1 | # translation of gucharmap. |
---|
2 | # Copyright (C) 2004, 2006 THE gucharmap'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the gucharmap package. |
---|
4 | # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2006. |
---|
5 | # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005. |
---|
6 | # |
---|
7 | msgid "" |
---|
8 | msgstr "" |
---|
9 | "Project-Id-Version: gucharmap 1.2.0\n" |
---|
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
11 | "POT-Creation-Date: 2006-03-03 19:41+0200\n" |
---|
12 | "PO-Revision-Date: 2006-03-03 19:38+0200\n" |
---|
13 | "Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n" |
---|
14 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
---|
19 | |
---|
20 | #: ../gucharmap.desktop.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:842 |
---|
21 | msgid "Character Map" |
---|
22 | msgstr "Таблица със знаци" |
---|
23 | |
---|
24 | #: ../gucharmap.desktop.in.h:2 |
---|
25 | msgid "Insert special characters into documents" |
---|
26 | msgstr "Вмъкване на специални знаци в документи" |
---|
27 | |
---|
28 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:268 |
---|
29 | msgid "Canonical decomposition:" |
---|
30 | msgstr "Канонични разлагания:" |
---|
31 | |
---|
32 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:309 ../gucharmap/gucharmap-table.c:294 |
---|
33 | msgid "[not a printable character]" |
---|
34 | msgstr "[знак, който не се отпечатва]" |
---|
35 | |
---|
36 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:323 |
---|
37 | msgid "General Character Properties" |
---|
38 | msgstr "Общи свойства на знака" |
---|
39 | |
---|
40 | #. character category |
---|
41 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:326 |
---|
42 | msgid "Unicode category:" |
---|
43 | msgstr "Категория в Уникод:" |
---|
44 | |
---|
45 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:335 |
---|
46 | msgid "Various Useful Representations" |
---|
47 | msgstr "Различни полезни представяния" |
---|
48 | |
---|
49 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:345 |
---|
50 | msgid "UTF-8:" |
---|
51 | msgstr "UTF-8:" |
---|
52 | |
---|
53 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:353 |
---|
54 | msgid "UTF-16:" |
---|
55 | msgstr "UTF-16:" |
---|
56 | |
---|
57 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:364 |
---|
58 | msgid "C octal escaped UTF-8:" |
---|
59 | msgstr "UTF-8, екраниран с осмично представяне в C" |
---|
60 | |
---|
61 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:374 |
---|
62 | msgid "XML decimal entity:" |
---|
63 | msgstr "Десетичен указател към знак в XML:" |
---|
64 | |
---|
65 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:385 |
---|
66 | msgid "Annotations and Cross References" |
---|
67 | msgstr "Анотации и препратки" |
---|
68 | |
---|
69 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:392 |
---|
70 | msgid "Alias names:" |
---|
71 | msgstr "Псевдоними:" |
---|
72 | |
---|
73 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:401 |
---|
74 | msgid "Notes:" |
---|
75 | msgstr "Бележки:" |
---|
76 | |
---|
77 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:410 |
---|
78 | msgid "See also:" |
---|
79 | msgstr "Виж също:" |
---|
80 | |
---|
81 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:419 |
---|
82 | msgid "Approximate equivalents:" |
---|
83 | msgstr "Приблизителни еквиваленти:" |
---|
84 | |
---|
85 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:428 |
---|
86 | msgid "Equivalents:" |
---|
87 | msgstr "Еквиваленти:" |
---|
88 | |
---|
89 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:444 |
---|
90 | msgid "CJK Ideograph Information" |
---|
91 | msgstr "Информация за идеограми от CJK" |
---|
92 | |
---|
93 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449 |
---|
94 | msgid "Definition in English:" |
---|
95 | msgstr "Определение на английски:" |
---|
96 | |
---|
97 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454 |
---|
98 | msgid "Mandarin Pronunciation:" |
---|
99 | msgstr "Произнасяне на мандарин:" |
---|
100 | |
---|
101 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:459 |
---|
102 | msgid "Cantonese Pronunciation:" |
---|
103 | msgstr "Произнасяне на кантонски:" |
---|
104 | |
---|
105 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:464 |
---|
106 | msgid "Japanese On Pronunciation:" |
---|
107 | msgstr "Японско произнасяне Он:" |
---|
108 | |
---|
109 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:469 |
---|
110 | msgid "Japanese Kun Pronunciation:" |
---|
111 | msgstr "Японско произнасяне Кун:" |
---|
112 | |
---|
113 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:474 |
---|
114 | msgid "Tang Pronunciation:" |
---|
115 | msgstr "Произнасяне Танг:" |
---|
116 | |
---|
117 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:479 |
---|
118 | msgid "Korean Pronunciation:" |
---|
119 | msgstr "Корейско произнасяне:" |
---|
120 | |
---|
121 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:780 |
---|
122 | msgid "Characte_r Table" |
---|
123 | msgstr "Таблица със знаци" |
---|
124 | |
---|
125 | #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783 |
---|
126 | msgid "Character _Details" |
---|
127 | msgstr "Информация за знака" |
---|
128 | |
---|
129 | #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:205 |
---|
130 | msgid "Font" |
---|
131 | msgstr "Шрифт" |
---|
132 | |
---|
133 | #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:212 |
---|
134 | msgid "Font Family" |
---|
135 | msgstr "Семейство на шрифта" |
---|
136 | |
---|
137 | #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:232 |
---|
138 | msgid "Font Size" |
---|
139 | msgstr "Размер на шрифта" |
---|
140 | |
---|
141 | #. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not |
---|
142 | #. * specifically listed in Scripts.txt |
---|
143 | #: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:458 |
