source: desktop/libgnomeprint.HEAD.bg.po @ 277

Last change on this file since 277 was 277, checked in by Александър Шопов, 17 years ago

Всички файлове отговарят на актуалното си състояние в CVS-а на GNOME

File size: 8.7 KB
Line 
1# Bulgarian translation of libgnomeprint po file
2# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>, 2002.
4# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Gnome 2.0 RC1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-09-06 17:06+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2005-01-20 14:45+0200\n"
12"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../data/globals.xml.in.h:1
20msgid "1/3 A4"
21msgstr "1/3 A4"
22
23#: ../data/globals.xml.in.h:2
24msgid "1/3 A5"
25msgstr "1/3 A5"
26
27#: ../data/globals.xml.in.h:3
28msgid "1/4 A3"
29msgstr "1/4 A3"
30
31#: ../data/globals.xml.in.h:4
32msgid "1/4 A4"
33msgstr "1/4 A4"
34
35#: ../data/globals.xml.in.h:5
36msgid "1/8 A4"
37msgstr "1/8 A4"
38
39#: ../data/globals.xml.in.h:6
40msgid "2 pages to 1"
41msgstr "2 страници на 1"
42
43#: ../data/globals.xml.in.h:7
44msgid "4 pages to 1"
45msgstr "4 страници на 1"
46
47#: ../data/globals.xml.in.h:8
48msgid "A0"
49msgstr "A0"
50
51#: ../data/globals.xml.in.h:9
52msgid "A1"
53msgstr "A1"
54
55#: ../data/globals.xml.in.h:10
56msgid "A10"
57msgstr "A10"
58
59#: ../data/globals.xml.in.h:11
60msgid "A2"
61msgstr "A2"
62
63#: ../data/globals.xml.in.h:12
64msgid "A3"
65msgstr "A3"
66
67#. FIXME: fill in all papers and units. (Lauris)
68#. FIXME: load papers from file (Lauris)
69#. FIXME: use some fancy unit program (Lauris)
70#.
71#. * WARNING! Do not mess up with that - we use hardcoded numbers for base units!
72#.
73#: ../data/globals.xml.in.h:13 ../libgnomeprint/gnome-print-paper.c:43
74msgid "A4"
75msgstr "A4"
76
77#: ../data/globals.xml.in.h:14
78msgid "A5"
79msgstr "A5"
80
81#: ../data/globals.xml.in.h:15
82msgid "A6"
83msgstr "A6"
84
85#: ../data/globals.xml.in.h:16
86msgid "A7"
87msgstr "A7"
88
89#: ../data/globals.xml.in.h:17
90msgid "A8"
91msgstr "A8"
92
93#: ../data/globals.xml.in.h:18
94msgid "A9"
95msgstr "A9"
96
97#: ../data/globals.xml.in.h:19
98msgid "B0"
99msgstr "B0"
100
101#: ../data/globals.xml.in.h:20
102msgid "B1"
103msgstr "B1"
104
105#: ../data/globals.xml.in.h:21
106msgid "B10"
107msgstr "B10"
108
109#: ../data/globals.xml.in.h:22
110msgid "B2"
111msgstr "B2"
112
113#: ../data/globals.xml.in.h:23
114msgid "B3"
115msgstr "B3"
116
117#: ../data/globals.xml.in.h:24
118msgid "B4"
119msgstr "B4"
120
121#: ../data/globals.xml.in.h:25
122msgid "B5"
123msgstr "B5"
124
125#: ../data/globals.xml.in.h:26
126msgid "B6"
127msgstr "B6"
128
129#: ../data/globals.xml.in.h:27
130msgid "B7"
131msgstr "B7"
132
133#: ../data/globals.xml.in.h:28
134msgid "B8"
135msgstr "B8"
136
137#: ../data/globals.xml.in.h:29
138msgid "B9"
139msgstr "B9"
140
141#: ../data/globals.xml.in.h:30
142msgid "C0"
143msgstr "C0"
144
145#: ../data/globals.xml.in.h:31
146msgid "C1"
147msgstr "C1"
148
149#: ../data/globals.xml.in.h:32
150msgid "C10"
151msgstr "C10"
152
153#: ../data/globals.xml.in.h:33
154msgid "C2"
155msgstr "C2"
156
157#: ../data/globals.xml.in.h:34
158msgid "C3"
159msgstr "C3"
160
161#: ../data/globals.xml.in.h:35
162msgid "C4"
163msgstr "C4"
164
165#: ../data/globals.xml.in.h:36
166msgid "C5"
167msgstr "C5"
168
169#: ../data/globals.xml.in.h:37
170msgid "C6"
171msgstr "C6"
172
173#: ../data/globals.xml.in.h:38
174msgid "C6/C5 Envelope"
175msgstr "C6/C5 плик"
176
177#: ../data/globals.xml.in.h:39
178msgid "C7"
179msgstr "C7"
180
181#: ../data/globals.xml.in.h:40
182msgid "C8"
183msgstr "C8"
184
185#: ../data/globals.xml.in.h:41
186msgid "C9"
187msgstr "C9"
188
189#: ../data/globals.xml.in.h:42
190msgid "Custom"
191msgstr "Друго"
192
193#: ../data/globals.xml.in.h:43
194msgid "DL Envelope"
195msgstr "DL плик"
196
197#: ../data/globals.xml.in.h:44
198msgid "Divided"
199msgstr "Разделени"
200
201#: ../data/globals.xml.in.h:45
202msgid "Envelope 6x9"
203msgstr "Плик 6х9"
204
205#: ../data/globals.xml.in.h:46
206msgid "Envelope No10"
207msgstr "Плик No10"
208
209#: ../data/globals.xml.in.h:47
210msgid "Folded"
211msgstr "Сгънат"
212
213#: ../data/globals.xml.in.h:48
214msgid "Landscape"
215msgstr "Хоризонтално"
216
217#: ../data/globals.xml.in.h:49
218msgid "Plain"
219msgstr "Обикновена хартия"
220
221#: ../data/globals.xml.in.h:50
222msgid "Portrait"
223msgstr "Вертикално"
224
225#: ../data/globals.xml.in.h:51
226msgid "Rotated 180 degrees"
227msgstr "Завъртян на 180 градуса"
228
229#: ../data/globals.xml.in.h:52
230msgid "Rotated 270 degrees"
231msgstr "Завъртян на 270 градуса"
232
233#: ../data/globals.xml.in.h:53
234msgid "Rotated 90 degrees"
235msgstr "Завъртян на 90 градуса"
236
237#: ../data/globals.xml.in.h:54
238msgid "Straight"
239msgstr "Без промяна"
240
241#: ../data/globals.xml.in.h:55
242msgid "US Executive"
243msgstr "US Executive"
244
245#: ../data/globals.xml.in.h:56
246msgid "US Legal"
247msgstr "US Legal"
248
249#: ../data/globals.xml.in.h:57
