source: fifth-toe/seahorse.seahorse-0-8.bg.po @ 218

Last change on this file since 218 was 218, checked in by Ясен Праматаров, 17 years ago

Seahorse - new version. Cleaned fuzzy strings & 1/2 translated.

File size: 43.7 KB
Line 
1# Bulgarian translation of seahorse.
2# Copyright (C) 2005 THE seahorse'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
4# Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>, 2005.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: seahorse VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-09-29 03:48+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-09-29 13:09+0300\n"
13"Last-Translator: Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
19
20#: ../agent/eggtrayicon.c:121
21msgid "Orientation"
22msgstr ""
23
24#: ../agent/eggtrayicon.c:122
25msgid "The orientation of the tray."
26msgstr ""
27
28#: ../agent/gtk-secure-entry.c:457
29msgid "Cursor Position"
30msgstr ""
31
32#: ../agent/gtk-secure-entry.c:459
33msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
34msgstr ""
35
36#: ../agent/gtk-secure-entry.c:466
37msgid "Selection Bound"
38msgstr ""
39
40#: ../agent/gtk-secure-entry.c:468
41msgid ""
42"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
43msgstr ""
44
45#: ../agent/gtk-secure-entry.c:475
46msgid "Maximum length"
47msgstr ""
48
49#: ../agent/gtk-secure-entry.c:477
50msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
51msgstr ""
52
53#: ../agent/gtk-secure-entry.c:485
54msgid "Has Frame"
55msgstr ""
56
57#: ../agent/gtk-secure-entry.c:487
58msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
59msgstr ""
60
61#: ../agent/gtk-secure-entry.c:496
62msgid "Invisible character"
63msgstr ""
64
65#: ../agent/gtk-secure-entry.c:498
66msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
67msgstr ""
68
69#: ../agent/gtk-secure-entry.c:507
70msgid "Activates default"
71msgstr ""
72
73#: ../agent/gtk-secure-entry.c:509
74msgid ""
75"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
76"dialog) when Enter is pressed"
77msgstr ""
78
79#: ../agent/gtk-secure-entry.c:514
80msgid "Width in chars"
81msgstr "Широчина (брой знаци)"
82
83#: ../agent/gtk-secure-entry.c:516
84msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
85msgstr ""
86
87#: ../agent/gtk-secure-entry.c:524
88msgid "Scroll offset"
89msgstr ""
90
91#: ../agent/gtk-secure-entry.c:526
92msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
93msgstr ""
94
95#: ../agent/gtk-secure-entry.c:533
96msgid "Text"
97msgstr "Текст"
98
99#: ../agent/gtk-secure-entry.c:535
100msgid "The contents of the entry"
101msgstr ""
102
103#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:94
104#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:27
105msgid "Passphrase:"
106msgstr "Парола:"
107
108#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:95
109msgid "Please enter a passphrase to use."
110msgstr "Въведете парола."
111
112#.
113#. * Implementation of the password cache. Note that only passwords
114#. * are stored in secure memory, all else is allocated normally.
115#. *
116#. * Cache items can be locked which guarantees they'll stay around even
117#. * if their TTL expires.
118#.
119#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:42
120msgid "Unparseable Key ID"
121msgstr ""
122
123#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:43
124msgid "Unknown/Invalid Key"
125msgstr "Неизвестен или грешен ключ"
126
127#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
128msgid ""
129"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure "
130"memory."
131msgstr ""
132
133#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
134msgid "Cache _Preferences"
135msgstr "Настройки на _запомнянето"
136
137#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
138msgid "Cached Encryption Passphrases"
139msgstr "Запомнени пароли за шифриране"
140
141#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
142msgid "Change passphrase cache settings."
143msgstr "Настройка на запомнянето на пароли."
144
145#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:5
146msgid "Clear passphrase cache"
147msgstr ""
148
149#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:6
150msgid "_Clear Cache"
151msgstr ""
152
153#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:7
154msgid "_Show Window"
155msgstr "_Показване на прозореца"
156
157#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:201
158#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:25
159msgid "Passphrase"
160msgstr "Парола"
161
162#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:367
163msgid "Authorize Password Access"
164msgstr ""
165
166#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:402
167msgid "The passphrase is cached in memory."
168msgstr "Паролата е запомнена."
169
170#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:407
171msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
172msgstr "Искане на потвърждение при използване на запомнена парола"
173
174#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:424
175msgid "_Authorize"
176msgstr ""
177
178#. Make the column
179#: ../agent/seahorse-agent-status.c:126
180msgid "Cached Encryption Keys"
181msgstr "Запомнени ключове"
182
183#: ../agent/seahorse-agent.c:62
184msgid "Print variables in for a C type shell"
185msgstr ""
186
187#: ../agent/seahorse-agent.c:65
188msgid "Do not daemonize seahorse-agent"
189msgstr "Да не се зарежда seahorse-agent като самостоятелен процес."