---|
144 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:25 |
---|
145 | msgid "Common" |
---|
146 | msgstr "Често срещани" |
---|
147 | |
---|
148 | #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1513 |
---|
149 | msgid "Unknown character, unable to identify." |
---|
150 | msgstr "Непознат знак, не беше разпознат." |
---|
151 | |
---|
152 | #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1515 |
---|
153 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:595 |
---|
154 | msgid "Not found." |
---|
155 | msgstr "Не е открит." |
---|
156 | |
---|
157 | #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1518 |
---|
158 | msgid "Character found." |
---|
159 | msgstr "Знакът е открит." |
---|
160 | |
---|
161 | #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1582 |
---|
162 | msgid "Character Table" |
---|
163 | msgstr "Таблица със знаци" |
---|
164 | |
---|
165 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96 |
---|
166 | msgid "<Non Private Use High Surrogate>" |
---|
167 | msgstr "<Не-личен висок заместител>" |
---|
168 | |
---|
169 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:98 |
---|
170 | msgid "<Private Use High Surrogate>" |
---|
171 | msgstr "<Личен висок заместител>" |
---|
172 | |
---|
173 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100 |
---|
174 | msgid "<Low Surrogate>" |
---|
175 | msgstr "<Ниски заместители>" |
---|
176 | |
---|
177 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102 |
---|
178 | msgid "<Private Use>" |
---|
179 | msgstr "<Лична употреба>" |
---|
180 | |
---|
181 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104 |
---|
182 | msgid "<Plane 15 Private Use>" |
---|
183 | msgstr "<Поле 15 за лична употреба>" |
---|
184 | |
---|
185 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106 |
---|
186 | msgid "<Plane 16 Private Use>" |
---|
187 | msgstr "<Поле 16 за лична употреба>" |
---|
188 | |
---|
189 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111 |
---|
190 | msgid "<not assigned>" |
---|
191 | msgstr "<не е заделен>" |
---|
192 | |
---|
193 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124 |
---|
194 | msgid "Other, Control" |
---|
195 | msgstr "Друг, контролни" |
---|
196 | |
---|
197 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125 |
---|
198 | msgid "Other, Format" |
---|
199 | msgstr "Друг, форматирщи" |
---|
200 | |
---|
201 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126 |
---|
202 | msgid "Other, Not Assigned" |
---|
203 | msgstr "Друг, незаделени" |
---|
204 | |
---|
205 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127 |
---|
206 | msgid "Other, Private Use" |
---|
207 | msgstr "Друг, лична употреба" |
---|
208 | |
---|
209 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128 |
---|
210 | msgid "Other, Surrogate" |
---|
211 | msgstr "Друг, заместители" |
---|
212 | |
---|
213 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129 |
---|
214 | msgid "Letter, Lowercase" |
---|
215 | msgstr "Буква, малки" |
---|
216 | |
---|
217 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130 |
---|
218 | msgid "Letter, Modifier" |
---|
219 | msgstr "Буква, модификатори" |
---|
220 | |
---|
221 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131 |
---|
222 | msgid "Letter, Other" |
---|
223 | msgstr "Буква, други" |
---|
224 | |
---|
225 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132 |
---|
226 | msgid "Letter, Titlecase" |
---|
227 | msgstr "Буква, заглавни" |
---|
228 | |
---|
229 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133 |
---|
230 | msgid "Letter, Uppercase" |
---|
231 | msgstr "Буква, големи" |
---|
232 | |
---|
233 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134 |
---|
234 | msgid "Mark, Spacing Combining" |
---|
235 | msgstr "Знак комбиниращ интервали" |
---|
236 | |
---|
237 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135 |
---|
238 | msgid "Mark, Enclosing" |
---|
239 | msgstr "Знак, завършващи" |
---|
240 | |
---|
241 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136 |
---|
242 | msgid "Mark, Non-Spacing" |
---|
243 | msgstr "Знак, неотбелязващи интервал" |
---|
244 | |
---|
245 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137 |
---|
246 | msgid "Number, Decimal Digit" |
---|
247 | msgstr "Цифра, десетични цифри" |
---|
248 | |
---|
249 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138 |
---|
250 | msgid "Number, Letter" |
---|
251 | msgstr "Цифра, буква" |
---|
252 | |
---|
253 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139 |
---|
254 | msgid "Number, Other" |
---|
255 | msgstr "Цифра, други" |
---|
256 | |
---|
257 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140 |
---|
258 | msgid "Punctuation, Connector" |
---|
259 | msgstr "Пунктуация, свързващи" |
---|
260 | |
---|
261 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141 |
---|
262 | msgid "Punctuation, Dash" |
---|
263 | msgstr "Пунктуация, тире" |
---|
264 | |
---|
265 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142 |
---|
266 | msgid "Punctuation, Close" |
---|
267 | msgstr "Пунктуация, крайни" |
---|
268 | |
---|
269 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143 |
---|
270 | msgid "Punctuation, Final Quote" |
---|
271 | msgstr "Пунктуация, край на цитат" |
---|
272 | |
---|
273 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144 |
---|
274 | msgid "Punctuation, Initial Quote" |
---|
275 | msgstr "Пунктуация, начало на цитат" |
---|
276 | |
---|
277 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145 |
---|
278 | msgid "Punctuation, Other" |
---|
279 | msgstr "Пунктуация, други" |
---|
280 | |
---|
281 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146 |
---|
282 | msgid "Punctuation, Open" |
---|
283 | msgstr "Пунктуация, начални" |
---|
284 | |
---|
285 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147 |
---|
286 | msgid "Symbol, Currency" |
