Legacy key with comma"
1353msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:334
1356msgid "Legacy key with dot"
1357msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:335
1360msgid "Legacy keypad"
1361msgstr "Остаряла цифрова клавиатура"
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:336
1364msgid "Lithuania"
1365msgstr "литовска"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:337
1368msgid "Logitech Access Keyboard"
1369msgstr "Logitech Access Keyboard"
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:338
1372msgid "Logitech Cordless Desktop"
1373msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:339
1376msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1377msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:340
1380msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1381msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:341
1384msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1385msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:342
1388msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1389msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:343
1392msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1393msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)"
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:344
1396msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1397msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:345
1400msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1401msgstr "Допълнителни клавиши за Logitech G15 чрез G15daemon"
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:346
1404msgid "Logitech Internet Keyboard"
1405msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:347
1408msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1409msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:348
1412msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1413msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:349
1416msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1417msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:350
1420msgid "Logitech iTouch"
1421msgstr "Logitech iTouch"
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:351
1424msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1425msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1426
1427#: ../rules/base.xml.in.h:352
1428msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1429msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1430
1431#: ../rules/base.xml.in.h:353
1432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1434
1435#: ../rules/base.xml.in.h:354
1436msgid "Ltu"
1437msgstr "Лит"
1438
1439#: ../rules/base.xml.in.h:355
1440msgid "Lva"
1441msgstr "Лтв"
1442
1443#: ../rules/base.xml.in.h:356
1444msgid "MESS"
1445msgstr "MESS"
1446
1447#: ../rules/base.xml.in.h:357
1448msgid "MacBook/MacBook Pro"
1449msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1450
1451#: ../rules/base.xml.in.h:358
1452msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1453msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна подредба)"
1454
1455#: ../rules/base.xml.in.h:359
1456msgid "Macedonia"
1457msgstr "македонска"
1458
1459#: ../rules/base.xml.in.h:360
1460msgid "Macintosh"
1461msgstr "Macintosh"
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:361
1464msgid "Macintosh Old"
1465msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:362
1468msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1469msgstr "на Macintosh, с „мъртви клавиши“ на Sun"
1470
1471#: ../rules/base.xml.in.h:363
1472msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1473msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“"
1474
1475#: ../rules/base.xml.in.h:364
1476msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1477msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl"
1478
1479#: ../rules/base.xml.in.h:365
1480msgid "Mal"
1481msgstr "Млд"
1482
1483#: ../rules/base.xml.in.h:366
1484msgid "Malayalam"
1485msgstr "малаяламска"
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:367
1488msgid "Maldives"
1489msgstr "малдивска"
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:368
1492msgid "Malta"
1493msgstr "малтийска"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:369
1496msgid "Maltese keyboard with US layout"
1497msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба"
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:370
1500msgid "Mao"
1501msgstr "Мао"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:371
1504msgid "Maori"
1505msgstr "маорска"
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:372
1508msgid "Memorex MX1998"
1509msgstr "Memorex MX1998"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:373
1512msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1513msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:374
1516msgid "Memorex MX2750"
1517msgstr "Memorex MX2750"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:375
1520msgid "Menu is Compose."
1521msgstr "Menu фунцкионира като Compose"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:376
1524msgid "Menu key changes layout."
