source: desktop/gnome-doc-utils.HEAD.bg.po @ 277

Last change on this file since 277 was 277, checked in by Александър Шопов, 17 years ago

Всички файлове отговарят на актуалното си състояние в CVS-а на GNOME

File size: 73.6 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-doc-utils po-file.
2# Copyright (C) 2004 gnome-doc-utils COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-doc-utils-HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-08-12 10:05+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2005-08-26 12:13-0500\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#.
20#. This is used a simple list item seperator in places where simple
21#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
22#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
23#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
24#.
25#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
26msgid ", "
27msgstr ", "
28
29#.
30#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
31#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
32#. provide the following results:
33#.
34#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
35#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
36#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
37#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
38#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
39#.
40#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
41#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
42#.
43#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
44msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
45msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
46
47#.
48#. This is a special format message.  Please read the full translator
49#. documentation before translating this message.  The documentation
50#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
51#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
52#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
53#.
54#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
55#. are used before the title in places like headers and table of contents
56#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
57#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
58#. this format message:
59#.
60#. header - Used for labels in headers
61#. li     - Used for labels in table of contents listings
62#.
63#. Special elements in the message will be replaced with the
64#. appropriate content, as follows:
65#.
66#. title       - The title of the appendix
67#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
68#. if no titleabbrev exists
69#. number      - The full number of the appendix, possibly including
70#. the number of the parent element
71#.
72#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
73#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
74#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
75#. right angle bracket.
76#.
77#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
78#. to mark text as italic, bold, and monospace.
79#.
80#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
81msgid ""
82"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
83"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
84"<number/></msgstr>"
85msgstr "<msgstr>Приложение №&#x00A0;<number/></msgstr>"
86
87#.
88#. This is a special format message.  Please read the full translator
89#. documentation before translating this message.  The documentation
90#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
91#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
92#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
93#.
94#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
95#. are used in labels, cross references, and any other place where the
96#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
97#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
98#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
99#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
100#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
101#. from a parent number and an appendix digit.
102#.
103#. Special elements in the message will be replaced with the
104#. appropriate content, as follows:
105#.
106#. parent - The full number of the appendix's parent element
107#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
108#. not including any leading numbers from the parent
109#. element
110#.
111#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
112#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
113#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
114#. right angle bracket.
115#.
116#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
117#. to mark text as italic, bold, and monospace.
118#.
119#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
120msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
121msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
122
123#.
124#. This is a special format message.  Please read the full translator
125#. documentation before translating this message.  The documentation
126#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
127#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
128#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
129#.
130#. This is a format message used to format cross references to appendices.
131#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
132#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
133#. your language needs to provide different cross reference formattings
134#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
135#. cross reference formatters.
136#.
137#. Special elements in the message will be replaced with the
138#. appropriate content, as follows:
139#.
140#. title       - The title of the appendix
141#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
142#. if no titleabbrev exists
143#. number      - The full number of the appendix, possibly including
144#. the number of the parent element
145#.
146#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
147#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
148#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
149#. right angle bracket.
150#.
151#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
152#. to mark text as italic, bold, and monospace.
153#.
154#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
155msgid ""
156"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
157msgstr "<msgstr>Приложение <number/> ― <title/></msgstr>"
158
159#.
160#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
161#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
162#. provide the following results:
163#.
164#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
165#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
166#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
167#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
168#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
169#.
170#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
171#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
172#.
173#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
174msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
175msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
176
177#.
178#. This is a special format message.  Please read the full translator
179#. documentation before translating this message.  The documentation
180#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
181#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
182#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
183#.
184#. This is a format message used to format cross references to books.
185#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
186#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
187#. your language needs to provide different cross reference formattings
188#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
189#. cross reference formatters.
190#.
191#. Special elements in the message will be replaced with the
192#. appropriate content, as follows:
193#.
194#. title       - The title of the book
195#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
196#. if no titleabbrev exists
197#.
198#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
199#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
200#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
201#. right angle bracket.
202#.
203#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
204#. to mark text as italic, bold, and monospace.
205#.
206#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
207msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
208msgstr "<msgstr>«<title/>»</msgstr>"
209
210#.
211#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
212#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
213#. provide the following results:
214#.
215#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
216#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
217#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
218#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
219#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
220#.
221#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
222#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
223#.
224#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
225msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
226msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
227
228#.
229#. This is a special format message.  Please read the full translator
230#. documentation before translating this message.  The documentation
231#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
232#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
233#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
234#.
235#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
236#. are used before the title in places like headers and table of contents
237#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
238#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
239#. this format message:
240#.
