source: desktop/gtksourceview.HEAD.bg.po @ 294

Last change on this file since 294 was 294, checked in by Александър Шопов, 17 years ago

Малко обновяване до 100%

File size: 50.3 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gtksourceview.
2# Copyright (C) 2004
3# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gtksourceview gnome 2.6\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-11-08 09:09+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-11-08 09:11+0200\n"
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
21msgid "Escape Character"
22msgstr "Екраниращ символ"
23
24#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280
25msgid "Escaping character for syntax patterns"
26msgstr "Екраниращ символ за шаблоните на синтаксиса"
27
28#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
29msgid "Check Brackets"
30msgstr "Проверка на скобите"
31
32#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
33msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
34msgstr "Дали да се търси и да се засветява съответстваща скоба"
35
36#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297
37#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295
38msgid "Highlight"
39msgstr "Оцветяване"
40
41#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298
42msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
43msgstr "Дали да се оцветява синтаксиса в буфера"
44
45#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
46msgid "Maximum Undo Levels"
47msgstr "Брой отмени"
48
49#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
50msgid "Number of undo levels for the buffer"
51msgstr "Колко отмени на действия в буфера да се помнят"
52
53#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
54#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
55#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
56msgid "Language"
57msgstr "Език"
58
59#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
60msgid "Language object to get highlighting patterns from"
61msgstr "Правилата на кой език да се ползват за оцветяването"
62
63#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119
64msgid "Language specification directories"
65msgstr "Папка с езиковите спецификации"
66
67#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120
68msgid ""
69"List of directories where the language specification files (.lang) are "
70"located"
71msgstr ""
72"Списък с папки, където се пазят файловете за езикови спецификации (.lang)."
73
74#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264
75msgid "Configuration"
76msgstr "Настройки"
77
78#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
79msgid "Configuration options for the print job"
80msgstr "Настройки за печат"
81
82#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272
83msgid "Source Buffer"
84msgstr "Буфер с код"
85
86#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
87msgid "GtkSourceBuffer object to print"
88msgstr "Буферът GtkSourceBuffer, който се печата"
89
90#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279
91#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:221 ../gtksourceview/gtksourceview.c:222
92msgid "Tabs Width"
93msgstr "Дължина на табулаторите"
94
95#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
96msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
97msgstr "Брой интервали еквивалентни на един табулатор"
98
99#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287
100msgid "Wrap Mode"
101msgstr "Пренасяне"
102
103#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
104msgid "Word wrapping mode"
105msgstr "Режим на пренасяне на думите"
106
107#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
108msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
109msgstr "Дали да печата документа с отбелязан синтаксис"
110
111#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304
112msgid "Font"
113msgstr "Шрифт"
114
115#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
116msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
117msgstr ""
118"Шрифт (GnomeFont), който да се ползва за текста на документа (да не се "
119"ползва!)"
120
121#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312
122msgid "Font Description"
123msgstr "Описание на шрифт"
124
125#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
126msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
127msgstr ""
128"Шрифт, който да се ползва за текста на документа (напр. „Monospace 10“)"
129
130#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320
131#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328
132msgid "Numbers Font"
133msgstr "Шрифт за номерацията"
134
135#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
136msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
137msgstr ""
138"Шрифт (GnomeFont), който да се ползва за номерацията на редовете (да не се "
139"ползва!)"
140
141#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
142msgid "Font description to use for the line numbers"
143msgstr "Описание на шрифт, който да се ползва за номерацията на редовете"
144
145#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336
146msgid "Print Line Numbers"
147msgstr "Показване на номерата на редовете"
148
149#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
150msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
151msgstr "Интервал на показване на броя на реда (0 значи без номерация)"
152
153#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344
154msgid "Print Header"
155msgstr "Печат на горен колонтитул"
156
157#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
158msgid "Whether to print a header in each page"
159msgstr "Дали да се печата горен колонтитул на всяка страница"
160
161#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352
162msgid "Print Footer"
163msgstr "Печат на долен колонтитул"
164
165#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
166msgid "Whether to print a footer in each page"
167msgstr "Дали да се печата долен колонтитул на всяка страница"
168
169#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360
170msgid "Header and Footer Font"
171msgstr "Шрифт за колонтитул"
172
173#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
174msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
175msgstr ""
176"Шрифт (GnomeFont), който да се ползва за колонтитулите (да не се ползва!)"
