source: desktop/gnome-doc-utils.HEAD.bg.po @ 90

Last change on this file since 90 was 90, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

Тези съм подал днес към GNOME CVS.

File size: 72.0 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-doc-utils po-file.
2# Copyright (C) 2004 gnome-doc-utils COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-doc-utils-HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-08-01 20:28+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2005-08-01 20:26+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#.
20#. This is used a simple list item seperator in places where simple
21#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
22#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
23#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
24#.
25#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
26msgid ", "
27msgstr ", "
28
29#.
30#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
31#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
32#. provide the following results:
33#.
34#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
35#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
36#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
37#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
38#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
39#.
40#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
41#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
42#.
43#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
44msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
45msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
46
47#.
48#. This is a special format message.  Please read the full translator
49#. documentation before translating this message.  The documentation
50#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
51#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
52#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
53#.
54#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
55#. are used before the title in places like headers and table of contents
56#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
57#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
58#. this format message:
59#.
60#. header - Used for labels in headers
61#. li     - Used for labels in table of contents listings
62#.
63#. Special elements in the message will be replaced with the
64#. appropriate content, as follows:
65#.
66#. title       - The title of the appendix
67#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
68#. if no titleabbrev exists
69#. number      - The full number of the appendix, possibly including
70#. the number of the parent element
71#.
72#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
73#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
74#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
75#. right angle bracket.
76#.
77#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
78#. to mark text as italic, bold, and monospace.
79#.
80#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
81msgid ""
82"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
83"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
84"<number/></msgstr>"
85msgstr "<msgstr>Приложение №&#x00A0;<number/></msgstr>"
86
87#.
88#. This is a special format message.  Please read the full translator
89#. documentation before translating this message.  The documentation
90#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
91#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
92#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
93#.
94#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
95#. are used in labels, cross references, and any other place where the
96#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
97#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
98#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
99#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
100#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
101#. from a parent number and an appendix digit.
102#.
103#. Special elements in the message will be replaced with the
104#. appropriate content, as follows:
105#.
106#. parent - The full number of the appendix's parent element
107#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
108#. not including any leading numbers from the parent
109#. element
110#.
111#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
112#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
113#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
114#. right angle bracket.
115#.
116#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
117#. to mark text as italic, bold, and monospace.
118#.
119#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
120msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
121msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
122
123#.
124#. This is a special format message.  Please read the full translator
125#. documentation before translating this message.  The documentation
126#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
127#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
128#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
129#.
130#. This is a format message used to format cross references to appendices.
131#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
132#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
133#. your language needs to provide different cross reference formattings
134#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
135#. cross reference formatters.
136#.
137#. Special elements in the message will be replaced with the
138#. appropriate content, as follows:
139#.
140#. title       - The title of the appendix
141#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
142#. if no titleabbrev exists
143#. number      - The full number of the appendix, possibly including
144#. the number of the parent element
145#.
146#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
147#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
148#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
149#. right angle bracket.
150#.
151#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
152#. to mark text as italic, bold, and monospace.
153#.
154#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
155msgid ""
156"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
157msgstr "<msgstr>Приложение <number/> ― <title/></msgstr>"
158
159#.
160#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
161#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
162#. provide the following results:
163#.
164#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
165#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
166#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
167#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
168#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
169#.
170#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
171#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
172#.
173#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
174msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
175msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
176
177#.
178#. This is a special format message.  Please read the full translator
179#. documentation before translating this message.  The documentation
180#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
181#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
182#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
183#.
184#. This is a format message used to format cross references to books.
185#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
186#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
187#. your language needs to provide different cross reference formattings
188#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
189#. cross reference formatters.
190#.
191#. Special elements in the message will be replaced with the
192#. appropriate content, as follows:
193#.
194#. title       - The title of the book
195#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
196#. if no titleabbrev exists
197#.
198#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
199#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
200#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
201#. right angle bracket.
202#.
203#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
204#. to mark text as italic, bold, and monospace.
205#.
206#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
207msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
208msgstr "<msgstr>«<title/>»/msgstr>"
209
210#.
211#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
212#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
213#. provide the following results:
214#.
215#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
216#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
217#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
218#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
219#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
220#.
221#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
222#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
223#.
224#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
225msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
226msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
227
228#.
229#. This is a special format message.  Please read the full translator
230#. documentation before translating this message.  The documentation
231#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
232#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
233#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
234#.
235#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
236#. are used before the title in places like headers and table of contents
237#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
238#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
239#. this format message:
240#.