241#. header - Used for labels in headers
242#. li     - Used for labels in table of contents listings
243#.
244#. Special elements in the message will be replaced with the
245#. appropriate content, as follows:
246#.
247#. title       - The title of the chapter
248#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
249#. if no titleabbrev exists
250#. number      - The full number of the chapter, possibly including
251#. the number of the parent element
252#.
253#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
254#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
255#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
256#. right angle bracket.
257#.
258#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
259#. to mark text as italic, bold, and monospace.
260#.
261#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
262msgid ""
263"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
264"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
265"<number/></msgstr>"
266msgstr "<msgstr>Глава №&#x00A0;<number/></msgstr>"
267
268#.
269#. This is a special format message.  Please read the full translator
270#. documentation before translating this message.  The documentation
271#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
272#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
273#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
274#.
275#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
276#. are used in labels, cross references, and any other place where the
277#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
278#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
279#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
280#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
281#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
282#. from a parent number and a chapter digit.
283#.
284#. Special elements in the message will be replaced with the
285#. appropriate content, as follows:
286#.
287#. parent - The full number of the chapter's parent element
288#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
289#. not including any leading numbers from the parent
290#. element
291#.
292#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
293#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
294#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
295#. right angle bracket.
296#.
297#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
298#. to mark text as italic, bold, and monospace.
299#.
300#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
301msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
302msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
303
304#.
305#. This is a special format message.  Please read the full translator
306#. documentation before translating this message.  The documentation
307#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
308#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
309#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
310#.
311#. This is a format message used to format cross references to chapters
312#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
313#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
314#. your language needs to provide different cross reference formattings
315#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
316#. cross reference formatters.
317#.
318#. Special elements in the message will be replaced with the
319#. appropriate content, as follows:
320#.
321#. title       - The title of the chapter
322#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
323#. if no titleabbrev exists
324#. number      - The full number of the chapter, possibly including
325#. the number of the parent element
326#.
327#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
328#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
329#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
330#. right angle bracket.
331#.
332#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
333#. to mark text as italic, bold, and monospace.
334#.
335#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
336msgid ""
337"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
338msgstr "<msgstr>Глава <number/> ― <title/></msgstr>"
339
340#.
341#. This is a special format message.  Please read the full translator
342#. documentation before translating this message.  The documentation
343#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
344#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
345#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
346#.
347#. citetitle - The title of a cited work
348#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
349#.
350#. This is a format message used to format inline title citations.
351#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
352#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
353#. the pubwork attribute of the citetitle element.
354#.
355#. Special elements in the message will be replaced with the
356#. appropriate content, as follows:
357#.
358#. node - The text content of the citetitle element
359#.
360#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
361#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
362#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
363#. right angle bracket.
364#.
365#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
366#. to mark text as italic, bold, and monospace.
367#.
368#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
369msgid ""
370"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
371"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
372msgstr "<msgstr>„<node/>“</msgstr>"
373
374#.
375#. This is a special format message.  Please read the full translator
376#. documentation before translating this message.  The documentation
377#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
378#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
379#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
380#.
381#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
382#. created from DocBook's email element.
383#.
384#. Special elements in the message will be replaced with the
385#. appropriate content, as follows:
386#.
387#. node - The contents of the email element, which should be the
388#. linked-to email address
389#.
390#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
391#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
392#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
393#. right angle bracket.
394#.
395#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
396#. to mark text as italic, bold, and monospace.
397#.
398#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
399msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
400msgstr "<msgstr>Пратете е-писмо до „<node/>“.</msgstr>"
401
402#.
403#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
404#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
405#. provide the following results:
406#.
407#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
408#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
409#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
410#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
411#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
412#.
413#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
414#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
415#.
416#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
417msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
418msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
419
420#.
421#. This is a special format message.  Please read the full translator
422#. documentation before translating this message.  The documentation
423#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
424#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
425#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
426#.
427#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
428#. are used before the title in places like headers and table of contents
429#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
430#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
431#. this format message:
432#.
433#. header - Used for labels in headers
434#. li     - Used for labels in table of contents listings
435#.
436#. Special elements in the message will be replaced with the
437#. appropriate content, as follows:
438#.
439#. title       - The title of the example
440#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
441#. if no titleabbrev exists
442#. number      - The full number of the example, possibly including
443#. the number of the parent element
444#.
445#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
446#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
447#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
448#. right angle bracket.
449#.
450#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
451#. to mark text as italic, bold, and monospace.
452#.
453#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
454msgid ""
455"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
456"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
457"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
458msgstr "<msgstr>Пример №&#x00A0;<number/></msgstr>"
459
460#.