1525msgstr "Menu сменя подредбата"
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:377
1528msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1529msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:378
1532msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1533msgstr "Левият Win функционира като Meta"
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:379
1536msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1537msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:380
1540msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1541msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)"
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:381
1544msgid "Microsoft Natural"
1545msgstr "Microsoft Natural"
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:382
1548msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1549msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro"
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:383
1552msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1553msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:384
1556msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1557msgstr ""
1558"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
1559"Интернет)"
1560
1561#: ../rules/base.xml.in.h:385
1562msgid "Microsoft Office Keyboard"
1563msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
1564
1565#: ../rules/base.xml.in.h:386
1566msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1567msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
1568
1569#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
1570msgid "Miscellaneous compatibility options"
1571msgstr "Разни настройки за съвместимост"
1572
1573#: ../rules/base.xml.in.h:388
1574msgid "Mkd"
1575msgstr "Мак"
1576
1577#: ../rules/base.xml.in.h:389
1578msgid "Mlt"
1579msgstr "Мал"
1580
1581#: ../rules/base.xml.in.h:390
1582msgid "Mmr"
1583msgstr "Миа"
1584
1585#: ../rules/base.xml.in.h:391
1586msgid "Mng"
1587msgstr "Мон"
1588
1589#: ../rules/base.xml.in.h:392
1590msgid "Mongolia"
1591msgstr "монголска"
1592
1593#: ../rules/base.xml.in.h:393
1594msgid "Morocco"
1595msgstr "мароканска"
1596
1597#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
1598msgid "Multilingual"
1599msgstr "многоезична"
1600
1601#: ../rules/base.xml.in.h:395
1602msgid "Multilingual, first part"
1603msgstr "многоезична, първа част"
1604
1605#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
1606msgid "Multilingual, second part"
1607msgstr "многоезична, втора част"
1608
1609#: ../rules/base.xml.in.h:397
1610msgid "Myanmar"
1611msgstr "мианмарска"
1612
1613#: ../rules/base.xml.in.h:398
1614msgid "NICOLA-F style Backspace"
1615msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
1616
1617#: ../rules/base.xml.in.h:399
1618msgid "Neostyle"
1619msgstr "новостилна"
1620
1621#: ../rules/base.xml.in.h:400
1622msgid "Nep"
1623msgstr "Неп"
1624
1625#: ../rules/base.xml.in.h:401
1626msgid "Nepal"
1627msgstr "непалска"
1628
1629#: ../rules/base.xml.in.h:402
1630msgid "Netherlands"
1631msgstr "холандска"
1632
1633#: ../rules/base.xml.in.h:403
1634msgid "Nig"
1635msgstr "Ниг"
1636
1637#: ../rules/base.xml.in.h:404
1638msgid "Nigeria"
1639msgstr "нигерийска"
1640
1641#: ../rules/base.xml.in.h:405
1642msgid "Nld"
1643msgstr "Хол"
1644
1645#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
1646msgid "Nor"
1647msgstr "Нор"
1648
1649#: ../rules/base.xml.in.h:407
1650msgid "Northern Saami"
1651msgstr "северносамска (Норвегия)"
1652
1653#: ../rules/base.xml.in.h:408
1654msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1655msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“"
1656
1657#: ../rules/base.xml.in.h:409
1658msgid "Northgate OmniKey 101"
1659msgstr "Northgate OmniKey 101"
1660
1661#: ../rules/base.xml.in.h:410
1662msgid "Norway"
1663msgstr "норвежка"
1664
1665#: ../rules/base.xml.in.h:411
1666msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1667msgstr "Свтодиодът на NumLock указва смяна на подредбата"
1668
1669#: ../rules/base.xml.in.h:412
1670msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1671msgstr "Поведение на клашиша за триене на цифровата клавиатура"
1672
1673#: ../rules/base.xml.in.h:413
1674msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1675msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
1676
1677#: ../rules/base.xml.in.h:414
1678msgid "Numeric keypad layout selection"
1679msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
1680
1681#: ../rules/base.xml.in.h:415
1682msgid "OADG 109A"
1683msgstr "OADG 109A"
1684
1685#: ../rules/base.xml.in.h:416
1686msgid "Ogham"
1687msgstr "огамска"
1688
1689#: ../rules/base.xml.in.h:417
1690msgid "Ogham IS434"
1691msgstr "огамска IS434"
1692
1693#: ../rules/base.xml.in.h:418
1694msgid "Oriya"
1695msgstr "орийска"
1696
1697#: ../rules/base.xml.in.h:419
1698msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1699msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
1700
1701#: ../rules/base.xml.in.h:420
1702msgid "Ossetian"
1703msgstr "осетинска"
1704
1705#: ../rules/base.xml.in.h:421
1706msgid "Ossetian, Winkeys"
1707msgstr "осетинска, с клавиши Win"
1708
1709#: ../rules/base.xml.in.h:422
1710msgid "PC-98xx Series"
1711msgstr "Серии PC-98xx"
1712
1713#: ../rules/base.xml.in.h:423
1714msgid "Pak"
1715msgstr "Пак"
1716
1717#: ../rules/base.xml.in.h:424
1718msgid "Pakistan"
1719msgstr "пакистанска"
1720
1721#: ../rules/base.xml.in.h:425
1722msgid "Pashto"
1723msgstr "пащунска"
1724
1725#: ../rules/base.xml.in.h:426
1726msgid "Pattachote"
1727msgstr "патачотска"
1728
1729#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
1730msgid "Phonetic"
1731msgstr "фонетична"
1732
1733#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
1734msgid "Pol"
1735msgstr "Пол"
1736
1737#: ../rules/base.xml.in.h:429
1738msgid "Poland"
1739msgstr "полска"
1740
1741#: ../rules/base.xml.in.h:430
1742msgid "Polytonic"
1743msgstr "политонална"
1744
1745#: ../rules/base.xml.in.h:431
1746msgid "Portugal"
1747msgstr "португалска"
1748
1749#: ../rules/base.xml.in.h:432
1750msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1751msgstr "Левият Alt избира третото ниво"
1752
1753#: ../rules/base.xml.in.h:433
1754msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1755msgstr "Левият Win избира третото ниво"
1756
1757#: ../rules/base.xml.in.h:434
1758msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1759msgstr "Menu избира третото ниво"
1760
1761#: ../rules/base.xml.in.h:435