---|
287 | msgstr "Знак за валута" |
---|
288 | |
---|
289 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148 |
---|
290 | msgid "Symbol, Modifier" |
---|
291 | msgstr "Знак, модификатор" |
---|
292 | |
---|
293 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149 |
---|
294 | msgid "Symbol, Math" |
---|
295 | msgstr "Знак, математически" |
---|
296 | |
---|
297 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150 |
---|
298 | msgid "Symbol, Other" |
---|
299 | msgstr "Знак, други" |
---|
300 | |
---|
301 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151 |
---|
302 | msgid "Separator, Line" |
---|
303 | msgstr "Разделител, линии" |
---|
304 | |
---|
305 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152 |
---|
306 | msgid "Separator, Paragraph" |
---|
307 | msgstr "Разделител, абзаци" |
---|
308 | |
---|
309 | #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153 |
---|
310 | msgid "Separator, Space" |
---|
311 | msgstr "Разделител, интервали" |
---|
312 | |
---|
313 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:188 |
---|
314 | msgid "Searching..." |
---|
315 | msgstr "Търсене..." |
---|
316 | |
---|
317 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:337 |
---|
318 | msgid "" |
---|
319 | "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under " |
---|
320 | "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
---|
321 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " |
---|
322 | "any later version." |
---|
323 | msgstr "" |
---|
324 | "Gucharmap е свободен софтуер.\n" |
---|
325 | "Можете да го разпространявате и/или да го променяте според условията на " |
---|
326 | "версия\n" |
---|
327 | "2 или по-висока (по Ваш избор) на Общия публичен лиценз на GNU,\n" |
---|
328 | "който е публикуван от Фондацията за свободен софтуер." |
---|
329 | |
---|
330 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:341 |
---|
331 | msgid "" |
---|
332 | "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy " |
---|
333 | "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including " |
---|
334 | "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, " |
---|
335 | "distribute, and/or sell copies." |
---|
336 | msgstr "" |
---|
337 | "С настоящото се дава напълно безплатно право на всеки, който получи копие от " |
---|
338 | "файловете с данни на Уникод, да разполага с тях, включително, но без " |
---|
339 | "ограничение - да ги използва, копира, модифицира, слива, публикува, " |
---|
340 | "разпространява и/или да продава копия." |
---|
341 | |
---|
342 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:345 |
---|
343 | msgid "" |
---|
344 | "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they " |
---|
345 | "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty " |
---|
346 | "of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " |
---|
347 | "Public License and Unicode Copyright for more details." |
---|
348 | msgstr "" |
---|
349 | "Gucharmap и файловете с данни на Уникод се разпространяват с надеждата да\n" |
---|
350 | "е полезен, но БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ, дори и подразбиращата\n" |
---|
351 | "се ПРИГОДНОСТ или ГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА УПОТРЕБА. За подробности\n" |
---|
352 | "прегледайте Общия публичен лиценз на GNU." |
---|
353 | |
---|
354 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:349 |
---|
355 | msgid "" |
---|
356 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
---|
357 | "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " |
---|
358 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" |
---|
359 | msgstr "" |
---|
360 | "Трябва да сте получили копие на Общия публичен лиценз на GNU\n" |
---|
361 | "заедно с тази програма. Ако се сте - пишете на Фондацията за\n" |
---|
362 | "свободен софтуер на адрес:\n" |
---|
363 | "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, \n" |
---|
364 | "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." |
---|
365 | |
---|
366 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:352 |
---|
367 | msgid "" |
---|
368 | "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with " |
---|
369 | "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode." |
---|
370 | "org/copyright.html" |
---|
371 | msgstr "" |
---|
372 | "Също така, трябва да сте получили лиценза за ползване на данните от Уникод " |
---|
373 | "заедно с Gucharmap. Винаги можете да ги получите от сайта на Уникод: http://" |
---|
374 | "www.unicode.org/copyright.html" |
---|
375 | |
---|
376 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:362 |
---|
377 | msgid "translator-credits" |
---|
378 | msgstr "" |
---|
379 | "Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n" |
---|
380 | "Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n" |
---|
381 | "\n" |
---|
382 | "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" |
---|
383 | "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" |
---|
384 | "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" |
---|
385 | |
---|
386 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:368 |
---|
387 | msgid "" |
---|
388 | "GNOME Character Map\n" |
---|
389 | "based on the Unicode Character Database" |
---|
390 | msgstr "" |
---|
391 | "Карта на знаците за GNOME\n" |
---|
392 | "Базира се на базата от данни за знаци на Уникод" |
---|
393 | |
---|
394 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:374 ../gucharmap/main.c:74 |
---|
395 | msgid "Gucharmap" |
---|
396 | msgstr "Gucharmap" |
---|
397 | |
---|
398 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:491 |
---|
399 | msgid "_File" |
---|
400 | msgstr "_Файл" |
---|
401 | |
---|
402 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:492 |
---|
403 | msgid "_View" |
---|
404 | msgstr "_Изглед" |
---|
405 | |
---|
406 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493 |
---|