461#. This is a special format message.  Please read the full translator
462#. documentation before translating this message.  The documentation
463#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
464#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
465#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
466#.
467#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
468#. are used in labels, cross references, and any other place where the
469#. example might be referenced.  The number for an example includes the
470#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
471#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
472#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
473#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
474#. from a parent number and an example digit.
475#.
476#. Special elements in the message will be replaced with the
477#. appropriate content, as follows:
478#.
479#. parent - The full number of the example's parent element
480#. digit  - The number of the example in its parent element,
481#. not including any leading numbers from the parent
482#. element
483#.
484#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
485#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
486#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
487#. right angle bracket.
488#.
489#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
490#. to mark text as italic, bold, and monospace.
491#.
492#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
493msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
494msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
495
496#.
497#. This is a special format message.  Please read the full translator
498#. documentation before translating this message.  The documentation
499#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
500#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
501#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
502#.
503#. This is a format message used to format cross references to examples.
504#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
505#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
506#. your language needs to provide different cross reference formattings
507#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
508#. cross reference formatters.
509#.
510#. Special elements in the message will be replaced with the
511#. appropriate content, as follows:
512#.
513#. title       - The title of the example
514#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
515#. if no titleabbrev exists
516#. number      - The full number of the example, possibly including
517#. the number of the parent element
518#.
519#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
520#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
521#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
522#. right angle bracket.
523#.
524#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
525#. to mark text as italic, bold, and monospace.
526#.
527#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
528msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
529msgstr "<msgstr>Пример <number/></msgstr>"
530
531#.
532#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
533#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
534#. provide the following results:
535#.
536#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
537#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
538#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
539#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
540#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
541#.
542#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
543#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
544#.
545#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
546msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
547msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
548
549#.
550#. This is a special format message.  Please read the full translator
551#. documentation before translating this message.  The documentation
552#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
553#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
554#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
555#.
556#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
557#. are used before the title in places like headers and table of contents
558#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
559#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
560#. this format message:
561#.
562#. header - Used for labels in headers
563#. li     - Used for labels in table of contents listings
564#.
565#. Special elements in the message will be replaced with the
566#. appropriate content, as follows:
567#.
568#. title       - The title of the figure
569#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
570#. if no titleabbrev exists
571#. number      - The full number of the figure, possibly including
572#. the number of the parent element
573#.
574#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
575#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
576#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
577#. right angle bracket.
578#.
579#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
580#. to mark text as italic, bold, and monospace.
581#.
582#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
583msgid ""
584"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
585"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
586"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
587msgstr "<msgstr><i>Фигура №&#x00A0;<number/></i></msgstr>"
588
589#.
590#. This is a special format message.  Please read the full translator
591#. documentation before translating this message.  The documentation
592#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
593#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
594#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
595#.
596#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
597#. are used in labels, cross references, and any other place where the
598#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
599#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
600#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
601#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
602#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
603#. from a parent number and a figure digit.
604#.
605#. Special elements in the message will be replaced with the
606#. appropriate content, as follows:
607#.
608#. parent - The full number of the figure's parent element
609#. digit  - The number of the figure in its parent element,
610#. not including any leading numbers from the parent
611#. element
612#.
613#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
614#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
615#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
616#. right angle bracket.
617#.
618#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
619#. to mark text as italic, bold, and monospace.
620#.
621#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
622msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
623msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
624
625#.
626#. This is a special format message.  Please read the full translator
627#. documentation before translating this message.  The documentation
628#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
629#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
630#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
631#.
632#. This is a format message used to format cross references to figures.
633#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
634#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
635#. your language needs to provide different cross reference formattings
636#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
637#. cross reference formatters.
638#.
639#. Special elements in the message will be replaced with the
640#. appropriate content, as follows:
641#.
642#. title       - The title of the figure
643#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
644#. if no titleabbrev exists
645#. number      - The full number of the figure, possibly including
646#. the number of the parent element
647#.
648#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
649#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
650#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
651#. right angle bracket.
652#.
653#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
654#. to mark text as italic, bold, and monospace.
655#.
656#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
657msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
658msgstr "<msgstr>Фигура <number/></msgstr>"
659
660#.
661#. This is a special format message.  Please read the full translator
662#. documentation before translating this message.  The documentation
663#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
664#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
665#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
666#.
667#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
668#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
669#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
670#. your language needs to provide different cross reference formattings
671#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
672#. cross reference formatters.
673#.
674#. Special elements in the message will be replaced with the
675#. appropriate content, as follows:
676#.
677#. title       - The title of the figure
678#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
679#. if no titleabbrev exists
680#.
681#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
682#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
683#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
684#. right angle bracket.
