source: extras/gnome-torrent.HEAD.bg.po @ 539

Last change on this file since 539 was 411, checked in by Александър Шопов, 17 years ago

Обновено до 100%. Стандартизация. Корегирани волните съчинения в gparted. Ползвам и термин подсказан в #306.

  • Property svn:executable set to *
File size: 3.6 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-torrent po-file.
2# Copyright (C) YEAR THE gnome-torrent'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gnome-torrent package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-torrent HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-12-13 09:04+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2005-12-13 00:32+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../GnomeTorrent/GnomeTorrent/preferences.py:15
20msgid "Downloads"
21msgstr "Изтегляния"
22
23#: ../GnomeTorrent/GnomeTorrent/trayicon.py:27
24msgid "Show active downloads"
25msgstr "Показване на активните изтегляния"
26
27#: ../data/glade/gnome-torrent.glade.h:1
28msgid "<b>Already downloaded files:</b>"
29msgstr "<b>Завършени изтегляния:</b>"
30
31#: ../data/glade/gnome-torrent.glade.h:2
32msgid "<b>Download target folder:</b>"
33msgstr "<b>Папка, в която да се запазват изтеглянията:</b>"
34
35#: ../data/glade/gnome-torrent.glade.h:3
36msgid "<b>Downloading files:</b>"
37msgstr "<b>Изтегляни файлове:</b>"
38
39#: ../data/glade/gnome-torrent.glade.h:4
40msgid "Ask always"
41msgstr "Винаги да се пита"
42
43#: ../data/glade/gnome-torrent.glade.h:5
44msgid "Download in custom folder:"
45msgstr "Запазване в папка по избор:"
46
47#: ../data/glade/gnome-torrent.glade.h:6
48msgid "Gnome Torrent"
49msgstr "Gnome Torrent"
50
51#: ../data/glade/gnome-torrent.glade.h:7
52msgid "GnomeTorrent preferences"
53msgstr "Настройки на GnomeTorrent"
54
55#: ../data/glade/gnome-torrent.glade.h:8
56msgid "Resume"
57msgstr "Продължаване"
58
59#: ../data/glade/gnome-torrent.glade.h:9
60msgid "Select target folder:"
61msgstr "Избор на папка за изтеглянията:"
62
63#: ../src/gnome-torrent.in:125 ../src/gnome-torrent.in:360
64msgid "Paused"
65msgstr "На пауза"
66
67#: ../src/gnome-torrent.in:241
68#, c-format
69msgid "%d day"
70msgid_plural "%d days"
71msgstr[0] "%d ден"
72msgstr[1] "%d дни"
73
74#: ../src/gnome-torrent.in:242 ../src/gnome-torrent.in:245
75#, c-format
76msgid "%d hour"
77msgid_plural "%d hours"
78msgstr[0] "%d час"
79msgstr[1] "%d часа"
80
81#: ../src/gnome-torrent.in:243 ../src/gnome-torrent.in:247
82#: ../src/gnome-torrent.in:251
83#, c-format
84msgid "%s and %s"
85msgstr "%s и %s"
86
87#: ../src/gnome-torrent.in:246 ../src/gnome-torrent.in:249
88#, c-format
89msgid "%d minute"
90msgid_plural "%d minutes"
91msgstr[0] "%d минута"
92msgstr[1] "%d минути"
93
94#: ../src/gnome-torrent.in:250 ../src/gnome-torrent.in:253
95#, c-format
96msgid "%d second"
97msgid_plural "%d seconds"
98msgstr[0] "%d секунда"
99msgstr[1] "%d секунди"
100
101#: ../src/gnome-torrent.in:273 ../src/gnome-torrent.in:308
102msgid "File name"
103msgstr "Име на файла"
104
105#: ../src/gnome-torrent.in:281
106msgid "Downloaded"
107msgstr "Изтеглени"
108
109#: ../src/gnome-torrent.in:285 ../src/gnome-torrent.in:312
110msgid "Size"
111msgstr "Размер"
112
113#: ../src/gnome-torrent.in:289
114msgid "Progress"
115msgstr "Напредък"
116
117#: ../src/gnome-torrent.in:293 ../src/gnome-torrent.in:316
118msgid "Rate"
119msgstr "Скорост"
120
121#: ../src/gnome-torrent.in:297
122msgid "ETA"
123msgstr "Остават"
124
125#: ../src/gnome-torrent.in:374 ../src/gnome-torrent.in:420
126#: ../src/gnome-torrent.in:432
127#, c-format
128msgid "%.2f KB/s"
129msgstr "%.2f KB/s"
130
131#: ../src/gnome-torrent.in:418 ../src/gnome-torrent.in:419
132#, c-format
133msgid "%.1f MB"
134msgstr "%.1f MB"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.