source: freedesktop/avahi.master.bg.po @ 2003

Last change on this file since 2003 was 2003, checked in by Александър Шопов, 12 years ago

avahi: подаден чрез transifex-a на Федора

File size: 27.5 KB
Line 
1# Bulgarian translation of avahi po-file.
2# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the avahi package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: avahi master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../avahi-common/error.c:32
20msgid "OK"
21msgstr "Добре"
22
23#: ../avahi-common/error.c:33
24msgid "Operation failed"
25msgstr "Неуспешна операция"
26
27#: ../avahi-common/error.c:34
28msgid "Bad state"
29msgstr "Лошо състояние"
30
31#: ../avahi-common/error.c:35
32msgid "Invalid host name"
33msgstr "Неправилно име на машина"
34
35#: ../avahi-common/error.c:36
36msgid "Invalid domain name"
37msgstr "Неправилно име на домейн"
38
39#: ../avahi-common/error.c:37
40msgid "No suitable network protocol available"
41msgstr "Липсва подходящ мрежови протокол"
42
43#: ../avahi-common/error.c:38
44msgid "Invalid DNS TTL"
45msgstr "Неправилно време за живот за DNS"
46
47#: ../avahi-common/error.c:39
48msgid "Resource record key is pattern"
49msgstr "Ключът за запис на ресурс е шаблон"
50
51#: ../avahi-common/error.c:40
52msgid "Local name collision"
53msgstr "Съвпадение на локални имена"
54
55#: ../avahi-common/error.c:41
56msgid "Invalid record"
57msgstr "Неправилен запис"
58
59#: ../avahi-common/error.c:43
60msgid "Invalid service name"
61msgstr "Неправилно име на услуга"
62
63#: ../avahi-common/error.c:44
64msgid "Invalid service type"
65msgstr "Неправилен вид услуга"
66
67#: ../avahi-common/error.c:45
68msgid "Invalid port number"
69msgstr "Неправилен номер на порт"
70
71#: ../avahi-common/error.c:46
72msgid "Invalid record key"
73msgstr "Неправилен ключ за запис"
74
75#: ../avahi-common/error.c:47
76msgid "Invalid address"
77msgstr "Неправилен адрес"
78
79#: ../avahi-common/error.c:48
80msgid "Timeout reached"
81msgstr "Времето изтече"
82
83#: ../avahi-common/error.c:49
84msgid "Too many clients"
85msgstr "Прекалено много клиенти"
86
87#: ../avahi-common/error.c:50
88msgid "Too many objects"
89msgstr "Прекалено много обекти"
90
91#: ../avahi-common/error.c:51
92msgid "Too many entries"
93msgstr "Прекалено много записи"
94
95#: ../avahi-common/error.c:52
96msgid "OS Error"
97msgstr "Грешка на операционната система"
98
99#: ../avahi-common/error.c:54
100msgid "Access denied"
101msgstr "Достъпът е отказан"
102
103#: ../avahi-common/error.c:55
104msgid "Invalid operation"
105msgstr "Неправилна операция"
106
107#: ../avahi-common/error.c:56
108msgid "An unexpected D-Bus error occured"
109msgstr "Неочаквана грешка от D-Bus"
110
111#: ../avahi-common/error.c:57
112msgid "Daemon connection failed"
113msgstr "Неуспешна връзка с демона"
114
115#: ../avahi-common/error.c:58
116msgid "Memory exhausted"
117msgstr "Недостатъчно памет"
118
119#: ../avahi-common/error.c:59
120msgid "The object passed in was not valid"
121msgstr "Подаденият обект е неправилен"
122
123#: ../avahi-common/error.c:60
124msgid "Daemon not running"
125msgstr "Демонът не е стартиран"
126
127#: ../avahi-common/error.c:61
128msgid "Invalid interface index"
129msgstr "Неправилен индекс на интерфейс"
130
131#: ../avahi-common/error.c:62
132msgid "Invalid protocol specification"
133msgstr "Неправилно указан протокол"
134
135#: ../avahi-common/error.c:63
136msgid "Invalid flags"
137msgstr "Неправилни флагове"
138
139#: ../avahi-common/error.c:65
140msgid "Not found"
141msgstr "Не е намерено"
142
143#: ../avahi-common/error.c:66
144msgid "Invalid configuration"
145msgstr "Неправилни настройки"
146
147#: ../avahi-common/error.c:67
148msgid "Version mismatch"
149msgstr "Разлика във версиите"
150
151#: ../avahi-common/error.c:68
152msgid "Invalid service subtype"
153msgstr "Неправилен подвид на услугата"
154
155#: ../avahi-common/error.c:69
156msgid "Invalid packet"
157msgstr "Неправилен пакет"
158
159#: ../avahi-common/error.c:70
160msgid "Invalid DNS return code"
161msgstr "Неправилен код върнат от DNS"
162
163#: ../avahi-common/error.c:71
164msgid "DNS failure: FORMERR"
165msgstr "Грешка от DNS: FORMERR"
166
167#: ../avahi-common/error.c:72
168msgid "DNS failure: SERVFAIL"
169msgstr "Грешка от DNS: SERVFAIL"
170
171#: ../avahi-common/error.c:73
172msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
173msgstr "Грешка от DNS: NXDOMAIN"
174
175#: ../avahi-common/error.c:74
176msgid "DNS failure: NOTIMP"
177msgstr "Грешка от DNS: NOTIMP"
178
179#: ../avahi-common/error.c:76
180msgid "DNS failure: REFUSED"
181msgstr "Грешка от DNS: REFUSED"
182
183#: ../avahi-common/error.c:77
184msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
185msgstr "Грешка от DNS: YXDOMAIN"
186
187#: ../avahi-common/error.c:78
188msgid "DNS failure: YXRRSET"
189msgstr "Грешка от DNS: YXRRSET"
190
191#: ../avahi-common/error.c:79
192msgid "DNS failure: NXRRSET"
193msgstr "Грешка от DNS: NXRRSET"
194
195#: ../avahi-common/error.c:80
196msgid "DNS failure: NOTAUTH"
197msgstr "Грешка от DNS: NOTAUTH"
198
199#: ../avahi-common/error.c:81
200msgid "DNS failure: NOTZONE"
201msgstr "Грешка от DNS: NOTZONE"
202
203#: ../avahi-common/error.c:82
204msgid "Invalid RDATA"
205msgstr "Неправилни данни RDATA"
206
207#: ../avahi-common/error.c:83
208msgid "Invalid DNS type"
