source: desktop/dasher.gnome-2-14.bg.po @ 584

Last change on this file since 584 was 584, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

Подадени, както и в HEAD.

File size: 34.0 KB
RevLine 
[13]1# Bulgarian translation of Dasher.
[456]2# Copyright (C)  2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
[13]3# This file is distributed under the same license as the dasher package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
[456]5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006.
[13]6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
[336]10"Project-Id-Version: dasher HEAD\n"
[13]11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[584]12"POT-Creation-Date: 2006-03-07 10:04+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2006-03-07 10:06+0200\n"
[13]14"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[277]19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[13]20
[336]21#. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
[580]22#: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
[336]23msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
24msgstr "Вход на Dasher от гнездо: неуспех при стартиране на нишката за четеца."
25
[580]26#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:72 ../Src/Gtk2/Menu.cc:128 ../Src/Gtk2/Menu.cc:186
27#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:229 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105
[336]28#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
29msgid "Select File"
30msgstr "Избор на файл"
31
[584]32#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:309
33#, c-format
34msgid ""
35"Do you want to save your changes to %s?\n"
36"\n"
37"Your changes will be lost if you don't save them."
38msgstr ""
39"Искате ли да запазите промените в %s?\n"
40"\n"
41"В противен случай те ще бъдат изгубени."
42
43#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:312
44msgid ""
45"Do you want to save your changes?\n"
46"\n"
47"Your changes will be lost if you don't save them."
48msgstr ""
49"Искате ли да запазите промените?\n"
50"\n"
51"В противен случай те ще бъдат изгубени.<"
52
53#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
54msgid "Don't save"
55msgstr "Без запазване"
56
57#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
58msgid "Don't quit"
59msgstr "Продължаване на работата"
60
61#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
62msgid "Save and quit"
63msgstr "Запазване и спиране"
64
[580]65#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:458
66msgid "Dasher is a predictive text entry application"
67msgstr "Dasher е приложение за въвеждане на текст с предсказване"
68
69#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:461
[336]70msgid "translator-credits"
71msgstr ""
72"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
73"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
74"\n"
75"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
76"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
77"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
78
[580]79#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:585 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:587
80#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
81#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
82msgid "Training Dasher... please wait"
[336]83msgstr "Dasher се обучава, изчакайте"
84
[13]85#. Paneltree
86#. |         /-menutree
87#. Widgettree------buttontree
88#. \-edittree
89#.
90#. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
[580]91#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:88
[13]92msgid "Panels"
93msgstr "Панели"
94
[580]95#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:89
[13]96msgid "Application"
97msgstr "Програма"
98
[580]99#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:90
[13]100msgid "Menus"
101msgstr "Менюта"
102
[580]103#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
[13]104msgid "Buttons"
105msgstr "Бутони"
106
[580]107#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:92
[13]108msgid "Text"
109msgstr "Текст"
110
[580]111#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:175 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
[336]112#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
[13]113msgid "Control"
114msgstr "Контрол"
115
[580]116#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:182
[13]117msgid "Windows"
118msgstr "Прозорци"
119
[580]120#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:190
[13]121msgid "Stop"
122msgstr "Спиране"
123
[580]124#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:197
[13]125msgid "Pause"
126msgstr "Пауза"
127
[580]128#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:204
[13]129msgid "Move"
130msgstr "Преместване"
131
[580]132#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:211
[13]133msgid "Delete"
134msgstr "Изтриване"
135
[580]136#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:221
[13]137msgid "Speak"
138msgstr "Изговор"
139
[580]140#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:253 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:407
[13]141msgid "<"
142msgstr "<"
143
[580]144#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:259 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:401
[13]145msgid ">"
146msgstr ">"
147
[580]148#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:265
[13]149msgid "<<<"
150msgstr "<<<"
151
[580]152#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:271
[13]153msgid ">>>"
154msgstr ">>>"
155
[580]156#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:284
[13]157msgid "Everything"
158msgstr "Всичко"
159
[580]160#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:290
[13]161msgid "New"
162msgstr "Нов"
163
[580]164#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:296
[13]165msgid "Repeat"
166msgstr "Повтаряне"
167
[580]168#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:318
[13]169msgid "1"
170msgstr "1"
171
[580]172#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:325