685#.
686#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
687#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
688#. string 'Glossary' is used as a default.
689#.
690#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
691#. to mark text as italic, bold, and monospace.
692#.
693#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
694msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
695msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
696
697#.
698#. This is a special format message.  Please read the full translator
699#. documentation before translating this message.  The documentation
700#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
701#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
702#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
703#.
704#. This is a format message used to format tooltips on cross references
705#. to glossary entries.
706#.
707#. Special elements in the message will be replaced with the
708#. appropriate content, as follows:
709#.
710#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
711#.
712#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
713#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
714#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
715#. slash, right angle bracket.
716#.
717#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
718#. to mark text as italic, bold, and monospace.
719#.
720#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
721msgid ""
722"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
723"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
724msgstr "<msgstr>Проверете дефиницията на „<b><glossterm/></b>“.</msgstr>"
725
726#.
727#. This is a special format message.  Please read the full translator
728#. documentation before translating this message.  The documentation
729#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
730#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
731#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
732#.
733#. This is a format message used to format cross references to glossary
734#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
735#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
736#. If your language needs to provide different cross reference formattings
737#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
738#. cross reference formatters.
739#.
740#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
741#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
742#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
743#.
744#. Special elements in the message will be replaced with the
745#. appropriate content, as follows:
746#.
747#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
748#.
749#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
750#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
751#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
752#. slash, right angle bracket.
753#.
754#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
755#. to mark text as italic, bold, and monospace.
756#.
757#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
758msgid ""
759"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
760"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
761msgstr "<msgstr>„<b><glossterm/></b>“</msgstr>"
762
763#.
764#. This is a special format message.  Please read the full translator
765#. documentation before translating this message.  The documentation
766#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
767#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
768#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
769#.
770#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
771#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
772#.
773#. This is a format message used to format glossary cross references.
774#. This format message controls the sentence used to present the cross
775#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
776#. link, see the message glossentry.xref.
777#.
778#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
779#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
780#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
781#. be formatted as "See foo."
782#.
783#. Special elements in the message will be replaced with the
784#. appropriate content, as follows:
785#.
786#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
787#.
788#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
789#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
790#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
791#. slash, right angle bracket.
792#.
793#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
794#. to mark text as italic, bold, and monospace.
795#.
796#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
797msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
798msgstr "<msgstr>Виж <b><glosssee/></b>.</msgstr>"
799
800#.
801#. This is a special format message.  Please read the full translator
802#. documentation before translating this message.  The documentation
803#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
804#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
805#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
806#.
807#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
808#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
809#.
810#. This is a format message used to format glossary cross references.
811#. This format message controls the sentence used to present the cross
812#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
813#. link, see the message glossentry.xref.
814#.
815#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
816#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
817#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
818#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
819#. baz."
820#.
821#. Special elements in the message will be replaced with the
822#. appropriate content, as follows:
823#.
824#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
825#.
826#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
827#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
828#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
829#. slash, right angle bracket.
830#.
831#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
832#. to mark text as italic, bold, and monospace.
833#.
834#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
835msgid ""
836"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
837msgstr "<msgstr>Виж също <b><glosssee/></b>.</msgstr>"
838
839#.
840#. This is a special format message.  Please read the full translator
841#. documentation before translating this message.  The documentation
842#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
843#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
844#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
845#.
846#. manvolnum - A reference volume number
847#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
848#.
849#. This is a format message used to format manvolnum elements.
850#. A manvolnum is typically a number or short string used to
851#. identify a section of man pages.  It is typically placed
852#. inside parentheses.
853#.
854#. Special elements in the message will be replaced with the
855#. appropriate content, as follows:
856#.
857#. node - The text content of the manvolnum element
858#.
859#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
860#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
861#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
862#. right angle bracket.
863#.
864#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
865#. to mark text as italic, bold, and monospace.
866#.
867#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
868msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
869msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>"
870
871#.
872#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
873#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
874#. provide the following results:
875#.
876#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
877#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
878#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
879#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
880#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
881#.
882#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
883#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
884#.
885#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
886msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
887msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
888
889#.
890#. This is a special format message.  Please read the full translator
891#. documentation before translating this message.  The documentation
892#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
893#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
894#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
895#.
896#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
897#. are used before the title in places like headers and table of contents
898#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
899#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
900#. this format message:
901#.
902#. header - Used for labels in headers
903#. li     - Used for labels in table of contents listings
904#.
905#. Special elements in the message will be replaced with the
906#. appropriate content, as follows:
907#.
908#. title       - The title of the part
909#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
910#. if no titleabbrev exists
911#. number      - The full number of the part, possibly including
912#. the number of the parent element
913#.