241#. header - Used for labels in headers
242#. li     - Used for labels in table of contents listings
243#.
244#. Special elements in the message will be replaced with the
245#. appropriate content, as follows:
246#.
247#. title       - The title of the chapter
248#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
249#. if no titleabbrev exists
250#. number      - The full number of the chapter, possibly including
251#. the number of the parent element
252#.
253#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
254#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
255#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
256#. right angle bracket.
257#.
258#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
259#. to mark text as italic, bold, and monospace.
260#.
261#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
262msgid ""
263"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
264"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
265"<number/></msgstr>"
266msgstr "<msgstr>Глава №&#x00A0;<number/></msgstr>"
267
268#.
269#. This is a special format message.  Please read the full translator
270#. documentation before translating this message.  The documentation
271#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
272#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
273#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
274#.
275#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
276#. are used in labels, cross references, and any other place where the
277#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
278#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
279#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
280#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
281#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
282#. from a parent number and a chapter digit.
283#.
284#. Special elements in the message will be replaced with the
285#. appropriate content, as follows:
286#.
287#. parent - The full number of the chapter's parent element
288#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
289#. not including any leading numbers from the parent
290#. element
291#.
292#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
293#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
294#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
295#. right angle bracket.
296#.
297#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
298#. to mark text as italic, bold, and monospace.
299#.
300#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
301msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
302msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
303
304#.
305#. This is a special format message.  Please read the full translator
306#. documentation before translating this message.  The documentation
307#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
308#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
309#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
310#.
311#. This is a format message used to format cross references to chapters
312#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
313#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
314#. your language needs to provide different cross reference formattings
315#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
316#. cross reference formatters.
317#.
318#. Special elements in the message will be replaced with the
319#. appropriate content, as follows:
320#.
321#. title       - The title of the chapter
322#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
323#. if no titleabbrev exists
324#. number      - The full number of the chapter, possibly including
325#. the number of the parent element
326#.
327#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
328#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
329#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
330#. right angle bracket.
331#.
332#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
333#. to mark text as italic, bold, and monospace.
334#.
335#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
336msgid ""
337"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
338msgstr "<msgstr>Глава <number/> ― <title/></msgstr>"
339
340#.
341#. This is a special format message.  Please read the full translator
342#. documentation before translating this message.  The documentation
343#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
344#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
345#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
346#.
347#. citetitle - The title of a cited work
348#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
349#.
350#. This is a format message used to format inline title citations.
351#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
352#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
353#. the pubwork attribute of the citetitle element.
354#.
355#. Special elements in the message will be replaced with the
356#. appropriate content, as follows:
357#.
358#. node - The text content of the citetitle element
359#.
360#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
361#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
362#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
363#. right angle bracket.
364#.
365#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
366#. to mark text as italic, bold, and monospace.
367#.
368#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
369msgid ""
370"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
371"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
372msgstr "<msgstr>„<node/>“</msgstr>"
373
374#.
375#. This is a special format message.  Please read the full translator
376#. documentation before translating this message.  The documentation
377#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
378#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
379#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
380#.
381#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
382#. created from DocBook's email element.
383#.
384#. Special elements in the message will be replaced with the
385#. appropriate content, as follows:
386#.
387#. node - The contents of the email element, which should be the
388#. linked-to email address
389#.
390#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
391#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
392#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
393#. right angle bracket.
394#.
395#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
396#. to mark text as italic, bold, and monospace.
397#.
398#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
399msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
400msgstr "<msgstr>Пратете е-писмо до „<node/>“.</msgstr>"
401
402#.
403#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
404#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
405#. provide the following results:
406#.
407#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
408#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
409#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
410#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
411#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
412#.
413#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
414#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
415#.
416#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
417msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
418msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
419
420#.
421#. This is a special format message.  Please read the full translator
422#. documentation before translating this message.  The documentation
423#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
424#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
425#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
426#.
427#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
428#. are used before the title in places like headers and table of contents
429#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
430#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
431#. this format message:
432#.
433#. header - Used for labels in headers
434#. li     - Used for labels in table of contents listings
435#.
436#. Special elements in the message will be replaced with the
437#. appropriate content, as follows:
438#.
439#. title       - The title of the example
440#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
441#. if no titleabbrev exists
442#. number      - The full number of the example, possibly including
443#. the number of the parent element
444#.
445#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
446#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
447#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
448#. right angle bracket.
449#.
450#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
451#. to mark text as italic, bold, and monospace.
452#.
