source: desktop/alacarte.HEAD.bg.po @ 872

Last change on this file since 872 was 872, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

alacarte: Подадено в trunk.
bug-buddy: подадено в trunk
eog: подадено в trunk
evince: подадено в trunk

File size: 5.1 KB
Line 
1# Bulgarian translation of Alacarte.
2# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 THE Alacarte'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the Alacarte package.
4# Stanimir Djevelekov <kori.mendocino@gmail.com>, 2005.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007.
6# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2006.
7#
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Alacarte\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2007-01-04 19:02+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:07+0200\n"
15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
16"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22#: ../Alacarte/MainWindow.py:165
23msgid "Name"
24msgstr "Име"
25
26#: ../Alacarte/MainWindow.py:181
27msgid "Show"
28msgstr "Показване"
29
30#: ../Alacarte/MainWindow.py:189
31msgid "Item"
32msgstr "Елемент"
33
34#: ../Alacarte/MenuEditor.py:517
35msgid "New menu items need a name"
36msgstr "Необходимо е име за новия елемент в менюто"
37
38#: ../Alacarte/MenuEditor.py:550
39msgid "New menus need a name"
40msgstr "Необходимо е име за новото меню"
41
42#: ../Alacarte/DialogHandler.py:64
43msgid "Choose a Program"
44msgstr "Избор на програма"
45
46#: ../Alacarte/DialogHandler.py:97
47msgid "Choose an Icon"
48msgstr "Избор на икона"
49
50#: ../Alacarte/DialogHandler.py:159 ../Alacarte/DialogHandler.py:196
51#: ../Alacarte/DialogHandler.py:357 ../Alacarte/DialogHandler.py:388
52msgid "A name is required."
53msgstr "Изисква се име."
54
55#: ../Alacarte/DialogHandler.py:162 ../Alacarte/DialogHandler.py:199
56msgid "A command is required."
57msgstr "Изисква се команда."
58
59#: ../Alacarte/DialogHandler.py:170 ../Alacarte/DialogHandler.py:340
60#: ../Alacarte/DialogHandler.py:365 ../Alacarte/DialogHandler.py:416
61#: ../Alacarte/DialogHandler.py:480
62msgid "No Icon"
63msgstr "Без икона"
64
65#: ../alacarte.desktop.in.in.h:1
66msgid "Change which applications are shown on the main menu"
67msgstr "Промяна на програмите в основното меню"
68
69#: ../alacarte.desktop.in.in.h:2
70msgid "Main Menu Editor"
71msgstr "Редактор на основното меню"
72
73#: ../alacarte.desktop.in.in.h:3
74msgid "Menu Editor"
75msgstr "Редактор на основното меню"
76
77#: ../alacarte.glade.h:1
78msgid "Alacarte Menu Editor"
79msgstr "Редактор на основното меню"
80
81#: ../alacarte.glade.h:2
82msgid "Browse..."
83msgstr "Избор..."
84
85#: ../alacarte.glade.h:3
86msgid "Command:"
87msgstr "Команда:"
88
89#: ../alacarte.glade.h:4
90msgid "Comment:"
91msgstr "Коментар:"
92
93#: ../alacarte.glade.h:5
94msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
95msgstr "Авторски права © 2006 Travis Watkins"
96
97#: ../alacarte.glade.h:6
98msgid "Icon:"
99msgstr "Икона:"
100
101#: ../alacarte.glade.h:7
102msgid "It_ems:"
103msgstr "_Елементи:"
104
105#: ../alacarte.glade.h:8
106msgid "Menu Item Properties"
107msgstr "Настройки на елемент от менюто"
108
109#: ../alacarte.glade.h:9
110msgid "Menu Layout"
111msgstr "Подредба на менюто"
112
113#: ../alacarte.glade.h:10
114msgid "Menu Properties"
115msgstr "Настройки на меню"
116
117#: ../alacarte.glade.h:11
118msgid "Move Down"
119msgstr "Надолу"
120
121#: ../alacarte.glade.h:12
122msgid "Move Up"
123msgstr "Нагоре"
124
125#: ../alacarte.glade.h:13
126msgid "Name:"
127msgstr "Име:"
128
129#: ../alacarte.glade.h:14
130msgid "Ne_w Item"
131msgstr "_Нов елемент"
132
133#: ../alacarte.glade.h:15
134msgid "New _Separator"
135msgstr "Нов _разделител"
136
137#: ../alacarte.glade.h:16
138msgid "Restore the default menu layout"
139msgstr "Възстановяване на първоначалната подредба на менюто"
140
141#: ../alacarte.glade.h:17
142msgid "Revert Changes?"
143msgstr "Връщане на промените?"
144
145#: ../alacarte.glade.h:18
146msgid "Revert all menus to original settings?"
147msgstr "Връщане на всички менюта към първоначалните им стойности?"
148
149#: ../alacarte.glade.h:19
150msgid "Run command in a terminal"
151msgstr "Стартиране в терминал"
152
153#: ../alacarte.glade.h:20
154msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
155msgstr "Опростен редактор на менюта, съвместим с fd.o"
156
157#: ../alacarte.glade.h:21
158msgid "_Menus:"
159msgstr "_Менюта:"
160
161#: ../alacarte.glade.h:22
162msgid "_New Menu"
163msgstr "_Ново меню"
164
165#: ../alacarte.glade.h:23
166msgid "_Revert to Original"
167msgstr "_Връщане към начални стойности"
168
169#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
170#: ../alacarte.glade.h:25
171msgid "translator-credits"
172msgstr ""
173"Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
174"Станимир Джевелеков <kori.mendocino@gmail.com>\n"
175"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
176"\n"
177"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
178"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
179"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.