250msgid "US Letter"
251msgstr "US Letter"
252
253#: ../data/globals.xml.in.h:58
254msgid "Upside down landscape"
255msgstr "Хоризонтално с главата надолу"
256
257#: ../data/globals.xml.in.h:59
258msgid "Upside down portrait"
259msgstr "Вертикално с главата надолу"
260
261#: ../data/printers/GENERIC.xml.in.h:1
262msgid "Generic Postscript"
263msgstr "Стандартен Postscript"
264
265#: ../data/printers/PDF-WRITER.xml.in.h:1
266msgid "Create a PDF document"
267msgstr "Създаване на PDF документ"
268
269#: ../libgnomeprint/gnome-font-face.c:494
270msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
271msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩ абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъйюя"
272
273#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:144
274msgid "Job Configuration"
275msgstr "Настройки на задачата"
276
277#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:145
278msgid "The configuration for the print job"
279msgstr "Настройка на задачата за печатане"
280
281#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:149
282msgid "Context"
283msgstr "Контекст"
284
285#: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:150
286msgid "The context for the print job"
287msgstr "Контекстът на задачата за разпечатване"
288
289#. Do not insert any elements before/between first 4
290#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36
291msgid "Unit"
292msgstr "Единица"
293
294#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36
295msgid "Units"
296msgstr "Единици"
297
298#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
299msgid "Point"
300msgstr "Точка"
301
302#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
303msgid "Pt"
304msgstr "Pt"
305
306#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
307msgid "Points"
308msgstr "Точки"
309
310#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37
311msgid "Pts"
312msgstr "Pts"
313
314#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
315msgid "Userspace unit"
316msgstr "Единица за потребителя"
317
318#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
319msgid "User"
320msgstr "Потребител"
321
322#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38
323msgid "Userspace units"
324msgstr "Потребителски единици"
325
326#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
327msgid "Pixel"
328msgstr "Пиксел"
329
330#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
331msgid "Px"
332msgstr "Px"
333
334#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39
335msgid "Pixels"
336msgstr "Пиксели"
337
338#. You can add new elements from this point forward
339#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
340msgid "Percent"
341msgstr "Процент"
342
343#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
344msgid "%"
345msgstr "%"
346
347#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41
348msgid "Percents"
349msgstr "Процента"
350
351#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
352msgid "Millimeter"
353msgstr "Милиметър"
354
355#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
356msgid "mm"
357msgstr "mm"
358
359#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42
360msgid "Millimeters"
361msgstr "Милиметри"
362
363#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
364msgid "Centimeter"
365msgstr "Сантиметър"
366
367#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
368msgid "cm"
369msgstr "cm"
370
371#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43
372msgid "Centimeters"
373msgstr "Сантиметри"
374
375#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
376msgid "Inch"
377msgstr "Инч"
378
379#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
380msgid "in"
381msgstr "in"
382
383#: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44
384msgid "Inches"
385msgstr "Инча"
386
387#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:398
388msgid "on the weekend"
389msgstr "в събота и неделя"
390
391#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:400
392msgid "between midnight and 8 a.m."
393msgstr "между полунощ и 8ч"
394
395#. gpa_option_item_new (node,"night",_("between 6 p.m. and 6 a.m."));
396#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:402
397msgid "between 6 p.m. and 6 a.m."
398msgstr "между 18ч и 6ч"
399
400#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:404
401msgid "between 4 p.m. and midnight"
402msgstr "между 16ч и полунощ"
403
404#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:405
405msgid "between 6 a.m. and 6 p.m."
406msgstr "между 6ч и 18ч"
407
408#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:406
409msgid "when manually released"
410msgstr "когато е освободено ръчно"
411
412#: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:407
413msgid "immediately"
414msgstr "веднага"
415
416#: ../libgnomeprint/modules/lpd/gnome-print-lpd.c:119
417#, c-format
418msgid "%s (via lpr)"
419msgstr "%s (през lpr)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.