407 | msgid "_Search" |
---|
408 | msgstr "_Търсене" |
---|
409 | |
---|
410 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:494 |
---|
411 | msgid "_Go" |
---|
412 | msgstr "_Отиване" |
---|
413 | |
---|
414 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:495 |
---|
415 | msgid "_Help" |
---|
416 | msgstr "_Помощ" |
---|
417 | |
---|
418 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497 |
---|
419 | msgid "_Quit" |
---|
420 | msgstr "_Затваряне" |
---|
421 | |
---|
422 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:500 |
---|
423 | msgid "Zoom _In" |
---|
424 | msgstr "_Увеличаване" |
---|
425 | |
---|
426 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:502 |
---|
427 | msgid "Zoom _Out" |
---|
428 | msgstr "_Намаляване" |
---|
429 | |
---|
430 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:504 |
---|
431 | msgid "_Normal Size" |
---|
432 | msgstr "Нор_мален размер" |
---|
433 | |
---|
434 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:507 |
---|
435 | msgid "_Find..." |
---|
436 | msgstr "_Търсене..." |
---|
437 | |
---|
438 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:509 |
---|
439 | msgid "Find _Next" |
---|
440 | msgstr "Намиране на _следващ" |
---|
441 | |
---|
442 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:511 |
---|
443 | msgid "Find _Previous" |
---|
444 | msgstr "Намиране на _предишен" |
---|
445 | |
---|
446 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:514 |
---|
447 | msgid "_Next Character" |
---|
448 | msgstr "_Следващ знак" |
---|
449 | |
---|
450 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:516 |
---|
451 | msgid "_Previous Character" |
---|
452 | msgstr "_Предишен знак" |
---|
453 | |
---|
454 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:518 |
---|
455 | msgid "Next Script" |
---|
456 | msgstr "Следваща писменост" |
---|
457 | |
---|
458 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:520 |
---|
459 | msgid "Previous Script" |
---|
460 | msgstr "Предишна писменост" |
---|
461 | |
---|
462 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:524 |
---|
463 | msgid "_Contents" |
---|
464 | msgstr "_Ръководство" |
---|
465 | |
---|
466 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:527 |
---|
467 | msgid "_About" |
---|
468 | msgstr "_Относно" |
---|
469 | |
---|
470 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:533 |
---|
471 | msgid "By _Script" |
---|
472 | msgstr "По _писменост" |
---|
473 | |
---|
474 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:535 |
---|
475 | msgid "By _Unicode Block" |
---|
476 | msgstr "По блок в _Уникод" |
---|
477 | |
---|
478 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:732 |
---|
479 | msgid "_Text to copy:" |
---|
480 | msgstr "_Текст за копиране:" |
---|
481 | |
---|
482 | #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:753 |
---|
483 | msgid "Copy to the clipboard." |
---|
484 | msgstr "Копиране в буфера за обмен." |
---|
485 | |
---|
486 | #: ../gucharmap/main.c:36 |
---|
487 | msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'" |
---|
488 | msgstr "Шрифт, с който да се започва; пример: „Serif 27“" |
---|
489 | |
---|
490 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20 |
---|
491 | msgid "Basic Latin" |
---|
492 | msgstr "Основен латински" |
---|
493 | |
---|
494 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21 |
---|
495 | msgid "Latin-1 Supplement" |
---|
496 | msgstr "Латински-1, допълнителен" |
---|
497 | |
---|
498 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 |
---|
499 | msgid "Latin Extended-A" |
---|
500 | msgstr "Разширен латински - A" |
---|
501 | |
---|
502 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23 |
---|
503 | msgid "Latin Extended-B" |
---|
504 | msgstr "Разширен латински - B" |
---|
505 | |
---|
506 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 |
---|
507 | msgid "IPA Extensions" |
---|
508 | msgstr "Разширения на IPA" |
---|
509 | |
---|
510 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 |
---|
511 | msgid "Spacing Modifier Letters" |
---|
512 | msgstr "Значи променящи разстоянието м/у буквите" |
---|
513 | |
---|
514 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 |
---|
515 | msgid "Combining Diacritical Marks" |
---|
516 | msgstr "Комбиниращи диакритически знаци" |
---|
517 | |
---|
518 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 |
---|
519 | msgid "Greek and Coptic" |
---|
520 | msgstr "Гръцки и коптски" |
---|
521 | |
---|
522 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28 |
---|
523 | msgid "Cyrillic" |
---|
524 | msgstr "Кирилица" |
---|
525 | |
---|
526 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 |
---|
527 | msgid "Cyrillic Supplement" |
---|
528 | msgstr "Кирилица, допълнителни" |
---|
529 | |
---|
530 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17 |
---|
531 | msgid "Armenian" |
---|
532 | msgstr "Арменски" |
---|
533 | |
---|
534 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41 |
---|
535 | msgid "Hebrew" |
---|
536 | msgstr "Иврит" |
---|
537 | |
---|
538 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16 |
---|
539 | msgid "Arabic" |
---|
540 | msgstr "Арабски" |
---|
541 | |
---|
542 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65 |
---|
543 | msgid "Syriac" |
---|
544 | msgstr "Сирийски" |
---|
545 | |
---|
546 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 |
---|
547 | msgid "Arabic Supplement" |
---|
548 | msgstr "Арабски, допълнителни" |
---|
549 | |
---|
550 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71 |
---|
551 | msgid "Thaana" |
---|
552 | msgstr "Тхаана" |
---|
553 | |
---|
554 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30 |
---|
555 | msgid "Devanagari" |
---|
556 | msgstr "Деванагари" |
---|
557 | |
---|
558 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18 |
---|
559 | msgid "Bengali" |
---|
560 | msgstr "Бенгалски" |