209msgstr "Неправилен вид DNS"
210
211#: ../avahi-common/error.c:84
212msgid "Invalid DNS class"
213msgstr "Неправилен клас DNS"
214
215#: ../avahi-common/error.c:85
216msgid "Not supported"
217msgstr "Не се поддържа"
218
219#: ../avahi-common/error.c:87
220msgid "Not permitted"
221msgstr "Не е позволено"
222
223#: ../avahi-common/error.c:88
224msgid "Invalid argument"
225msgstr "Неправилен аргумент"
226
227#: ../avahi-common/error.c:89
228msgid "Is empty"
229msgstr "Е празно"
230
231#: ../avahi-common/error.c:90
232msgid "The requested operation is invalid because redundant"
233msgstr "Заявената операция е излишна и затова неправилна"
234
235#: ../avahi-common/error.c:96
236msgid "Invalid Error Code"
237msgstr "Неправилен код на грешка"
238
239#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
240msgid "<i>No service currently selected.</i>"
241msgstr "<i>Не е избрана услуга.</i>"
242
243#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
244msgid "Avahi Discovery"
245msgstr "Откриване с Avahi"
246
247#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
248msgid "Avahi Zeroconf Browser"
249msgstr "Преглед на улеснените услуги с Avahi"
250
251#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
252msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
253msgstr "Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви"
254
255#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
256msgid "Browse Service Types"
257msgstr "Преглед на видовете услуги"
258
259#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
260msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
261msgstr "Списък завършващ с NULL на видовете услуги, които да се прегледат"
262
263#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
264msgid "Domain"
265msgstr "Домейн"
266
267#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
268msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
269msgstr "Домейнът, в който да е прегледът. NULL означава стандартния домейн"
270
271#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
272msgid "Service Type"
273msgstr "Вид услуга"
274
275#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
276msgid "The service type of the selected service"
277msgstr "Видът на избраната услуга"
278
279#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
280msgid "Service Name"
281msgstr "Име на услугата"
282
283#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
284msgid "The service name of the selected service"
285msgstr "Име на избраната услуга"
286
287#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
288msgid "Address"
289msgstr "Адрес"
290
291#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
292msgid "The address of the resolved service"
293msgstr "Адресът на откритата услуга"
294
295#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
296msgid "Port"
297msgstr "Порт"
298
299#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
300msgid "The IP port number of the resolved service"
301msgstr "Портът по IP на откритата услуга"
302
303#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
304msgid "Host Name"
305msgstr "Име на машина"
306
307#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
308msgid "The host name of the resolved service"
309msgstr "Името на машината на откритата услуга"
310
311#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
312msgid "TXT Data"
313msgstr "Данни с вид TXT"
314
315#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
316msgid "The TXT data of the resolved service"
317msgstr "Данни с вид TXT за откритата услуга"
318
319#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
320msgid "Resolve service"
321msgstr "Откриване на услуга"
322
323#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
324msgid "Resolve service host name"
325msgstr "Откриване на името на машината с услугата"
326
327#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
328msgid "Address family"
329msgstr "Фамилия адреси"
330
331#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
332msgid "The address family for host name resolution"
333msgstr "Фамилията адреси за откриване на име на машина"
334
335#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
336#, c-format
337msgid "Avahi client failure: %s"
338msgstr "Проблем с клиента на Avahi: %s"
339
340#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
341#, c-format
342msgid "Avahi resolver failure: %s"
343msgstr "Проблем с откриването на Avahi: %s"
344
345#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
346#, c-format
347msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
348msgstr "Неуспешен преглед за услуга от вида %s в домейна %s: %s"
349
350#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
351#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
352#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
353msgid "n/a"
354msgstr "няма"
355
356#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
357#, c-format
358msgid "Avahi domain browser failure: %s"
359msgstr "Проблем с прегледа на домейна с Avahi: %s"
360
361#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
362#, c-format
363msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
364msgstr "Проблем с прочитането на домейна с Avahi: %s"
365
366#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
367msgid "Browse service type list is empty!"