[13]173msgid "2"
174msgstr "2"
175
[580]176#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:332
[13]177msgid "3"
178msgstr "3"
179
[580]180#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:339
[13]181msgid "4"
182msgstr "4"
183
[580]184#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:346
[13]185msgid "5"
186msgstr "5"
187
[580]188#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:353
[13]189msgid "6"
190msgstr "6"
191
[580]192#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:360
[13]193msgid "7"
194msgstr "7"
195
[580]196#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:367
[13]197msgid "8"
198msgstr "8"
199
[580]200#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:374
[13]201msgid "9"
202msgstr "9"
203
[580]204#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:381
[13]205msgid "10"
206msgstr "10"
207
[580]208#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:413 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:437
[13]209msgid "Character"
210msgstr "Знак"
211
[580]212#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:448
[13]213msgid "Word"
214msgstr "Дума"
215
[580]216#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:430 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:454
[13]217msgid "Line"
218msgstr "Линия"
219
[580]220#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:568
[13]221msgid "Unknown"
222msgstr "Непознат"
223
[277]224#. void interface_setup(GladeXML *xml) {
225#. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
226#. the core provides us with
227#. float initial_bitrate = 3.0;
228#. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
229#. Needed so we can make it visible or not as we wish
230#. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
231#. // interface specific preferences
232#. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
233#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
234#. }
235#. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
236#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
237#. }
238#. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
239#. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
240#. }
241#. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
242#. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
243#. buttons[1].x=0;
244#. }
245#. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
246#. buttons[2].x=0;
247#. }
248#. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
249#. buttons[3].x=0;
250#. }
251#. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
252#. buttons[4].x=0;
253#. }
254#. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
255#. buttons[5].x=0;
256#. }
257#. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
258#. buttons[6].x=0;
259#. }
260#. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
261#. buttons[7].x=0;
262#. }
263#. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
264#. buttons[8].x=0;
265#. }
266#. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
267#. buttons[9].x=0;
268#. }
269#. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
270#. buttons[1].y=0;
271#. }
272#. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
273#. buttons[2].y=0;
274#. }
275#. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
276#. buttons[3].y=0;
277#. }
278#. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
279#. buttons[4].y=0;
280#. }
281#. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
282#. buttons[5].y=0;
283#. }
284#. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
285#. buttons[6].y=0;
286#. }
287#. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
288#. buttons[7].y=0;
289#. }
290#. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
291#. buttons[8].y=0;
292#. }
293#. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
294#. buttons[9].y=0;
295#. }
296#. }
297#. void
298#. interface_late_setup() {
299#. Stuff that needs to be done after the core has
300#. set itself up
301#. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
302#. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
303#. colourscheme=dasher_get_current_colours();
304#. }
305#. void
306#. open_window(GladeXML *xml) {
307#. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
308#. so already, but...
309#. FIXME - REIMPLEMENT
310#. }
[13]311#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
[336]312#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
[13]313msgid "5:"
314msgstr "5:"
315
316#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
[336]317#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
[13]318msgid "6:"
319msgstr "6:"
320
321#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
[336]322#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
[13]323msgid "7:"
324msgstr "7:"
325
326#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
[336]327#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
[13]328msgid "8:"
329msgstr "8:"
330
331#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
[336]332#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
[13]333msgid "9:"
334msgstr "9:"
335
[336]336#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
[277]337msgid "<b>Adaptation:</b>"
[13]338msgstr "<b>Адаптиране:</b>"
339
[336]340#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
[277]341msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
[336]342msgstr "<b>Допълнителни настройки:</b>"
[277]343
344#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
[336]345#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
[13]346msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
347msgstr "<b>Избор на азбука:</b>"
348
[277]349#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
[336]350#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
[13]351msgid "<b>Button control setup</b>"
352msgstr "<b>Настройки на бутоните</b>"
353
[336]354#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
[277]355msgid "<b>Button modes:</b>"