177
178#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368
179msgid "Header and Footer Font Description"
180msgstr "Описание на шрифт за колонтитул"
181
182#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
183msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
184msgstr "Шрифт който да се ползва за колонтитулите (напр. „Monospace 10“)"
185
186#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262
187msgid "Base-N Integer"
188msgstr "Цяло число в основа N   "
189
190#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267
191msgid "Character"
192msgstr "Символ"
193
194#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272
195#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
196#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
197msgid "Comment"
198msgstr "Коментар"
199
200#. $this = (datatype)
201#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277
202#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
203msgid "Data Type"
204msgstr "Тип на данната"
205
206#.
207#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
208#.
209#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282
210#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
211#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17
212msgid "Function"
213msgstr "Функция"
214
215#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287
216#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
217#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
218#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
219#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
220#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
221#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
222msgid "Decimal"
223msgstr "Десетичен"
224
225#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:292
226msgid "Floating Point"
227msgstr "Плаваща запетая"
228
229#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:297
230#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
231#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
232#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
233#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
234#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
235#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
236msgid "Keyword"
237msgstr "Ключова дума"
238
239#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:302
240msgid "Preprocessor"
241msgstr "Предпроцесор"
242
243#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:307
244#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
245#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
246#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
247#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
248#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63
249#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
250#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
251#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
252#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
253#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
254#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33
255#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
256#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
257#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
258#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
259#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
260#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
261#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
262#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
263#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
264#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
265#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
266#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
267#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
268msgid "String"
269msgstr "Низ"
270
271#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:312
272msgid "Specials"
273msgstr "Специални"
274
275#.
276#. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files.
277#.
278#. Reference used:
279#. http://www.w3.org/TR/CSS2/
280#.
281#. Tested with:
282#. http://www.simplebits.com/css/simple.css
283#.
284#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
285#.
286#. FIXME: find the correct mimetype
287#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:319
288#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46
289#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
290#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
291#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
292#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
293#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
294#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
295msgid "Others"
296msgstr "Други"
297
298#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:324
299msgid "Others 2"
300msgstr "Други 2"
301
302#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:329
303msgid "Others 3"
304msgstr "Други 3"
305
306#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:366
307msgid "Default"
308msgstr "Стандартен"
309
310#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:108
311msgid "Tag ID"
312msgstr "Етикет-идентификатор"
313
314#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109
315msgid "ID used to refer to the source tag"
316msgstr "Идентификатора за етикета в кода"
317
318#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:116
319msgid "Tag style"
320msgstr "Стил на етикетите"
321
322#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117
323msgid "The style associated with the source tag"
324msgstr "Стилът свързан с етикета в кода"
325
326#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:205
327msgid "Show Line Numbers"
328msgstr "Номерация на редовете"
329
330#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:206
331msgid "Whether to display line numbers"
332msgstr "Дали редовете да се номерират"
333
334#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:213
335msgid "Show Line Markers"
336msgstr "Маркери на редовете"
337
338#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:214
339msgid "Whether to display line marker pixbufs"
340msgstr "Дали да се показват маркери на редовете"
341
342#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:231
343msgid "Auto Indentation"
344msgstr "Автоматичен отстъп"
345
346#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:232
347msgid "Whether to enable auto indentation"
348msgstr "Дали да автоматично да се вмъкват отстъпи"
349
350#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:238
351msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
352msgstr "Интервали вместо табулатори"
353
354#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:239
355msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
356msgstr "Дали да се заместват новите табулатори с интервали"
357
358#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246
359msgid "Show Right Margin"
360msgstr "Граница отдясно"
361
362#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:247
363msgid "Whether to display the right margin"
364msgstr "Дали да се показва граница отдясно"
365
366#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:254
367msgid "Margin position"
368msgstr "Позиция на границата"
369
370#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:255
371msgid "Position of the right margin"
372msgstr "Позиция на дясната граница"
373
374#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:264
375msgid "Use smart home/end"
376msgstr "Умни Home/End"
377
378#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
379msgid ""
380"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
381"before going to the start/end of the line"
382msgstr ""
383"Клавишите HOME и END местят курсора първо при първия/последния значещ символ "
384"преди да отиват в началото/края на реда"
385
386#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:274
387msgid "Highlight current line"
388msgstr "Засветяване на текущия ред"
389
390#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:275
391msgid "Whether to highlight the current line"
392msgstr "Дали текущият ред да се засветява"
393
394#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
395msgid "Ada"
396msgstr "Ada"
397
398#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
399#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
400#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
401#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
402#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
403#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
404msgid "Character Constant"
405msgstr "Символна константа"
406
407#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
408#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
409#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
410#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
411#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
412#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
413#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
414#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
415#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
416#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
417#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
418#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
419#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
420#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
421#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
422msgid "Keywords"
423msgstr "Ключови думи"
424
425#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
426#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
427#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
428#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
429#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
430#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
431#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
432#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
433#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
434#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
435#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
436#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
437#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
438#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
439#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
440#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
441#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
442#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
443#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
444#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
445#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
446#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
447#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
448#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
449#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
450#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
451#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
452#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
453#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
454msgid "Line Comment"
455msgstr "Редов коментар"
456
457#.