190
191#: ../agent/seahorse-agent.c:68
192msgid "Display variables instead of editing gpg.conf"
193msgstr ""
194
195#. Warn and put in defaults
196#: ../agent/seahorse-agent.c:116
197msgid "couldn't read gpg configuration, will try to create"
198msgstr ""
199
200#: ../agent/seahorse-agent.c:138
201#, c-format
202msgid "couldn't modify gpg configuration: %s"
203msgstr ""
204
205#: ../agent/seahorse-agent.c:158
206msgid "couldn't fork process"
207msgstr ""
208
209#: ../agent/seahorse-agent.c:164
210msgid "couldn't create new process group"
211msgstr ""
212
213#: ../agent/seahorse-agent.c:290
214msgid "couldn't drop privileges properly"
215msgstr ""
216
217#: ../agent/seahorse-agent.c:294
218msgid "Encryption Passphrase Agent"
219msgstr "Пароли за шифриране"
220
221#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:1
222msgid "Decrypt"
223msgstr "Дешифриране"
224
225#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:2
226msgid "Decryption operations on PGP encrypted files"
227msgstr ""
228
229#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:3
230msgid "Encrypt and sign operations on files"
231msgstr ""
232
233#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:4
234#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:149
235msgid "Encrypt..."
236msgstr "Шифриране..."
237
238#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:5
239msgid "Import"
240msgstr "Внасяне"
241
242#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:6
243msgid "Import operation on PGP key files"
244msgstr ""
245
246#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:7
247msgid "Seahorse PGP decrypt operations"
248msgstr ""
249
250#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:8
251msgid "Seahorse PGP encrypt and sign operations"
252msgstr ""
253
254#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:9
255msgid "Seahorse PGP import operation"
256msgstr ""
257
258#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:10
259msgid "Seahorse PGP verify operation"
260msgstr ""
261
262#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:11
263#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:156
264msgid "Sign"
265msgstr "Подписване"
266
267#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:12
268msgid "Verify"
269msgstr "Проверка"
270
271#: ../bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:13
272msgid "Verify operation on PGP signed files"
273msgstr ""
274
275#: ../data/seahorse.schemas.in.h:1
276msgid ""
277"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
278"display name can be included, by appending a space and then the name."
279msgstr ""
280
281#: ../data/seahorse.schemas.in.h:2
282msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
283msgstr ""
284
285#: ../data/seahorse.schemas.in.h:3
286msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
287msgstr ""
288
289#: ../data/seahorse.schemas.in.h:4
290msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
291msgstr ""
292
293#: ../data/seahorse.schemas.in.h:5
294msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
295msgstr ""
296
297#: ../data/seahorse.schemas.in.h:6
298msgid "Expire passwords in the cache"
299msgstr ""
300
301#: ../data/seahorse.schemas.in.h:7
302msgid "ID of the default key"
303msgstr "ID на подразбиращия се ключ"
304
305#: ../data/seahorse.schemas.in.h:8
306msgid ""
307"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
308"encoded."
309msgstr ""
310
311#: ../data/seahorse.schemas.in.h:9
312msgid ""
313"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
314"recipients list."
315msgstr ""
316
317#: ../data/seahorse.schemas.in.h:10
318msgid "Last key used to sign a message."
319msgstr ""
320
321#: ../data/seahorse.schemas.in.h:11
322msgid "Last keyserver search pattern"
323msgstr "Последен шаблон за търсене в сървър с ключове"
324
325#: ../data/seahorse.schemas.in.h:12
326msgid "PGP Key servers"
327msgstr "Сървъри с PGP ключове"
328
329#: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
330msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
331msgstr "Предупреждаване преди използване на запомнени GPG пароли"
332
333#: ../data/seahorse.schemas.in.h:14
334msgid "Publish keys to this keyserver."
335msgstr "Изпращане на ключовете до този сървър."
336
337#: ../data/seahorse.schemas.in.h:15
338msgid ""
339"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
340"has cached."
341msgstr ""
342
343#: ../data/seahorse.schemas.in.h:16
344msgid "Show expires column in key manager"
345msgstr "Показване колоната за изтичане в прозореца за управление"
346
347#: ../data/seahorse.schemas.in.h:17
348msgid "Show trust column in key manager"
349msgstr "Показване колоната за доверие в прозореца за управление"
350
351#: ../data/seahorse.schemas.in.h:18
352msgid "Show type column in key manager"
353msgstr "Показване колоната за вид ключ в прозореца за управление"
354
355#: ../data/seahorse.schemas.in.h:19
356msgid "Show validity column in key manager"
357msgstr "Показване колоната за валидност в прозореца за управление"
358
359#: ../data/seahorse.schemas.in.h:20
360msgid ""
361"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name', "
362"'id' and 'validity', Put a '-' in front of the column name to sort in "
363"descending order."
364msgstr ""
365
366#: ../data/seahorse.schemas.in.h:21
367msgid ""
368"Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
369"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in "
370"front of the column name to sort in descending order."
371msgstr ""
372
373#: ../data/seahorse.schemas.in.h:22
374msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
375msgstr ""
376
377#: ../data/seahorse.schemas.in.h:23
378msgid "The column to sort the recipients by"
379msgstr "Колоната, по която да се подредят получателите"
380
381#: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
382msgid "The column to sort the seahorse keys by"
383msgstr "Колоната, по която да се подредят ключовете"
384
385#: ../data/seahorse.schemas.in.h:25
386msgid ""
387"The keyserver to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of PGP "
388"keys."
389msgstr ""
390
391#: ../data/seahorse.schemas.in.h:26
392msgid "The last search pattern searched for against a keyserver."
393msgstr "Последният използван шаблон за търсене в сървър с ключове."