[336]356msgstr "<b>Режими на бутоните:</b>"
[277]357
358#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
[336]359#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
[13]360msgid "<b>Color Selection:</b>"
361msgstr "<b>Избор на цвят:</b>"
362
[336]363#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
[277]364msgid "<b>Compass Mode</b>"
[336]365msgstr "<b>Режим на компаса:</b>"
[277]366
367#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
[336]368#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
[13]369msgid "<b>Control Style:</b>"
370msgstr "<b>Стил на контрол:</b>"
371
[456]372#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
[580]373msgid "<b>Direct Mode And Menu Mode</b>"
374msgstr "<b>Директен режим и режим с меню</b>"
375
376#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
[456]377msgid "<b>External Input:</b>"
378msgstr "<b>Външен вход:</b>"
379
[580]380#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
[13]381msgid "<b>Language Model:</b>"
382msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
383
[456]384#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
[336]385#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
[13]386msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
387msgstr "<b>Други настройки:</b>"
388
[456]389#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
[277]390msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
[336]391msgstr "<b>Динамичен, еднобутонен режим</b>"
[277]392
[456]393#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
[277]394msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
[336]395msgstr "<b>Статичен, еднобутонен режим:</b>"
[277]396
[456]397#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
[336]398#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
[13]399msgid "<b>Orientation:</b>"
400msgstr "<b>Ориентация:</b>"
401
[456]402#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
[336]403#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
[13]404msgid "<b>Smoothing:</b>"
405msgstr "<b>Заглаждане:</b>"
406
[456]407#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
[336]408msgid "<b>Socket Input</b>"
409msgstr "<b>Вход от гнездо</b>"
410
[456]411#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
[277]412msgid "<b>Speed:</b>"
[336]413msgstr "<b>Скорост:</b>"
[277]414
[456]415#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
[336]416#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
[13]417msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
418msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>"
419
[456]420#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
[336]421#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
[13]422msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
423msgstr "<b>Настройка на режима на бутоните:</b>"
424
[456]425#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
[336]426#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
[13]427msgid "<b>View Options:</b>"
428msgstr "<b>Настройки на изгледа:</b>"
429
[456]430#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
[336]431msgid "<b>X Coordinate</b>"
432msgstr "<b>X координата:</b>"
433
[456]434#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
[336]435#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
[13]436msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
[336]437msgstr "<b>X/Y координати:</b>"
[13]438
[456]439#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
[336]440#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
[13]441msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
[336]442msgstr "<b>Настройки на оста Y:</b>"
[13]443
[456]444#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
[336]445msgid "<b>Y Coordinate</b>"
446msgstr "<b>Y координата:</b>"
447
[456]448#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
[277]449msgid "<b>Zoom steps:</b>"
[336]450msgstr "<b>Стъпки на мащабиране:</b>"
[277]451
[456]452#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
[277]453msgid "Adapt speed automatically"
[336]454msgstr "Автоматична промяна на скоростта"
[277]455
[580]456#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
457msgid "Advanced Settings"
458msgstr "Допълнителни настройки"
[13]459
[456]460#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
[336]461#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
[13]462msgid "Alphabet"
463msgstr "Азбука"
464
[456]465#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
[336]466#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
[13]467msgid "Alphabet Default"
468msgstr "Стандартна азбука"
469
[456]470#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
[277]471msgid "Alternating direct mode"
[336]472msgstr "Редуващ се пряк режим"
[277]473
[456]474#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
[336]475#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
[13]476msgid "Bottom to Top"
477msgstr "Отдолу на горе"
478
[456]479#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
[277]480msgid "Box non-uniformity:"
[336]481msgstr "Неравномерност на кутията:"
[277]482
[456]483#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
[580]484msgid "Button Mode Options"
485msgstr "Настройки на режима на бутоните"
486
487#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
[456]488msgid "Button Preferences"
489msgstr "Настройки на бутоните"
490
[580]491#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
[456]492msgid "Button Setup"
493msgstr "Настройка на бутоните"
494
[580]495#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
[336]496#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
[13]497msgid "Button control setup"
498msgstr "Настройка на контрола на бутоните"
499
[580]500#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
[336]501#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
[13]502msgid "Button mode"
503msgstr "Режим на бутоните"
504
[580]505#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
[336]506#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