453#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
454msgid ""
455"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
456"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
457"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
458msgstr "<msgstr>Пример №&#x00A0;<number/></msgstr>"
459
460#.
461#. This is a special format message.  Please read the full translator
462#. documentation before translating this message.  The documentation
463#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
464#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
465#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
466#.
467#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
468#. are used in labels, cross references, and any other place where the
469#. example might be referenced.  The number for an example includes the
470#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
471#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
472#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
473#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
474#. from a parent number and an example digit.
475#.
476#. Special elements in the message will be replaced with the
477#. appropriate content, as follows:
478#.
479#. parent - The full number of the example's parent element
480#. digit  - The number of the example in its parent element,
481#. not including any leading numbers from the parent
482#. element
483#.
484#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
485#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
486#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
487#. right angle bracket.
488#.
489#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
490#. to mark text as italic, bold, and monospace.
491#.
492#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
493msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
494msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
495
496#.
497#. This is a special format message.  Please read the full translator
498#. documentation before translating this message.  The documentation
499#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
500#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
501#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
502#.
503#. This is a format message used to format cross references to examples.
504#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
505#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
506#. your language needs to provide different cross reference formattings
507#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
508#. cross reference formatters.
509#.
510#. Special elements in the message will be replaced with the
511#. appropriate content, as follows:
512#.
513#. title       - The title of the example
514#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
515#. if no titleabbrev exists
516#. number      - The full number of the example, possibly including
517#. the number of the parent element
518#.
519#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
520#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
521#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
522#. right angle bracket.
523#.
524#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
525#. to mark text as italic, bold, and monospace.
526#.
527#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
528msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
529msgstr "<msgstr>Пример <number/></msgstr>"
530
531#.
532#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
533#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
534#. provide the following results:
535#.
536#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
537#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
538#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
539#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
540#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
541#.
542#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
543#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
544#.
545#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
546msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
547msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
548
549#.
550#. This is a special format message.  Please read the full translator
551#. documentation before translating this message.  The documentation
552#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
553#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
554#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
555#.
556#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
557#. are used before the title in places like headers and table of contents
558#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
559#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
560#. this format message:
561#.
562#. header - Used for labels in headers
563#. li     - Used for labels in table of contents listings
564#.
565#. Special elements in the message will be replaced with the
566#. appropriate content, as follows:
567#.
568#. title       - The title of the figure
569#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
570#. if no titleabbrev exists
571#. number      - The full number of the figure, possibly including
572#. the number of the parent element
573#.
574#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
575#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
576#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
577#. right angle bracket.
578#.
579#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
580#. to mark text as italic, bold, and monospace.
581#.
582#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
583msgid ""
584"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
585"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
586"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
587msgstr "<msgstr><i>Фигура №&#x00A0;<number/></i></msgstr>"
588
589#.
590#. This is a special format message.  Please read the full translator
591#. documentation before translating this message.  The documentation
592#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
593#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
594#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
595#.
596#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
597#. are used in labels, cross references, and any other place where the
598#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
599#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
600#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
601#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
602#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
603#. from a parent number and a figure digit.
604#.
605#. Special elements in the message will be replaced with the
606#. appropriate content, as follows:
607#.
608#. parent - The full number of the figure's parent element
609#. digit  - The number of the figure in its parent element,
610#. not including any leading numbers from the parent
611#. element
612#.
613#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
614#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
615#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
616#. right angle bracket.
617#.
618#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
619#. to mark text as italic, bold, and monospace.
620#.
621#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
622msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
623msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
624
625#.
626#. This is a special format message.  Please read the full translator
627#. documentation before translating this message.  The documentation
628#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
629#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
630#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
631#.
632#. This is a format message used to format cross references to figures.
633#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
634#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
635#. your language needs to provide different cross reference formattings
636#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
637#. cross reference formatters.
638#.
639#. Special elements in the message will be replaced with the
640#. appropriate content, as follows:
641#.
642#. title       - The title of the figure
643#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
644#. if no titleabbrev exists
645#. number      - The full number of the figure, possibly including
646#. the number of the parent element
647#.
648#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
649#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
650#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
651#. right angle bracket.
652#.
653#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
654#. to mark text as italic, bold, and monospace.
655#.
656#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
657msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
658msgstr "<msgstr>Фигура <number/></msgstr>"
659
660#.
661#. This is a special format message.  Please read the full translator
662#. documentation before translating this message.  The documentation
663#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
664#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
665#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
666#.
667#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
668#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
669#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
670#. your language needs to provide different cross reference formattings
671#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
672#. cross reference formatters.