914#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
915#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
916#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
917#. right angle bracket.
918#.
919#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
920#. to mark text as italic, bold, and monospace.
921#.
922#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
923msgid ""
924"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
925"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
926msgstr "<msgstr>Част №&#x00A0;<number/></msgstr>"
927
928#.
929#. This is a special format message.  Please read the full translator
930#. documentation before translating this message.  The documentation
931#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
932#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
933#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
934#.
935#. This is a format message used to format cross references to parts
936#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
937#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
938#. your language needs to provide different cross reference formattings
939#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
940#. cross reference formatters.
941#.
942#. Special elements in the message will be replaced with the
943#. appropriate content, as follows:
944#.
945#. title       - The title of the part
946#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
947#. if no titleabbrev exists
948#. number      - The full number of the part, possibly including
949#. the number of the parent element
950#.
951#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
952#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
953#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
954#. right angle bracket.
955#.
956#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
957#. to mark text as italic, bold, and monospace.
958#.
959#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
960msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
961msgstr "<msgstr>Част <number/> ― <title/></msgstr>"
962
963#.
964#. This is a special format message.  Please read the full translator
965#. documentation before translating this message.  The documentation
966#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
967#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
968#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
969#.
970#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
971#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
972#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
973#. your language needs to provide different cross reference formattings
974#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
975#. cross reference formatters.
976#.
977#. Special elements in the message will be replaced with the
978#. appropriate content, as follows:
979#.
980#. title       - The title of the figure
981#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
982#. if no titleabbrev exists
983#.
984#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
985#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
986#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
987#. right angle bracket.
988#.
989#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
990#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
991#. string 'Preface' is used as a default.
992#.
993#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
994#. to mark text as italic, bold, and monospace.
995#.
996#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
997msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
998msgstr "<msgstr><b><title/></b></msgstr>"
999
1000#.
1001#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
1002#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
1003#. provide the following results:
1004#.
1005#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1006#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1007#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1008#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1009#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1010#.
1011#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1012#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1013#.
1014#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
1015msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1016msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1017
1018#.
1019#. This is a special format message.  Please read the full translator
1020#. documentation before translating this message.  The documentation
1021#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1022#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1023#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1024#.
1025#. This is a format message used to format labels for questions in
1026#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
1027#. both in the question-and-answer list and in table of questions
1028#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
1029#. formattings for different uses of labels.  The following roles
1030#. may be used with this format message:
1031#.
1032#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
1033#. li     - Used for labels in table of questions listings
1034#.
1035#. Special elements in the message will be replaced with the
1036#. appropriate content, as follows:
1037#.
1038#. number - The number of the question in its containing qandaset
1039#.
1040#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1041#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1042#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1043#. right angle bracket.
1044#.
1045#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1046#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1047#.
1048#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
1049msgid ""
1050"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
1051"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
1052"<number/></msgstr>"
1053msgstr "<msgstr><b>Въпрос №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
1054
1055#.
1056#. This is a special format message.  Please read the full translator
1057#. documentation before translating this message.  The documentation
1058#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1059#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1060#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1061#.
1062#. This is a format message used to format cross references to questions
1063#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
1064#. document translators to select how to format each cross reference
1065#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
1066#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1067#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1068#.
1069#. Special elements in the message will be replaced with the
1070#. appropriate content, as follows:
1071#.
1072#. number - The number of the question in its containing qandaset
1073#.
1074#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1075#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1076#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1077#. right angle bracket.
1078#.
1079#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1080#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1081#.
1082#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
1083msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1084msgstr "<msgstr>Въпрос №&#x00A0;<number/></msgstr>"
1085
1086#.
1087#. This is a special format message.  Please read the full translator
1088#. documentation before translating this message.  The documentation
1089#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1090#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1091#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1092#.
1093#. quote - An inline quotation
1094#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1095#.
1096#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
1097#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
1098#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
1099#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
1100#. notation for nested quotations.
1101#.
1102#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
1103#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1104#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
1105#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1106#. implement a more flexible formatting mechanism.
1107#.
1108#. Special elements in the message will be replaced with the
1109#. appropriate content, as follows:
1110#.
1111#. node - The text content of the quote element
1112#.
1113#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1114#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1115#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1116#. right angle bracket.
1117#.
1118#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1119#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1120#.
1121#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
1122msgid ""
1123"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1124"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1125msgstr "<msgstr role=\"inner\">«<node/>»</msgstr> <msgstr>„<node/>“</msgstr>"
1126
1127#.