[13]507msgid "Button:"
508msgstr "Бутон:"
509
[580]510#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
511msgid "Cancel"
512msgstr "Отказване"
513
514#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
[277]515msgid "Click mode"
[336]516msgstr "Режим на натискане"
[13]517
[580]518#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
[277]519msgid "Compass mode"
[336]520msgstr "Режим на компаса"
521
[580]522#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
[336]523msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
[277]524msgstr ""
[336]525"Контролиране на Dasher чрез мрежово гнездо вместо мишка (за напреднали)"
[13]526
[580]527#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
[336]528#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
[13]529msgid "Control mode"
530msgstr "Режим на контрол"
531
[580]532#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
[336]533#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
[13]534msgid "Copy"
535msgstr "Копиране"
536
[580]537#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
[336]538#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
[13]539msgid "Copy _All"
540msgstr "Копиране на _всичко"
541
[580]542#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
[336]543#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
[13]544msgid "Copy all on stop"
545msgstr "Копиране на всичко при спиране"
546
[580]547#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
[277]548msgid "Custom:"
[336]549msgstr "Потребителски:"
[277]550
[580]551#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
[336]552#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
[13]553msgid "Cut"
554msgstr "Изрязване"
555
[580]556#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
[336]557#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
[13]558msgid "Cyclical button mode"
[336]559msgstr "Цикличен режим на бутоните"
[13]560
[580]561#. g_type_class_ref(dasher_gtk_text_view_get_type());
562#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
563#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54 ../Src/main.cc:190
564msgid "Dasher"
565msgstr "Dasher"
566
567#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
[336]568#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
[13]569msgid "Dasher Preferences"
570msgstr "Настройки на Dasher"
571
[580]572#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59
573msgid "Direct mode"
574msgstr "Директен режим"
575
576#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
[336]577#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
[580]578msgid "Distance from centerline for start on mouse position:"
579msgstr "Разстояние от централната линия за начално чрез положение на мишката:"
[13]580
[580]581#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
582msgid "Done"
583msgstr "Готово"
584
585#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
[336]586#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
[13]587msgid "Down/3:"
588msgstr "Долу/3:"
589
[580]590#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
[336]591#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
[13]592msgid "Draw box outlines"
593msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите"
594
[580]595#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
[336]596#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
[13]597msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
598msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката"
599
[580]600#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
[277]601msgid "Drop time:  "
[336]602msgstr "Време за изпускане: "
[277]603
[580]604#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
[336]605#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
[13]606msgid "Enter text into other windows"
[336]607msgstr "Въвеждане на текст в други прозорци"
[13]608
[580]609#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
[336]610#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
[13]611msgid "Eyetracker mode"
612msgstr "Режим на проследяване на окото"
613
[580]614#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
[277]615msgid "Four-button direct mode"
[336]616msgstr "Директен, четирибутонен режим"
[277]617
[580]618#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
[456]619msgid "General"
620msgstr "Общи"
621
[580]622#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
[13]623msgid ""
[580]624"If this mode is selected, up and down will\n"
[13]625"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
626"choice"
627msgstr ""
[277]628"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
629"през възможните посоки, а „надясно“ ще потвърждава избора."
[13]630
[580]631#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
[277]632msgid "Increase line thickness"
[336]633msgstr "Увеличаване на дебелината на линията"
[13]634
[580]635#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
[277]636msgid "Japanese"
[336]637msgstr "Японски"
[277]638
[580]639#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
[336]640msgid "Label"
641msgstr "Етикет"
642
[580]643#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
[13]644msgid "Language model adapts as you write."
[277]645msgstr "Езиковият модел се адаптира докато пишете."
[13]646
[580]647#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
[336]648#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
[13]649msgid "Large"
650msgstr "Голям"
651
[580]652#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
[336]653#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
[13]654msgid "Left to Right"
655msgstr "От ляво на дясно"
656
[580]657#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
[336]658#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
[13]659msgid "Left/2:"
660msgstr "Ляво/2:"
661
[580]662#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
[336]663msgid "Max"
664msgstr "Макс."
665
[580]666#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
[336]667msgid "Min"
668msgstr "Мин."
