source: desktop/pessulus.HEAD.bg.po @ 553

Last change on this file since 553 was 553, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

Пренареждам преводите според текущото положение в GNOME.

File size: 4.2 KB
Line 
1# Bulgarian translation of pessulus.
2# Copyright (C) 2005, 2006 THE pessulus'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the pessulus package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: pessulus HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2006-01-25 11:42+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-25 02:17+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../data/pessulus.glade.h:1
20msgid "<b>Disabled Applets</b>"
21msgstr "<b>Изключени аплети</b>"
22
23#: ../data/pessulus.glade.h:2
24msgid "<b>Safe Protocols</b>"
25msgstr "<b>Безопасни протоколи</b>"
26
27#: ../data/pessulus.glade.h:3
28msgid "Disable _unsafe protocols"
29msgstr "Изключване на _опасните протоколи"
30
31#: ../data/pessulus.glade.h:4
32msgid "Epiphany Web Browser"
33msgstr "Уеб браузър - Epiphany"
34
35#: ../data/pessulus.glade.h:5
36msgid "GNOME Screensaver"
37msgstr "Предпазител на екрана на GNOME"
38
39#: ../data/pessulus.glade.h:6
40msgid "General"
41msgstr "Общи"
42
43#: ../data/pessulus.glade.h:7
44msgid "Lockdown Editor"
45msgstr "Редактор на забраните"
46
47#: ../data/pessulus.glade.h:8
48msgid "Panel"
49msgstr "Панел"
50
51#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
52msgid "Click to make this setting not mandatory"
53msgstr "Натиснете, за да направите настройката незадължителна"
54
55#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101
56msgid "Click to make this setting mandatory"
57msgstr "Натиснете, за да направите настройката задължителна"
58
59#: ../Pessulus/maindialog.py:47
60msgid "Disable _command line"
61msgstr "Забраняване на _командния ред"
62
63#: ../Pessulus/maindialog.py:48
64msgid "Disable _printing"
65msgstr "Забраняване на _печата"
66
67#: ../Pessulus/maindialog.py:49
68msgid "Disable print _setup"
69msgstr "Забраняване на _настройването на печата"
70
71#: ../Pessulus/maindialog.py:50
72msgid "Disable save to _disk"
73msgstr "Забраняване на _запазването върху носител"
74
75#: ../Pessulus/maindialog.py:52
76msgid "_Lock down the panels"
77msgstr "Закл_ючване на панелите"
78
79#: ../Pessulus/maindialog.py:53
80msgid "Disable force _quit"
81msgstr "Забраняване на прину_дителното спиране"
82
83#: ../Pessulus/maindialog.py:54
84msgid "Disable lock _screen"
85msgstr "Забраняване на заключването на _екрана"
86
87#: ../Pessulus/maindialog.py:55
88msgid "Disable log _out"
89msgstr "Забраняване на _изхода"
90
91#: ../Pessulus/maindialog.py:57
92msgid "Disable _quit"
93msgstr "Забраняване на _спирането"
94
95#: ../Pessulus/maindialog.py:58
96msgid "Disable _arbitrary URL"
97msgstr "Забраняване на п_роизволно URL"
98
99#: ../Pessulus/maindialog.py:59
100msgid "Disable _bookmark editing"
101msgstr "Забраняване на редактирането на _отметки"
102
103#: ../Pessulus/maindialog.py:60
104msgid "Disable _history"
105msgstr "Забраняване на _историята"
106
107#: ../Pessulus/maindialog.py:61
108msgid "Disable _javascript chrome"
109msgstr "Забраняване на chrome на _javascript"
110
111#: ../Pessulus/maindialog.py:62
112msgid "Disable _toolbar editing"
113msgstr "Забраняване на редактирането на _лентите с инструменти"
114
115#: ../Pessulus/maindialog.py:63
116msgid "Force _fullscreen mode"
117msgstr "На _цял екран"
118
119#: ../Pessulus/maindialog.py:64
120msgid "Hide _menubar"
121msgstr "Скриване на лентата с _менюта"
122
123#: ../Pessulus/maindialog.py:65
124msgid "_Lock on activation"
125msgstr "Закл_ючване при задействане"
126
127#: ../Pessulus/maindialog.py:66
128msgid "Allow log _out"
129msgstr "Позволяване на _изхода"
130
131#: ../Pessulus/maindialog.py:67
132msgid "Allow user _switching"
133msgstr "Позволяване на _смяната на потребителя"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.