1128#. This is a special format message.  Please read the full translator
1129#. documentation before translating this message.  The documentation
1130#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1131#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1132#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1133#.
1134#. This is a format message used to format cross references to reference
1135#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
1136#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1137#. attribute.  If your language needs to provide different cross
1138#. reference formattings for different parts of speech, you should
1139#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1140#.
1141#. Special elements in the message will be replaced with the
1142#. appropriate content, as follows:
1143#.
1144#. title       - The title of the reference page
1145#.
1146#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1147#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1148#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1149#. right angle bracket.
1150#.
1151#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1152#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1153#.
1154#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
1155msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1156msgstr "<msgstr><b><title/></b></msgstr>"
1157
1158#.
1159#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
1160#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
1161#. formatters provide the following results:
1162#.
1163#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1164#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1165#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1166#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1167#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1168#.
1169#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1170#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1171#.
1172#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
1173msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1174msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1175
1176#.
1177#. This is a special format message.  Please read the full translator
1178#. documentation before translating this message.  The documentation
1179#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1180#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1181#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1182#.
1183#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1184#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1185#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
1186#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
1187#. be used with this format message:
1188#.
1189#. header - Used for labels in headers
1190#. li     - Used for labels in table of contents listings
1191#.
1192#. Special elements in the message will be replaced with the
1193#. appropriate content, as follows:
1194#.
1195#. title       - The title of the section
1196#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1197#. if no titleabbrev exists
1198#. number      - The full number of the section, possibly including
1199#. the number of the parent element
1200#.
1201#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1202#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1203#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1204#. right angle bracket.
1205#.
1206#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1207#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1208#.
1209#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
1210msgid ""
1211"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
1212"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
1213"<number/></msgstr>"
1214msgstr "<msgstr>Дял №&#x00A0;<number/></msgstr>"
1215
1216#.
1217#. This is a special format message.  Please read the full translator
1218#. documentation before translating this message.  The documentation
1219#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1220#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1221#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1222#.
1223#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1224#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1225#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
1226#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1227#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1228#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
1229#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
1230#. format message constructs a full number from a parent number and a
1231#. section digit.
1232#.
1233#. Special elements in the message will be replaced with the
1234#. appropriate content, as follows:
1235#.
1236#. parent - The full number of the section's parent element
1237#. digit  - The number of the section in its parent element,
1238#. not including any leading numbers from the parent
1239#. element
1240#.
1241#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1242#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1243#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1244#. right angle bracket.
1245#.
1246#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1247#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1248#.
1249#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
1250msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1251msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1252
1253#.
1254#. This is a special format message.  Please read the full translator
1255#. documentation before translating this message.  The documentation
1256#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1257#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1258#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1259#.
1260#. This is a format message used to format cross references to reference
1261#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
1262#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1263#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1264#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1265#. cross reference formatters.
1266#.
1267#. Special elements in the message will be replaced with the
1268#. appropriate content, as follows:
1269#.
1270#. title       - The title of the section
1271#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1272#. if no titleabbrev exists
1273#. number      - The full number of the section, possibly including
1274#. the number of the parent element
1275#.
1276#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1277#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1278#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1279#. right angle bracket.
1280#.
1281#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1282#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1283#.
1284#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
1285msgid ""
1286"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1287msgstr "<msgstr>Дял <number/> ― <title/></msgstr>"
1288
1289#.
1290#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
1291#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
1292#. provide the following results:
1293#.
1294#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1295#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1296#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1297#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1298#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1299#.
1300#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1301#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1302#.
1303#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
1304msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1305msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1306
1307#.
1308#. This is a special format message.  Please read the full translator
1309#. documentation before translating this message.  The documentation
1310#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1311#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1312#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1313#.
1314#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
1315#. are used before the title in places like headers and table of contents
1316#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
1317#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
1318#. this format message:
1319#.
1320#. header - Used for labels in headers
1321#. li     - Used for labels in table of contents listings
1322#.
1323#. Special elements in the message will be replaced with the
1324#. appropriate content, as follows:
1325#.
1326#. title       - The title of the section
1327#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1328#. if no titleabbrev exists
1329#. number      - The full number of the section, possibly including
1330#. the number of the parent element
1331#.
1332#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1333#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1334#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1335#. right angle bracket.
1336#.
1337#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1338#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1339#.
1340#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
1341msgid ""
1342"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
1343"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
1344"<number/></msgstr>"
1345msgstr "<msgstr>Дял №&#x00A0;<number/></msgstr>"
1346
1347#.
1348#. This is a special format message.  Please read the full translator
1349#. documentation before translating this message.  The documentation
1350#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1351#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1352#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1353#.