458#. For values like: z-index: 2;
459#. +/- before 0 is not allowed.
460#.
461#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
462#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33
463#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
464#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
465#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
466#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
467#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
468msgid "Number"
469msgstr "Число"
470
471#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
472msgid "Preprocessor Keywords"
473msgstr "Ключови думи за предпроцесора"
474
475#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
476#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
477#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
478#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
479#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
480#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
481#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
482#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
483#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:6
484#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
485#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
486#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23
487#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:39
488#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
489#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
490#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
491msgid "Sources"
492msgstr "Източници"
493
494#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
495msgid "True And False"
496msgstr "Булева стойност"
497
498#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
499#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
500#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
501#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
502#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10
503#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
504msgid "Types"
505msgstr "Типове"
506
507#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
508#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
509msgid "'#if 0' Comment"
510msgstr "„#if 0“ коментар"
511
512#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
513#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
514#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
515#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
516#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
517#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
518#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
519#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
520#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
521#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
522#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
523#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
524#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
525#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
526#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
527msgid "Block Comment"
528msgstr "Блоков коментар"
529
530#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
531msgid "C"
532msgstr "C"
533
534#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
535#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
536msgid "Common Macro"
537msgstr "Общ макрос"
538
539#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
540#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
541#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
542#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
543#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
544#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
545#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
546msgid "Floating Point Number"
547msgstr "Число с плаващата запетая"
548
549#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
550#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
551#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
552#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
553#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
554#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
555#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
556#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
557msgid "Hex Number"
558msgstr "Шестнадесетично число"
559
560#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
561#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
562#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
563#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
564msgid "Include/Pragma"
565msgstr "Включване/прагма"
566
567#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
568#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
569#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
570#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
571#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
572#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
573#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
574msgid "Octal Number"
575msgstr "Осмично число"
576
577#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
578#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
579#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
580#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
581#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
582#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
583msgid "Preprocessor Definitions"
584msgstr "Дефиниция на предпроцесора"
585
586#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
587msgid "C++"
588msgstr "C++"
589
590#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
591msgid "C#"
592msgstr "C#"
593
594#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
595#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
596#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
597#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
598msgid "Multiline String"
599msgstr "Низ на няколко реда"
600
601#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
602#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
603#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
604#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
605msgid "Primitives"
606msgstr "Примитиви"
607
608#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
609#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
610#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
611#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
612#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34
613#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
614#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
615#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
616#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
617#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
618#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
619msgid "String 2"
620msgstr "Низ 2"
621
622#.
623#. At rules must occur at the start of a line.
624#.
625#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
626msgid "At Rules"
627msgstr "Правила „@“"
628
629#.
630#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
631#.
632#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
633msgid "Attribute Value Delimiters"
634msgstr "Разделители на стойността на атрибут"
635
636#.
637#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
638#.
639#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
640msgid "Dimension"
641msgstr "Размерност"
642
643#.
644#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
645#. length: #ffcc00 = #fc0.