394
395#: ../data/seahorse.schemas.in.h:27
396msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
397msgstr "Време (в минути) за запомняне на GPG паролите"
398
399#: ../data/seahorse.schemas.in.h:28
400msgid ""
401"This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
402"seahorse-agent."
403msgstr ""
404"Това е времето в минути за запомняне на GPG пароли в услугата seahorse-agent."
405
406#: ../data/seahorse.schemas.in.h:29
407msgid ""
408"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent daemon."
409msgstr "Включване на запомнянето на GPG паролите от услугата seahorse-agent."
410
411#: ../data/seahorse.schemas.in.h:30
412msgid ""
413"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
414msgstr ""
415"Указване на ключа по подразбиране за някои действия, най-вече подписване."
416
417#: ../data/seahorse.schemas.in.h:31
418msgid ""
419"When set seahorse-agent expires GPG passwords in it's cache after a peried "
420"of time."
421msgstr ""
422
423#: ../data/seahorse.schemas.in.h:32
424msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
425msgstr "Дали запомнянето на GPG паролите е включено"
426
427#: ../data/seahorse.schemas.in.h:33
428msgid "Whether to always encrypt to default key"
429msgstr "Дали винаги да се шифрира с ключа по подразбиране"
430
431#: ../data/seahorse.schemas.in.h:34
432msgid "Whether to use ASCII Armor"
433msgstr ""
434
435#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:1
436#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:1
437#: ../libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:1
438#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:1
439#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
440#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:1
441#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:1
442#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:1
443#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1 ../src/seahorse-revoke.glade.h:1
444msgid "*"
445msgstr "*"
446
447#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:2
448msgid ":"
449msgstr ":"
450
451#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:3
452msgid "Add Key Server"
453msgstr "Добавяне на сървър с ключове"
454
455#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:4
456msgid "Host:"
457msgstr ""
458
459#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:5
460msgid "Key Server Type:"
461msgstr "Вид на сървъра с ключове:"
462
463#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:6
464msgid "The host name or address of the server."
465msgstr ""
466
467#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:7
468msgid "The port to access the server on."
469msgstr "Порт за свързване към сървъра."
470
471#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:8
472msgid "initial temp item"
473msgstr ""
474
475#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:182
476#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:376
477#, c-format
478msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
479msgstr ""
480
481#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:443
482msgid "Searching for keys..."
483msgstr "Търсене на ключове..."
484
485#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:515
486#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:567
487msgid "Uploading keys..."
488msgstr "Изпращане на ключовете..."
489
490#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:683
491#, c-format
492msgid "Searching for keys on: %s"
493msgstr "Търсене на ключове в \"%s\""
494
495#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:757
496#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:831
497#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:553
498#, c-format
499msgid "Connecting to: %s"
500msgstr "Свързване с %s"
501
502#. Make the column
503#: ../libseahorse/seahorse-key-store.c:781
504#: ../src/seahorse-key-properties.c:401 ../src/seahorse-key-properties.c:495
505msgid "Name"
506msgstr "Име"
507
508#. Make the column
509#: ../libseahorse/seahorse-key-store.c:784
510#: ../src/seahorse-key-properties.c:398
511msgid "Key ID"
512msgstr "Номер на ключ"
513
514#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:726
515#, c-format
516msgid "Searching for keys containing '%s'..."
517msgstr "Търсене на ключове, съдържащи \"%s\"..."
518
519#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:753
520#, c-format
521msgid "Searching for key id '%s'..."
522msgstr "Търсене на ключ с id \"%s\"..."
523
524#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:850
525msgid "Retrieving remote keys..."
526msgstr "Получаване на ключове..."
527
528#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:994
529msgid "Sending keys to key server..."
530msgstr "Изпращане на ключовете до сървър..."
531
532#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:61
533#, c-format
534msgid "Bad passphrase! Try again for '%s'"
535msgstr "Грешна парола! Въведете отново паролата за \"%s\""
536
537#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:63
538#, c-format
539msgid "Enter new passphrase for '%s'"
540msgstr "Въведете нова парола за \"%s\""
541
542#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:65
543#, c-format
544msgid "Enter passphrase for '%s'"
545msgstr "Въведете парола за \"%s\""
546
547#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:2
548msgid "Enter Passphrase"
549msgstr "Въведете парола"
550
551#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:3
552msgid "Passphrase for key"
553msgstr "Парола за ключа"
554
555#: ../libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:352
556msgid "Couldn't open the Session Properties"
557msgstr ""
558
559#: ../libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:365
560msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
561msgstr ""
562
563#: ../libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:367
564msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsucessfully."
565msgstr "Програмата \"seahorse-agent\" завърши в грешка."
566
567#: ../libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:418
568msgid ""
569"Another passphrase caching agent is running. Disabling cache preferences."
570msgstr ""
571"Работи друга програма за запомняне на пароли. Изключване на запомнянето."
572
573#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:55
574msgid ""
575"<b><big>Not a valid Key Server address.</big></b>\n"
576"\n"
577"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
578"server."
579msgstr ""
580
581#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:165
582msgid "URL"
583msgstr "URL"
584
585#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:349
586msgid "Custom"
587msgstr ""
588
589#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:419
590msgid "None: Don't publish keys"
591msgstr ""
592
593#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:469
594msgid "_Encrypt to Self"
595msgstr ""
596
597#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:471
598msgid "_Armor Encode Files"
599msgstr ""
600
601#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:477
602msgid "None. Prompt for a key."