1762msgid ""
1763"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1764msgstr ""
1765"Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като клавиша "
1766"Multi"
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:436
1769msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1770msgstr "Десният Alt избира третото ниво"
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:437
1773msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1774msgstr "Десният Control избира третото ниво"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:438
1777msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1778msgstr "Десният Win избира третото ниво"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:439
1781msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1782msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:440
1785msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1786msgstr "Всеки от двата Win-а избира третото ниво"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:441
1789msgid "Pro"
1790msgstr "Про"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:442
1793msgid "Pro Keypad"
1794msgstr "Цифрова калвиатура про"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:443
1797msgid "Probhat"
1798msgstr "пробхатска"
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:444
1801msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1802msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
1805msgid "Prt"
1806msgstr "Пор"
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:446
1809msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1810msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:447
1813msgid "R-Alt switches layout while pressed."
1814msgstr "Десният Alt сменя подредбата докато е натиснат"
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:448
1817msgid "Right Alt is Compose."
1818msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose"
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:449
1821msgid "Right Alt key changes layout."
1822msgstr "Десният Alt сменя подредбата"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
1825msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
1826msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:451
1829msgid "Right Ctrl is Compose."
1830msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose"
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:452
1833msgid "Right Ctrl key changes layout."
1834msgstr "Десният Alt сменя подредбата"
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:453
1837msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
1838msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата докато е натиснат"
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:454
1841msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1842msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt"
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:455
1845msgid "Right Shift key changes layout."
1846msgstr "Десният Shift сменя подредбата"
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:456
1849msgid "Right Win-key changes layout."
1850msgstr "Десният Win сменя подредбата"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:457
1853msgid "Right Win-key is Compose."
1854msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:458
1857msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
1858msgstr "Десният Win сменя подредбата докато е натиснат"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:459
1861msgid "Right hand"
1862msgstr "За десничари"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:460
1865msgid "Right handed Dvorak"
1866msgstr "Дворак за десничари"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:461
1869msgid "Romania"
1870msgstr "румънска"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:462
1873msgid "Romanian keyboard with German letters"
1874msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:463
1877msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1878msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“"
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:464
1881msgid "Rou"
1882msgstr "Рум"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
1885msgid "Rus"
1886msgstr "Рус"
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:466
1889msgid "Russia"
1890msgstr "руска"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
1893msgid "Russian"
1894msgstr "руска"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:468
1897msgid "Russian phonetic"
1898msgstr "руска фонетична"
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:469
1901msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1902msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“"
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:470
1905msgid "Russian with Kazakh"
1906msgstr "руска с казахски букви"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:471
1909msgid "SCG"
1910msgstr "СЧГ"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:472
1913msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1914msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (мултимедийна, безжична)"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:473
1917msgid "SK-1300"
1918msgstr "SK-1300"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:474
1921msgid "SK-2500"
1922msgstr "SK-2500"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:475
1925msgid "SK-6200"
1926msgstr "SK-6200"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:476
1929msgid "SK-7100"
1930msgstr "SK-7100"
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:477
1933msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1934msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:478
1937msgid "Samsung SDM 4500P"
1938msgstr "Samsung SDM 4500P"
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:479
1941msgid "Samsung SDM 4510P"
1942msgstr "Samsung SDM 4510P"
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:480
1945msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
1946msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на подредбата"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:481
1949msgid "Serbia and Montenegro"
1950msgstr "сръбска и черногорска"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:482
1953msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
1954msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows"
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:483
1957msgid "Shift+CapsLock changes layout."