---|
561 | |
---|
562 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37 |
---|
563 | msgid "Gurmukhi" |
---|
564 | msgstr "Гурмукхи" |
---|
565 | |
---|
566 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36 |
---|
567 | msgid "Gujarati" |
---|
568 | msgstr "Гуджарати" |
---|
569 | |
---|
570 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59 |
---|
571 | msgid "Oriya" |
---|
572 | msgstr "Ория" |
---|
573 | |
---|
574 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69 |
---|
575 | msgid "Tamil" |
---|
576 | msgstr "Тамил" |
---|
577 | |
---|
578 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70 |
---|
579 | msgid "Telugu" |
---|
580 | msgstr "Телугу" |
---|
581 | |
---|
582 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44 |
---|
583 | msgid "Kannada" |
---|
584 | msgstr "Каннада" |
---|
585 | |
---|
586 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52 |
---|
587 | msgid "Malayalam" |
---|
588 | msgstr "Малаялам" |
---|
589 | |
---|
590 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63 |
---|
591 | msgid "Sinhala" |
---|
592 | msgstr "Синхала" |
---|
593 | |
---|
594 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72 |
---|
595 | msgid "Thai" |
---|
596 | msgstr "Тайски" |
---|
597 | |
---|
598 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48 |
---|
599 | msgid "Lao" |
---|
600 | msgstr "Лао" |
---|
601 | |
---|
602 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73 |
---|
603 | msgid "Tibetan" |
---|
604 | msgstr "Тибетски" |
---|
605 | |
---|
606 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54 |
---|
607 | msgid "Myanmar" |
---|
608 | msgstr "Мианмар" |
---|
609 | |
---|
610 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32 |
---|
611 | msgid "Georgian" |
---|
612 | msgstr "Грузински" |
---|
613 | |
---|
614 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 |
---|
615 | msgid "Hangul Jamo" |
---|
616 | msgstr "Хангул Джамо" |
---|
617 | |
---|
618 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31 |
---|
619 | msgid "Ethiopic" |
---|
620 | msgstr "Етиопски" |
---|
621 | |
---|
622 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 |
---|
623 | msgid "Ethiopic Supplement" |
---|
624 | msgstr "Етиопски, допълнителни" |
---|
625 | |
---|
626 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24 |
---|
627 | msgid "Cherokee" |
---|
628 | msgstr "Чероки" |
---|
629 | |
---|
630 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 |
---|
631 | msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" |
---|
632 | msgstr "Унифицирани срички на канадските аборигени" |
---|
633 | |
---|
634 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56 |
---|
635 | msgid "Ogham" |
---|
636 | msgstr "Огам" |
---|
637 | |
---|
638 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61 |
---|
639 | msgid "Runic" |
---|
640 | msgstr "Рунически" |
---|
641 | |
---|
642 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66 |
---|
643 | msgid "Tagalog" |
---|
644 | msgstr "Тагалог" |
---|
645 | |
---|
646 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40 |
---|
647 | msgid "Hanunoo" |
---|
648 | msgstr "Ханунуу" |
---|
649 | |
---|
650 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22 |
---|
651 | msgid "Buhid" |
---|
652 | msgstr "Бухид" |
---|
653 | |
---|
654 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67 |
---|
655 | msgid "Tagbanwa" |
---|
656 | msgstr "Тагбанва" |
---|
657 | |
---|
658 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47 |
---|
659 | msgid "Khmer" |
---|
660 | msgstr "Кхмерски" |
---|
661 | |
---|
662 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53 |
---|
663 | msgid "Mongolian" |
---|
664 | msgstr "Монголски" |
---|
665 | |
---|
666 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50 |
---|
667 | msgid "Limbu" |
---|
668 | msgstr "Лимбу" |
---|
669 | |
---|
670 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68 |
---|
671 | msgid "Tai Le" |
---|
672 | msgstr "Тай Ле" |
---|
673 | |
---|
674 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55 |
---|
675 | msgid "New Tai Lue" |
---|
676 | msgstr "Нов Тай Ле" |
---|
677 | |
---|
678 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 |
---|
679 | msgid "Khmer Symbols" |
---|
680 | msgstr "Кхмерски знаци" |
---|
681 | |
---|
682 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21 |
---|
683 | msgid "Buginese" |
---|
684 | msgstr "Бугински" |
---|
685 | |
---|
686 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 |
---|
687 | msgid "Phonetic Extensions" |
---|
688 | msgstr "Фонетични разширения" |
---|
689 | |
---|
690 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 |
---|
691 | msgid "Phonetic Extensions Supplement" |
---|
692 | msgstr "Фонетични разширения, допълнителни" |
---|
693 | |
---|
694 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 |
---|
695 | msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" |
---|
696 | msgstr "Комбиниращи диакритически знаци, допълнителни" |
---|
697 | |
---|
698 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 |
---|
699 | msgid "Latin Extended Additional" |
---|
700 | msgstr "Разширен латински (допълнение)" |
---|
701 | |
---|
702 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 |
---|
703 | msgid "Greek Extended" |
---|
704 | msgstr "Разширен гръцки" |
---|
705 | |
---|
706 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 |
---|
707 | msgid "General Punctuation" |
---|
708 | msgstr "Обща пунктуация" |
---|
709 | |
---|
710 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75 |
---|
711 | msgid "Superscripts and Subscripts" |
---|
712 | msgstr "Горни и долни индекси" |
---|
713 | |
---|
714 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76 |
---|
715 | msgid "Currency Symbols" |
---|
716 | msgstr "Валутни знаци" |
---|
717 | |
---|
718 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77 |
---|