646#.
647#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22
648msgid "Hexadecimal Color"
649msgstr "Шестнадесетичен цвят"
650
651#.
652#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
653#.
654#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26
655msgid "Importance Modifier"
656msgstr "Модификатор на значимостта"
657
658#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
659msgid "Known Property Values"
660msgstr "Стойност на познато свойство"
661
662#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
663#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
664#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
665#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
666#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
667#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
668msgid "Operators"
669msgstr "Оператори"
670
671#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
672msgid "Property Names"
673msgstr "Имена на свойства"
674
675#.
676#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
677#.
678#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51
679#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
680#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
681msgid "Punctuators"
682msgstr "Пунктуатори"
683
684#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
685msgid "Selector Grammar"
686msgstr "Граматика със селектори"
687
688#.
689#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
690#. for mistypings.
691#.
692#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
693msgid "Selector Pseudo Classes"
694msgstr "Селектори за псевдокласове"
695
696#.
697#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
698#. for mistypings.
699#.
700#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62
701msgid "Selector Pseudo Elements"
702msgstr "Селектори за псевдоелементи"
703
704#.
705#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
706#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
707#.
708#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69
709msgid "Unicode Character Reference"
710msgstr "Псевдоним на символ от Уникод"
711
712#.
713#. Unicode range values.
714#.
715#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73
716msgid "Unicode Range"
717msgstr "Дял от Уникод"
718
719#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
720msgid ".desktop"
721msgstr ".desktop"
722
723#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
724#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
725#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
726msgid "Boolean Value"
727msgstr "Булева стойност"
728
729#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
730msgid "Encoding"
731msgstr "Кодиране"
732
733#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
734msgid "Exec Parameter"
735msgstr "Параметър за изпълнение"
736
737#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
738#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
739msgid "Group"
740msgstr "Група"
741
742#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
743#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
744msgid "Non Standard Key"
745msgstr "Нестандартен ключ"
746
747#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
748msgid "Standard Key"
749msgstr "Стандартен ключ"
750
751#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
752msgid "Added line"
753msgstr "Добавен ред"
754
755#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
756msgid "Changed line"
757msgstr "Променен ред"
758
759#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
760msgid "Diff"
761msgstr "Разлики"
762
763#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
764msgid "Diff file"
765msgstr "Файл с разлики"
766
767#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
768#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
769msgid "Location"
770msgstr "Местоположение"
771
772#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
773msgid "Removed line"
774msgstr "Премахнат ред"
775
776#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
777msgid "Special case"
778msgstr "Специален случай"
779
780#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
781#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
782msgid "Attributes"
783msgstr "Атрибути"
784
785#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
786#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
787msgid "Closing Bracket"
788msgstr "Затваряща скоба"
789
790#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
791msgid "DTD"
792msgstr "DTD"
793
794#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
795#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
796msgid "Entity"
797msgstr "Заместваща последователност"
798
799#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
800msgid "HTML"
801msgstr "HTML"
802
803#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
804#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
805#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
806#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
807msgid "Markup"
808msgstr "Маркиране"
809
810#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
811msgid "Tags"
812msgstr "Етикети"
813
814#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
815msgid "Fortran 95"
816msgstr "Fortran 95"
817
818#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
819msgid "Input/Output"
820msgstr "Вход/изход"
821
822#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
823msgid "Intrinsics"
824msgstr "Съществена част"
825
826#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
827msgid "Read/Write"
828msgstr "Четене/запис"
829
830#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
831#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
832#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
833msgid "Double Quote String"
834msgstr "Низ в двойни кавички"
835