669
[580]670#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
[277]671msgid "Miscellaneous"
[336]672msgstr "Други настройки"
[277]673
[580]674#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
[13]675msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
676msgstr "Смесен модел (PPM/dictionary)"
677
[580]678#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
[336]679#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
[13]680msgid "New file"
681msgstr "Нов файл"
682
[580]683#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
[336]684#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
[13]685msgid "Normal"
686msgstr "Нормален"
687
[580]688#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
[277]689msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
[336]690msgstr "Брой „намаляващи кутии“:"
[13]691
[580]692#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
[277]693msgid "Number of boxes:"
[336]694msgstr "Брой кутии:"
[277]695
[580]696#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
[336]697#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
[13]698msgid "One dimensional mode"
699msgstr "Едноизмерен режим"
700
[580]701#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
[277]702msgid "One-button dynamic mode"
[336]703msgstr "Динамичен, еднобутонен режим"
[277]704
[580]705#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
[277]706msgid "One-button static mode"
[336]707msgstr "Статичен, еднобутонен режим"
[277]708
[580]709#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
[336]710#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
[13]711msgid "Open file"
712msgstr "Отваряне на файл"
713
[580]714#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
[336]715msgid "Ordinary control"
716msgstr "Нормален контрол"
717
[580]718#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
[336]719#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
[13]720msgid "Paste"
721msgstr "Поставяне"
722
[580]723#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
[336]724#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
[13]725msgid "Pause outside window"
726msgstr "Пауза на външния прозорец"
727
[580]728#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
[336]729msgid "Port"
730msgstr "Порт"
731
[580]732#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
[277]733msgid "Prediction"
[336]734msgstr "Предсказване"
[277]735
[580]736#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
[336]737msgid "Print socket-related debugging information to console"
738msgstr "Отпечатване на информацията за изчистване на грешки на конзолата"
739
[580]740#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
[277]741msgid "Pulsing mode"
[336]742msgstr "Режим на пулсиране"
[277]743
[580]744#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
[336]745#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
[13]746msgid "Right to Left"
747msgstr "От дясно на ляво"
748
[580]749#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
[277]750msgid "Right zoom:  "
[336]751msgstr "Увеличаване надясно: "
[277]752
[580]753#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
[336]754#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
[13]755msgid "Right/4:"
756msgstr "Дясно/4:"
757
[580]758#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
[277]759msgid "Safety margin:"
[336]760msgstr "Допуск за сигурност:"
[277]761
[580]762#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
[336]763#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
[13]764msgid "Save file"
765msgstr "Запазване на файл"
766
[580]767#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
[336]768#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
[13]769msgid "Save file as"
770msgstr "Запазване на файл като"
771
[580]772#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
[277]773msgid "Scaling amount (1D mode):"
[336]774msgstr "Мащабиране (едномерен режим):"
[277]775
[580]776#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
[336]777#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
[13]778msgid "Select Font"
779msgstr "Избиране на шрифт"
780
[580]781#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107
782msgid "Show Advanced Settings"
783msgstr "Показване на допълнителните настройки"
784
785#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
[336]786#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
[13]787msgid "Show mouse position"
788msgstr "Показване на мястото на мишката"
789
[580]790#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
[336]791#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
[13]792msgid "Show speed slider"
793msgstr "Показване на скоростта на плъзгача"
794
[580]795#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
[336]796#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
[13]797msgid "Show toolbar"
798msgstr "Показване на лентата с инструментите"
799
[580]800#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111
[456]801msgid "Socket Options"
802msgstr "Настройки на гнездото"
[336]803
[580]804#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112
[456]805msgid "Socket Preferences"
806msgstr "Настройки на гнездата"
807
[580]808#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
[336]809#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
[13]810msgid "Speak on stop"
811msgstr "Изговаряне при спиране"
812
[580]813#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
[13]814msgid "Standard letter-based PPM"
[336]815msgstr "Стандартен, базиран на букви PPM"
[13]816
[580]817#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
[336]818#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
[13]819msgid "Start on left mouse button"
820msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката"
821
[580]822#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
[336]823#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
[13]824msgid "Start on space bar"
[336]825msgstr "Започване с натискането на бутона за интервал"
[13]826
[580]827#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
[336]828#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
[13]829msgid "Start with mouse position"
830msgstr "Започване с позицията на мишката"
831
[580]832#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
[277]833msgid "Static menu mode"
[336]834msgstr "Режим на статично меню"
[277]835
[580]836#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
[277]837msgid "Steady mode"
[336]838msgstr "Постоянен режим"
[277]839
[580]840#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
[336]841#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
[13]842msgid "Timestamp new files"
[336]843msgstr "Поставяне на време на новите файлове"
[13]844
[580]845#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
[336]846#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
[13]847msgid "Top to Bottom"
[336]848msgstr "Отгоре - надолу"
[13]849
[580]850#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
[336]851#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
[13]852msgid "Training"
853msgstr "Обучаване"
854
[580]855#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
[336]856#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
[13]857msgid "Up/1:"
858msgstr "Горе/1:"
859
[580]860#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
[13]861msgid ""
862"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
863"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
864"your writing speed."
865msgstr ""
866"Чрез този контрол, можете да установявате относителните\n"
867"размери на кутиите за буквите. Големите стойности\n"
868"забавят скоростта на писане."