368msgstr "Списъкът с услуги за преглед е празен!"
369
370#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
371#, c-format
372msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
373msgstr "Неуспех при свързването със сървър на Avahi: %s"
374
375#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
376msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
377msgstr "Преглед на услугите в <b>локалната мрежа</b>:"
378
379#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
380#, c-format
381msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
382msgstr "Преглед на услугите в домейна <b>%s</b>:"
383
384#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
385#, c-format
386msgid "Failed to create browser for %s: %s"
387msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на %s: %s"
388
389#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
390#, c-format
391msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
392msgstr ""
393"Неуспешно създаване на компонент за откриване на %s от вида %s в домейна %s: "
394"%s"
395
396#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
397#, c-format
398msgid "Failed to create domain browser: %s"
399msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на домейн: %s"
400
401#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
402msgid "Change domain"
403msgstr "Смяна на домейна"
404
405#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
406msgid "Browsing..."
407msgstr "Преглед…"
408
409#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
410msgid "Initializing..."
411msgstr "Инициализиране…"
412
413#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
414msgid "Location"
415msgstr "Местоположение"
416
417#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
418msgid "Name"
419msgstr "Име"
420
421#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
422msgid "Type"
423msgstr "Вид"
424
425#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
426msgid "_Domain..."
427msgstr "_Домейн…"
428
429#: ../avahi-ui/bssh.c:58
430#, c-format
431msgid ""
432"%s [options]\n"
433"\n"
434"    -h --help            Show this help\n"
435"    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
436"    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
437"    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
438"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
439msgstr ""
440"%s [опции]\n"
441"\n"
442"    -h --help            Извеждане на тази помощ\n"
443"    -s --ssh             Преглед на сървърите за SSH\n"
444"    -v --vnc             Преглед на сървърите за VNC\n"
445"    -S --shell           Преглед на сървърите за VNC и SSH\n"
446"    -d --domain=ДОМЕЙН   Домейнът, който да се разгледа\n"
447
448#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
449#, c-format
450msgid "Too many arguments\n"
451msgstr "Прекалено много аргументи\n"
452
453#: ../avahi-ui/bssh.c:152
454msgid "Choose Shell Server"
455msgstr "Избор на сървър за достъп"
456
457#: ../avahi-ui/bssh.c:154
458msgid "Desktop"
459msgstr "С графична среда"
460
461#: ../avahi-ui/bssh.c:155
462msgid "Terminal"
463msgstr "За команден ред"
464
465#: ../avahi-ui/bssh.c:159
466msgid "Choose VNC server"
467msgstr "Избор на сървър за VNC"
468
469#: ../avahi-ui/bssh.c:164
470msgid "Choose SSH server"
471msgstr "Избор на сървър за SSH"
472
473#: ../avahi-ui/bssh.c:188
474#, c-format
475msgid "Connecting to '%s' ...\n"
476msgstr "Свързване към „%s“…\n"
477
478#: ../avahi-ui/bssh.c:243
479#, c-format
480msgid "execlp() failed: %s\n"
481msgstr "Неуспешно изпълнение на execlp(): %s\n"
482
483#: ../avahi-ui/bssh.c:253
484#, c-format
485msgid "Canceled.\n"
486msgstr "Отмяна.\n"
487
488#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
489msgid "Avahi SSH Server Browser"
490msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за SSH"
491
492#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
493msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
494msgstr "Преглед на сървърите за SSH с улеснение"
495
496#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
497msgid "Avahi VNC Server Browser"
498msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за VNC"
499
500#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
501msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
502msgstr "Преглед на сървърите за VNC с улеснение"
503
504#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
505#, c-format
506msgid ": All for now\n"
507msgstr ": всички за сега\n"
508
509#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
510#, c-format
511msgid ": Cache exhausted\n"
512msgstr ": кешът е изчерпан\n"
513
514#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
515#, c-format
516msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
517msgstr "Услуга „%s“ с вид „%s“ не е открита в домейна „%s“: %s\n"
518
519#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
520#, c-format
521msgid "service_browser failed: %s\n"
522msgstr "Проблем със service_browser: %s\n"
523
524#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
525#, c-format
526msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
527msgstr "Проблем с avahi_service_browser_new(): %s\n"
528
529#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
530#, c-format
531msgid "service_type_browser failed: %s\n"
532msgstr "Проблем с service_type_browser: %s\n"
533
534#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
535#, c-format
536msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
537msgstr "Проблем с avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
538