603msgstr ""
604
605#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
606msgid " minutes"
607msgstr " минути"
608
609#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
610msgid ""
611"<b>Note:</b> The 'seahorse-agent' program was started. This program is "
612"necessary in order for caching of passphrases. "
613msgstr ""
614"<b>Бележка:</b> Програмата \"seahorse-agent\" работи. Тя е необходима за "
615"запомняне на паролите. "
616
617#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
618msgid ""
619"<b>Warning:</b> The 'seahorse-agent' program is not running. This program is "
620"necessary in order for caching of passphrases. "
621msgstr ""
622"<b>Внимание:</b>Програмата \"seahorse-agent\" не работи. Тя е необходима за "
623"запомняне на паролите. "
624
625#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
626msgid "Cache encryption _passphrases in memory"
627msgstr "Запомняне на _паролите в паметта"
628
629#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
630#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:58
631#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
632msgid "Encryption Preferences"
633msgstr "Настройки на шифрирането"
634
635#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
636msgid "Encryption Settings"
637msgstr "Настройки на шифрирането"
638
639#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
640msgid "Key Servers"
641msgstr "Сървъри с ключове"
642
643#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
644msgid "Password Cache"
645msgstr "Запомняне на пароли"
646
647#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
648msgid "Session Properties"
649msgstr "Настройки на сесията"
650
651#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
652msgid "Start seahorse-agent"
653msgstr "Зареждане на seahorse-agent"
654
655#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
656msgid "You can add it to your Startup Programs in: "
657msgstr ""
658
659#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
660msgid "_Ask me before using a cached passphrase"
661msgstr "_Потвърждение при използване на запомнена парола"
662
663#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
664msgid "_Default Signing Key:"
665msgstr "Подразбиращ се _ключ за подписване:"
666
667#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
668msgid "_Expire passphrases from memory after "
669msgstr ""
670
671#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
672msgid "_Find Keys Using:"
673msgstr ""
674
675#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:16
676msgid "_Publish Keys To:"
677msgstr ""
678
679#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
680msgid "<b>Progress Message</b>"
681msgstr ""
682
683#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:2
684msgid "Progress Status"
685msgstr ""
686
687#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:3
688msgid "Progress Title"
689msgstr ""
690
691#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
692#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:632
693#, c-format
694msgid "Loaded %d key"
695msgid_plural "Loaded %d keys"
696msgstr[0] "Зареден %d ключ"
697msgstr[1] "Заредени %d ключа"
698
699#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:700
700msgid "Loading Keys..."
701msgstr "Зареждане на ключовете..."
702
703#: ../libseahorse/seahorse-recipients-store.c:154
704#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:400
705msgid "Validity"
706msgstr "Валидност"
707
708#: ../libseahorse/seahorse-recipients.c:57
709#, c-format
710msgid "Selected %d recipient"
711msgstr ""
712
713#: ../libseahorse/seahorse-recipients.c:61
714#, c-format
715msgid "Selected %d not fully valid recipient"
716msgstr ""
717
718#. TRANSLATOR: This string will become
719#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
720#: ../libseahorse/seahorse-recipients.c:69
721#, c-format
722msgid "Selected %d recipient "
723msgstr ""
724
725#. TRANSLATOR: This string will become
726#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
727#: ../libseahorse/seahorse-recipients.c:74
728#, c-format
729msgid "(%d not fully valid)"
730msgstr ""
731
732#. TRANSLATOR: "%s%s" are "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
733#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
734#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
735#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
736#: ../libseahorse/seahorse-recipients.c:79
737#: ../src/seahorse-process-multiple.c:58
738#, c-format
739msgid "%s%s"
740msgstr ""
741
742#: ../libseahorse/seahorse-recipients.c:176
743msgid "None (Don't sign)"
744msgstr ""
745
746#: ../libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:2
747msgid ""
748"All Keys\n"
749"Selected Recipients\n"
750"Search Results"
751msgstr ""
752"Всички ключове\n"
753"Избраните получатели\n"
754"Резултатите от търсенето"
755
756#: ../libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:5
757msgid "Choose Recipients"
758msgstr "Изберете получатели"
759
760#: ../libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:6
761msgid "Search _for: "
762msgstr "Търсене _на:"
763
764#: ../libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:7
765#: ../libseahorse/seahorse-signer.glade.h:2
766msgid "_Sign message with key:"
767msgstr "Подписване на файл с _ключа:"
768
769#: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:656
770msgid "LDAP Key Server"
771msgstr "LDAP-сървър с ключове"
772
773#: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:659
774msgid "HTTP Key Server"
775msgstr "HTTP-сървър с ключове"
776
777#: ../libseahorse/seahorse-signatures.c:49
778msgid "[Unknown Key]"
779msgstr "[Неизвестен ключ]"
780
781#: ../libseahorse/seahorse-signatures.c:66
