# Bulgarian translation of gnome-user-share po-file. # Copyright (C) 2005, 2009, 2010, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2021 Alexander Shopov . # Copyright (C) twlvnn kraftwerk . # This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package. # Rostislav Raykov , 2005. # Alexander Shopov , 2009, 2010, 2012, 2016, 2021. # Krasimir Chonov , 2014. # twlvnn kraftwerk , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-share master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-share/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-02 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-02 09:11+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #: data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml:5 msgid "When to require passwords" msgstr "Кога да се изискват пароли" #: data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml:6 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." msgstr "" "Кога да се пита за пароли. Възможните опции са: „never“ (никога), „on_write“ " "(при запис), „always“ (винаги)." #: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:3 msgid "File Sharing" msgstr "Споделяне на файлове" #: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:4 msgid "Launch File Sharing if enabled" msgstr "Стартиране на споделянето на файлове, ако е позволено" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:6 msgid "share;files;http;network;copy;send;" msgstr "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;споделяне;файлове;уеб;мрежа;копиране;изпращане;" #. Translators: The {} will get filled in with the user name #. of the user, to form a genitive. If this is difficult to #. translate correctly so that it will work correctly in your #. language, you may use something equivalent to #. "Public files of {}", or leave out the {} altogether. #: src/http.rs:53 msgid "{}'s public files" msgstr "Публичните файлове на {}" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. #: src/http.rs:57 msgid "{0}'s public files on {1}" msgstr "Публичните файлове на {0} върху {1}" #. Translators: Don't translate the name in quotes! #: src/http.rs:189 msgid "Please log in as the user “guest”" msgstr "Влезте като гостенин (потребител „guest“)"