836#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
837msgid "GtkRC"
838msgstr "GtkRC"
839
840#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
841msgid "Include Directive"
842msgstr "Директива за включване"
843
844#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
845msgid "Keysymbol"
846msgstr "Ключов символ"
847
848#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
849#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11
850#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11
851msgid "Single Quote String"
852msgstr "Низ в единични кавички"
853
854#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11
855msgid "State"
856msgstr "Състояние"
857
858#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
859#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12
860#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12
861#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25
862msgid "Variable"
863msgstr "Променлива"
864
865#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
866msgid "Haskell"
867msgstr "Haskell"
868
869#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
870msgid "Keysymbols"
871msgstr "Ключови символи"
872
873#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16
874msgid "Type or Constructor"
875msgstr "Тип или конструктор"
876
877#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
878msgid "IDL"
879msgstr "IDL"
880
881#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
882msgid "Sectional"
883msgstr "Секционен"
884
885#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
886msgid ".ini"
887msgstr ".ini"
888
889#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
890#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
891msgid "Decimal Number"
892msgstr "Десетично число"
893
894#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
895msgid "Integer"
896msgstr "Цяло число"
897
898#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
899msgid "Declarations"
900msgstr "Декларации"
901
902#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
903msgid "Flow"
904msgstr "Изпълнение"
905
906#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
907msgid "Java"
908msgstr "Java"
909
910#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
911msgid "Memory"
912msgstr "Памет"
913
914#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
915msgid "Modifiers"
916msgstr "Модификатори"
917
918#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
919msgid "Numeric"
920msgstr "Числен"
921
922#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
923#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
924msgid "Array Operators"
925msgstr "Оператори за масиви"
926
927#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
928msgid "Constructors"
929msgstr "Конструктори"
930
931#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
932msgid "Error Handling"
933msgstr "Обработка на грешките"
934
935#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
936msgid "Floating-Point Number"
937msgstr "Число с плаваща запетая"
938
939#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
940msgid "Flow Keywords"
941msgstr "Ключови думи по изпълнение"
942
943#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
944msgid "Future Reserved Words"
945msgstr "Запазени думи за бъдеще"
946
947#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
948msgid "Global Functions"
949msgstr "Глобални функции"
950
951#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
952msgid "Global Properties"
953msgstr "Глобални свойства"
954
955#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
956#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
957msgid "Hexadecimal Number"
958msgstr "Шестнадесетично число"
959
960#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
961msgid "Literals"
962msgstr "Литерали"
963
964#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
965msgid "Math Value Properties"
966msgstr "Свойства на математическа стойност"
967
968#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
969msgid "Object Functions"
970msgstr "Функции на обект"
971
972#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
973msgid "Object Properties"
974msgstr "Свойства на обект"
975
976#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
977msgid "Objects"
978msgstr "Обекти"
979
980#.
981#. Proposed language specification for JavaScript files.
982#.
983#. Reference used:
984#. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf
985#.
986#. Tested with:
987#. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js
988#.
989#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
990#.
991#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32
992#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
993#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
994#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
995#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
996#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
997#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
998#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
999msgid "Scripts"
1000msgstr "Скриптове"
1001
1002#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35
1003msgid "Unicode Escape Sequence"
1004msgstr "Екранираща последователност в уникод"
1005
1006#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36
1007msgid "Word Operators"
1008msgstr "Оператори за думи"
1009
1010#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
1011msgid "Comment Environment"
1012msgstr "Обвивка за коментари"
1013
1014#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
1015#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
1016msgid "Include"
1017msgstr "Включване"
1018
1019#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
1020msgid "LaTeX"
1021msgstr "LaTeX"
1022
1023#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
1024msgid "Math"
1025msgstr "Математически"
1026