673#.
674#. Special elements in the message will be replaced with the
675#. appropriate content, as follows:
676#.
677#. title       - The title of the figure
678#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
679#. if no titleabbrev exists
680#.
681#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
682#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
683#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
684#. right angle bracket.
685#.
686#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
687#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
688#. string 'Glossary' is used as a default.
689#.
690#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
691#. to mark text as italic, bold, and monospace.
692#.
693#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
694msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
695msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
696
697#.
698#. This is a special format message.  Please read the full translator
699#. documentation before translating this message.  The documentation
700#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
701#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
702#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
703#.
704#. This is a format message used to format tooltips on cross references
705#. to glossary entries.
706#.
707#. Special elements in the message will be replaced with the
708#. appropriate content, as follows:
709#.
710#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
711#.
712#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
713#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
714#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
715#. slash, right angle bracket.
716#.
717#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
718#. to mark text as italic, bold, and monospace.
719#.
720#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
721msgid ""
722"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
723"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
724msgstr "<msgstr>Проверете дефиницията на „<b><glossterm/></b>“.</msgstr>"
725
726#.
727#. This is a special format message.  Please read the full translator
728#. documentation before translating this message.  The documentation
729#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
730#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
731#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
732#.
733#. This is a format message used to format cross references to glossary
734#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
735#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
736#. If your language needs to provide different cross reference formattings
737#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
738#. cross reference formatters.
739#.
740#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
741#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
742#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
743#.
744#. Special elements in the message will be replaced with the
745#. appropriate content, as follows:
746#.
747#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
748#.
749#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
750#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
751#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
752#. slash, right angle bracket.
753#.
754#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
755#. to mark text as italic, bold, and monospace.
756#.
757#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
758msgid ""
759"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
760"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
761msgstr "<msgstr>„<b><glossterm/></b>“</msgstr>"
762
763#.
764#. This is a special format message.  Please read the full translator
765#. documentation before translating this message.  The documentation
766#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
767#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
768#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
769#.
770#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
771#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
772#.
773#. This is a format message used to format glossary cross references.
774#. This format message controls the sentence used to present the cross
775#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
776#. link, see the message glossentry.xref.
777#.
778#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
779#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
780#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
781#. be formatted as "See foo."
782#.
783#. Special elements in the message will be replaced with the
784#. appropriate content, as follows:
785#.
786#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
787#.
788#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
789#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
790#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
791#. slash, right angle bracket.
792#.
793#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
794#. to mark text as italic, bold, and monospace.
795#.
796#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
797msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
798msgstr "<msgstr>Виж <b><glosssee/></b>.</msgstr>"
799
800#.
801#. This is a special format message.  Please read the full translator
802#. documentation before translating this message.  The documentation
803#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
804#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
805#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
806#.
807#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
808#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
809#.
810#. This is a format message used to format glossary cross references.
811#. This format message controls the sentence used to present the cross
812#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
813#. link, see the message glossentry.xref.
814#.
815#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
816#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
817#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
818#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
819#. baz."
820#.
821#. Special elements in the message will be replaced with the
822#. appropriate content, as follows:
823#.
824#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
825#.
826#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
827#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
828#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
829#. slash, right angle bracket.
830#.
831#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
832#. to mark text as italic, bold, and monospace.
833#.
834#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
835msgid ""
836"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
837msgstr "<msgstr>Виж също <b><glosssee/></b>.</msgstr>"
838
839#.
840#. This is a special format message.  Please read the full translator
841#. documentation before translating this message.  The documentation
842#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
843#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
844#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
845#.
846#. manvolnum - A reference volume number
847#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
848#.
849#. This is a format message used to format manvolnum elements.
850#. A manvolnum is typically a number or short string used to
851#. identify a section of man pages.  It is typically placed
852#. inside parentheses.
853#.
854#. Special elements in the message will be replaced with the
855#. appropriate content, as follows:
856#.
857#. node - The text content of the manvolnum element
858#.
859#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
860#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
861#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
862#. right angle bracket.
863#.
864#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
865#. to mark text as italic, bold, and monospace.
866#.
867#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
868msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
869msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>"
870
871#.
872#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
873#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
874#. provide the following results:
875#.
876#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
877#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
878#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
879#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
880#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
881#.
882#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
883#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
884#.
885#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
886msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
887msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
888
889#.
890#. This is a special format message.  Please read the full translator
891#. documentation before translating this message.  The documentation
892#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
893#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
894#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
895#.
896#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
897#. are used before the title in places like headers and table of contents
898#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
899#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
900#. this format message:
901#.