1958msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят подредбата"
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:484
1961msgid "Slovakia"
1962msgstr "словашка"
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:485
1965msgid "Slovenia"
1966msgstr "словенска"
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:486
1969msgid "South Africa"
1970msgstr "южноафриканска"
1971
1972#: ../rules/base.xml.in.h:487
1973msgid "Southern Uzbek"
1974msgstr "южно узбекска"
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:488
1977msgid ""
1978"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
1979"breakable space character at sixth level"
1980msgstr ""
1981"Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво и тесен "
1982"неделим интервал на шесто ниво"
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:489
1985msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
1986msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:490
1989msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
1990msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на второ ниво"
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:491
1993msgid ""
1994"Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at "
1995"fourth level."
1996msgstr ""
1997"Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво и нищо на "
1998"четвърто ниво"
1999
2000#: ../rules/base.xml.in.h:492
2001msgid ""
2002"Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-"
2003"breakable space character at fourth level"
2004msgstr ""
2005"Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво и тесен "
2006"интервал без пренасяне на четвърто ниво"
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:493
2009msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
2010msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво"
2011
2012#: ../rules/base.xml.in.h:494
2013msgid "Space key outputs usual space at any level."
2014msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал на всички нива"
2015
2016#: ../rules/base.xml.in.h:495
2017msgid "Spain"
2018msgstr "испанска"
2019
2020#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
2021msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
2022msgstr ""
2023"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
2024
2025#: ../rules/base.xml.in.h:497
2026msgid "SrL"
2027msgstr "Шри"
2028
2029#: ../rules/base.xml.in.h:498
2030msgid "Sri Lanka"
2031msgstr "шриланкска"
2032
2033#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
2034msgid "Standard"
2035msgstr "стандартна"
2036
2037#: ../rules/base.xml.in.h:500
2038msgid "Standard (Commabelow)"
2039msgstr "Стандартна (запетая отдолу)"
2040
2041#. RSTU 2019-91
2042#: ../rules/base.xml.in.h:502
2043msgid "Standard RSTU"
2044msgstr "стандартна украинска"
2045
2046#. RSTU 2019-91
2047#: ../rules/base.xml.in.h:504
2048msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2049msgstr "стандартна украинска с руска подредба"
2050
2051#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
2052msgid "Sun dead keys"
2053msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“"
2054
2055#: ../rules/base.xml.in.h:506
2056msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2057msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2058
2059#: ../rules/base.xml.in.h:507
2060msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2061msgstr "И двата Win-а функционират като Super"
2062
2063#: ../rules/base.xml.in.h:508
2064msgid "Svdvorak"
2065msgstr "Свдворак"
2066
2067#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
2068msgid "Svk"
2069msgstr "Свш"
2070
2071#: ../rules/base.xml.in.h:510
2072msgid "Svn"
2073msgstr "Свн"
2074
2075#: ../rules/base.xml.in.h:511
2076msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2077msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
2078
2079#: ../rules/base.xml.in.h:512
2080msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2081msgstr ""
2082"Размяна на кодовете на два клавиша, когато клавиатурите за Macintosh са "
2083"разпознати неправилно от ядрото"
2084
2085#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
2086msgid "Swe"
2087msgstr "Шве"
2088
2089#: ../rules/base.xml.in.h:514
2090msgid "Sweden"
2091msgstr "шведска"
2092
2093#: ../rules/base.xml.in.h:515
2094msgid "Switzerland"
2095msgstr "швейцарска"
2096
2097#: ../rules/base.xml.in.h:516
2098msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2099msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:517
2102msgid "Syr"
2103msgstr "Сир"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:518
2106msgid "Syria"
2107msgstr "сирийска"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:519
2110msgid "Syriac"
2111msgstr "сириакска (арамейска)"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:520
2114msgid "Syriac phonetic"
2115msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:521
2118msgid "TIS-820.2538"
2119msgstr "TIS-820.2538"
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:522
2122msgid "Tajikistan"
2123msgstr "таджикска"
2124
2125#: ../rules/base.xml.in.h:523
2126msgid "Tamil"
2127msgstr "тамилска"
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:524
2130msgid "Tamil TAB Typewriter"
2131msgstr "тамилска машинописна с табулация"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:525
2134msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2135msgstr "тамилска машинописна - TSCII"
2136
2137#: ../rules/base.xml.in.h:526
2138msgid "Tamil Unicode"
2139msgstr "тамилска за Уникод"
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:527
2142msgid "Tatar"