719 | msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" |
---|
720 | msgstr "Комбиниращи диакритически знаци" |
---|
721 | |
---|
722 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78 |
---|
723 | msgid "Letterlike Symbols" |
---|
724 | msgstr "Буквоподобни знаци" |
---|
725 | |
---|
726 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79 |
---|
727 | msgid "Number Forms" |
---|
728 | msgstr "Числови форми" |
---|
729 | |
---|
730 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80 |
---|
731 | msgid "Arrows" |
---|
732 | msgstr "Стрелки" |
---|
733 | |
---|
734 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81 |
---|
735 | msgid "Mathematical Operators" |
---|
736 | msgstr "Математически операции" |
---|
737 | |
---|
738 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82 |
---|
739 | msgid "Miscellaneous Technical" |
---|
740 | msgstr "Разни технически" |
---|
741 | |
---|
742 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83 |
---|
743 | msgid "Control Pictures" |
---|
744 | msgstr "Контролни картинки" |
---|
745 | |
---|
746 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84 |
---|
747 | msgid "Optical Character Recognition" |
---|
748 | msgstr "Оптическо разпознаване на знаци (OCR)" |
---|
749 | |
---|
750 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85 |
---|
751 | msgid "Enclosed Alphanumerics" |
---|
752 | msgstr "Букви и цифри в кръгче" |
---|
753 | |
---|
754 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86 |
---|
755 | msgid "Box Drawing" |
---|
756 | msgstr "Правоъгълни форми" |
---|
757 | |
---|
758 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87 |
---|
759 | msgid "Block Elements" |
---|
760 | msgstr "Блокови елементи" |
---|
761 | |
---|
762 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88 |
---|
763 | msgid "Geometric Shapes" |
---|
764 | msgstr "Геометрични форми" |
---|
765 | |
---|
766 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89 |
---|
767 | msgid "Miscellaneous Symbols" |
---|
768 | msgstr "Разни знаци" |
---|
769 | |
---|
770 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90 |
---|
771 | msgid "Dingbats" |
---|
772 | msgstr "Картинки" |
---|
773 | |
---|
774 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91 |
---|
775 | msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" |
---|
776 | msgstr "Разни математически знаци - A" |
---|
777 | |
---|
778 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92 |
---|
779 | msgid "Supplemental Arrows-A" |
---|
780 | msgstr "Допълнителни стрелки - A" |
---|
781 | |
---|
782 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93 |
---|
783 | msgid "Braille Patterns" |
---|
784 | msgstr "Брайлови шаблони" |
---|
785 | |
---|
786 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94 |
---|
787 | msgid "Supplemental Arrows-B" |
---|
788 | msgstr "Допълнителни стрелки - B" |
---|
789 | |
---|
790 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95 |
---|
791 | msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" |
---|
792 | msgstr "Разни математически знаци - B" |
---|
793 | |
---|
794 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96 |
---|
795 | msgid "Supplemental Mathematical Operators" |
---|
796 | msgstr "Допълнителни математически операции" |
---|
797 | |
---|
798 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97 |
---|
799 | msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" |
---|
800 | msgstr "Разни знаци и стрелки" |
---|
801 | |
---|
802 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33 |
---|
803 | msgid "Glagolitic" |
---|
804 | msgstr "Глаголица" |
---|
805 | |
---|
806 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26 |
---|
807 | msgid "Coptic" |
---|
808 | msgstr "Коптски" |
---|
809 | |
---|
810 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100 |
---|
811 | msgid "Georgian Supplement" |
---|
812 | msgstr "Грузински, допълнителни" |
---|
813 | |
---|
814 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74 |
---|
815 | msgid "Tifinagh" |
---|
816 | msgstr "Тифинаг" |
---|
817 | |
---|
818 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102 |
---|
819 | msgid "Ethiopic Extended" |
---|
820 | msgstr "Разширен етиопски" |
---|
821 | |
---|
822 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103 |
---|
823 | msgid "Supplemental Punctuation" |
---|
824 | msgstr "Пунктуация, допълнителни" |
---|
825 | |
---|
826 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104 |
---|
827 | msgid "CJK Radicals Supplement" |
---|
828 | msgstr "Корени от CJK (допълнение)" |
---|
829 | |
---|
830 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 |
---|
831 | msgid "Kangxi Radicals" |
---|
832 | msgstr "Канджкси корени" |
---|
833 | |
---|
834 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 |
---|
835 | msgid "Ideographic Description Characters" |
---|
836 | msgstr "Идеограмни знаци за описание" |
---|
837 | |
---|
838 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 |
---|
839 | msgid "CJK Symbols and Punctuation" |
---|
840 | msgstr "Знаци и пунктуация от CJK" |
---|
841 | |
---|
842 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42 |
---|
843 | msgid "Hiragana" |
---|
844 | msgstr "Хирагана" |
---|
845 | |
---|
846 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45 |
---|
847 | msgid "Katakana" |
---|
848 | msgstr "Катакана" |
---|
849 | |
---|
850 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19 |
---|
851 | msgid "Bopomofo" |
---|
852 | msgstr "Бопомофо" |
---|
853 | |
---|
854 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111 |
---|
855 | msgid "Hangul Compatibility Jamo" |
---|
856 | msgstr "Хангул съвместим с Джамо" |
---|
857 | |
---|
858 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112 |
---|
859 | msgid "Kanbun" |
---|
860 | msgstr "Канбун" |
---|
861 | |
---|
862 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113 |
---|
