source: extras/gimp-freetype.HEAD.po @ 521

Last change on this file since 521 was 521, checked in by kaladan, 17 years ago

GIMP - пълен и стандартизиран превод на програмата. Превод от Виктор Дачев, стандартизиране и поправки от мен.

File size: 3.6 KB
Line 
1# Bulgarian translation of Bulgarian translation of GIMP.
2# Copyright (C) 2006 THE Bulgarian translation of GIMP'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the Bulgarian translation of GIMP package.
4# Victor Dachev <vdachev@gmail.com>, 2006.
5# , fuzzy
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Bulgarian translation of GIMP 1.0\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2006-01-22 18:35+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2006-02-04 12:19+0200\n"
14"Last-Translator: Victor Dachev <vdachev@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
19
20#: ../src/about.c:200
21msgid "About GIMP FreeType"
22msgstr "Относно GIMP FreeType"
23
24#: ../src/about.c:284
25#, c-format
26msgid "Version %s brought to you by"
27msgstr "Версия %s благодарение на"
28
29#: ../src/fontsel.c:128
30msgid "Font Family"
31msgstr "Семейство шрифтове"
32
33#: ../src/fontsel.c:146
34msgid "Font Style"
35msgstr "Стил на шрифта"
36
37#: ../src/fontsel.c:198
38msgid ""
39"You seem to be running the FreeType plug-in for the first time. You need to "
40"specify a list of folders where font files can be found on your system."
41msgstr ""
42"Изглежда използвате FreeType за пръв път. Трябва да посочите "
43"папките във вашата система, съдържащи шрифтове."
44
45#: ../src/fontsel.c:537
46msgid "Configure Font Search Path"
47msgstr "Конфигуриране пътищата за шрифтове"
48
49#: ../src/fontsel.c:558
50msgid "Choose a folder"
51msgstr "Избор на папка"
52
53#: ../src/fontsel.c:564
54msgid "You may specify multiple folders here."
55msgstr "Можете да изберете няколко папки тук."
56
57#: ../src/fonttable.c:360 ../src/interface.c:549
58msgid "No font selected"
59msgstr "Не е избран шрифт"
60
61#: ../src/fonttable.c:519
62#, c-format
63msgid "Glyphs %d-%d"
64msgstr "Глифове %d-%d"
65
66#: ../src/interface.c:765
67msgid "Rotation:"
68msgstr "Завъртане:"
69
70#: ../src/interface.c:785
71msgid "Scale X:"
72msgstr "Мащ. по хор.:"
73
74#: ../src/interface.c:804
75msgid "Scale Y:"
76msgstr "Мащ. по верт.:"
77
78#: ../src/interface.c:823
79msgid "Shear:"
80msgstr "Деформация:"
81
82#: ../src/interface.c:874
83msgid "Font Size:"
84msgstr "Размер:"
85
86#: ../src/interface.c:911
87msgid "Spacing:"
88msgstr "Разстояние:"
89
90#: ../src/interface.c:930
91msgid "Antialiasing"
92msgstr "Заглаждане"
93
94#: ../src/interface.c:944
95msgid "Hinting"
96msgstr "Подсказки"
97
98#: ../src/interface.c:958
99msgid "Kerning"
100msgstr "Кърнинг"
101
102#: ../src/interface.c:972
103msgid "Create Bezier Outline"
104msgstr "Създаване крива на Беазие"
105
106#: ../src/interface.c:1048
107msgid "FreeType Renderer"
108msgstr "FreeType визуализатор"
109
110#: ../src/interface.c:1052
111msgid "About"
112msgstr "Относно"
113
114#: ../src/interface.c:1053
115msgid "Font Table"
116msgstr "Таблица за шрифтовете"
117
118#: ../src/interface.c:1054
119msgid "Configure"
120msgstr "Настройки"
121
122#: ../src/interface.c:1142
123msgid "Dot for Dot"
124msgstr "Точка за точка"
125
126#: ../src/interface.c:1187
127msgid "Update Preview"
128msgstr "Обновяване на прегледа"
129
130#: ../src/interface.c:1195
131msgid "Auto"
132msgstr "Автоматично"
133
134#: ../src/interface.c:1224
135msgid "General"
136msgstr "Общи"
137
138#: ../src/interface.c:1227
139msgid "Transformation"
140msgstr "Трансформация"
141
142#. Don't translate the text in brackets (<Image>)
143#: ../src/main.c:147
144msgid "<Image>/Filters/Text/FreeType..."
145msgstr "<Image>/Филтри/Текст/FreeType..."
146
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.