2143msgstr "татарска"
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:528
2146msgid "Telugu"
2147msgstr "телугу"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:529
2150msgid "Tha"
2151msgstr "Тай"
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:530
2154msgid "Thailand"
2155msgstr "тайландска"
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
2158msgid "Third level choosers"
2159msgstr "Избор на третото ниво"
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:532
2162msgid "Tibetan"
2163msgstr "тибетска"
2164
2165#: ../rules/base.xml.in.h:533
2166msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2167msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:534
2170msgid "Tifinagh"
2171msgstr "тифинах"
2172
2173#: ../rules/base.xml.in.h:535
2174msgid "Tifinagh Alternative"
2175msgstr "алтернативна за тифинах"
2176
2177#: ../rules/base.xml.in.h:536
2178msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2179msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
2180
2181#: ../rules/base.xml.in.h:537
2182msgid "Tifinagh Extended"
2183msgstr "разширена за тифинах"
2184
2185#: ../rules/base.xml.in.h:538
2186msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2187msgstr "разширена фонетична за тифинах"
2188
2189#: ../rules/base.xml.in.h:539
2190msgid "Tifinagh Phonetic"
2191msgstr "фонетична за тифинах"
2192
2193#: ../rules/base.xml.in.h:540
2194msgid "Tilde (~) variant"
2195msgstr "Вариант на тилдата (~)"
2196
2197#: ../rules/base.xml.in.h:541
2198msgid "Tjk"
2199msgstr "Тдж"
2200
2201#: ../rules/base.xml.in.h:542
2202msgid "Toshiba Satellite S3000"
2203msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2204
2205#: ../rules/base.xml.in.h:543
2206msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2207msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2208
2209#: ../rules/base.xml.in.h:544
2210msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2211msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
2212
2213#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
2214msgid "Tur"
2215msgstr "Тур"
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:546
2218msgid "Turkey"
2219msgstr "турска"
2220
2221#: ../rules/base.xml.in.h:547
2222msgid "Typewriter"
2223msgstr "машинописна"
2224
2225#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
2226msgid "U.S. English"
2227msgstr "американска английска"
2228
2229#: ../rules/base.xml.in.h:549
2230msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2231msgstr "американска подредба с босненги диграфи"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:550
2234msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2235msgstr "американска подредба с босненски букви"
2236
2237#: ../rules/base.xml.in.h:551
2238msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2239msgstr "американска подредба с хърватски диграфи"
2240
2241#: ../rules/base.xml.in.h:552
2242msgid "US keyboard with Croatian letters"
2243msgstr "американска подредба с хърватски букви"
2244
2245#: ../rules/base.xml.in.h:553
2246msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2247msgstr "американска подредба с литовски букви"
2248
2249#: ../rules/base.xml.in.h:554
2250msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2251msgstr "американска подредба със словенски диграфи"
2252
2253#: ../rules/base.xml.in.h:555
2254msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2255msgstr "американска подредба със словенски букви"
2256
2257#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
2258msgid "USA"
2259msgstr "Аме"
2260
2261#: ../rules/base.xml.in.h:557
2262msgid "Udmurt"
2263msgstr "удмурт"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:558
2266msgid "Ukr"
2267msgstr "Укр"
2268
2269#: ../rules/base.xml.in.h:559
2270msgid "Ukraine"
2271msgstr "украинска"
2272
2273#: ../rules/base.xml.in.h:560
2274msgid "UnicodeExpert"
2275msgstr "експертна за Уникод"
2276
2277#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
2278msgid "United Kingdom"
2279msgstr "британска"
2280
2281#: ../rules/base.xml.in.h:562
2282msgid "Urdu"
2283msgstr "урду"
2284
2285#: ../rules/base.xml.in.h:563
2286msgid "Use Bosnian digraphs"
2287msgstr "ползване на босненси диграфи"
2288
2289#: ../rules/base.xml.in.h:564
2290msgid "Use Croatian digraphs"
2291msgstr "ползване на хърватски диграфи"
2292
2293#: ../rules/base.xml.in.h:565
2294msgid "Use Slovenian digraphs"
2295msgstr "ползване на словенски диграфи"
2296
2297#: ../rules/base.xml.in.h:566
2298msgid "Use guillemets for quotes"
2299msgstr "Използване на френски кавички"
2300
2301#: ../rules/base.xml.in.h:567
2302msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2303msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
2304
2305#: ../rules/base.xml.in.h:568
2306msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2307msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво"
2308
2309#: ../rules/base.xml.in.h:569
2310msgid "Uzb"
2311msgstr "Узб"
2312
2313#: ../rules/base.xml.in.h:570
2314msgid "Uzbekistan"
2315msgstr "узбекистанска"
2316
2317#: ../rules/base.xml.in.h:571
2318msgid "Vietnam"
2319msgstr "виетнамска"
2320
2321#: ../rules/base.xml.in.h:572
2322msgid "Vnm"
2323msgstr "Вие"
2324
2325#: ../rules/base.xml.in.h:573
2326msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2327msgstr ""
2328"Цифрова клавиатура - Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
2329"математически операции)"
2330
2331#: ../rules/base.xml.in.h:574
2332msgid ""
2333"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
2334"operators on default level."