539#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
540#, c-format
541msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
542msgstr "Проблем с avahi_domain_browser_new(): %s\n"
543
544#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
545#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
546#, c-format
547msgid "Failed to query version string: %s\n"
548msgstr "Неуспешно запитване за низа за версията: %s\n"
549
550#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:401
551#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
552#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
553#, c-format
554msgid "Failed to query host name: %s\n"
555msgstr "Неуспешно запитване за името на машината: %s\n"
556
557#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:405
558#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
559#, c-format
560msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
561msgstr "Версия на сървъра: %s. Име на машината: %s\n"
562
563#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
564#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
565#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
566#, c-format
567msgid "E Ifce Prot Domain\n"
568msgstr "Сбт Инфс Пртк Домейн\n"
569
570#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
571#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
572#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
573#, c-format
574msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
575msgstr "Сбт Инфс Пртк %-*s %-20s Домейн\n"
576
577#. We have been disconnected, so let reconnect
578#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
579#, c-format
580msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
581msgstr "Прекъсната връзка, подновяване…\n"
582
583#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
584#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:388
585#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
586#, c-format
587msgid "Failed to create client object: %s\n"
588msgstr "Неуспех при създаване на клиентски обект: %s\n"
589
590#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
591#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
592#, c-format
593msgid "Client failure, exiting: %s\n"
594msgstr "Грешка в клиента, изход: %s\n"
595
596#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
597#, c-format
598msgid "Waiting for daemon ...\n"
599msgstr "Изчакване на демона…\n"
600
601#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
602msgid ""
603"    -h --help            Show this help\n"
604"    -V --version         Show version\n"
605"    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
606"    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
607"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
608"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
609"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
610"list\n"
611"    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
612"    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
613"    -r --resolve         Resolve services found\n"
614"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
615"    -p --parsable        Output in parsable format\n"
616msgstr ""
617"    -h --help            Извеждане на тази помощ\n"
618"    -V --version         Извеждане на версията\n"
619"    -D --browse-domains  Преглед на възможните домейни, а не на услугите\n"
620"    -a --all             Показване на всички услуги\n"
621"    -d --domain=ДОМЕЙН   Домейнът, който да се разгледа\n"
622"    -v --verbose         Включване на подробен режим\n"
623"    -t --terminate       Изход след извеждането на възможно пълен списък\n"
624"    -c --cache           Изход след извеждането на всички записи в кеша\n"
625"    -l --ignore-local    Без локалните услуги\n"
626"    -r --resolve         Откриване на адресите на намерените услуги\n"
627"    -f --no-fail         Продължаване на работа дори и без демон\n"
628"    -p --parsable        Изходът да може да се анализира\n"
629
630#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
631msgid ""
632"    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
633"    -b --dump-db         Dump service type database\n"
634msgstr ""
635"    -k --no-db-lookup    Без преглед на видовете услуги\n"
636"    -b --dump-db         Извеждане на различните видове услуги\n"
637
638#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
639#, c-format
640msgid "Too few arguments\n"
641msgstr "Прекалено малко аргументи\n"
642
643#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:380
644#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
645#, c-format
646msgid "Failed to create simple poll object.\n"
647msgstr "Неуспех при създаването на прост обект за запитване.\n"
648
649#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
650#, c-format
651msgid "Established under name '%s'\n"
652msgstr "Установен под име „%s“\n"
653
654#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
655#, c-format
656msgid "Failed to register: %s\n"
657msgstr "Неуспешно регистриране: %s\n"
658
659#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
660#, c-format
661msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
662msgstr "Съвпадение на имена. Избира се ново име: „%s“.\n"
663
664#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
665#, c-format
666msgid "Failed to create entry group: %s\n"
667msgstr "Неуспешно създаване на група записи: %s\n"
668
669#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
670#, c-format
671msgid "Failed to add address: %s\n"