902#. header - Used for labels in headers
903#. li     - Used for labels in table of contents listings
904#.
905#. Special elements in the message will be replaced with the
906#. appropriate content, as follows:
907#.
908#. title       - The title of the part
909#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
910#. if no titleabbrev exists
911#. number      - The full number of the part, possibly including
912#. the number of the parent element
913#.
914#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
915#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
916#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
917#. right angle bracket.
918#.
919#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
920#. to mark text as italic, bold, and monospace.
921#.
922#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
923msgid ""
924"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
925"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
926msgstr "<msgstr>Част №&#x00A0;<number/></msgstr>"
927
928#.
929#. This is a special format message.  Please read the full translator
930#. documentation before translating this message.  The documentation
931#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
932#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
933#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
934#.
935#. This is a format message used to format cross references to parts
936#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
937#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
938#. your language needs to provide different cross reference formattings
939#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
940#. cross reference formatters.
941#.
942#. Special elements in the message will be replaced with the
943#. appropriate content, as follows:
944#.
945#. title       - The title of the part
946#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
947#. if no titleabbrev exists
948#. number      - The full number of the part, possibly including
949#. the number of the parent element
950#.
951#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
952#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
953#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
954#. right angle bracket.
955#.
956#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
957#. to mark text as italic, bold, and monospace.
958#.
959#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
960msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
961msgstr "<msgstr>Част <number/> ― <title/></msgstr>"
962
963#.
964#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
965#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
966#. provide the following results:
967#.
968#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
969#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
970#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
971#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
972#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
973#.
974#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
975#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
976#.
977#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:846
978msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
979msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
980
981#.
982#. This is a special format message.  Please read the full translator
983#. documentation before translating this message.  The documentation
984#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
985#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
986#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
987#.
988#. This is a format message used to format labels for questions in
989#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
990#. both in the question-and-answer list and in table of questions
991#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
992#. formattings for different uses of labels.  The following roles
993#. may be used with this format message:
994#.
995#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
996#. li     - Used for labels in table of questions listings
997#.
998#. Special elements in the message will be replaced with the
999#. appropriate content, as follows:
1000#.
1001#. number - The number of the question in its containing qandaset
1002#.
1003#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1004#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1005#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1006#. right angle bracket.
1007#.
1008#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1009#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1010#.
1011#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877
1012msgid ""
1013"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
1014"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
1015"<number/></msgstr>"
1016msgstr "<msgstr><b>Въпрос №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
1017
1018#.
1019#. This is a special format message.  Please read the full translator
1020#. documentation before translating this message.  The documentation
1021#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1022#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1023#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1024#.
1025#. This is a format message used to format cross references to questions
1026#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
1027#. document translators to select how to format each cross reference
1028#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
1029#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1030#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1031#.
1032#. Special elements in the message will be replaced with the
1033#. appropriate content, as follows:
1034#.
1035#. number - The number of the question in its containing qandaset
1036#.
1037#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1038#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1039#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1040#. right angle bracket.
1041#.
1042#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1043#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1044#.
1045#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:905
1046msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1047msgstr "<msgstr>Въпрос №&#x00A0;<number/></msgstr>"
1048
1049#.
1050#. This is a special format message.  Please read the full translator
1051#. documentation before translating this message.  The documentation
1052#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1053#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1054#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1055#.
1056#. quote - An inline quotation
1057#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1058#.
1059#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
1060#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
1061#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
1062#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
1063#. notation for nested quotations.
1064#.
1065#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
1066#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1067#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
1068#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1069#. implement a more flexible formatting mechanism.
1070#.
1071#. Special elements in the message will be replaced with the
1072#. appropriate content, as follows:
1073#.
1074#. node - The text content of the quote element
1075#.
1076#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1077#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1078#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1079#. right angle bracket.
1080#.
1081#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1082#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1083#.
1084#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941
1085msgid ""
1086"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1087"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1088msgstr "<msgstr role=\"inner\">«<node/>»</msgstr> <msgstr>„<node/>“</msgstr>"
1089
1090#.
1091#. This is a special format message.  Please read the full translator
1092#. documentation before translating this message.  The documentation
1093#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1094#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1095#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1096#.
1097#. This is a format message used to format cross references to reference
1098#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
1099#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1100#. attribute.  If your language needs to provide different cross
1101#. reference formattings for different parts of speech, you should
1102#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1103#.
1104#. Special elements in the message will be replaced with the
1105#. appropriate content, as follows:
1106#.