1354#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
1355#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1356#. section might be referenced.  The number for a section includes the
1357#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1358#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1359#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
1360#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
1361#. format message constructs a full number from a parent number and a
1362#. section digit.
1363#.
1364#. Special elements in the message will be replaced with the
1365#. appropriate content, as follows:
1366#.
1367#. parent - The full number of the section's parent element
1368#. digit  - The number of the section in its parent element,
1369#. not including any leading numbers from the parent
1370#. element
1371#.
1372#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1373#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1374#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1375#. right angle bracket.
1376#.
1377#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1378#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1379#.
1380#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
1381msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1382msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1383
1384#.
1385#. This is a special format message.  Please read the full translator
1386#. documentation before translating this message.  The documentation
1387#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1388#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1389#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1390#.
1391#. This is a format message used to format cross references to sections.
1392#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1393#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
1394#. your language needs to provide different cross reference formattings
1395#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1396#. cross reference formatters.
1397#.
1398#. Special elements in the message will be replaced with the
1399#. appropriate content, as follows:
1400#.
1401#. title       - The title of the section
1402#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1403#. if no titleabbrev exists
1404#. number      - The full number of the section, possibly including
1405#. the number of the parent element
1406#.
1407#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1408#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1409#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1410#. right angle bracket.
1411#.
1412#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1413#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1414#.
1415#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
1416msgid ""
1417"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1418msgstr "<msgstr>Дял <number/> ― <title/></msgstr>"
1419
1420#.
1421#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
1422#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
1423#. provide the following results:
1424#.
1425#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1426#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1427#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1428#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1429#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1430#.
1431#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1432#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1433#.
1434#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
1435msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1436msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1437
1438#.
1439#. This is a special format message.  Please read the full translator
1440#. documentation before translating this message.  The documentation
1441#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1442#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1443#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1444#.
1445#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
1446#. are used before the title in places like headers and table of contents
1447#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
1448#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
1449#. this format message:
1450#.
1451#. header - Used for labels in headers
1452#. li     - Used for labels in table of contents listings
1453#.
1454#. Special elements in the message will be replaced with the
1455#. appropriate content, as follows:
1456#.
1457#. title       - The title of the table
1458#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1459#. if no titleabbrev exists
1460#. number      - The full number of the table, possibly including
1461#. the number of the parent element
1462#.
1463#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1464#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1465#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1466#. right angle bracket.
1467#.
1468#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1469#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1470#.
1471#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
1472msgid ""
1473"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1474"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
1475"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1476msgstr "<msgstr>Таблица №&#x00A0;<number/></msgstr>"
1477
1478#.
1479#. This is a special format message.  Please read the full translator
1480#. documentation before translating this message.  The documentation
1481#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1482#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1483#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1484#.
1485#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
1486#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1487#. table might be referenced.  The number for a table includes the
1488#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1489#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
1490#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1491#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
1492#. from a parent number and a table digit.
1493#.
1494#. Special elements in the message will be replaced with the
1495#. appropriate content, as follows:
1496#.
1497#. parent - The full number of the table's parent element
1498#. digit  - The number of the table in its parent element,
1499#. not including any leading numbers from the parent
1500#. element
1501#.
1502#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1503#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1504#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1505#. right angle bracket.
1506#.
1507#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1508#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1509#.
1510#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
1511msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1512msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1513
1514#.
1515#. This is a special format message.  Please read the full translator
1516#. documentation before translating this message.  The documentation
1517#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1518#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1519#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1520#.
1521#. This is a format message used to format cross references to tables.
1522#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1523#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
1524#. your language needs to provide different cross reference formattings
1525#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1526#. cross reference formatters.
1527#.
1528#. Special elements in the message will be replaced with the
1529#. appropriate content, as follows:
1530#.
1531#. title       - The title of the table
1532#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1533#. if no titleabbrev exists
1534#. number      - The full number of the table, possibly including
1535#. the number of the parent element
1536#.
1537#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1538#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1539#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1540#. right angle bracket.
1541#.
1542#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1543#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1544#.
1545#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
1546msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1547msgstr "<msgstr>Таблица <number/></msgstr>"
1548
1549#. Used as a header before a list of authors.
1550#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
1551msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
1552msgstr "<msgstr form=\"0\">Автор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Автори</msgstr>"
1553
1554#. Used as a header before a list of collaborators.
1555#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
1556msgid ""
1557"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
1558"msgstr>"
1559msgstr ""
1560"<msgstr form=\"0\">Сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1\">Сътрудници</msgstr>"
1561
1562#. Used as a header before a list of copyrights.