672msgstr "Неуспешно добавяне на адрес: %s\n"
673
674#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
675#, c-format
676msgid "Failed to add service: %s\n"
677msgstr "Неуспешно добавяне на услуга: %s\n"
678
679#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
680#, c-format
681msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
682msgstr "Неуспешно добавяне на подтип „%s“: %s\n"
683
684#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
685#, c-format
686msgid "Host name conflict\n"
687msgstr "Съвпадение на имена на машини\n"
688
689#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
690#, c-format
691msgid ""
692"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
693"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
694"\n"
695"    -h --help            Show this help\n"
696"    -V --version         Show version\n"
697"    -s --service         Publish service\n"
698"    -a --address         Publish address\n"
699"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
700"    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
701"    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
702"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
703"with\n"
704"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
705"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
706msgstr ""
707"%s [опции] %s <име> <вид> <порт> [<txt…>]\n"
708"%s [fm[rr] %s <име-на-машина> <адрес>\n"
709"\n"
710"    -h --help            Извеждане на тази помощ\n"
711"    -V --version         Извеждане на версията\n"
712"    -s --service         Публикуване на услуга\n"
713"    -a --address         Публикуване на адрес\n"
714"    -v --verbose         Включване на подробен режим\n"
715"    -d --domain=ДОМЕЙН   Домейн за публикуване на услугата\n"
716"    -H --host=ДОМЕЙН     Машина, на която е услугата\n"
717"       --subtype=ПОДТИП  Допълнителен подтип за регистриране на услугата\n"
718"    -R --no-reverse      Без публикуване на обратен запис за адреса\n"
719"    -f --no-fail         Продължаване на работа дори и без демон\n"
720
721#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:305 ../avahi-utils/avahi-publish.c:320
722#, c-format
723msgid "Bad number of arguments\n"
724msgstr "Неправилен брой аргументи\n"
725
726#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:331
727#, c-format
728msgid "Failed to parse port number: %s\n"
729msgstr "Неуспешно разпознаване на номер на порт: %s\n"
730
731#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:363 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
732#, c-format
733msgid "No command specified.\n"
734msgstr "Не е указана команда.\n"
735
736#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
737#, c-format
738msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
739msgstr "Неуспешно откриване на името „%s“: %s\n"
740
741#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
742#, c-format
743msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
744msgstr "Неуспешно откриване на адрес „%s“: %s\n"
745
746#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
747#, c-format
748msgid ""
749"%s [options] %s <host name ...>\n"
750"%s [options] %s <address ... >\n"
751"\n"
752"    -h --help            Show this help\n"
753"    -V --version         Show version\n"
754"    -n --name            Resolve host name\n"
755"    -a --address         Resolve address\n"
756"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
757"    -6                   Lookup IPv6 address\n"
758"    -4                   Lookup IPv4 address\n"
759msgstr ""
760"%s [опции] %s <име на машина…>\n"
761"%s [опции] %s <адрес… >\n"
762"\n"
763"    -h --help            Извеждане на тази помощ\n"
764"    -V --version         Извеждане на версията\n"
765"    -n --name            Откриване на име на машина\n"
766"    -a --address         Откриване на адрес\n"
767"    -v --verbose         Включване на подробен режим\n"
768"    -6                   Откриване на адрес по IPv6\n"
769"    -4                   Откриване на адрес по IPv4\n"
770
771#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
772#, c-format
773msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
774msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n"
775
776#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
777#, c-format
778msgid "Failed to parse address '%s'\n"
779msgstr "Адресът „%s“ не може да се анализира.\n"
780
781#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
782#, c-format
783msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
784msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n"
785
786#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
787#, c-format
788msgid ""
789"%s [options] <new host name>\n"
790"\n"
791"    -h --help            Show this help\n"
792"    -V --version         Show version\n"
793"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
794msgstr ""
795"%s [опции] <ново име на машината>\n"
796"\n"
797"    -h --help            Извеждане на тази помощ\n"
798"    -V --version         Извеждане на версията\n"
799"    -v --verbose         Включване на подробен режим\n"
800
801#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
802#, c-format
803msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
804msgstr "Неправилен брой аргументи. Очаква се точно един.\n"
805
806#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
807#, c-format
808msgid "Host name successfully changed to %s\n"
809msgstr "Името на машината е променено на %s\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.