1107#. title       - The title of the reference page
1108#.
1109#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1110#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1111#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1112#. right angle bracket.
1113#.
1114#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1115#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1116#.
1117#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
1118msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1119msgstr "<msgstr><b><title/></b></msgstr>"
1120
1121#.
1122#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
1123#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
1124#. formatters provide the following results:
1125#.
1126#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1127#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1128#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1129#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1130#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1131#.
1132#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1133#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1134#.
1135#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:984
1136msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1137msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1138
1139#.
1140#. This is a special format message.  Please read the full translator
1141#. documentation before translating this message.  The documentation
1142#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1143#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1144#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1145#.
1146#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1147#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1148#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
1149#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
1150#. be used with this format message:
1151#.
1152#. header - Used for labels in headers
1153#. li     - Used for labels in table of contents listings
1154#.
1155#. Special elements in the message will be replaced with the
1156#. appropriate content, as follows:
1157#.
1158#. title       - The title of the section
1159#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1160#. if no titleabbrev exists
1161#. number      - The full number of the section, possibly including
1162#. the number of the parent element
1163#.
1164#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1165#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1166#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1167#. right angle bracket.
1168#.
1169#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1170#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1171#.
1172#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
1173msgid ""
1174"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
1175"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
1176"<number/></msgstr>"
1177msgstr "<msgstr>Дял №&#00A0;<number/></msgstr>"
1178
1179#.
1180#. This is a special format message.  Please read the full translator
1181#. documentation before translating this message.  The documentation
1182#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1183#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1184#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1185#.
1186#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1187#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1188#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
1189#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1190#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1191#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
1192#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
1193#. format message constructs a full number from a parent number and a
1194#. section digit.
1195#.
1196#. Special elements in the message will be replaced with the
1197#. appropriate content, as follows:
1198#.
1199#. parent - The full number of the section's parent element
1200#. digit  - The number of the section in its parent element,
1201#. not including any leading numbers from the parent
1202#. element
1203#.
1204#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1205#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1206#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1207#. right angle bracket.
1208#.
1209#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1210#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1211#.
1212#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
1213msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1214msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1215
1216#.
1217#. This is a special format message.  Please read the full translator
1218#. documentation before translating this message.  The documentation
1219#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1220#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1221#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1222#.
1223#. This is a format message used to format cross references to reference
1224#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
1225#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1226#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1227#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1228#. cross reference formatters.
1229#.
1230#. Special elements in the message will be replaced with the
1231#. appropriate content, as follows:
1232#.
1233#. title       - The title of the section
1234#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1235#. if no titleabbrev exists
1236#. number      - The full number of the section, possibly including
1237#. the number of the parent element
1238#.
1239#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1240#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1241#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1242#. right angle bracket.
1243#.
1244#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1245#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1246#.
1247#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1084
1248msgid ""
1249"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1250msgstr "<msgstr>Дял <number/> ― <title/></msgstr>"
1251
1252#.
1253#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
1254#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
1255#. provide the following results:
1256#.
1257#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1258#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1259#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1260#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1261#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1262#.
1263#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1264#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1265#.
1266#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1099
1267msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1268msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1269
1270#.
1271#. This is a special format message.  Please read the full translator
1272#. documentation before translating this message.  The documentation
1273#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1274#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1275#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1276#.
1277#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
1278#. are used before the title in places like headers and table of contents
1279#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
1280#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
1281#. this format message:
1282#.
1283#. header - Used for labels in headers
1284#. li     - Used for labels in table of contents listings
1285#.
1286#. Special elements in the message will be replaced with the
1287#. appropriate content, as follows:
1288#.
1289#. title       - The title of the section
1290#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1291#. if no titleabbrev exists
1292#. number      - The full number of the section, possibly including
1293#. the number of the parent element
1294#.
1295#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1296#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1297#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1298#. right angle bracket.
1299#.
1300#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1301#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1302#.
1303#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
1304msgid ""
1305"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
1306"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
1307"<number/></msgstr>"
1308msgstr "<msgstr>Дял №&#x00A0;<number/></msgstr>"
1309
1310#.
1311#. This is a special format message.  Please read the full translator
1312#. documentation before translating this message.  The documentation
1313#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1314#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1315#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1316#.
1317#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
1318#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1319#. section might be referenced.  The number for a section includes the
1320#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1321#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1322#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
1323#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
1324#. format message constructs a full number from a parent number and a
1325#. section digit.
1326#.
1327#. Special elements in the message will be replaced with the
1328#. appropriate content, as follows:
1329#.