1027#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
1028msgid "Most Used Commands"
1029msgstr "Най-използвани команди"
1030
1031#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
1032#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
1033#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
1034#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
1035msgid "Functions"
1036msgstr "Функции"
1037
1038#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
1039msgid "Line Comment 2"
1040msgstr "Редов коментар 2"
1041
1042#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
1043msgid "Lua"
1044msgstr "Lua"
1045
1046#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
1047#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
1048#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
1049msgid "Multiline String 2"
1050msgstr "Низ на няколко реда 2"
1051
1052#. `backticks-quoted strings`
1053#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
1054#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
1055#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
1056msgid "Backtick String"
1057msgstr "Низ в обратни кавички"
1058
1059#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
1060msgid "Directives"
1061msgstr "Директиви"
1062
1063#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:5
1064msgid "Makefile"
1065msgstr "Makefile"
1066
1067#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
1068msgid "Special Targets"
1069msgstr "Специални цели"
1070
1071#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
1072msgid "Targets"
1073msgstr "Цели"
1074
1075#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
1076#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:15
1077msgid "Variable1"
1078msgstr "Променлива1"
1079
1080#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
1081#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:16
1082msgid "Variable2"
1083msgstr "Променлива2"
1084
1085#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
1086#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1087msgid "Binary Number"
1088msgstr "Двоично число"
1089
1090#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
1091msgid "Core Keywords"
1092msgstr "Вградении думи"
1093
1094#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
1095msgid "Core Types"
1096msgstr "Вградени типове"
1097
1098#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
1099msgid "Keywords Defined by Macros"
1100msgstr "Ключови думи дефинирани от макрос"
1101
1102#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
1103msgid "Nemerle"
1104msgstr "Nemerle"
1105
1106#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
1107msgid "Block Comment 1"
1108msgstr "Блоков коментар 1"
1109
1110#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
1111msgid "Block Comment 2"
1112msgstr "Блоков коментар 2"
1113
1114#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
1115msgid "Boolean Bitwise Operators"
1116msgstr "Побитови булеви оператори"
1117
1118#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
1119msgid "Builtin Functions"
1120msgstr "Вградени функции"
1121
1122#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
1123msgid "Builtin Types"
1124msgstr "Вградени типове"
1125
1126#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
1127msgid "Builtin Values"
1128msgstr "Вградени стойности"
1129
1130#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
1131msgid "Functions and Function Modifiers"
1132msgstr "Функции и модификатори на функции"
1133
1134#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
1135msgid "General Format"
1136msgstr "Общ формат"
1137
1138#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
1139msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
1140msgstr "Ключови думи за цикли, изпълнение и изключения"
1141
1142#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
1143msgid "Math Operators"
1144msgstr "Математически oператори"
1145
1146#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
1147msgid "Pascal"
1148msgstr "Pascal"
1149
1150#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
1151msgid "Preprocessor Defines"
1152msgstr "Дефиниция за предпроцесора"
1153
1154#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
1155msgid "Type, Class and Object Keywords"
1156msgstr "Ключови думи за тип, клас и обект"
1157
1158#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
1159msgid "Function Call"
1160msgstr "Извикване на функция"
1161
1162#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
1163msgid "Method Call"
1164msgstr "Извикване на метод"
1165
1166#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
1167msgid "POD"
1168msgstr "POD"
1169
1170#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
1171msgid "Perl"
1172msgstr "Perl"
1173
1174#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
1175#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:5
1176msgid "String2"
1177msgstr "Низ2"
1178
1179#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
1180msgid "String3"
1181msgstr "Низ3"
1182
1183#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
1184#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7
1185msgid "Variables"
1186msgstr "Променливи"
1187
1188#. # Bourne Shell Line Comment
1189#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
1190msgid "Bash Line Comment"
1191msgstr "Коментар на ред в bash"
1192
1193#. /* C Block Comment
1194#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
1195msgid "C Block Comment"
1196msgstr "Блоков коментар в C"
1197
1198#. // C++ Line Comment
1199#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
1200msgid "C++ Line Comment"
1201msgstr "Коментар на ред в C++"
1202
1203#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
1204msgid "Case Insensitive Keyword"
1205msgstr "Нечувствителна към регистъра ключова дума"
1206
1207#. This are keywords, the are recognised by php