782#, c-format
783msgid "%s: Good signature from (<b>expired</b>) '%s' on %s"
784msgstr "%s: Правилен подпис от (<b>изтеклия</b>) \"%s\" върху %s"
785
786#: ../libseahorse/seahorse-signatures.c:70
787#, c-format
788msgid "%s: <b>Expired</b> signature from '%s' on %s"
789msgstr "%s: <b>Изтекъл</b> подпис от \"%s\" в %s"
790
791#: ../libseahorse/seahorse-signatures.c:74
792#, c-format
793msgid "%s: Good signature from (<b>revoked</b>) '%s' on %s"
794msgstr "%s: Правилен подпис от (<b>анулирания</b>) \"%s\" върху %s"
795
796#: ../libseahorse/seahorse-signatures.c:78
797#, c-format
798msgid "%s: Good signature from '%s' on %s"
799msgstr "%s: Правилен подпис от \"%s\" върху %s"
800
801#: ../libseahorse/seahorse-signatures.c:82
802#, c-format
803msgid "%s: Signing key not in key ring"
804msgstr ""
805
806#: ../libseahorse/seahorse-signatures.c:85
807#, c-format
808msgid "%s: <b>Bad</b> signature"
809msgstr "%s: <b>Неправилен</b> подпис"
810
811#: ../libseahorse/seahorse-signatures.c:88
812#, c-format
813msgid "%s: Not a signature"
814msgstr "%s: Не е подпис"
815
816#: ../libseahorse/seahorse-signatures.c:91
817#, c-format
818msgid "%s: Verification error"
819msgstr "%s: Грешка при проверката"
820
821#: ../libseahorse/seahorse-signatures.glade.h:1
822msgid "<big><b>Signatures found are listed below:  </b></big>"
823msgstr ""
824
825#: ../libseahorse/seahorse-signatures.glade.h:2
826msgid "Signature Verification"
827msgstr "Проверка на подписите"
828
829#: ../libseahorse/seahorse-signer.glade.h:1
830msgid "Choose Signing Key"
831msgstr "Изберете ключа за подписване"
832
833#: ../libseahorse/seahorse-util.c:126
834msgid "%Y-%m-%d"
835msgstr "%d.%m.%Yг."
836
837#: ../libseahorse/seahorse-util.c:478
838msgid "Multiple Keys"
839msgstr "Множество ключове"
840
841#: ../libseahorse/seahorse-util.c:789
842msgid "Couldn't run file-roller"
843msgstr ""
844
845#: ../libseahorse/seahorse-util.c:794
846msgid "The file-roller process did not complete successfully"
847msgstr ""
848
849#: ../libseahorse/seahorse-util.c:804
850msgid "Couldn't set permissions on backup file."
851msgstr ""
852
853#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
854#. cases that extension is associated with text/plain
855#: ../libseahorse/seahorse-util.c:849
856msgid "All key files"
857msgstr "Всички файлове с ключове"
858
859#: ../libseahorse/seahorse-util.c:856 ../libseahorse/seahorse-util.c:896
860msgid "All files"
861msgstr "Всички файлове"
862
863#: ../libseahorse/seahorse-util.c:889
864msgid "Archive files"
865msgstr "Всички архиви"
866
867#: ../libseahorse/seahorse-util.c:930
868msgid ""
869"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
870"\n"
871"Do you want to replace it with a new file?"
872msgstr ""
873"<b>Съществува файл с такова име.</b>\n"
874"\n"
875"Искате ли да го замените?"
876
877#: ../libseahorse/seahorse-util.c:933
878msgid "_Replace"
879msgstr "_Замяна"
880
881#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:31 ../src/seahorse-key-properties.c:139
882#: ../src/seahorse-key-properties.glade.h:30
883msgid "Unknown"
884msgstr "Неизвестно"
885
886#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:33 ../src/seahorse-key-properties.c:155
887#: ../src/seahorse-key-properties.c:248
888#: ../src/seahorse-key-properties.glade.h:23
889msgid "Never"
890msgstr "Никога"
891
892#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:35
893#: ../src/seahorse-key-properties.glade.h:19
894msgid "Marginal"
895msgstr ""
896
897#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:37
898#: ../src/seahorse-key-properties.glade.h:15
899msgid "Full"
900msgstr ""
901
902#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:39
903#: ../src/seahorse-key-properties.glade.h:29
904msgid "Ultimate"
905msgstr ""
906
907#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:41
908msgid "Disabled"
909msgstr ""
910
911#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:43 ../src/seahorse-key-properties.c:237
912msgid "Revoked"
913msgstr "Анулиран"
914
915#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:307
916#, c-format
917msgid "Could not display help: %s"
918msgstr ""
919
920#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:45
921msgid "_Encrypt..."
922msgstr "_Шифриране..."
923
924#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:48
925msgid "Encrypt the selected text"
926msgstr "Шифриране на избрания текст"
927
928#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:50
929msgid "Decr_ypt/Verify"
930msgstr "_Дешифриране/Проверка"
931
932#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:53
933msgid "Decrypt and/or Verify text"
934msgstr "Дешифриране и/или проверка на текста"
935
936#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:55
937msgid "Sig_n..."
938msgstr "Под_писване..."
939
940#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:58
941msgid "Sign the selected text"
942msgstr "Подписване на избрания текст"
943
944#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:224
945msgid "Couldn't encrypt text"
946msgstr ""
947
948#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:231
949msgid "Encrypted text"
950msgstr "Шифриран текст"
951
952#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:249
953msgid "Couldn't import keys"
954msgstr ""
955
956#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:252
957msgid "Keys found but not imported"
958msgstr "Открити, но невнесени ключове"
959
960#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:273 ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:294
961msgid "Couldn't decrypt text"
962msgstr ""
963
964#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:357
965msgid "No encrypted or signed text is selected."