1330#. parent - The full number of the section's parent element
1331#. digit  - The number of the section in its parent element,
1332#. not including any leading numbers from the parent
1333#. element
1334#.
1335#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1336#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1337#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1338#. right angle bracket.
1339#.
1340#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1341#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1342#.
1343#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
1344msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1345msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1346
1347#.
1348#. This is a special format message.  Please read the full translator
1349#. documentation before translating this message.  The documentation
1350#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1351#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1352#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1353#.
1354#. This is a format message used to format cross references to sections.
1355#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1356#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
1357#. your language needs to provide different cross reference formattings
1358#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1359#. cross reference formatters.
1360#.
1361#. Special elements in the message will be replaced with the
1362#. appropriate content, as follows:
1363#.
1364#. title       - The title of the section
1365#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1366#. if no titleabbrev exists
1367#. number      - The full number of the section, possibly including
1368#. the number of the parent element
1369#.
1370#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1371#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1372#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1373#. right angle bracket.
1374#.
1375#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1376#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1377#.
1378#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1199
1379msgid ""
1380"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1381msgstr "<msgstr>Дял <number/> ― <title/></msgstr>"
1382
1383#.
1384#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
1385#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
1386#. provide the following results:
1387#.
1388#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1389#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1390#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1391#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1392#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1393#.
1394#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1395#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1396#.
1397#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1214
1398msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1399msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1400
1401#.
1402#. This is a special format message.  Please read the full translator
1403#. documentation before translating this message.  The documentation
1404#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1405#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1406#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1407#.
1408#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
1409#. are used before the title in places like headers and table of contents
1410#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
1411#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
1412#. this format message:
1413#.
1414#. header - Used for labels in headers
1415#. li     - Used for labels in table of contents listings
1416#.
1417#. Special elements in the message will be replaced with the
1418#. appropriate content, as follows:
1419#.
1420#. title       - The title of the table
1421#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1422#. if no titleabbrev exists
1423#. number      - The full number of the table, possibly including
1424#. the number of the parent element
1425#.
1426#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1427#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1428#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1429#. right angle bracket.
1430#.
1431#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1432#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1433#.
1434#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
1435msgid ""
1436"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1437"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
1438"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1439msgstr "<msgstr>Таблица №&#x00A0;<number/></msgstr>"
1440
1441#.
1442#. This is a special format message.  Please read the full translator
1443#. documentation before translating this message.  The documentation
1444#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1445#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1446#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1447#.
1448#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
1449#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1450#. table might be referenced.  The number for a table includes the
1451#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1452#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
1453#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1454#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
1455#. from a parent number and a table digit.
1456#.
1457#. Special elements in the message will be replaced with the
1458#. appropriate content, as follows:
1459#.
1460#. parent - The full number of the table's parent element
1461#. digit  - The number of the table in its parent element,
1462#. not including any leading numbers from the parent
1463#. element
1464#.
1465#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1466#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1467#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1468#. right angle bracket.
1469#.
1470#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1471#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1472#.
1473#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1281
1474msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1475msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1476
1477#.
1478#. This is a special format message.  Please read the full translator
1479#. documentation before translating this message.  The documentation
1480#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1481#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1482#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1483#.
1484#. This is a format message used to format cross references to tables.
1485#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1486#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
1487#. your language needs to provide different cross reference formattings
1488#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1489#. cross reference formatters.
1490#.
1491#. Special elements in the message will be replaced with the
1492#. appropriate content, as follows:
1493#.
1494#. title       - The title of the table
1495#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1496#. if no titleabbrev exists
1497#. number      - The full number of the table, possibly including
1498#. the number of the parent element
1499#.
1500#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1501#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1502#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1503#. right angle bracket.
1504#.
1505#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1506#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1507#.
1508#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1313
1509msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1510msgstr "<msgstr>Таблица <number/></msgstr>"
1511
1512#. Used as a header before a list of authors.
1513#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
1514msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
1515msgstr "<msgstr form=\"0\">Автор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Автори</msgstr>"
1516
1517#. Used as a header before a list of collaborators.
1518#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317
1519msgid ""
1520"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
1521"msgstr>"
1522msgstr ""
1523"<msgstr form=\"0\">Сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1\">Сътрудници</msgstr>"
1524
1525#. Used as a header before a list of copyrights.
1526#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319
1527msgid ""
1528"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1529msgstr ""
1530"<msgstr form=\"0\">Авторско право</msgstr> <msgstr form=\"1\">Авторски "
1531"права</msgstr>"
1532
1533#. Used as a header before a list of editors.