1208#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
1209msgid "Case Sensitive Keyword"
1210msgstr "Чувствителна към регистъра ключова дума"
1211
1212#. "duble-quoted strings"
1213#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
1214msgid "Double Quoted String"
1215msgstr "Низ в двойни кавички"
1216
1217#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
1218msgid "First Open PHP Tag"
1219msgstr "Първият отворен етикет в PHP"
1220
1221#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
1222msgid "HTML Block"
1223msgstr "Блок с HTML"
1224
1225#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
1226msgid "PHP"
1227msgstr "PHP"
1228
1229#. 'single-quoted strings'
1230#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
1231msgid "Single Quoted String"
1232msgstr "Низ в единични кавички"
1233
1234#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
1235msgid "Format"
1236msgstr "Формат"
1237
1238#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
1239msgid "gettext translation"
1240msgstr "Превод на gettext"
1241
1242#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
1243#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
1244msgid "Builtins"
1245msgstr "Вградени"
1246
1247#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
1248msgid "Module Handler"
1249msgstr "Обработка на модул"
1250
1251#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
1252msgid "Python"
1253msgstr "Python"
1254
1255#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
1256msgid "Assignment Operator"
1257msgstr "Оператори за присвояване"
1258
1259#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
1260msgid "Delimiter"
1261msgstr "Разделител"
1262
1263#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
1264msgid "Integer Number"
1265msgstr "Цяло число"
1266
1267#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
1268msgid "Reserved Class"
1269msgstr "Резервиран клас"
1270
1271#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
1272msgid "Reserved Constant"
1273msgstr "Резервирана константа"
1274
1275#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
1276msgid "Attribute Definitions"
1277msgstr "Дефиниции на атрибути"
1278
1279#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
1280msgid "Class Variables"
1281msgstr "Променливи на клас"
1282
1283#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1284msgid "Constants"
1285msgstr "Константи"
1286
1287#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
1288msgid "Definitions"
1289msgstr "Дефиниции"
1290
1291#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
1292msgid "Global Variables"
1293msgstr "Глобални променливи"
1294
1295#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
1296msgid "Instance Variables"
1297msgstr "Обектни променливи"
1298
1299#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
1300msgid "Module Handlers"
1301msgstr "Обработка на модул"
1302
1303#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
1304msgid "Multiline Comment"
1305msgstr "Многоредов коментар"
1306
1307#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
1308msgid "Pseudo Variables"
1309msgstr "Псевдопроменливи"
1310
1311#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
1312msgid "RegExp Variables"
1313msgstr "Променливи за регулярни изрази"
1314
1315#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
1316msgid "Regular Expression"
1317msgstr "Регулярен израз"
1318
1319#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
1320msgid "Regular Expression 2"
1321msgstr "Регулярен израз 2"
1322
1323#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
1324msgid "Ruby"
1325msgstr "Ruby"
1326
1327#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
1328msgid "Built-in Commands"
1329msgstr "Вградени команди"
1330
1331#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
1332msgid "Common Commands"
1333msgstr "Общи команди"
1334
1335#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
1336msgid "Redirections"
1337msgstr "Пренасочвания"
1338
1339#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12
1340msgid "Self"
1341msgstr "Себе си (self)"
1342
1343#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:17
1344msgid "sh"
1345msgstr "sh"
1346
1347#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
1348msgid "ANSI Datatypes"
1349msgstr "Типове данни от ANSI"
1350
1351#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
1352msgid "ANSI Reserved Words"
1353msgstr "Резервирани думи от ANSI"
1354
1355#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
1356msgid "Aggregate Functions"
1357msgstr "Обобщаващи функции"
1358
1359#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1360msgid "Analytic Functions"
1361msgstr "Аналитични функции"
1362
1363#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
1364msgid "Character Functions Returning Character Values"
1365msgstr "Функции за символи връщащи символни стойности"
1366
1367#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
1368msgid "Character Functions Returning Number Values"
1369msgstr "Функции за символи връщащи числови стойности"
1370
1371#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
1372msgid "Collection Functions"
1373msgstr "Функции за колекции"
1374
1375#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
1376msgid "Conditions"
1377msgstr "Условия"
1378
1379#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
1380msgid "Conversion Functions"
1381msgstr "Функции за превръщане"
1382
1383#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
1384msgid "Data Mining Functions"
1385msgstr "Функции за сондиране на данни"
1386
1387#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
1388msgid "Datetime Functions"
1389msgstr "Функции за време"
1390
1391#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
1392msgid "Encoding and Decoding Functions"
1393msgstr "Функции за кодиране и декодиране"
1394
1395#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