2335msgstr ""
2336"Цифрова клавиатура - Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
2337"математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
2338
2339#: ../rules/base.xml.in.h:575
2340msgid "Wang model 724 azerty"
2341msgstr "Wang model 724 azerty"
2342
2343#: ../rules/base.xml.in.h:576
2344msgid "Western"
2345msgstr "западна"
2346
2347#: ../rules/base.xml.in.h:577
2348msgid "Winbook Model XP5"
2349msgstr "Winbook Model XP5"
2350
2351#: ../rules/base.xml.in.h:578
2352msgid "Winkeys"
2353msgstr "Клавишите Win"
2354
2355#: ../rules/base.xml.in.h:579
2356msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2357msgstr "С клавиша &lt;\\|&gt;"
2358
2359#: ../rules/base.xml.in.h:580
2360msgid "With EuroSign on 5"
2361msgstr "€ е при „5“"
2362
2363#: ../rules/base.xml.in.h:581
2364msgid "With guillemets"
2365msgstr "С френски кавички"
2366
2367#: ../rules/base.xml.in.h:582
2368msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2369msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!"
2370
2371#: ../rules/base.xml.in.h:583
2372msgid "Yoruba"
2373msgstr "йоруба"
2374
2375#: ../rules/base.xml.in.h:584
2376msgid "Z and ZHE swapped"
2377msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени"
2378
2379#: ../rules/base.xml.in.h:585
2380msgid "Zar"
2381msgstr "ЮАф"
2382
2383#: ../rules/base.xml.in.h:586
2384msgid "azerty"
2385msgstr "azerty"
2386
2387#: ../rules/base.xml.in.h:587
2388msgid "azerty/digits"
2389msgstr "azerty/цифри"
2390
2391#: ../rules/base.xml.in.h:588
2392msgid "digits"
2393msgstr "цифри"
2394
2395#: ../rules/base.xml.in.h:589
2396msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2397msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
2398
2399#: ../rules/base.xml.in.h:590
2400msgid "lyx"
2401msgstr "lyx"
2402
2403#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
2404msgid "qwerty"
2405msgstr "qwerty"
2406
2407#: ../rules/base.xml.in.h:592
2408msgid "qwerty, extended Backslash"
2409msgstr "qwerty с удължен Backslash"
2410
2411#: ../rules/base.xml.in.h:593
2412msgid "qwerty/digits"
2413msgstr "qwerty/цифри"
2414
2415#: ../rules/base.xml.in.h:594
2416msgid "qwertz"
2417msgstr "qwertz"
2418
2419#: ../rules/sun.xml.in.h:1
2420msgid "\"Typewriter\""
2421msgstr "„машинописна“"
2422
2423#: ../rules/sun.xml.in.h:17
2424msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2425msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock"
2426
2427#: ../rules/sun.xml.in.h:18
2428msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2429msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock"
2430
2431#: ../rules/sun.xml.in.h:19
2432msgid "Alt+Control changes group"
2433msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
2434
2435#: ../rules/sun.xml.in.h:20
2436msgid "Alt+Shift changes group"
2437msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
2438
2439#: ../rules/sun.xml.in.h:21
2440msgid "Basic"
2441msgstr "основна"
2442
2443#: ../rules/sun.xml.in.h:23
2444msgid "Belgian"
2445msgstr "белгийска"
2446
2447#: ../rules/sun.xml.in.h:25
2448msgid "Both Alt keys together change group"
2449msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата"
2450
2451#: ../rules/sun.xml.in.h:26
2452msgid "Both Ctrl keys together change group"
2453msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата"
2454
2455#: ../rules/sun.xml.in.h:27
2456msgid "Both Shift keys together change group"
2457msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата"
2458
2459#: ../rules/sun.xml.in.h:28
2460msgid "Bulgarian"
2461msgstr "българска"
2462
2463#: ../rules/sun.xml.in.h:30
2464msgid "Canadian"
2465msgstr "канадска"
2466
2467#: ../rules/sun.xml.in.h:31
2468msgid "Caps Lock is Compose"