966msgstr "Няма избран шифриран или подписан текст."
967
968#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:388
969msgid "Decrypted text"
970msgstr "Дешифриран текст"
971
972#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:395
973msgid "Verified text"
974msgstr "Проверен текст"
975
976#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:426
977#, c-format
978msgid "Block %d"
979msgstr ""
980
981#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:441 ../src/seahorse-key-manager.c:116
982#: ../src/seahorse-key-manager.c:139 ../src/seahorse-key-manager.c:579
983#, c-format
984msgid "Imported %d key"
985msgid_plural "Imported %d keys"
986msgstr[0] "Внесен %d ключ"
987msgstr[1] "Внесени %d ключа"
988
989#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:488
990msgid "Couldn't sign text"
991msgstr ""
992
993#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:495
994msgid "Signed text"
995msgstr "Подписан текст"
996
997#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
998msgid "Enable the seahorse encryption plugin for gedit."
999msgstr ""
1000
1001#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
1002msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
1003msgstr "Включване на приставката за работа с gedit"
1004
1005#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
1006msgid "Text Encryption"
1007msgstr "Шифриране на текст"
1008
1009#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:2
1010msgid "This plugin performs encryption operations on text."
1011msgstr "Тази приставка осигурява шифриране на текстове."
1012
1013#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:43
1014msgid "For internal use"
1015msgstr ""
1016
1017#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
1018msgid "Configure key servers and other encryption settings"
1019msgstr ""
1020
1021#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:150
1022msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
1023msgstr "Шифриране (евентуално и подписване) на избрания текст"
1024
1025#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:157
1026msgid "Sign the selected file"
1027msgid_plural "Sign the selected files"
1028msgstr[0] "Подписване на избрания файл"
1029msgstr[1] "Подписване на избраните файлове"
1030
1031#: ../src/main.c:49
1032msgid "Import keys from the file"
1033msgstr "Внасяне на ключове от файл"
1034
1035#: ../src/main.c:52
1036msgid "Encrypt file"
1037msgstr "Шифриране на файл"
1038
1039#: ../src/main.c:55
1040msgid "Sign file with default key"
1041msgstr "Подписване на файл с подразбиращия се ключ"
1042
1043#: ../src/main.c:58
1044msgid "Encrypt and sign file with default key"
1045msgstr "Шифриране и подписване с ключа по подразбиране"
1046
1047#: ../src/main.c:61
1048msgid "Decrypt encrypted file"
1049msgstr "Дешифриране на файл"
1050
1051#: ../src/main.c:64
1052msgid "Verify signature file"
1053msgstr "Проверка на файл с подписи"
1054
1055#: ../src/main.c:67
1056msgid "Read list of URIs on standard in"
1057msgstr ""
1058
1059#: ../src/main.c:149 ../src/seahorse-key-manager.c:113
1060#, c-format
1061msgid "Couldn't import keys from \"%s\""
1062msgstr ""
1063
1064#: ../src/main.c:157
1065msgid "Imported key"
1066msgstr "Внесен ключ"
1067
1068#: ../src/main.c:158 ../src/seahorse-key-manager.c:117
1069#: ../src/seahorse-key-manager.c:140 ../src/seahorse-key-manager.c:580
1070#, c-format
1071msgid "Imported %d keys"
1072msgstr "Внесени %d ключове"
1073
1074#: ../src/main.c:198
1075#, c-format
1076msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../src/main.c:210
1080#, c-format
1081msgid "Couldn't encrypt \"%s\""
1082msgstr ""
1083
1084#: ../src/main.c:264
1085#, c-format
1086msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
1087msgstr ""
1088
1089#: ../src/main.c:272
1090#, c-format
1091msgid "Couldn't sign \"%s\""
1092msgstr ""
1093
1094#: ../src/main.c:304
1095#, c-format
1096msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
1097msgstr ""
1098
1099#: ../src/main.c:311
1100#, c-format
1101msgid "Couldn't decrypt \"%s\""
1102msgstr ""
1103
1104#: ../src/main.c:363
1105#, c-format
1106msgid "Choose Original File for '%s'"
1107msgstr ""
1108
1109#: ../src/main.c:391
1110#, c-format
1111msgid "Couldn't verify \"%s\""
1112msgstr ""
1113
1114#: ../src/main.c:442 ../src/seahorse-key-manager.glade.h:3
1115#: ../src/seahorse.desktop.in.h:1
1116msgid "Encryption Key Manager"
1117msgstr "Управление на ключове"
1118
1119#: ../src/seahorse-add-subkey.c:110
1120msgid "Couldn't add subkey"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../src/seahorse-add-subkey.c:126
1124#, c-format
1125msgid "Add subkey to %s"
1126msgstr "Добавяне на под-ключ към %s"
1127
1128#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:1 ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:5
1129msgid "DSA (sign only)"
1130msgstr "DSA (само подписване)"
1131
1132#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:2
1133msgid "ElGamal (encrypt only)"
1134msgstr "ElGamal (само шифриране)"
1135
1136#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:3 ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:6
1137#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:14
1138msgid "Expiration Date:"
1139msgstr "Дата на изтичане:"
1140
1141#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:4
1142msgid "Generate a new subkey"
1143msgstr "Създаване на нов под-ключ"
1144
1145#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:5
1146#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:10
1147msgid "If key never expires"
1148msgstr "Ако ключът никога не изтича"
1149
1150#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:6
1151#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:12
1152msgid "Key _Length:"
1153msgstr "_Дължина на ключа:"
1154
1155#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:7
1156#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:13
1157msgid "Key _Type:"
1158msgstr "_Вид на ключа:"
1159
1160#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:8
1161#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:14