1396msgid "Environment and Identifier Functions"
1397msgstr "Функции на средата и за идентификация"
1398
1399#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
1400msgid "General Comparison Functions"
1401msgstr "Стандартни функции за сравнение"
1402
1403#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
1404msgid "Hierarchical Function"
1405msgstr "Йерархични функции"
1406
1407#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
1408msgid "Integer Literals"
1409msgstr "Целочислени литерали"
1410
1411#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
1412msgid "Large Object Functions"
1413msgstr "Функции за големи обект"
1414
1415#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
1416msgid "Model Functions"
1417msgstr "Моделиращи функции"
1418
1419#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
1420msgid "NLS Character Functions"
1421msgstr "Функции за работа с национални символи"
1422
1423#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
1424msgid "NULL-Related Functions"
1425msgstr "Функции за работа с нули"
1426
1427#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
1428msgid "Null"
1429msgstr "Нула"
1430
1431#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24
1432msgid "Number Literals"
1433msgstr "Числови литерали"
1434
1435#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
1436msgid "Numeric Functions"
1437msgstr "Числови функции"
1438
1439#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
1440msgid "Object Reference Functions"
1441msgstr "Функции от референции на обекти"
1442
1443#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
1444msgid "Oracle Built-in Datatypes"
1445msgstr "Вградени типове на данни на Oracle"
1446
1447#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:29
1448msgid "Oracle Reserved Words"
1449msgstr "Запазени думи на Oracle"
1450
1451#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:30
1452msgid "Oracle-Supplied Types"
1453msgstr "Типове данни доставяни от Oracle"
1454
1455#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:31
1456msgid "SQL"
1457msgstr "SQL"
1458
1459#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:32
1460msgid "SQL Statements"
1461msgstr "Израз на SQL"
1462
1463#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:33
1464msgid "SQL*Plus At Sign"
1465msgstr "Команда на SQL*Plus + „@“"
1466
1467#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34
1468msgid "SQL*Plus Commands"
1469msgstr "Команди на SQL*Plus"
1470
1471#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:35
1472msgid "SQL*Plus Double At Sign"
1473msgstr "Команда на SQL*Plus + „@@“"
1474
1475#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:36
1476msgid "SQL*Plus Slash"
1477msgstr "Команда на SQL*Plus + „/“"
1478
1479#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:37
1480msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
1481msgstr "Типове на данни в SQL/DS и DB2"
1482
1483#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:38
1484msgid "Size Clause"
1485msgstr "Клауза за размер"
1486
1487#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:40
1488msgid "Text Literals"
1489msgstr "Текстови литерали"
1490
1491#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:41
1492msgid "Unlimited"
1493msgstr "Неограничен"
1494
1495#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:42
1496msgid "XML Functions"
1497msgstr "Функции за XML"
1498
1499#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:6
1500msgid "Tcl"
1501msgstr "Tcl"
1502
1503#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1504msgid "Characters"
1505msgstr "Символи"
1506
1507#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1508msgid "File Attributes"
1509msgstr "Файлови атрибути"
1510
1511#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
1512msgid "Formatting"
1513msgstr "Форматиране"
1514
1515#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
1516msgid "Generated Content"
1517msgstr "Генерирано съдържание"
1518
1519#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
1520msgid "Indexing"
1521msgstr "Индексиране"
1522
1523#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1524msgid "Macro Parameters"
1525msgstr "Параметри на макрос"
1526
1527#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
1528msgid "Macros"
1529msgstr "Макрос"
1530
1531#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
1532msgid "Markup (block)"
1533msgstr "Маркировка (блокова)"
1534
1535#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
1536msgid "Markup (inline)"
1537msgstr "Маркировка (вътрешна)"
1538
1539#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
1540msgid "Sectioning"
1541msgstr "Дялове"
1542
1543#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
1544msgid "Texinfo"
1545msgstr "Texinfo"
1546
1547#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
1548msgid "Old Style Comment"
1549msgstr "Коментар, стар стил"
1550
1551#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
1552msgid "VB.NET"
1553msgstr "VB.NET"
1554
1555#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
1556msgid "Gates"
1557msgstr "Логически елементи"
1558
1559#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
1560msgid "Verilog"
1561msgstr "Verilog"
1562
1563#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
1564msgid "True and False"
1565msgstr "Булева стойност"
1566
1567#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
1568msgid "Type"
1569msgstr "Тип"
1570
1571#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
1572msgid "VHDL"
1573msgstr "VHDL"
1574
1575#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
1576msgid "Hexadecimal"
1577msgstr "Шестнадесетичен"
1578
1579#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
1580msgid "Tag"
1581msgstr "Етикет"
1582
1583#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
1584msgid "XML"
1585msgstr "XML"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.