863 | msgid "Bopomofo Extended" |
---|
864 | msgstr "Разширен бопомофо" |
---|
865 | |
---|
866 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114 |
---|
867 | msgid "CJK Strokes" |
---|
868 | msgstr "Щрихи за CJK" |
---|
869 | |
---|
870 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115 |
---|
871 | msgid "Katakana Phonetic Extensions" |
---|
872 | msgstr "Фонетически разширения на Катакана" |
---|
873 | |
---|
874 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116 |
---|
875 | msgid "Enclosed CJK Letters and Months" |
---|
876 | msgstr "Заградени букви и месеци от CJK" |
---|
877 | |
---|
878 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 |
---|
879 | msgid "CJK Compatibility" |
---|
880 | msgstr "Съвместимост към CJK" |
---|
881 | |
---|
882 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 |
---|
883 | msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" |
---|
884 | msgstr "Унифицирани идеограми от CJK - разширение - A" |
---|
885 | |
---|
886 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 |
---|
887 | msgid "Yijing Hexagram Symbols" |
---|
888 | msgstr "Hексаграмови знаци на Иджинг" |
---|
889 | |
---|
890 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 |
---|
891 | msgid "CJK Unified Ideographs" |
---|
892 | msgstr "Унифицирани идеограми от CJK" |
---|
893 | |
---|
894 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121 |
---|
895 | msgid "Yi Syllables" |
---|
896 | msgstr "Срички И" |
---|
897 | |
---|
898 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122 |
---|
899 | msgid "Yi Radicals" |
---|
900 | msgstr "Корени И" |
---|
901 | |
---|
902 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123 |
---|
903 | msgid "Modifier Tone Letters" |
---|
904 | msgstr "Знаци променящи тоновете" |
---|
905 | |
---|
906 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64 |
---|
907 | msgid "Syloti Nagri" |
---|
908 | msgstr "Силоти нагри" |
---|
909 | |
---|
910 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125 |
---|
911 | msgid "Hangul Syllables" |
---|
912 | msgstr "Срички на Хангул" |
---|
913 | |
---|
914 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126 |
---|
915 | msgid "High Surrogates" |
---|
916 | msgstr "Високи заместители" |
---|
917 | |
---|
918 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127 |
---|
919 | msgid "High Private Use Surrogates" |
---|
920 | msgstr "Високи лични заместители" |
---|
921 | |
---|
922 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128 |
---|
923 | msgid "Low Surrogates" |
---|
924 | msgstr "Ниски заместители" |
---|
925 | |
---|
926 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129 |
---|
927 | msgid "Private Use Area" |
---|
928 | msgstr "Област за лична упореба" |
---|
929 | |
---|
930 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130 |
---|
931 | msgid "CJK Compatibility Ideographs" |
---|
932 | msgstr "Идеограми за съвместимост към CJK" |
---|
933 | |
---|
934 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131 |
---|
935 | msgid "Alphabetic Presentation Forms" |
---|
936 | msgstr "Азбучни представящи форми" |
---|
937 | |
---|
938 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 |
---|
939 | msgid "Arabic Presentation Forms-A" |
---|
940 | msgstr "Арабски представящи форми - A" |
---|
941 | |
---|
942 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 |
---|
943 | msgid "Variation Selectors" |
---|
944 | msgstr "Избор на вариант" |
---|
945 | |
---|
946 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 |
---|
947 | msgid "Vertical Forms" |
---|
948 | msgstr "Вертикални форми" |
---|
949 | |
---|
950 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135 |
---|
951 | msgid "Combining Half Marks" |
---|
952 | msgstr "Комбиниращи полузнаци" |
---|
953 | |
---|
954 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 |
---|
955 | msgid "CJK Compatibility Forms" |
---|
956 | msgstr "Форми за съвместимост към CJK" |
---|
957 | |
---|
958 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137 |
---|
959 | msgid "Small Form Variants" |
---|
960 | msgstr "Варианти с малък размер" |
---|
961 | |
---|
962 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138 |
---|
963 | msgid "Arabic Presentation Forms-B" |
---|
964 | msgstr "Арабски представящи форми - B" |
---|
965 | |
---|
966 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 |
---|
967 | msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" |
---|
968 | msgstr "Форми с половин и пълна дължина" |
---|
969 | |
---|
970 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140 |
---|
971 | msgid "Specials" |
---|
972 | msgstr "Специални" |
---|
973 | |
---|
974 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 |
---|
975 | msgid "Linear B Syllabary" |
---|
976 | msgstr "Линейна сричкова азбука - B" |
---|
977 | |
---|
978 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 |
---|
979 | msgid "Linear B Ideograms" |
---|
980 | msgstr "Линейни идеограми - B" |
---|
981 | |
---|
982 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 |
---|
983 | msgid "Aegean Numbers" |
---|
984 | msgstr "Егейски числа" |
---|
985 | |
---|
986 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 |
---|
987 | msgid "Ancient Greek Numbers" |
---|
988 | msgstr "Древни гръцки цифри" |
---|
989 | |
---|
990 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57 |
---|
991 | msgid "Old Italic" |
---|
992 | msgstr "Стар италиански" |
---|
993 | |
---|
994 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34 |
---|
995 | msgid "Gothic" |
---|
996 | msgstr "Готически" |
---|
997 | |
---|
998 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75 |
---|
999 | msgid "Ugaritic" |
---|
1000 | msgstr "Угаритик" |
---|
1001 | |
---|
1002 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58 |
---|
1003 | msgid "Old Persian" |
---|
1004 | msgstr "Стар персийски" |
---|
1005 | |
---|