1162msgid "Key type / algorithm"
1163msgstr "Вид (алгоритъм) на ключа"
1164
1165#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:9
1166#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:15
1167msgid "Length of Key"
1168msgstr "Дължина на ключа"
1169
1170#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:10
1171#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:17
1172msgid "Never E_xpires"
1173msgstr "Не изтича _никога"
1174
1175#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:11
1176msgid "RSA (encrypt only)"
1177msgstr "RSA (само шифриране)"
1178
1179#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:12
1180#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:21
1181msgid "RSA (sign only)"
1182msgstr "RSA (само подписване)"
1183
1184#: ../src/seahorse-add-uid.c:81
1185msgid "Couldn't add user id"
1186msgstr ""
1187
1188#: ../src/seahorse-add-uid.c:104
1189#, c-format
1190msgid "Add user ID to %s"
1191msgstr "Добавяне на потребителски ID към %s"
1192
1193#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:2
1194msgid "Add User ID"
1195msgstr "Добавяне на потребителски ID"
1196
1197#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:3
1198msgid "Create the new user ID"
1199msgstr ""
1200
1201#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:4 ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:7
1202msgid "Full _Name:"
1203msgstr "Пълно _Име:"
1204
1205#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:5 ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:11
1206msgid "Key Co_mment:"
1207msgstr "Ко_ментар към ключа:"
1208
1209#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:6 ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:16
1210msgid "Must be at least 5 characters long"
1211msgstr "Трябва да бъде с дължина поне 5 знака"
1212
1213#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:7 ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:18
1214#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:23
1215msgid "Optional comment describing key"
1216msgstr "Незадължително описание на ключа"
1217
1218#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:8 ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:19
1219#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:24
1220msgid "Optional email address"
1221msgstr "Незадължителен адрес на е-поща"
1222
1223#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:9 ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:22
1224msgid "_Email Address:"
1225msgstr "_Адрес на е-поща:"
1226
1227#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
1228msgid "Change Passphrase"
1229msgstr "Смяна на паролата"
1230
1231#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
1232#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:2
1233msgid "Con_firm Passphrase:"
1234msgstr "_Потвърждаване на паролата:"
1235
1236#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
1237msgid "Confirm new passphrase"
1238msgstr "Потвърждаване на новата парола"
1239
1240#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
1241msgid "Enter new passphrase"
1242msgstr "Въведете нова парола"
1243
1244#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:6
1245msgid "New _Passphrase:"
1246msgstr "Нова _парола:"
1247
1248#: ../src/seahorse-delete.c:39
1249#, c-format
1250msgid "%s is a key pair! Do you still want to delete it?"
1251msgstr "%s е двойка ключове! Наистина ли искате да я изтриете?"
1252
1253#: ../src/seahorse-delete.c:70
1254#, c-format
1255msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
1256msgstr ""
1257
1258#: ../src/seahorse-delete.c:116
1259msgid "Couldn't delete key"
1260msgstr ""
1261
1262#: ../src/seahorse-delete.c:134
1263#, c-format
1264msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
1265msgstr ""
1266
1267#: ../src/seahorse-delete.c:156
1268msgid "Couldn't delete subkey"
1269msgstr ""
1270
1271#: ../src/seahorse-delete.c:174
1272#, c-format
1273msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
1274msgstr ""
1275
1276#: ../src/seahorse-delete.c:197
1277msgid "Couldn't delete user id"
1278msgstr ""
1279
1280#: ../src/seahorse-expires.c:62
1281msgid "Couldn't change expiry date"
1282msgstr ""
1283
1284#: ../src/seahorse-expires.c:115
1285#, c-format
1286msgid "Expiry for Subkey %d of %s"
1287msgstr "Изтичане на под-ключа %d на %s"
1288
1289#: ../src/seahorse-expires.c:117
1290#, c-format
1291msgid "Expiry for %s"
1292msgstr "Изтичане за %s"
1293
1294#: ../src/seahorse-expires.glade.h:1
1295msgid "C_hange"
1296msgstr ""
1297
1298#: ../src/seahorse-expires.glade.h:2 ../src/seahorse-revoke.glade.h:12
1299msgid "Revoke key"
1300msgstr "Анулиране на ключ"
1301
1302#: ../src/seahorse-expires.glade.h:3
1303msgid "This key should e_xpire on:"
1304msgstr "Този ключ следва да _изтече на:"
1305
1306#: ../src/seahorse-generate-adv.c:141 ../src/seahorse-generate-druid.c:167
1307msgid "Couldn't generate key"
1308msgstr ""
1309
1310#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:3
1311msgid "Confirmation of passphrase"
1312msgstr "Потвърждение на паролата"
1313
1314#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:4
1315msgid "DSA & ElGamal"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:8
1319msgid "Generate a Key"
1320msgstr "Създаване на ключ"
1321
1322#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:9
1323msgid "Generate a new key"
1324msgstr "Създаване на нов ключ"
1325
1326#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:20
1327#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:26
1328msgid "Passphrase to secure key"
1329msgstr "Парола за подсигуряване на ключа"
1330
1331#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:23
1332msgid "_Generate"
1333msgstr "_Създаване"
1334
1335#: ../src/seahorse-generate-adv.glade.h:24
1336msgid "_Passphrase:"
1337msgstr "_Парола:"
1338
1339#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:2
1340msgid ""
1341"Before selecting apply to start key generation, please make sure all of your "
1342"previous settings are correct."