1534#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321
1535msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
1536msgstr ""
1537"<msgstr form=\"0\">Редактор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Редактори</msgstr>"
1538
1539#. Used as a header before a list of contributors.
1540#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323
1541msgid ""
1542"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
1543"Contributors</msgstr>"
1544msgstr ""
1545"<msgstr form=\"0\">Допълнителен сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1"
1546"\">Допълнителни сътрудници</msgstr>"
1547
1548#. Used as a header before a list of publishers.
1549#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325
1550msgid ""
1551"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
1552msgstr ""
1553"<msgstr form=\"0\">Издател</msgstr> <msgstr form=\"1\">Издатели</msgstr>"
1554
1555#.
1556#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1557#.
1558#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1559#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
1560#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
1561#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
1562#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1563#.
1564#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1335
1565msgid "A:&#x2003;"
1566msgstr "О:&#x00A0;"
1567
1568#. Used for links to the titlepage.
1569#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1337
1570msgid "About This Document"
1571msgstr "Информация за документа"
1572
1573#.
1574#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1575#.
1576#. This is used as a label before affiliations when listing
1577#. authors and other contributors to the document.  For example:
1578#.
1579#. Shaun McCance
1580#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1581#.
1582#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
1583msgid "Affiliation"
1584msgstr "Връзка с физически или юридически лица"
1585
1586#.
1587#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1588#. This is used as a default title for caution elements.
1589#.
1590#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1352
1591msgid "Caution"
1592msgstr "Внимание"
1593
1594#.
1595#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1596#. This is used as a default title for colophon elements.
1597#.
1598#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
1599msgid "Colophon"
1600msgstr "Послеслов"
1601
1602#.
1603#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1604#. This is used as a default title for dedication elements.
1605#.
1606#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1362
1607msgid "Dedication"
1608msgstr "Посвещение"
1609
1610#.
1611#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1612#.
1613#. This is used as a label before email addresses when listing
1614#. authors and other contributors to the document.  For example:
1615#.
1616#. Shaun McCance
1617#. Email: shaunm@gnome.org
1618#.
1619#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
1620msgid "Email"
1621msgstr "Е-поща"
1622
1623#.
1624#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1625#. This is used as a default title for glossary elements.
1626#.
1627#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1377
1628msgid "Glossary"
1629msgstr "Речник"
1630
1631#.
1632#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1633#. This is used as a default title for important elements.
1634#.
1635#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1382
1636msgid "Important"
1637msgstr "Важно"
1638
1639#.
1640#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1641#. This is used as a default title for index elements.
1642#.
1643#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1387
1644msgid "Index"
1645msgstr "Индекс"
1646
1647#.
1648#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1649#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1650#.
1651#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1392
1652msgid "Legal Notice"
1653msgstr "Юридическа информация"
1654
1655#.
1656#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1657#. This is used as the title for refnamediv elements.
1658#.
1659#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1397
1660msgid "Name"
1661msgstr "Име"
1662
1663#.
1664#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1665#. This is used as a default title for note elements.
1666#.
1667#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1402
1668msgid "Note"
1669msgstr "Бележка"
1670
1671#.
1672#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1673#. This is used as a default title for preface elements.
1674#.
1675#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
1676msgid "Preface"
1677msgstr "Предговор"
1678
1679#.
1680#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1681#.
1682#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1683#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
1684#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
1685#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
1686#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1687#.
1688#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
1689msgid "Q:&#x2003;"
1690msgstr "В:&#x00A0;"
1691
1692#.
1693#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1694#. This is used as a header before the revision history.
1695#.
1696#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1422
1697msgid "Revision History"
1698msgstr "История на промените"
1699
1700#.
1701#. Used for the <see> element.
1702#. FIXME: this should be a format string.
1703#.
1704#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427
1705msgid "See"
1706msgstr "Виж"
1707
1708#.
1709#. Used for the <seealso> element.
1710#. FIXME: this should be a format string.
1711#.
1712#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432
1713msgid "See Also"
1714msgstr "Виж също"
1715
1716#.
1717#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1718#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1719#.
1720#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
1721msgid "Synopsis"
1722msgstr "Резюме"
1723
1724#.
1725#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1726#. This is used as a default title for tip elements.
1727#.
1728#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
1729msgid "Tip"
1730msgstr "Подсказка"
1731
1732#.
1733#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1734#. This is used as a default title for warning elements.
1735#.
1736#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
1737msgid "Warning"
1738msgstr "Предупреждение"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.