1006 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29 |
---|
1007 | msgid "Deseret" |
---|
1008 | msgstr "Десерет" |
---|
1009 | |
---|
1010 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62 |
---|
1011 | msgid "Shavian" |
---|
1012 | msgstr "Знаци на Бърнард Шоу" |
---|
1013 | |
---|
1014 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60 |
---|
1015 | msgid "Osmanya" |
---|
1016 | msgstr "Османя" |
---|
1017 | |
---|
1018 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 |
---|
1019 | msgid "Cypriot Syllabary" |
---|
1020 | msgstr "Кипърска сричкова азбука" |
---|
1021 | |
---|
1022 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46 |
---|
1023 | msgid "Kharoshthi" |
---|
1024 | msgstr "Карощи" |
---|
1025 | |
---|
1026 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154 |
---|
1027 | msgid "Byzantine Musical Symbols" |
---|
1028 | msgstr "Византийски музикални знаци" |
---|
1029 | |
---|
1030 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 |
---|
1031 | msgid "Musical Symbols" |
---|
1032 | msgstr "Музикални знаци" |
---|
1033 | |
---|
1034 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156 |
---|
1035 | msgid "Ancient Greek Musical Notation" |
---|
1036 | msgstr "Древногръцки музикални знаци" |
---|
1037 | |
---|
1038 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157 |
---|
1039 | msgid "Tai Xuan Jing Symbols" |
---|
1040 | msgstr "Знаци Тай Ксуан Джинг" |
---|
1041 | |
---|
1042 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158 |
---|
1043 | msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" |
---|
1044 | msgstr "Математически буквеноцифрови знаци" |
---|
1045 | |
---|
1046 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159 |
---|
1047 | msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" |
---|
1048 | msgstr "Унифицирани идеограми на CJK - разширение B" |
---|
1049 | |
---|
1050 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160 |
---|
1051 | msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" |
---|
1052 | msgstr "Идеограми за съвместимост към CJK (допълнение)" |
---|
1053 | |
---|
1054 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161 |
---|
1055 | msgid "Tags" |
---|
1056 | msgstr "Етикети" |
---|
1057 | |
---|
1058 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162 |
---|
1059 | msgid "Variation Selectors Supplement" |
---|
1060 | msgstr "Избор на вариант (допълнителни)" |
---|
1061 | |
---|
1062 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163 |
---|
1063 | msgid "Supplementary Private Use Area-A" |
---|
1064 | msgstr "Допълнителна област за лично използване - A" |
---|
1065 | |
---|
1066 | #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164 |
---|
1067 | msgid "Supplementary Private Use Area-B" |
---|
1068 | msgstr "Допълнителна област за лично използване - B" |
---|
1069 | |
---|
1070 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:20 |
---|
1071 | msgid "Braille" |
---|
1072 | msgstr "Брайлови" |
---|
1073 | |
---|
1074 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:23 |
---|
1075 | msgid "Canadian Aboriginal" |
---|
1076 | msgstr "Канадски аборигенски" |
---|
1077 | |
---|
1078 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:27 |
---|
1079 | msgid "Cypriot" |
---|
1080 | msgstr "Кипърски" |
---|
1081 | |
---|
1082 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35 |
---|
1083 | msgid "Greek" |
---|
1084 | msgstr "Гръцки" |
---|
1085 | |
---|
1086 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38 |
---|
1087 | msgid "Han" |
---|
1088 | msgstr "Хан" |
---|
1089 | |
---|
1090 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:39 |
---|
1091 | msgid "Hangul" |
---|
1092 | msgstr "Хангул" |
---|
1093 | |
---|
1094 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:43 |
---|
1095 | msgid "Inherited" |
---|
1096 | msgstr "Наследен" |
---|
1097 | |
---|
1098 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49 |
---|
1099 | msgid "Latin" |
---|
1100 | msgstr "Латински" |
---|
1101 | |
---|
1102 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:51 |
---|
1103 | msgid "Linear B" |
---|
1104 | msgstr "Линейна сричкова азбука - B" |
---|
1105 | |
---|
1106 | #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76 |
---|
1107 | msgid "Yi" |
---|
1108 | msgstr "И" |
---|
1109 | |
---|
1110 | #: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters.c:61 |
---|
1111 | msgid "All" |
---|
1112 | msgstr "Всички" |
---|
1113 | |
---|
1114 | #: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters.c:79 |
---|
1115 | msgid "Unicode Block" |
---|
1116 | msgstr "Блок в Уникод" |
---|
1117 | |
---|
1118 | #: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters.c:76 |
---|
1119 | msgid "Script" |
---|
1120 | msgstr "Писменост" |
---|
1121 | |
---|
1122 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:549 |
---|
1123 | msgid "Information" |
---|
1124 | msgstr "Информация" |
---|
1125 | |
---|
1126 | #. follow hig guidelines |
---|
1127 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:753 |
---|
1128 | msgid "Find" |
---|
1129 | msgstr "Търсене" |
---|
1130 | |
---|
1131 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:767 |
---|
1132 | msgid "_Previous" |
---|
1133 | msgstr "_Предишен" |
---|
1134 | |
---|
1135 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:774 |
---|
1136 | msgid "_Next" |
---|
1137 | msgstr "_Следващ" |
---|
1138 | |
---|
1139 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784 |
---|
1140 | msgid "_Search:" |
---|
1141 | msgstr "_Търсене:" |
---|
1142 | |
---|
1143 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:794 |
---|
1144 | msgid "Match _whole word" |
---|
1145 | msgstr "Отбелязване на _цяла дума" |
---|
1146 | |
---|
1147 | #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:798 |
---|
1148 | msgid "Search in character _details" |
---|
1149 | msgstr "Търсене в _информацията за знака" |
---|