2469msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose"
2470
2471#: ../rules/sun.xml.in.h:32
2472msgid "Caps Lock key changes group"
2473msgstr "CapsLock сменя групата"
2474
2475#: ../rules/sun.xml.in.h:34
2476msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2477msgstr "Светодиодът на CapsLock показва смяна на групата"
2478
2479#: ../rules/sun.xml.in.h:35
2480msgid "Control Key Position"
2481msgstr "Положение на Ctrl"
2482
2483#: ../rules/sun.xml.in.h:36
2484msgid "Control key at bottom left"
2485msgstr "Ctrl е долу вляво"
2486
2487#: ../rules/sun.xml.in.h:37
2488msgid "Control key at left of 'A'"
2489msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
2490
2491#: ../rules/sun.xml.in.h:38
2492msgid "Control+Shift changes group"
2493msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
2494
2495#: ../rules/sun.xml.in.h:40
2496msgid "Czech"
2497msgstr "чешка"
2498
2499#: ../rules/sun.xml.in.h:41
2500msgid "Danish"
2501msgstr "датска"
2502
2503#: ../rules/sun.xml.in.h:45
2504msgid "DeuCH"
2505msgstr "ШвН"
2506
2507#: ../rules/sun.xml.in.h:47
2508msgid "Dvo"
2509msgstr "Дво"
2510
2511#: ../rules/sun.xml.in.h:52
2512msgid "Finnish"
2513msgstr "финландска"
2514
2515#: ../rules/sun.xml.in.h:54
2516msgid "FraCH"
2517msgstr "ШвФ"
2518
2519#: ../rules/sun.xml.in.h:57
2520msgid "German"
2521msgstr "немска"
2522
2523#: ../rules/sun.xml.in.h:58
2524msgid "Group Shift/Lock behavior"
2525msgstr "Поведение на Shift/Lock за групата"
2526
2527#: ../rules/sun.xml.in.h:60
2528msgid "Hungarian"
2529msgstr "унгарска"
2530
2531#: ../rules/sun.xml.in.h:64
2532msgid "Italian"
2533msgstr "италианска"
2534
2535#: ../rules/sun.xml.in.h:65
2536msgid "Japanese"
2537msgstr "японска"
2538
2539#: ../rules/sun.xml.in.h:67
2540msgid "Left Alt key changes group"
2541msgstr "Левият Alt сменя групата"
2542
2543#: ../rules/sun.xml.in.h:68
2544msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2545msgstr "Левият Alt сменя групата докато е натиснат"
2546
2547#: ../rules/sun.xml.in.h:69
2548msgid "Left Ctrl key changes group"
2549msgstr "Левият Ctrl сменя групата"
2550
2551#: ../rules/sun.xml.in.h:70
2552msgid "Left Shift key changes group"
2553msgstr "Левият Shift сменя групата"
2554
2555#: ../rules/sun.xml.in.h:71
2556msgid "Make CapsLock an additional Control"
2557msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl"
2558
2559#: ../rules/sun.xml.in.h:76
2560msgid "Norwegian"
2561msgstr "норвежка"
2562
2563#: ../rules/sun.xml.in.h:77
2564msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2565msgstr "Светодиодът на NumLock указва смяна на групата"
2566
2567#: ../rules/sun.xml.in.h:80
2568msgid "Polish"
2569msgstr "полска"
2570
2571#: ../rules/sun.xml.in.h:81
2572msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2573msgstr "полска с полски кавички на клавиша „1/!“"
2574
2575#: ../rules/sun.xml.in.h:82
2576msgid "Portuguese"
2577msgstr "португалска"
2578
2579#: ../rules/sun.xml.in.h:83
2580msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2581msgstr "Левият Alt избира третото ниво"
2582
2583#: ../rules/sun.xml.in.h:84
2584msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2585msgstr "Десният Alt избира третото ниво"
2586
2587#: ../rules/sun.xml.in.h:85
2588msgid ""
2589"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2590msgstr ""
2591"Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като клавиша "
2592"Multi"
2593
2594#: ../rules/sun.xml.in.h:86
2595msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2596msgstr "Десният Control избира третото ниво"
2597
2598#: ../rules/sun.xml.in.h:87
2599msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2600msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво"