1563#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
1564msgid ""
1565"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1566msgstr ""
1567"<msgstr form=\"0\">Авторско право</msgstr> <msgstr form=\"1\">Авторски "
1568"права</msgstr>"
1569
1570#. Used as a header before a list of editors.
1571#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
1572msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
1573msgstr ""
1574"<msgstr form=\"0\">Редактор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Редактори</msgstr>"
1575
1576#. Used as a header before a list of contributors.
1577#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
1578msgid ""
1579"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
1580"Contributors</msgstr>"
1581msgstr ""
1582"<msgstr form=\"0\">Допълнителен сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1"
1583"\">Допълнителни сътрудници</msgstr>"
1584
1585#. Used as a header before a list of publishers.
1586#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
1587msgid ""
1588"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
1589msgstr ""
1590"<msgstr form=\"0\">Издател</msgstr> <msgstr form=\"1\">Издатели</msgstr>"
1591
1592#.
1593#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1594#.
1595#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1596#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
1597#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
1598#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
1599#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1600#.
1601#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
1602msgid "A:&#x2003;"
1603msgstr "О:&#x00A0;"
1604
1605#. Used for links to the titlepage.
1606#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
1607msgid "About This Document"
1608msgstr "Информация за документа"
1609
1610#.
1611#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1612#.
1613#. This is used as a label before affiliations when listing
1614#. authors and other contributors to the document.  For example:
1615#.
1616#. Shaun McCance
1617#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1618#.
1619#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
1620msgid "Affiliation"
1621msgstr "Връзка с физически или юридически лица"
1622
1623#.
1624#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1625#. This is used as a default title for caution elements.
1626#.
1627#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
1628msgid "Caution"
1629msgstr "Внимание"
1630
1631#.
1632#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1633#. This is used as a default title for colophon elements.
1634#.
1635#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
1636msgid "Colophon"
1637msgstr "Послеслов"
1638
1639#.
1640#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1641#. This is used as a default title for dedication elements.
1642#.
1643#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
1644msgid "Dedication"
1645msgstr "Посвещение"
1646
1647#.
1648#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1649#.
1650#. This is used as a label before email addresses when listing
1651#. authors and other contributors to the document.  For example:
1652#.
1653#. Shaun McCance
1654#. Email: shaunm@gnome.org
1655#.
1656#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
1657msgid "Email"
1658msgstr "Е-поща"
1659
1660#.
1661#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1662#. This is used as a default title for glossary elements.
1663#.
1664#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
1665msgid "Glossary"
1666msgstr "Речник"
1667
1668#.
1669#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1670#. This is used as a default title for important elements.
1671#.
1672#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
1673msgid "Important"
1674msgstr "Важно"
1675
1676#.
1677#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1678#. This is used as a default title for index elements.
1679#.
1680#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
1681msgid "Index"
1682msgstr "Индекс"
1683
1684#.
1685#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1686#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1687#.
1688#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
1689msgid "Legal Notice"
1690msgstr "Юридическа информация"
1691
1692#.
1693#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1694#. This is used as the title for refnamediv elements.
1695#.
1696#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
1697msgid "Name"
1698msgstr "Име"
1699
1700#.
1701#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1702#. This is used as a default title for note elements.
1703#.
1704#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
1705msgid "Note"
1706msgstr "Бележка"
1707
1708#.
1709#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1710#. This is used as a default title for preface elements.
1711#.
1712#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
1713msgid "Preface"
1714msgstr "Предговор"
1715
1716#.
1717#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1718#.
1719#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1720#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
1721#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
1722#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
1723#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1724#.
1725#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
1726msgid "Q:&#x2003;"
1727msgstr "В:&#x00A0;"
1728
1729#.
1730#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1731#. This is used as a header before the revision history.
1732#.
1733#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
1734msgid "Revision History"
1735msgstr "История на промените"
1736
1737#.
1738#. Used for the <see> element.
1739#. FIXME: this should be a format string.
1740#.
1741#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1461
1742msgid "See"
1743msgstr "Виж"
1744
1745#.
1746#. Used for the <seealso> element.
1747#. FIXME: this should be a format string.
1748#.
1749#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1466
1750msgid "See Also"
1751msgstr "Виж също"
1752
1753#.
1754#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1755#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1756#.
1757#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1471
1758msgid "Synopsis"
1759msgstr "Резюме"
1760
1761#.
1762#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1763#. This is used as a default title for tip elements.
1764#.
1765#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1476
1766msgid "Tip"
1767msgstr "Подсказка"
1768
1769#.
1770#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1771#. This is used as a default title for warning elements.
1772#.
1773#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1481
1774msgid "Warning"
1775msgstr "Предупреждение"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.