1343msgstr ""
1344
1345#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:3
1346msgid ""
1347"Choosing a passphrase is an integral part of creating a strong key. Like a "
1348"password, a passphrase should contain letters, numbers, and punctuation. "
1349"Additionally, a passphrase can contain spaces, meaning it can contain many "
1350"words. \n"
1351"\n"
1352"You should pick a phrase that is easy to rememeber and contains punctuation. "
1353"Take this phrase, adjust the case of various letters, and change some of the "
1354"letters into numbers or punctuation, reminiscent of \"leet speak\", but "
1355"don't make it so obscure to the point where you can't remember it."
1356msgstr ""
1357
1358#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:6
1359#: ../src/seahorse-key-properties.glade.h:7
1360msgid "Comment:"
1361msgstr "Коментар:"
1362
1363#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:7
1364msgid "Confirm"
1365msgstr "Потвърждение"
1366
1367#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:8
1368msgid "Confirm Passphrase:"
1369msgstr "Потвърждаване на паролата:"
1370
1371#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:9
1372msgid "Confirm passphrase"
1373msgstr "Потвърждаване на паролата"
1374
1375#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:10
1376msgid "Date the Key Expires"
1377msgstr "Дата на изтичане на ключа"
1378
1379#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:11
1380msgid "Email Address:"
1381msgstr "Адрес на е-поща:"
1382
1383#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:12
1384msgid "Enter Name - Must be at least five letters."
1385msgstr "Въведете име (трябва да бъде поне 5 букви)."
1386
1387#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:13
1388#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:412
1389msgid "Expiration Date"
1390msgstr "Дата на изтичане"
1391
1392#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:15
1393msgid "Extra High Security"
1394msgstr ""
1395
1396#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:16
1397msgid "Full Name:"
1398msgstr "Пълно име:"
1399
1400#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:17
1401msgid "High Security"
1402msgstr ""
1403
1404#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:18
1405msgid "Key Generation Assistant"
1406msgstr "Помощник за създаване на ключ"
1407
1408#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:19
1409msgid "Key Generation Assistant Complete"
1410msgstr "Помощник за създаване на ключ - готово"
1411
1412#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:20
1413msgid ""
1414"Keys must be given an appropriate expiration date. For most people, the "
1415"default option of \"never expires\" is sufficient. If you only plan on using "
1416"the key for a certain period of time, i.e. for a specific project, you "
1417"should pick an expiration date after the projected completion of your "
1418"project. After the expiration date, your private key will still be able to "
1419"decrypt messages or data encrypted with your public key. However, your "
1420"private key will no longer sign messages or data."
1421msgstr ""
1422
1423#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:21
1424msgid "Medium Security"
1425msgstr ""
1426
1427#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:22
1428msgid "Never Expires"
1429msgstr "Не изтича никога"
1430
1431#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:28
1432msgid "Personal Information"
1433msgstr "Лични данни"
1434
1435#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:29
1436msgid "Seahorse Key Generation Assistant"
1437msgstr "Seahorse - Създаване на ключ"
1438
1439#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:30
1440msgid "Security Level"
1441msgstr "Степен на сигурност"
1442
1443#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:31
1444msgid ""
1445"The Medium Security level is the default and should be acceptable for "
1446"general everyday usage.  \n"
1447"\n"
1448"The High Security level should be selected if you know your data will be "
1449"actively scrutinized.  The Extra High level should be selected if you know "
1450"your data is actively scrutinized and will be under cryptographic attack."
1451msgstr ""
1452
1453#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:34
1454msgid ""
1455"This assistant will guide you through the steps of creating a PGP key pair."
1456msgstr ""
1457"Този помощник ще ви преведе през стъпките за създаване на двойка PGP ключове."
1458
1459#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:35
1460msgid ""
1461"To create a key and tie it to your identity, the following information is "
1462"needed: Full Name, Email Address, and Comment.  \n"
1463"\n"
1464"These values will be given to the name of your key in the following "
1465"manner:                              \n"
1466"\n"
1467"Full Name (Comment) <email address>."
1468msgstr ""
1469
1470#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:40
1471msgid "druidpage_pass"
1472msgstr ""
1473
1474#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:41
1475msgid "druidpage_pinfo"
1476msgstr ""
1477
1478#: ../src/seahorse-generate-druid.glade.h:42
1479msgid "keygen_druid"
1480msgstr ""
1481
1482#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:1
1483msgid "Advanced"
1484msgstr ""
1485
1486#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:2
1487msgid "Assistant"
1488msgstr "Помощник"
1489
1490#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
1491msgid "Continue"
1492msgstr "Продължаване"
1493
1494#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:4
1495msgid "Generate Key"
1496msgstr "Създаване на ключ"
1497
1498#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:5
1499msgid "Generate a key via the assistant."
1500msgstr "Създаване на ключ през помощника."
1501
1502#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:6
1503msgid "Generate a key with the advanced dialog."
1504msgstr "Създаване на ключ през диалогов прозорец."
1505
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.