869
[580]870#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
[336]871#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
[13]872msgid "Very Large"
873msgstr "Много голям"
874
[580]875#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
[336]876#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
[13]877msgid "View"
878msgstr "Изглед"
879
[580]880#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
[13]881msgid "Word-based model"
882msgstr "Базиран на думи"
883
[580]884#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
[336]885#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
[13]886msgid "X:"
887msgstr "X:"
888
[580]889#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
[336]890#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
[13]891msgid "Y:"
892msgstr "Y:"
893
[580]894#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
[277]895msgid "Zoom:"
[336]896msgstr "Мащабиране:"
[277]897
[580]898#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
[336]899#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
[13]900msgid "_About"
901msgstr "_Относно"
902
[580]903#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
[336]904#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
[13]905msgid "_Append to file"
[336]906msgstr "_Добавяне към файл"
[13]907
[580]908#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
[336]909#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
[13]910msgid "_Dasher Font"
911msgstr "_Шрифт на Dasher"
912
[580]913#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
[336]914#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
[13]915msgid "_Dasher Font Size"
916msgstr "_Големина на шрифта"
917
[580]918#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
[336]919#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
[13]920msgid "_Edit"
921msgstr "_Редактиране"
922
[580]923#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
[336]924#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
[13]925msgid "_Edit Font"
926msgstr "_Редактиране на шрифт"
927
[580]928#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:140 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
[336]929#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
[13]930msgid "_File"
931msgstr "_Файл"
932
[580]933#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:141 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
[336]934#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
[13]935msgid "_Help"
936msgstr "_Помощ"
937
[580]938#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:142 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
[336]939#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
[13]940msgid "_Import Training Text"
941msgstr "_Внасяне на текст за обучение"
942
[580]943#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:143 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
[336]944#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
[13]945msgid "_Options"
946msgstr "_Настройки"
947
[580]948#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:144 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
[336]949#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
[13]950msgid "_Reset fonts"
951msgstr "_Пренастройване на шрифтовете"
952
[580]953#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:145 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
[336]954#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
[13]955msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
[277]956msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙК"
[13]957
958#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
959msgid "<b>Speed</b>"
960msgstr "<b>Скорост</b>"
961
[580]962#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
963msgid "Advanced"
964msgstr "Допълнителни"
965
[277]966#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
[580]967msgid "Change color scheme automatically"
[277]968msgstr "Автоматична промяна на цветовата схема"
969
970#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
971msgid "Color"
972msgstr "Цвят"
973
[580]974#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
975msgid "Edit Button-control options"
976msgstr "Редактиране на настройките на бутоните"
977
[13]978#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
979msgid ""
980"If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
981"between coordinates and right will confirm the choice"
982msgstr ""
[277]983"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
984"през възможните посоки в обратен ред, а „надясно“ ще потвърждава избора."
[13]985
[277]986#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
[580]987msgid "Number of pixels that should cover the entire Y range:"
[277]988msgstr "Брой пиксели, които ще покриват цялата зона Y:"
989
[13]990#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
991msgid "Orientation"
992msgstr "Ориентация"
993
994#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
995msgid ""
996"Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
997"selecting high values will slow your writing speed."
998msgstr ""
999"Чрез този контрол, можете да установявате относителните размери на кутиите "
1000"за буквите. Големите стойности забавят скоростта на писане."
1001
[580]1002#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
1003msgid "<b>Menu Mode</b>"
1004msgstr "<b>Модел на меню:</b>"
1005
[456]1006#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
1007msgid "Button setup"
1008msgstr "Настройка на бутоните"
[336]1009
[580]1010#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
1011msgid ""
1012"If this mode is selected, up  and down will\n"
1013"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
1014"choice"
1015msgstr ""
1016"Ако е избран този режим, „нагоре“ и „надолу“ ще преминават\n"
1017"през възможните посоки, а „надясно“ ще потвърждава избора."
1018
[456]1019#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
1020msgid "Socket"
1021msgstr "Гнездо"
[336]1022
[580]1023#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
1024msgid "Three-button direct mode"
1025msgstr "Директен, трибутонен режим"
1026
1027#: ../Src/Gtk2/speech.cc:29
[13]1028#, c-format
1029msgid "Unable to initialize speech support\n"
1030msgstr "Поддръжката на гласовете не може да бъде инициализирана\n"
1031
[580]1032#: ../Src/Gtk2/speech.cc:52
[336]1033#, c-format
[277]1034msgid "Unable to initialize voices\n"
[336]1035msgstr "Гласовете не могат да бъдат инициализирани\n"
[13]1036
[580]1037#: ../Src/Gtk2/speech.cc:64
[13]1038#, c-format
1039msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
1040msgstr "Внимание: параметрите на речта не можаха да бъдат настроени\n"
1041
[580]1042#: ../Src/main.cc:124
[13]1043msgid "Dasher Text Entry"
1044msgstr "Текстов запис на Dasher"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.