source: desktop/alacarte.HEAD.bg.po @ 867

Last change on this file since 867 was 867, checked in by kaladan, 16 years ago

alacarte - подобрен превод.

File size: 4.2 KB
Line 
1# Bulgarian translation of Alacarte.
2# Copyright (C) 2005, 2006 THE Alacarte'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the Alacarte package.
4# Stanimir Djevelekov <kori.mendocino@gmail.com>, 2005.
5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
6# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2006.
7#
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Alacarte HEAD\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2006-09-09 19:07+0300\n"
14"PO-Revision-Date: 2006-12-24 23:49+0200\n"
15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
16"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
21
22#: ../Alacarte/MainWindow.py:164
23msgid "Name"
24msgstr "Име"
25
26#: ../Alacarte/MainWindow.py:180
27msgid "Show"
28msgstr "Показване"
29
30#: ../Alacarte/MainWindow.py:188
31msgid "Item"
32msgstr "Елемент"
33
34#: ../Alacarte/DialogHandler.py:141 ../Alacarte/DialogHandler.py:178
35#: ../Alacarte/DialogHandler.py:333 ../Alacarte/DialogHandler.py:364
36msgid "A name is required."
37msgstr "Изисква се име."
38
39#: ../Alacarte/DialogHandler.py:144 ../Alacarte/DialogHandler.py:181
40msgid "A command is required."
41msgstr "Изисква се команда."
42
43#: ../alacarte.desktop.in.h:1
44msgid "Add, change, remove menu entries"
45msgstr "Добавяне, промяна или изтриване на елемент от менюто"
46
47#: ../alacarte.desktop.in.h:2 ../alacarte.glade.h:9
48msgid "Menu Layout"
49msgstr "Подредба на менюто"
50
51#: ../alacarte.glade.h:1
52msgid "Alacarte Menu Editor"
53msgstr "Редактор на основното меню"
54
55#: ../alacarte.glade.h:2
56msgid "Browse..."
57msgstr "Избор..."
58
59#: ../alacarte.glade.h:3
60msgid "Command:"
61msgstr "Команда:"
62
63#: ../alacarte.glade.h:4
64msgid "Comment:"
65msgstr "Коментар:"
66
67#: ../alacarte.glade.h:5
68msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
69msgstr "Авторски права © 2006 Travis Watkins"
70
71#: ../alacarte.glade.h:6
72msgid "Icon:"
73msgstr "Икона:"
74
75#: ../alacarte.glade.h:7
76msgid "It_ems:"
77msgstr "_Елементи:"
78
79#: ../alacarte.glade.h:8
80msgid "Menu Item Properties"
81msgstr "Настройки на елемент от менюто"
82
83#: ../alacarte.glade.h:10
84msgid "Menu Properties"
85msgstr "Настройки на меню"
86
87#: ../alacarte.glade.h:11
88msgid "Move Down"
89msgstr "Надолу"
90
91#: ../alacarte.glade.h:12
92msgid "Move Up"
93msgstr "Нагоре"
94
95#: ../alacarte.glade.h:13
96msgid "Name:"
97msgstr "Име:"
98
99#: ../alacarte.glade.h:14
100msgid "Ne_w Item"
101msgstr "_Нов елемент"
102
103#: ../alacarte.glade.h:15
104msgid "New _Separator"
105msgstr "Нов _разделител"
106
107#: ../alacarte.glade.h:16
108msgid "Restore the default menu layout"
109msgstr "Възстановяване на първоначалната подредба на менюто"
110
111#: ../alacarte.glade.h:17
112msgid "Revert Changes?"
113msgstr "Връщане на промените?"
114
115#: ../alacarte.glade.h:18
116msgid "Revert all menus to original settings?"
117msgstr "Връщане на всички менюта към първоначалните им стойности?"
118
119#: ../alacarte.glade.h:19
120msgid "Run command in a terminal"
121msgstr "Стартиране в терминал"
122
123#: ../alacarte.glade.h:20
124msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
125msgstr "Опростен редактор на менюта, съвместим с fd.o"
126
127#: ../alacarte.glade.h:21
128msgid "_Menus:"
129msgstr "_Менюта:"
130
131#: ../alacarte.glade.h:22
132msgid "_New Menu"
133msgstr "_Ново меню"
134
135#: ../alacarte.glade.h:23
136msgid "_Revert to Original"
137msgstr "_Връщане към начални стойности"
138
139#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
140#: ../alacarte.glade.h:25
141msgid "translator-credits"
142msgstr "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
143"Станимир Джевелеков <kori.mendocino@gmail.com>\n"
144"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
145"\n"
146"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
147"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
148"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
149
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.