2601
2602#: ../rules/sun.xml.in.h:89
2603msgid "Right Alt key changes group"
2604msgstr "Десният Alt сменя групата"
2605
2606#: ../rules/sun.xml.in.h:91
2607msgid "Right Alt switches group while pressed"
2608msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат"
2609
2610#: ../rules/sun.xml.in.h:92
2611msgid "Right Control key works as Right Alt"
2612msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt"
2613
2614#: ../rules/sun.xml.in.h:93
2615msgid "Right Ctrl key changes group"
2616msgstr "Десният Alt сменя групата"
2617
2618#: ../rules/sun.xml.in.h:94
2619msgid "Right Shift key changes group"
2620msgstr "Десният Shift сменя групата"
2621
2622#: ../rules/sun.xml.in.h:97
2623msgid "Scroll Lock changes group"
2624msgstr "ScrollLock сменя групата"
2625
2626#: ../rules/sun.xml.in.h:98
2627msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2628msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на групата"
2629
2630#: ../rules/sun.xml.in.h:99
2631msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2632msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows"
2633
2634#: ../rules/sun.xml.in.h:100
2635msgid "Shift+CapsLock changes group"
2636msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата"
2637
2638#: ../rules/sun.xml.in.h:101
2639msgid "Slovak"
2640msgstr "словашка"
2641
2642#: ../rules/sun.xml.in.h:102
2643msgid "Spanish"
2644msgstr "испанска"
2645
2646#: ../rules/sun.xml.in.h:105
2647msgid "Sun Type 4"
2648msgstr "на Sun, вид 4"
2649
2650#: ../rules/sun.xml.in.h:106
2651msgid "Sun Type 5"
2652msgstr "на Sun, вид 5"
2653
2654#: ../rules/sun.xml.in.h:107
2655msgid "Sun Type 5 European"
2656msgstr "на Sun, вид 5, европейска"
2657
2658#: ../rules/sun.xml.in.h:108
2659msgid "Sun Type 5 Unix"
2660msgstr "на Sun, вид 5, за Unix"
2661
2662#: ../rules/sun.xml.in.h:109
2663msgid "Sun Type 6"
2664msgstr "на Sun, вид 6"
2665
2666#: ../rules/sun.xml.in.h:110
2667msgid "Sun Type 6 Unix"
2668msgstr "на Sun, вид 6, за Unix"
2669
2670#: ../rules/sun.xml.in.h:111
2671msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2672msgstr "на Sun, вид 6, с клавиш за Евро"
2673
2674#: ../rules/sun.xml.in.h:114
2675msgid "Swap Control and Caps Lock"
2676msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
2677
2678#: ../rules/sun.xml.in.h:116
2679msgid "Swedish"
2680msgstr "шведска"
2681
2682#: ../rules/sun.xml.in.h:117
2683msgid "Swiss French"
2684msgstr "швейцарска за френски"
2685
2686#: ../rules/sun.xml.in.h:118
2687msgid "Swiss German"
2688msgstr "швейцарска за немски"
2689
2690#: ../rules/sun.xml.in.h:121
2691msgid "Turkish"
2692msgstr "турска"
2693
2694#: ../rules/sun.xml.in.h:122
2695msgid "Turkish (F)"
2696msgstr "турска, (Ф)"
2697
2698#: ../rules/sun.xml.in.h:123
2699msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2700msgstr "турска, алтернативно място на Q"
2701
2702#: ../rules/sun.xml.in.h:125
2703msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2704msgstr "американска английска за ISO9995-3"
2705
2706#: ../rules/sun.xml.in.h:128
2707msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2708msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на групата"
2709
2710#: ../rules/sun.xml.in.h:129
2711msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2712msgstr "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock"
2713
2714#: ../rules/sun.xml.in.h:130
2715msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2716msgstr "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock"
2717
2718#: ../rules/sun.xml.in.h:131
2719msgid "bksl"
2720msgstr "ОбрНЧ"
2721
2722#: ../rules/sun.xml.in.h:133
2723msgid "type4"
2724msgstr "вид 4"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.